HEX
Server: Apache/2.4.52 (Ubuntu)
System: Linux spn-python 5.15.0-89-generic #99-Ubuntu SMP Mon Oct 30 20:42:41 UTC 2023 x86_64
User: arjun (1000)
PHP: 8.1.2-1ubuntu2.20
Disabled: NONE
Upload Files
File: /var/www/html/appointmentbook.me/wp-content/plugins/booknetic/languages/booknetic-tr_TR.po
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: test\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-07 22:30+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-07 22:30+0400\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Türkçe\n"
"Language: tr_TR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.4.4\n"
"X-Poedit-Basepath: ../app\n"
"X-Poedit-KeywordsList: bkntc__\n"
"X-Loco-Version: 2.6.6; wp-6.4.1\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: Frontend/assets/js/datepicker.min.js\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-1: Frontend/assets/js/intlTelInput.min.js\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-2: Frontend/assets/js/jquery.nicescroll.min.js\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-3: Frontend/assets/js/utilsIntlTelInput.js\n"

#: Backend/Appearance/Ajax.php:37 Backend/Appointments/Ajax.php:589
#: Backend/Appointments/Helpers/AppointmentRequestData.php:522
#: Backend/Appointments/Helpers/AppointmentRequestData.php:532
#: Backend/Appointments/Helpers/AppointmentRequestData.php:542
#: Backend/Appointments/Helpers/AppointmentRequestData.php:549
#: Backend/Appointments/Helpers/AppointmentRequestData.php:559
#: Backend/Appointments/Helpers/AppointmentRequestData.php:582
#: Backend/Appointments/Helpers/AppointmentRequestData.php:590
#: Backend/Appointments/Helpers/AppointmentRequestData.php:624
#: Backend/Appointments/Helpers/AppointmentRequestData.php:644
#: Backend/Appointments/Helpers/AppointmentRequestData.php:677
#: Backend/Appointments/Helpers/AppointmentRequestData.php:711
#: Backend/Appointments/Helpers/AppointmentRequestData.php:720
#: Backend/Base/view/index.php:25 Backend/Customers/Ajax.php:138
#: Backend/Customers/Ajax.php:188 Backend/Customers/Ajax.php:193
#: Backend/Customers/Ajax.php:399 Backend/Locations/Ajax.php:94
#: Backend/Services/Ajax.php:381 Backend/Settings/Ajax.php:144
#: Backend/Settings/Ajax.php:336 Backend/Settings/Ajax.php:1097
#: Backend/Settings/Ajax.php:1123 Backend/Staff/StaffObject.php:96
#: Frontend/Controller/Ajax.php:497 Frontend/Controller/Ajax.php:887
#: Frontend/Controller/Ajax.php:1081
#: Frontend/Controller/ForgotPasswordAjax.php:18
#: Frontend/Controller/ForgotPasswordAjax.php:84
#: Frontend/Controller/ForgotPasswordAjax.php:89
#: Frontend/Controller/SignupAjax.php:31
#: Providers/Core/BookingPanelService.php:329
msgid "Please fill in all required fields correctly!"
msgstr "Lütfen gerekli tüm alanları doğru bir şekilde doldurun!"

#: Backend/Appearance/Ajax.php:113 Backend/Appearance/Ajax.php:120
#: Backend/Appearance/Ajax.php:141 Backend/Appearance/Ajax.php:148
msgid "Theme not found!"
msgstr "Tema bulunamadı!"

#: Backend/Appearance/Ajax.php:125
msgid "You can not delete default theme!"
msgstr "Varsayılan temayı silemezsiniz!"

#: Backend/Appearance/view/edit.php:22 Backend/Appearance/view/index.php:24
#: Config.php:435
msgid "Appearance"
msgstr "Görünüm"

#: Backend/Appearance/view/edit.php:24
msgid "GO BACK"
msgstr "GERİ DÖN"

#: Backend/Appearance/view/edit.php:34
msgid "Options"
msgstr "Seçenekler"

#: Backend/Appearance/view/edit.php:38
msgid "Style name"
msgstr "Stil adı"

#: Backend/Appearance/view/edit.php:41
msgid "Type name..."
msgstr "Tür adı..."

#: Backend/Appearance/view/edit.php:48
msgid "Panel height"
msgstr "Panel yüksekliği"

#: Backend/Appearance/view/edit.php:56
msgid "Font family"
msgstr "Yazı tipi ailesi"

#: Backend/Appearance/view/edit.php:63
msgid "Panel background"
msgstr "Panel arka planı"

#: Backend/Appearance/view/edit.php:70
msgid "Primary BG / text color"
msgstr "Birincil BG / metin rengi"

#: Backend/Appearance/view/edit.php:78
msgid "Completed steps BG / label color"
msgstr "Tamamlanan adımlar BG / etiket rengi"

#: Backend/Appearance/view/edit.php:86
msgid "Active steps BG / label color"
msgstr "Etkin adımlar BG / etiket rengi"

#: Backend/Appearance/view/edit.php:94
msgid "Other steps BG / label color"
msgstr "Diğer adımlar BG / etiket rengi"

#: Backend/Appearance/view/edit.php:102
msgid "Title color"
msgstr "Başlık rengi"

#: Backend/Appearance/view/edit.php:109
msgid "Border color"
msgstr "Kenarlık rengi"

#: Backend/Appearance/view/edit.php:116
msgid "Price color"
msgstr "Fiyat rengi"

#: Backend/Appearance/view/edit.php:123
msgid "Hide steps"
msgstr "Gizle"

