HEX
Server: Apache/2.4.52 (Ubuntu)
System: Linux spn-python 5.15.0-89-generic #99-Ubuntu SMP Mon Oct 30 20:42:41 UTC 2023 x86_64
User: arjun (1000)
PHP: 8.1.2-1ubuntu2.20
Disabled: NONE
Upload Files
File: /var/www/html/insiders/wp-load/wp-content/plugins/internal-links/languages/internal-links-ro_RO.po
# Translation of Plugins - Internal Link Juicer: SEO Auto Linker for WordPress - Stable (latest release) in Romanian
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Internal Link Juicer: SEO Auto Linker for WordPress - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-05-04 08:22:49+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ((n == 0 || n % 100 >= 2 && n % 100 <= 19) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: GlotPress/3.0.0-alpha.2\n"
"Language: ro\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Internal Link Juicer: SEO Auto Linker for WordPress - Stable (latest release)\n"

#: backend/menupage/dashboard.php:302
msgid "Custom Links"
msgstr "Legături personalizate"

#: backend/menupage/dashboard.php:301
msgid "Taxonomies"
msgstr "Taxonomii"

#: backend/menupage/dashboard.php:300
msgid "Posts and Pages"
msgstr "Articole și pagini"

#: backend/menupage/dashboard.php:297
msgid "Search:"
msgstr "Caută:"

#: backend/menupage/dashboard.php:296
msgid "Processing..."
msgstr "Procesez..."

#: backend/menupage/dashboard.php:295
msgid "Loading..."
msgstr "Încarc..."

#: backend/menupage/dashboard.php:289
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"

#: backend/menupage/dashboard.php:288
msgid "Next"
msgstr "Următor"

#: backend/menupage/dashboard.php:287
msgid "Last"
msgstr "Ultimul"

#: backend/menupage/dashboard.php:286
msgid "First"
msgstr "Primul"

#: backend/menupage/dashboard.php:282
msgid "Outgoing links from"
msgstr "Legături de ieșire de la"

#: helper/ajax.php:160
msgid "Source"
msgstr "Sursă"

#: helper/ajax.php:122
msgid "Frequency"
msgstr "Frecvență"

#: helper/ajax.php:122
msgid "Word count"
msgstr "Număr de cuvinte"

#: helper/ajax.php:122
msgid "Character count"
msgstr "Număr de caractere"

#: helper/ajax.php:122 helper/ajax.php:163 backend/menupage/dashboard.php:283
msgid "Anchor text"
msgstr "Text ancoră"

#: helper/ajax.php:87
msgid "Outgoing links"
msgstr "Legături de ieșire"

#: helper/ajax.php:87
msgid "Incoming links"
msgstr "Legături de intrare"

#: helper/ajax.php:87 helper/ajax.php:163
msgid "Type"
msgstr "Tip"

#: helper/ajax.php:87
msgid "Title"
msgstr "Titlu"

#: backend/menupage/dashboard.php:299
msgid "Filter type"
msgstr "Tip de filtru"

#: backend/menupage/dashboard.php:290
msgid "No data available in table"
msgstr "Nu sunt disponibile date în tabel"

#: backend/menupage/dashboard.php:298
msgid "No matching records found"
msgstr "Nu am găsit înregistrări care să se potrivească"

#: backend/ratingnotifier.php:61
msgid "Thanks!"
msgstr "Mulțumim!"

#: backend/ratingnotifier.php:62
msgid "Of course, you deserve it"
msgstr "Desigur, meriți asta"

#: backend/ratingnotifier.php:62
msgid "Please remind me later"
msgstr "Te rog reamintește-mi mai târziu"

#: backend/menupage/tools.php:82
msgid "Close"
msgstr "Închide"

#: backend/menupage/tools.php:84
msgid "Cancel"
msgstr "Anulează"

#: backend/menupage/tools.php:86
msgid "Import completed successfully."
msgstr "Importul a fost finalizat cu succes."

