File: //home/arjun/projects/buyercall/node_modules/@ckeditor/ckeditor5-image/lang/translations/pl.po
# Copyright (c) 2003-2022, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
#
# !!! IMPORTANT !!!
#
# Before you edit this file, please keep in mind that contributing to the project
# translations is possible ONLY via the Transifex online service.
#
# To submit your translations, visit https://www.transifex.com/ckeditor/ckeditor5.
#
# To learn more, check out the official contributor's guide:
# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
#
msgid ""
msgstr ""
"Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/ckeditor/teams/11143/pl/)\n"
"Language: pl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
msgctxt "The label for the image widget."
msgid "image widget"
msgstr "Obraz"
msgctxt "The label for the image style button that wraps text around the image."
msgid "Wrap text"
msgstr ""
msgctxt "The label for the image style button that breaks the text around the image."
msgid "Break text"
msgstr ""
msgctxt "The label for the image style button that places the image inside the line of text."
msgid "In line"
msgstr ""
msgctxt "The label for the Side image option."
msgid "Side image"
msgstr "Obraz dosunięty do brzegu, oblewany tekstem"
msgctxt "The label for the Full size image option."
msgid "Full size image"
msgstr "Obraz w pełnym rozmiarze"
msgctxt "The label for the Left aligned image option."
msgid "Left aligned image"
msgstr "Obraz wyrównany do lewej"
msgctxt "The label for the Centered image option."
msgid "Centered image"
msgstr "Obraz wyrównany do środka"
msgctxt "The label for the Right aligned image option."
msgid "Right aligned image"
msgstr "Obraz wyrównany do prawej"
msgctxt "The label for the Change image text alternative button."
msgid "Change image text alternative"
msgstr "Zmień tekst zastępczy obrazka"
msgctxt "The label for the image text alternative input."
msgid "Text alternative"
msgstr "Tekst zastępczy obrazka"
msgctxt "The placeholder text for the image caption displayed when the caption is empty."
msgid "Enter image caption"
msgstr "Wstaw tytuł obrazka"
msgctxt "The label for the insert image toolbar button."
msgid "Insert image"
msgstr "Wstaw obraz"
msgctxt "The title of the notification displayed when upload fails."
msgid "Upload failed"
msgstr "Przesyłanie obrazu nie powiodło się"
msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
msgid "Image toolbar"
msgstr "Pasek narzędzi obrazka"
msgctxt "The label used for the dropdown in the image toolbar containing defined resize options."
msgid "Resize image"
msgstr "Zmień rozmiar obrazka"
msgctxt "The label used for the standalone resize options buttons in the image toolbar."
msgid "Resize image to %0"
msgstr "Zmień rozmiar do %0"
msgctxt "The accessibility label of the standalone image resize reset option button in the image toolbar for screen readers."
msgid "Resize image to the original size"
msgstr "Przywróć oryginalny rozmiar obrazu"
msgctxt "The default label for the resize option that resets the size of the image."
msgid "Original"
msgstr "Oryginalny"
msgctxt "The accessibility label of the image resize dropdown for screen readers."
msgid "Image resize list"
msgstr ""
msgctxt "The label of the form submit button if the image source URL input has no value."
msgid "Insert"
msgstr "Wstaw"
msgctxt "The label of the form submit button if the image source URL input has a value."
msgid "Update"
msgstr "Zaktualizuj"
msgctxt "The input label for the Insert image via URL form."
msgid "Insert image via URL"
msgstr "Wstaw obraz z adresu URL"
msgctxt "The input label for the Insert image via URL form for a pre-existing image."
msgid "Update image URL"
msgstr "Uaktualnij obraz z adresu URL"