#: Backend/Appearance/view/edit.php:128
msgid "Custom CSS"
msgstr "Özel CSS"

#: Backend/Appearance/view/edit.php:141
#: Backend/Appointments/view/modal/info.php:40 Backend/Base/view/index.php:35
msgid "DELETE"
msgstr "SİL"

#: Backend/Appearance/view/edit.php:143
#: Backend/Appointments/view/modal/add_new.php:72
#: Backend/Appointments/view/modal/change_status.php:52
#: Backend/Appointments/view/modal/edit.php:49 Backend/Base/view/index.php:68
#: Backend/Customers/view/modal/add_new.php:50
#: Backend/Locations/view/modal/add_new.php:54
#: Backend/Payments/view/modal/edit_payment.php:63
#: Backend/Services/view/modal/add_new.php:58
#: Backend/Services/view/modal/add_new.php:74
#: Backend/Services/view/modal/add_new_category.php:53
#: Backend/Workflow/view/edit.php:46
#: Backend/Workflow/view/modal/action_set_booking_status.php:62
#: Backend/Workflow/view/modal/event_appointment_paid.php:37
#: Backend/Workflow/view/modal/event_booking_rescheduled.php:98
#: Backend/Workflow/view/modal/event_booking_starts.php:121
#: Backend/Workflow/view/modal/event_booking_status_changed.php:123
#: Backend/Workflow/view/modal/event_customer_created.php:37
#: Backend/Workflow/view/modal/event_customer_signup.php:37
#: Backend/Workflow/view/modal/event_new_booking.php:106
#: Backend/Workflow/view/modal/event_tenant_notified.php:42
msgid "SAVE"
msgstr "KAYDET"

#: Backend/Appearance/view/edit.php:149
#, php-format
msgid "Theme ID: %d"
msgstr "Tema Kimliği: %d"

#: Backend/Appearance/view/edit.php:159
msgid "Design"
msgstr "Dizayn"

#: Backend/Appearance/view/edit.php:166 Backend/Appearance/view/index.php:44
#: Backend/Appointments/view/tab/details.php:58
#: Backend/Appointments/view/tab/edit_details.php:82
#: Backend/Appointments/view/tab/info_details.php:16
#: Backend/Base/view/modal/direct_link.php:54
#: Backend/Calendar/view/index.php:76
#: Backend/Settings/view/modal/booking_panel_labels_settings.php:322
#: Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:17
#: Frontend/view/booking_panel/cart.php:45
#: Frontend/view/booking_panel/confirm_details.php:42
#: Providers/Core/Frontend.php:483
msgid "Location"
msgstr "Konum"

#: Backend/Appearance/view/edit.php:167 Backend/Appearance/view/index.php:45
#: Backend/Appointments/Controller.php:101
#: Backend/Appointments/view/tab/details.php:80
#: Backend/Appointments/view/tab/edit_details.php:109
#: Backend/Appointments/view/tab/info_details.php:41
#: Backend/Base/view/modal/direct_link.php:64
#: Backend/Calendar/view/index.php:59 Backend/Payments/Controller.php:50
#: Backend/Settings/view/modal/booking_panel_labels_settings.php:318
#: Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:23
#: Backend/Staff/Controller.php:85 Config.php:411
#: Frontend/view/booking_panel/cart.php:39
#: Frontend/view/booking_panel/confirm_details.php:35
#: Providers/Common/Divi/includes/modules/BookingPanel/BookingPanel.php:51
#: Providers/Common/Divi/includes/modules/BookingPopup/BookingPopup.php:56
#: Providers/Core/Frontend.php:476
msgid "Staff"
msgstr "Personel"

#: Backend/Appearance/view/edit.php:168 Backend/Appearance/view/index.php:46
#: Backend/Appointments/Controller.php:95
#: Backend/Appointments/view/tab/details.php:76
#: Backend/Appointments/view/tab/edit_details.php:103
#: Backend/Appointments/view/tab/info_details.php:20
#: Backend/Base/view/modal/direct_link.php:44
#: Backend/Calendar/view/index.php:93 Backend/Payments/Controller.php:45
#: Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:29
#: Frontend/view/booking_panel/confirm_details.php:49
#: Providers/Core/Frontend.php:468
msgid "Service"
msgstr "Hizmet"

#: Backend/Appearance/view/edit.php:169 Backend/Appearance/view/index.php:47
#: Backend/Appointments/Controller.php:189
#: Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:35
#: Providers/Core/Frontend.php:490
msgid "Service Extras"
msgstr "Ek hizmet"

#: Backend/Appearance/view/edit.php:170 Backend/Appearance/view/index.php:48
#: Backend/Settings/view/modal/booking_panel_labels_settings.php:326
#: Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:47
#: Frontend/view/booking_panel/cart.php:50
#: Frontend/view/booking_panel/confirm_details.php:29
#: Providers/Core/Frontend.php:511
msgid "Date & Time"
msgstr "Tarih ve Saat"

#: Backend/Appearance/view/edit.php:171 Backend/Appearance/view/index.php:49
#: Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:41
#: Providers/Core/Frontend.php:497
msgid "Information"
msgstr "Bilgi"

#: Backend/Appearance/view/edit.php:172 Backend/Appearance/view/index.php:50
#: Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:53
#: Providers/Core/Frontend.php:525
msgid "Confirmation"
msgstr "Onay"

#: Backend/Appearance/view/edit.php:175 Backend/Appearance/view/index.php:53
#: Frontend/view/booking_panel/booknetic.php:34
msgid "Have any questions?"
msgstr "Bir sorunuz mu var?"