#: backend/menupage/tools.php:101
msgid "Tools for data import and export"
msgstr "Instrumente pentru import și export de date"

#: backend/menupage/tools.php:222 backend/menupage/tools.php:247
msgid "Sources"
msgstr "Surse"

#: backend/menupage/tools.php:224
msgid "Post titles"
msgstr "Titluri articole"

#: backend/menupage/tools.php:227 backend/menupage/tools.php:252
msgid "Import"
msgstr "Importă"

#: backend/menupage/tools.php:249
msgid "Term titles"
msgstr "Titluri termeni"

#: backend/menupage/tools.php:83
msgid "Start import"
msgstr "Începe importul"

#: backend/menupage/tools.php:80
msgid "Loading"
msgstr "Încarc"

#: backend/menupage/tools.php:35
msgid "Import / Export"
msgstr "Import/export"

#: core/options/indexgeneration.php:66 core/options/indexgeneration.php:80
msgid "Automatic"
msgstr "Automat"

#: core/options/indexgeneration.php:66
msgid "You are notified when changes are made in connection with the index and can decide when the index should get updated."
msgstr "Ești notificat când sunt făcute modificări în legătură cu indexul și poți decide când indexul ar trebui să fie actualizat."

#: core/options/indexgeneration.php:66 core/options/indexgeneration.php:79
msgid "Manually"
msgstr "Manual"

#: core/options/indexgeneration.php:66
msgid "manual"
msgstr "manual"

#: core/options/indexgeneration.php:61
msgid "The index is not created by the plugin (you should set up a cronjob). Read more in our"
msgstr "Indexul nu este creat de modul (ar trebui să configurezi un cronjob). Citește mai multe în"

#: core/options/indexgeneration.php:61 core/options/indexgeneration.php:78
msgid "None"
msgstr "Niciuna"

#: core/options/indexgeneration.php:53
msgid "Choose your preferred approach for generating the index."
msgstr "Alege abordarea preferată pentru generarea indexului."

#: core/options/indexgeneration.php:45
msgid "Index generation mode"
msgstr "Mod generare index"

#: backend/editor.php:196
msgid "Configure the gap dimension. It represents the number of keywords that appear between your other keywords dynamically. Learn more in our documentation:"
msgstr "Configurează dimensiunea decalajului. Reprezintă numărul de cuvinte cheie care apar în mod dinamic între celelalte cuvinte cheie. Află mai multe în documentația noastră:"

#: backend/menupage/dashboard.php:250 backend/menupage/includes/sidebar.php:68
msgid "Upgrade Now!"
msgstr "Actualizează acum!"

#: backend/menupage/settings.php:162
msgid "Reset Options"
msgstr "Resetează opțiunile"

#: core/options.php:320
msgid "All settings related to the use of the plugin."
msgstr "Toate setările legate de utilizarea modulului."

#: core/options.php:319
msgid "General Settings Section"
msgstr "Secțiunea Setări generale"

#: backend/menupage/settings.php:133 backend/menupage/tools.php:116
msgid "Upgrade to Pro now - unlock all features"
msgstr "Actualizează la Pro - deblochezi toate funcționalitățile"

#: backend/menupage/settings.php:42
msgid "General"
msgstr "Generale"

#: backend/menupage/includes/sidebar.php:58 backend/ratingnotifier.php:62
msgid "Hide this information forever"
msgstr "Ascunde definitiv aceste informații"

#: enumeration/tagexclusion.php:59
msgid "Unordered lists"
msgstr "Liste neordonate"

#: enumeration/tagexclusion.php:57
msgid "Ordered lists"
msgstr "Liste ordonate"

#: enumeration/tagexclusion.php:47
msgid "Headlines"
msgstr "Titluri"

#: backend/menupage/dashboard.php:194
msgid "learn how it works"
msgstr "află cum funcționează"

#: backend/menupage/includes/sidebar.php:64
msgid "Maximum control"
msgstr "Control maxim"

#: backend/menupage/includes/sidebar.php:63
msgid "Individual Links"
msgstr "Legături individuale"

#: enumeration/tagexclusion.php:63
msgid "Italic text"
msgstr "Text cursiv"

#: backend/menupage/includes/sidebar.php:66
msgid "Activate taxonomies"
msgstr "Activează taxonomiile"

#: backend/menupage/tour/settings.php:40
msgid "As a result, this article will no longer display auto-generated internal links."
msgstr "Ca urmare, acest articol nu va mai afișa legături interne generate automat."