#: Backend/Appearance/view/edit.php:181 Backend/Appearance/view/index.php:59
#: Providers/Core/Frontend.php:469
msgid "Select service"
msgstr "Hizmet seçin"

#: Backend/Appearance/view/edit.php:186 Backend/Appearance/view/index.php:64
msgid "Category 1"
msgstr "Kategori 1"

#: Backend/Appearance/view/edit.php:193 Backend/Appearance/view/index.php:71
msgid "Service 1"
msgstr "Hizmet 1"

#: Backend/Appearance/view/edit.php:196 Backend/Appearance/view/edit.php:209
#: Backend/Appearance/view/edit.php:222 Backend/Appearance/view/index.php:74
#: Backend/Appearance/view/index.php:87 Backend/Appearance/view/index.php:100
msgid "Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit..."
msgstr "Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit..."

#: Backend/Appearance/view/edit.php:206 Backend/Appearance/view/index.php:84
msgid "Service 2"
msgstr "Hizmet 2"

#: Backend/Appearance/view/edit.php:213 Backend/Appearance/view/index.php:91
msgid "Category 2"
msgstr "Kategori 2"

#: Backend/Appearance/view/edit.php:219 Backend/Appearance/view/index.php:97
msgid "Service 3"
msgstr "Hizmet 3"

#: Backend/Appearance/view/edit.php:230 Backend/Appearance/view/index.php:108
#: Backend/Payments/view/modal/edit_payment.php:62
#: Frontend/view/booking_panel/booknetic.php:114
msgid "BACK"
msgstr "GERİ"

#: Backend/Appearance/view/edit.php:231 Backend/Appearance/view/index.php:109
#: Frontend/view/booking_panel/booknetic.php:116
#: Providers/Core/BookingPanelService.php:333
msgid "NEXT STEP"
msgstr "İLERİ"

#: Backend/Appearance/view/index.php:129 Backend/Appearance/view/index.php:135
msgid "SELECTED"
msgstr "SEÇİLİ"

#: Backend/Appearance/view/index.php:129 Backend/Appearance/view/index.php:135
msgid "SELECT"
msgstr "SEÇ"

#: Backend/Appearance/view/index.php:150
msgid "Create new style"
msgstr "Yeni stil oluştur"

#: Backend/Appointments/Ajax.php:42 Backend/Appointments/Ajax.php:136
#: Backend/Appointments/Ajax.php:220
msgid "Appointment details"
msgstr "Randevu detayları"

#: Backend/Appointments/Ajax.php:48 Backend/Appointments/Ajax.php:146
#: Backend/Appointments/Ajax.php:229
msgid "Extras"
msgstr "Ekler"

#: Backend/Appointments/Ajax.php:111
msgid "Selected appointment not found!"
msgstr "Seçilen randevu bulunamadı!"

#: Backend/Appointments/Ajax.php:198
msgid "Appointment not found!"
msgstr "Randevu bulunamadı!"

#: Backend/Appointments/Ajax.php:266
#, fuzzy
#| msgid "Select..."
msgid "Select status..."
msgstr "Seçin..."

#: Backend/Appointments/Ajax.php:285
#, fuzzy
#| msgid "Selected settings not found!"
msgid "Selected status not found"
msgstr "Seçili ayarlar bulunamadı!"

#: Backend/Appointments/Controller.php:64 Backend/Dashboard/view/index.php:70
#: Config.php:371
msgid "Appointments"
msgstr "Randevular"

#: Backend/Appointments/Controller.php:91
#: Backend/Appointments/view/tab/details.php:360
#: Backend/Appointments/view/tab/edit_details.php:120
#: Backend/Payments/Controller.php:42
#: Backend/Services/view/tab/add_new_timesheet.php:35
#: Backend/Staff/view/tab/special_days.php:37
msgid "Date"
msgstr "Tarih"

#: Backend/Appointments/Controller.php:96
#: Backend/Appointments/Controller.php:169
#: Backend/Appointments/view/tab/details.php:378
#: Backend/Appointments/view/tab/edit_details.php:139
#: Backend/Appointments/view/tab/info_details.php:46
#: Backend/Customers/view/modal/add_new.php:24
#: Backend/Payments/Controller.php:46 Backend/Payments/Controller.php:72
msgid "Customer"
msgstr "Müşteri"

#: Backend/Appointments/Controller.php:107
#: Backend/Boostore/view/my_purchases.php:41
#: Backend/Calendar/view/index.php:110 Backend/Payments/Controller.php:51
msgid "Status"
msgstr "Durum"

#: Backend/Appointments/Controller.php:111
msgid "Filter"
msgstr "Filtre"

#: Backend/Appointments/Controller.php:121
msgid "Finished"
msgstr "Bitmiş"

#: Backend/Appointments/Controller.php:121
msgid "Upcoming"
msgstr "Yaklaşan"

#: Backend/Appointments/Controller.php:127 Backend/Customers/Controller.php:32
#: Backend/Payments/Controller.php:35
msgid "Info"
msgstr "Bilgi"

#: Backend/Appointments/Controller.php:128 Backend/Customers/Controller.php:33
#: Backend/Locations/Controller.php:29 Backend/Services/Controller.php:138
#: Backend/Staff/Controller.php:73 Backend/Workflow/Controller.php:82
#: Backend/Workflow/view/edit.php:56 Config.php:162 Config.php:168
#: Config.php:176 Config.php:184 Config.php:188 Config.php:192 Config.php:197
#: Config.php:207 Config.php:215 Frontend/view/booking_panel/cart.php:26
msgid "Edit"
msgstr "Düzenle"

#: Backend/Appointments/Controller.php:129
#: Backend/Appointments/view/modal/change_status.php:19 Config.php:163
#, fuzzy
#| msgid "Change status to"
msgid "Change status"
msgstr "Durumu şu şekilde değiştirin"

#: Backend/Appointments/Controller.php:130 Backend/Customers/Controller.php:34
#: Backend/Locations/Controller.php:31 Backend/Services/Controller.php:139
#: Backend/Staff/Controller.php:76 Backend/Workflow/Controller.php:44
#: Config.php:164 Config.php:169 Config.php:177 Config.php:185 Config.php:193
#: Config.php:198 Config.php:209 Config.php:216
msgid "Delete"
msgstr "Sil"

#: Backend/Appointments/Controller.php:138 Backend/Base/view/index.php:44
msgid "NEW APPOINTMENT"
msgstr "YENİ RANDEVU"

#: Backend/Appointments/Controller.php:144 Backend/Customers/Controller.php:38
#: Backend/Locations/Controller.php:40 Backend/Payments/Controller.php:60
#: Backend/Services/Controller.php:151 Backend/Staff/Controller.php:93
#: Backend/Workflow/Controller.php:54
msgid "ID"
msgstr "KİMLİK"

#: Backend/Appointments/Controller.php:146
msgid "START DATE"
msgstr "BAŞLANGIÇ TARİHİ"

#: Backend/Appointments/Controller.php:154 Backend/Payments/Controller.php:68
#: Backend/Payments/view/modal/info.php:63
msgid "CUSTOMER"
msgstr "müşteri"

#: Backend/Appointments/Controller.php:202
#: Backend/Appointments/view/tab/info_extras.php:37
msgid "Quantity:"
msgstr "Adet:"

#: Backend/Appointments/Controller.php:204
#: Backend/Appointments/view/tab/info_extras.php:33
msgid "Price:"
msgstr "Fiyat:"

#: Backend/Appointments/Controller.php:206
#: Backend/Appointments/view/tab/info_extras.php:29
msgid "Duration:"
msgstr "Süre:"

#: Backend/Appointments/Controller.php:216 Backend/Payments/Controller.php:75
msgid "Customer Email"
msgstr "Müşteri E-Postası"

#: Backend/Appointments/Controller.php:217 Backend/Payments/Controller.php:76
msgid "Customer Phone Number"
msgstr "Müşteri Telefon Numarası"

#: Backend/Appointments/Controller.php:219 Backend/Payments/Controller.php:78
#: Backend/Services/Ajax.php:92
msgid "STAFF"
msgstr "PERSONEL"

#: Backend/Appointments/Controller.php:221 Backend/Payments/Controller.php:79
#: Backend/Services/view/index.php:147
msgid "SERVICE"
msgstr "HİZMET"

#: Backend/Appointments/Controller.php:222
msgid "PAYMENT"
msgstr "ÖDEME"

#: Backend/Appointments/Controller.php:228 Backend/Services/Controller.php:157
msgid "DURATION"
msgstr "SÜRE"

#: Backend/Appointments/Controller.php:230
msgid "CREATED AT"
msgstr "OLUŞTURULDU"

#: Backend/Appointments/Helpers/AppointmentChangeStatus.php:32
msgid "Your token has been expired."
msgstr "Kullanım süresi doldu."

#: Backend/Appointments/Helpers/AppointmentChangeStatus.php:34
msgid "Your appointment status is already changed."
msgstr "Randevu durumunuz zaten değişti."

#: Backend/Appointments/Helpers/AppointmentChangeStatus.php:38
msgid "Timeslot for your appointment is occupied"
msgstr "Randevunuz için zaman dilimi dolu"

#: Backend/Appointments/Helpers/AppointmentRequestData.php:487
#: Backend/Appointments/Helpers/AppointmentService.php:236
#: Frontend/view/booking_panel/recurring_information.php:39
#: Frontend/view/booking_panel/recurring_information.php:49
#, php-format
msgid "Please select a valid time! ( %s %s is busy! )"
msgstr "Lütfen geçerli bir saat seçin! (%s  %s  meşgul! )"

#: Backend/Appointments/Helpers/AppointmentRequestData.php:527
msgid "Please fill the \"Date\" and \"Time\" field correctly!"
msgstr "Lütfen \"Tarih \" ve\" Saat \" alanlarını doğru doldurunuz!"

#: Backend/Appointments/Helpers/AppointmentRequestData.php:537
#: Backend/Payments/Ajax.php:28 Backend/Payments/Ajax.php:127
msgid "Appointment not found or permission denied!"
msgstr "Randevu bulunamadı veya izin reddedildi!"

#: Backend/Appointments/Helpers/AppointmentRequestData.php:565
msgid "Please select customers!"
msgstr "Lütfen müşterileri seçin!"

#: Backend/Appointments/Helpers/AppointmentRequestData.php:573
#: Backend/Customers/Ajax.php:132
msgid ""
"Users with role of \"Administrator\" or \"Staff\" cannot be used as customers"
msgstr ""

#: Backend/Appointments/Helpers/AppointmentRequestData.php:599
#: Backend/Settings/Ajax.php:145 Providers/Core/BookingPanelService.php:330
msgid "Please enter a valid email address!"
msgstr "Lütfen doğru e-posta adresi yazınız."

#: Backend/Appointments/Helpers/AppointmentRequestData.php:604
#: Backend/Settings/Ajax.php:146 Providers/Core/BookingPanelService.php:331
msgid "Please enter a valid phone number!"
msgstr "Lütfen doğru telefon numarası yazınız."