#: backend/menupage/tour/settings.php:38
msgid "Save"
msgstr "Salvează"

#: backend/menupage/tour/links.php:53
msgid "Overall, you have the following options available, which cover all use cases:"
msgstr "În general, ai la dispoziție următoarele opțiuni, care acoperă toate cazurile de utilizare:"

#: backend/menupage/tour/links.php:52
msgid "Individually control link frequencies according to your needs"
msgstr "Controlează individual frecvențele legăturilor în funcție de nevoile tale"

#: backend/menupage/tour/links.php:31
msgid "The plugin works with its <strong>own index</strong> for internal links. It <strong>updates automatically</strong> after you edit content or keywords. This won’t affect your website’s <strong>quick loading times</strong>. This aspect makes the Internal Link Juicer <strong>distinct from other plugins</strong> with similar functionality."
msgstr "Modulul funcționează cu <strong>propriul index</strong> pentru legături interne. Se <strong>actualizează automat</strong> după ce editezi conținut sau cuvinte cheie. Acest lucru nu va afecta <strong>timpul de încărcare rapidă al sitului tău web</strong>. Acest aspect face ca Internal Link Juicer să fie <strong>distinct de alte module</strong> cu funcționalități similare."

#: backend/menupage/tour/editor.php:25
msgid "Find the Keyword Editor"
msgstr "Găsește Editorul de cuvinte cheie"

#: backend/menupage/tour/editor.php:21
msgid "Begin with setting up keywords for your posts and pages"
msgstr "Începe cu configurarea cuvintelor cheie pentru articolele și paginile tale."

#: backend/menupage/tour/intro.php:26
msgid "Start the tour through the plugin"
msgstr "Începe turul prin modul"

#: backend/menupage/tour.php:199
msgid "Previous page"
msgstr "Pagina anterioară"

#: backend/menupage/tour.php:188
msgid "Next page"
msgstr "Pagina următoare"

#: backend/menupage/tour.php:188
msgid "Finish tutorial"
msgstr "Finalizează tutorialul"

#: backend/menupage/tour.php:171
msgid "Interactive tutorial"
msgstr "Tutorial interactiv"

#: backend/menupage/tour.php:57
msgid "Discover the most important settings"
msgstr "Descoperă cele mai importante setări"

#: backend/menupage/tour.php:52
msgid "Adjust the link behavior"
msgstr "Ajustează comportamentul legăturii"

#: backend/menupage/tour/links.php:53
msgid "These settings can be found in the Internal Link Juicer settings under the \"Content\" tab."
msgstr "Aceste setări pot fi găsite în setările Internal Link Juicer în fila „Conținut”."

#: backend/menupage/tour.php:188
msgid "Start the tutorial now"
msgstr "Începe tutorialul acum"

#: helper/ajax.php:94 backend/menupage/dashboard.php:332
msgid "Edit"
msgstr "Editează"

#: helper/ajax.php:87 backend/menupage/dashboard.php:318
msgid "Action"
msgstr "Acțiune"

#: backend/menupage/dashboard.php:318
msgid "Page"
msgstr "Pagină"

#: backend/menupage/dashboard.php:137 backend/menupage/tour.php:72
msgid "Interactive Tour"
msgstr "Tur interactiv"

#: backend/menupage/dashboard.php:81
msgid "Installed version"
msgstr "Versiunea instalată"

#: helper/ajax.php:95 backend/menupage/dashboard.php:333
msgid "Open"
msgstr "Deschide"

#: backend/menupage/dashboard.php:133
msgid "Learn how to use the plugin"
msgstr "Învață cum să folosești modulul"

#: backend/menupage/includes/sidebar.php:42
msgid "Get in touch with us"
msgstr "Contactează-ne"

#: backend/menupage/includes/sidebar.php:33
msgid "Support us"
msgstr "Ajută-ne"

#. Plugin URI of the plugin
#. Author URI of the plugin
msgid "https://internallinkjuicer.com"
msgstr "https://internallinkjuicer.com"

#: backend/menupage/includes/sidebar.php:43
msgid "Thank you for using the Internal Link Juicer!"
msgstr "Îți mulțumim că folosești Internal Link Juicer!"