#: Backend/Appointments/Helpers/AppointmentRequestData.php:632
msgid "Please fill \"Start date\" and \"End date\" fields!"
msgstr ""
"Lütfen \"Başlangıç tarihi \"ve\" Bitiş tarihi \" alanlarını doldurunuz!"

#: Backend/Appointments/Helpers/AppointmentRequestData.php:649
#: Backend/Appointments/Helpers/AppointmentRequestData.php:663
#, php-format
msgid "Repeat frequency is %d for selected service!"
msgstr "Seçilen servis için tekrarlama sıklığı %d'dir!"

#: Backend/Appointments/Helpers/AppointmentRequestData.php:658
msgid "Repeat frequency is is invalid!"
msgstr "Tekrarlama sıklığı geçersiz!"

#: Backend/Appointments/Helpers/AppointmentRequestData.php:668
#: Backend/Appointments/Helpers/AppointmentRequestData.php:698
msgid "Please fill \"Time\" field!"
msgstr "Lütfen \"Zaman\" alanını doldurun!"

#: Backend/Appointments/Helpers/AppointmentRequestData.php:688
#: Backend/Appointments/Helpers/AppointmentRequestData.php:693
#, php-format
msgid "Repeat frequency is %d per month for selected service!"
msgstr "Seçilen hizmet için tekrarlama sıklığı ayda %d'dir!"

#: Backend/Appointments/Helpers/AppointmentRequestData.php:725
msgid ""
"Error! Full period is wrong on Service options! Please edit your service "
"info!"
msgstr ""
"Hata! Servis seçeneklerinde tam süre yanlış! Lütfen servis bilgilerinizi "
"düzenleyin!"

#: Backend/Appointments/Helpers/AppointmentRequestData.php:1148
#: Backend/Boostore/view/cart/index.php:88 Config.php:970 Config.php:1288
msgid "Discount"
msgstr "İndirim"

#: Backend/Appointments/view/index.php:21 Backend/Customers/Controller.php:23
#: Config.php:395
msgid "Customers"
msgstr "Müşteriler"

#: Backend/Appointments/view/modal/add_new.php:19
msgid "New appointment"
msgstr "Yeni randevu"

#: Backend/Appointments/view/modal/add_new.php:47
#: Frontend/view/booking_panel/recurring_information.php:22
msgid "#"
msgstr "#"

#: Backend/Appointments/view/modal/add_new.php:48 Backend/Settings/Ajax.php:176
#: Frontend/view/booking_panel/recurring_information.php:23
msgid "DATE"
msgstr "TARİH"

#: Backend/Appointments/view/modal/add_new.php:49 Backend/Settings/Ajax.php:177
#: Frontend/view/booking_panel/recurring_information.php:24
msgid "TIME"
msgstr "SAAT"

#: Backend/Appointments/view/modal/add_new.php:68
#: Backend/Appointments/view/modal/change_status.php:48
#: Backend/Appointments/view/modal/edit.php:45
msgid "Run workflows on save"
msgstr "Kaydet'te iş akışlarını çalıştırma"

#: Backend/Appointments/view/modal/add_new.php:71
#: Backend/Appointments/view/modal/edit.php:48 Backend/Base/view/index.php:36
#: Backend/Customers/view/modal/add_new.php:49
#: Backend/Customers/view/modal/import.php:86
#: Backend/Customers/view/modal/info.php:41
#: Backend/Locations/view/modal/add_new.php:53
#: Backend/Payments/view/modal/info.php:126
#: Backend/Staff/view/modal/add_new.php:74
#: Backend/Workflow/view/modal/action_set_booking_status.php:61
#: Backend/Workflow/view/modal/add_new.php:75
#: Backend/Workflow/view/modal/add_new_action.php:39
#: Backend/Workflow/view/modal/event_appointment_paid.php:36
#: Backend/Workflow/view/modal/event_booking_rescheduled.php:97
#: Backend/Workflow/view/modal/event_booking_starts.php:120
#: Backend/Workflow/view/modal/event_booking_status_changed.php:122
#: Backend/Workflow/view/modal/event_customer_created.php:36
#: Backend/Workflow/view/modal/event_customer_signup.php:36
#: Backend/Workflow/view/modal/event_new_booking.php:105
#: Backend/Workflow/view/modal/event_tenant_notified.php:41
msgid "CANCEL"
msgstr "İPTAL"

#: Backend/Appointments/view/modal/change_status.php:27
#: Backend/Workflow/view/modal/event_booking_status_changed.php:25
msgid "New status"
msgstr "Yeni durum"

#: Backend/Appointments/view/modal/change_status.php:51
#: Backend/Appointments/view/modal/info.php:42
#: Backend/Base/view/modal/direct_link.php:90
#: Backend/Base/view/modal/permission_denied.php:17
#: Backend/Base/view/modal/translations.php:82
#: Backend/Services/view/modal/add_new.php:57
#: Backend/Services/view/modal/add_new_category.php:52
#: Backend/Workflow/Controller.php:112 Providers/Helpers/Helper.php:129
msgid "CLOSE"
msgstr "KAPAT"

#: Backend/Appointments/view/modal/edit.php:20
msgid "Edit Appointment"
msgstr "Randevuyu Düzenle"

#: Backend/Appointments/view/modal/info.php:19
msgid "Appointment info"
msgstr "Randevu bilgileri"

#: Backend/Appointments/view/modal/info.php:41
#: Backend/Payments/view/modal/info.php:125 Backend/Settings/Ajax.php:178
#: Frontend/view/booking_panel/recurring_information.php:25
#: Frontend/view/booking_panel/recurring_information.php:40
#: Frontend/view/booking_panel/recurring_information.php:54
msgid "EDIT"
msgstr "DÜZENLE"

#: Backend/Appointments/view/modal/service_extras.php:10
#: Backend/Appointments/view/tab/edit_extras.php:3
#: Backend/Appointments/view/tab/extras.php:3
#: Backend/Appointments/view/tab/info_extras.php:15
msgid "No extras found"
msgstr "Ekstra bulunamadı"

#: Backend/Appointments/view/modal/service_extras.php:30
msgid "min quantity"
msgstr "minimum miktar"

#: Backend/Appointments/view/modal/service_extras.php:31
msgid "max quantity"
msgstr "maksimum miktar"

#: Backend/Appointments/view/tab/details.php:69
#: Backend/Appointments/view/tab/edit_details.php:91
#: Backend/Base/view/index.php:77 Backend/Base/view/modal/direct_link.php:34
#: Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:53
msgid "Category"
msgstr "Kategori"

#: Backend/Appointments/view/tab/details.php:88 Backend/Settings/Ajax.php:167
#: Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_monthly.php:18
#: Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_weekly.php:12
msgid "Days of week"
msgstr "Haftanın günleri"

#: Backend/Appointments/view/tab/details.php:93 Backend/Base/view/index.php:103
#: Backend/Dashboard/view/modal/svg_tpl.php:75 Backend/Settings/Ajax.php:114
#: Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_weekly.php:28
#: Providers/Core/BookingPanelService.php:305 Providers/Core/Frontend.php:352
msgid "Mon"
msgstr "Pzrts"

#: Backend/Appointments/view/tab/details.php:98 Backend/Base/view/index.php:104
#: Backend/Dashboard/view/modal/svg_tpl.php:76 Backend/Settings/Ajax.php:115
#: Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_weekly.php:33
#: Providers/Core/BookingPanelService.php:306 Providers/Core/Frontend.php:353
msgid "Tue"
msgstr "Salı"

#: Backend/Appointments/view/tab/details.php:103
#: Backend/Base/view/index.php:105 Backend/Dashboard/view/modal/svg_tpl.php:77
#: Backend/Settings/Ajax.php:116
#: Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_weekly.php:38
#: Providers/Core/BookingPanelService.php:307 Providers/Core/Frontend.php:354
msgid "Wed"
msgstr "ÇARŞ"

#: Backend/Appointments/view/tab/details.php:108
#: Backend/Base/view/index.php:106 Backend/Dashboard/view/modal/svg_tpl.php:78
#: Backend/Settings/Ajax.php:117
#: Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_weekly.php:43
#: Providers/Core/BookingPanelService.php:308 Providers/Core/Frontend.php:355
msgid "Thu"
msgstr "Prşmb"

#: Backend/Appointments/view/tab/details.php:113
#: Backend/Base/view/index.php:107 Backend/Dashboard/view/modal/svg_tpl.php:79
#: Backend/Settings/Ajax.php:118
#: Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_weekly.php:48
#: Providers/Core/BookingPanelService.php:309 Providers/Core/Frontend.php:356
msgid "Fri"
msgstr "Cu"

#: Backend/Appointments/view/tab/details.php:118
#: Backend/Base/view/index.php:108 Backend/Dashboard/view/modal/svg_tpl.php:80
#: Backend/Settings/Ajax.php:119
#: Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_weekly.php:53
#: Providers/Core/BookingPanelService.php:310 Providers/Core/Frontend.php:357
msgid "Sat"
msgstr "Ct"

#: Backend/Appointments/view/tab/details.php:123
#: Backend/Base/view/index.php:109 Backend/Dashboard/view/modal/svg_tpl.php:81
#: Backend/Settings/Ajax.php:120
#: Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_weekly.php:21
#: Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_weekly.php:62
#: Providers/Core/BookingPanelService.php:311 Providers/Core/Frontend.php:358
msgid "Sun"
msgstr "Pzr"

#: Backend/Appointments/view/tab/details.php:130
#: Backend/Appointments/view/tab/details.php:279
#: Backend/Services/view/tab/add_new_timesheet.php:119
#: Backend/Settings/Ajax.php:122
#: Backend/Settings/view/modal/business_hours_settings.php:58
#: Backend/Settings/view/modal/general_settings.php:66
#: Backend/Staff/view/tab/timesheet.php:26
#: Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_monthly.php:40
#: Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_weekly.php:73
msgid "Monday"
msgstr "Pazartesi"

#: Backend/Appointments/view/tab/details.php:139
#: Backend/Appointments/view/tab/details.php:154
#: Backend/Appointments/view/tab/details.php:169
#: Backend/Appointments/view/tab/details.php:184
#: Backend/Appointments/view/tab/details.php:199
#: Backend/Appointments/view/tab/details.php:214
#: Backend/Appointments/view/tab/details.php:229
#: Backend/Services/view/tab/add_new_timesheet.php:129
#: Backend/Settings/view/modal/business_hours_settings.php:68
#: Backend/Staff/view/tab/timesheet.php:36
msgid "Copy to all"
msgstr "Tümünü kopyala"

#: Backend/Appointments/view/tab/details.php:145
#: Backend/Appointments/view/tab/details.php:280
#: Backend/Services/view/tab/add_new_timesheet.php:119
#: Backend/Settings/Ajax.php:123
#: Backend/Settings/view/modal/business_hours_settings.php:58
#: Backend/Staff/view/tab/timesheet.php:26
#: Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_monthly.php:41
#: Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_weekly.php:88
msgid "Tuesday"
msgstr "Salı"