#. Plugin Name of the plugin
#. Author of the plugin
msgid "Internal Link Juicer"
msgstr "Internal Link Juicer"

#: core/options/linkoutputinternal.php:57
msgid "Markup for the output of generated internal links."
msgstr "Markup pentru ieșirea legăturilor interne generate."

#: core/options/multiplekeywords.php:44
msgid "Deactivates all other restrictions"
msgstr "Dezactivează toate celelalte restricții"

#: core/options/linkspertarget.php:45 core/options/linksperpage.php:45
msgid "For an unlimited number of links, set this value to <code>0</code> ."
msgstr "Pentru un număr nelimitat de legături, setează această valoare la <code>0</code>."

#: backend/menupage/settings.php:58
msgid "Links"
msgstr "Legături"

#: backend/menupage/settings.php:50
msgid "Content"
msgstr "Conținut"

#: backend/menupage/settings.php:77
msgid "The results could not be loaded."
msgstr "Rezultatele nu au putut fi încărcate."

#: core/app.php:275 backend/menupage/settings.php:37
#: backend/menupage/settings.php:123
msgid "Settings"
msgstr "Setări"

#: backend/menupage/dashboard.php:318 backend/menupage/dashboard.php:350
msgid "Count"
msgstr "Număr"

#: backend/menupage/dashboard.php:205
msgid "seconds"
msgstr "secunde"

#: backend/menupage/dashboard.php:204
msgid "at"
msgstr "la"

#: core/options.php:327
msgid "Links Settings Section"
msgstr "Secțiune Setări legături"

#: core/options.php:323
msgid "Content Settings Section"
msgstr "Secțiune Setări conținut"

#: backend/menupage/settings.php:81
msgid "Searching…"
msgstr "Caut..."

#: backend/menupage/settings.php:80
msgid "No results found"
msgstr "Niciun rezultat găsit"

#: backend/menupage/settings.php:79
msgid "Loading more results…"
msgstr "Încarc mai multe rezultate..."

#: helper/ajax.php:82
msgid "There are no statistics to display"
msgstr "Nu există statistici de afișat"

#: backend/menupage/dashboard.php:93
msgid "Statistics"
msgstr "Statistici"

#: backend/menupage/dashboard.php:84
msgid "Plugin related"
msgstr "Modul similar"

#: backend/menupage/dashboard.php:29 backend/menupage/dashboard.php:78
msgid "Dashboard"
msgstr "Panou control"

#: backend/editor.php:217
msgid "No keywords configured."
msgstr "Nu sunt configurate cuvinte cheie."

#: backend/editor.php:213
msgid "This keyword already exists."
msgstr "Acest cuvânt cheie există deja."

#: helper/ajax.php:87 backend/editor.php:212
msgid "Configured keywords"
msgstr "Cuvinte cheie configurate"

#: backend/editor.php:207
msgid "Maximum"
msgstr "Maxim"

#: backend/editor.php:206
msgid "Exact"
msgstr "Exact"

#: backend/editor.php:205
msgid "Minimum"
msgstr "Minim"

#: backend/editor.php:193 backend/menupage/dashboard.php:350
msgid "Keyword"
msgstr "Cuvânt cheie"

#: backend/editor.php:192
msgid "Add Keyword"
msgstr "Adăugă cuvânt cheie"

#: backend/editor.php:60
msgid "The keywords"
msgstr "Cuvintele cheie"

#: backend/editor.php:38 backend/adminmenu.php:46 backend/adminmenu.php:47
msgid "Internal Links"
msgstr "Legături interne"

#: backend/editor.php:214
msgid "No keyword defined."
msgstr "Nu este definit niciun cuvânt cheie."