#: Backend/Appointments/view/tab/details.php:160
#: Backend/Appointments/view/tab/details.php:281
#: Backend/Services/view/tab/add_new_timesheet.php:119
#: Backend/Settings/Ajax.php:124
#: Backend/Settings/view/modal/business_hours_settings.php:58
#: Backend/Staff/view/tab/timesheet.php:26
#: Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_monthly.php:42
#: Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_weekly.php:103
msgid "Wednesday"
msgstr "Çarşamba"

#: Backend/Appointments/view/tab/details.php:175
#: Backend/Appointments/view/tab/details.php:282
#: Backend/Services/view/tab/add_new_timesheet.php:119
#: Backend/Settings/Ajax.php:125
#: Backend/Settings/view/modal/business_hours_settings.php:58
#: Backend/Staff/view/tab/timesheet.php:26
#: Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_monthly.php:43
#: Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_weekly.php:118
msgid "Thursday"
msgstr "Perşembe"

#: Backend/Appointments/view/tab/details.php:190
#: Backend/Appointments/view/tab/details.php:283
#: Backend/Services/view/tab/add_new_timesheet.php:119
#: Backend/Settings/Ajax.php:126
#: Backend/Settings/view/modal/business_hours_settings.php:58
#: Backend/Staff/view/tab/timesheet.php:26
#: Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_monthly.php:44
#: Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_weekly.php:133
msgid "Friday"
msgstr "Cuma"

#: Backend/Appointments/view/tab/details.php:205
#: Backend/Appointments/view/tab/details.php:284
#: Backend/Services/view/tab/add_new_timesheet.php:119
#: Backend/Settings/Ajax.php:127
#: Backend/Settings/view/modal/business_hours_settings.php:58
#: Backend/Staff/view/tab/timesheet.php:26
#: Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_monthly.php:45
#: Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_weekly.php:148
msgid "Saturday"
msgstr "Cumartesi"

#: Backend/Appointments/view/tab/details.php:220
#: Backend/Appointments/view/tab/details.php:285
#: Backend/Services/view/tab/add_new_timesheet.php:119
#: Backend/Settings/Ajax.php:128
#: Backend/Settings/view/modal/business_hours_settings.php:58
#: Backend/Settings/view/modal/general_settings.php:65
#: Backend/Staff/view/tab/timesheet.php:26
#: Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_monthly.php:46
#: Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_weekly.php:163
msgid "Sunday"
msgstr "Pazar"

#: Backend/Appointments/view/tab/details.php:243 Backend/Settings/Ajax.php:160
#: Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_daily.php:19
msgid "Every"
msgstr "Her"

#: Backend/Appointments/view/tab/details.php:248 Backend/Settings/Ajax.php:161
#: Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_daily.php:23
msgid "DAYS"
msgstr "GÜNLER"

#: Backend/Appointments/view/tab/details.php:252
#: Backend/Appointments/view/tab/details.php:322
#: Backend/Appointments/view/tab/details.php:367
#: Backend/Appointments/view/tab/edit_details.php:127
#: Backend/Settings/Ajax.php:162
#: Frontend/view/booking_panel/date_time_non_recurring.php:23
#: Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_daily.php:27
#: Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_monthly.php:83
msgid "Time"
msgstr "Zaman"

#: Backend/Appointments/view/tab/details.php:266 Backend/Settings/Ajax.php:168
#: Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_monthly.php:23
msgid "On"
msgstr "On"

#: Backend/Appointments/view/tab/details.php:268 Backend/Settings/Ajax.php:169
#: Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_monthly.php:25
msgid "Specific day"
msgstr "Belirli gün"

#: Backend/Appointments/view/tab/details.php:269 Backend/Settings/Ajax.php:170
#: Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_monthly.php:28
msgid "First"
msgstr "İlk"

#: Backend/Appointments/view/tab/details.php:270 Backend/Settings/Ajax.php:171
#: Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_monthly.php:29
msgid "Second"
msgstr "İkinci"

#: Backend/Appointments/view/tab/details.php:271 Backend/Settings/Ajax.php:172
#: Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_monthly.php:30
msgid "Third"
msgstr "Üçüncü"

#: Backend/Appointments/view/tab/details.php:272 Backend/Settings/Ajax.php:173
#: Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_monthly.php:31
msgid "Fourth"
msgstr "Dördüncü"

#: Backend/Appointments/view/tab/details.php:273 Backend/Settings/Ajax.php:174
#: Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_monthly.php:32
msgid "Last"
msgstr "Son"

#: Backend/Appointments/view/tab/details.php:335 Backend/Settings/Ajax.php:163
#: Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_daily.php:45
#: Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_monthly.php:102
#: Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_weekly.php:181
msgid "Start date"
msgstr "Başlama tarihi"

#: Backend/Appointments/view/tab/details.php:342 Backend/Settings/Ajax.php:164
#: Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_daily.php:52
#: Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_monthly.php:109
#: Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_weekly.php:188
msgid "End date"
msgstr "Bitiş tarihi"

#: Backend/Appointments/view/tab/details.php:349 Backend/Settings/Ajax.php:165
#: Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_daily.php:59
#: Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_monthly.php:116
#: Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_weekly.php:195
msgid "Times"
msgstr "Zaman"

#: Backend/Appointments/view/tab/details.php:363
#: Backend/Appointments/view/tab/edit_details.php:123
#: Backend/Base/view/index.php:22 Backend/Base/view/modal/direct_link.php:36
#: Backend/Base/view/modal/direct_link.php:46
#: Backend/Base/view/modal/direct_link.php:56
#: Backend/Base/view/modal/direct_link.php:66 Backend/Settings/Ajax.php:131
#: Providers/Core/BookingPanelService.php:314 Providers/Core/Frontend.php:361
msgid "Select..."
msgstr "Seçin..."

#: Backend/Appointments/view/tab/details.php:387
#: Backend/Appointments/view/tab/edit_details.php:152
#: Backend/Appointments/view/tab/info_details.php:30
#: Backend/Base/view/index.php:82 Backend/Customers/Controller.php:57
#: Backend/Customers/view/modal/import.php:65
#: Backend/Customers/view/tab/add_customer_details.php:126
#: Backend/Customers/view/tab/customer_info_details.php:55
#: Backend/Staff/view/tab/details.php:135
msgid "Note"
msgstr "Not"

#: Backend/Appointments/view/tab/info_details.php:24
msgid "Date, time"
msgstr "Tarih, saat"

#: Backend/Appointments/view/tab/info_details.php:69
msgid "Create Payment Link"
msgstr "Ödeme Bağlantısı Oluştur"

#: Backend/Appointments/view/tab/info_details.php:81
msgid "(with Commission)"
msgstr ""

#: Backend/Appointments/view/tab/info_details.php:93
msgid "Create Link"
msgstr "Bağlantı Oluştur"

#: Backend/Appointments/view/tab/info_details.php:105
#: Backend/Base/view/modal/direct_link.php:91
msgid "COPY URL"
msgstr "URL'Yİ KOPYALA"

#: Backend/Appointments/view/tab/info_extras.php:25
msgid "Name:"
msgstr "İsim:"

#: Backend/Base/Ajax.php:156
msgid "Saved successfully"
msgstr "Kayıt Başarılı"

#: Backend/Base/assets/plugins/datatables/datatables.min.js:161
msgid "<div/>"
msgstr ""

#: Backend/Base/assets/plugins/datatables/datatables.min.js:161
msgid "<button type=\"button\">&#215;</button>"
msgstr ""

#: Backend/Base/assets/plugins/datatables/datatables.min.js:161
msgid "<button type=\"button\"><span class=\""
msgstr ""

#: Backend/Base/assets/plugins/datatables/datatables.min.js:161
msgid "<button type=\"button\"><span></span></button>"
msgstr ""

#: Backend/Base/assets/plugins/datatables/datatables.min.js:161
msgid ""
"<table width=\"100%\"><thead><tr><th></th><th></th></tr></thead></table>"
msgstr ""

#: Backend/Base/assets/plugins/datatables/datatables.min.js:161
msgid "<input/>"
msgstr ""

#: Backend/Base/view/data_table.php:19
msgid "EXPORT TO CSV"
msgstr "CSV'YE AKTAR"

#: Backend/Base/view/data_table.php:24
#: Backend/Customers/view/modal/import.php:87
msgid "IMPORT"
msgstr "İÇE AKTAR"

#: Backend/Base/view/data_table.php:51
msgid "Quick search"
msgstr "Hızlı arama"

#: Backend/Base/view/data_table.php:185
#: Backend/Boostore/view/my_purchases.php:50
msgid "No entries!"
msgstr "Giriş yok!"

#: Backend/Base/view/data_table.php:195
#, php-format
msgid "Showing %d of %d total"
msgstr "Toplam %d'nin %d'si gösteriliyor"

#: Backend/Base/view/data_table.php:239
#: Backend/Boostore/view/modal/addons_v1.php:146
#: Backend/Boostore/view/modal/addons_v2.php:162
msgid "Need Help?"
msgstr "Yardıma mı ihtiyacınız var?"

#: Backend/Base/view/data_table.php:249
msgid "Selected"
msgstr "Seçili"

#: Backend/Base/view/data_table.php:261 Backend/Base/view/index.php:49
#: Backend/Boostore/view/cart/index.php:101
msgid "Apply"
msgstr "Uygula"

#: Backend/Base/view/disabled.php:10 Backend/Base/view/index.php:47
#: Providers/Core/Frontend.php:387 Providers/Core/Frontend.php:398
msgid "Loading..."
msgstr "Yükleniyor..."

#: Backend/Base/view/disabled.php:10 Backend/Base/view/install.php:14
msgid "( it can take some time, please wait... )"
msgstr "( biraz zaman alabilir, lütfen bekleyin... )"

#: Backend/Base/view/disabled.php:20
msgid "Your plugin is disabled. Please activate the plugin."
msgstr "Eklentiniz devre dışı bırakıldı. Lütfen eklentiyi etkinleştirin."

#: Backend/Base/view/disabled.php:23
#, php-format
msgid "Reason: %s"
msgstr "Nedeni: %s"

#: Backend/Base/view/disabled.php:26
msgid "Enter the purchase key"
msgstr "Satın alma anahtarını girin"

#: Backend/Base/view/disabled.php:29
msgid "RE-ACTIVATE"
msgstr "YENİDEN ETKİNLEŞTİR"

#: Backend/Base/view/index.php:19
msgid "Are you sure?"
msgstr "Emin misin?"

#: Backend/Base/view/index.php:23 Providers/Core/BookingPanelService.php:315
#: Providers/Core/Frontend.php:362
msgid "Searching..."
msgstr "Aranıyor..."

#: Backend/Base/view/index.php:24
msgid "Please firstly choose a service!"
msgstr "Lütfen öncelikle bir hizmet seçin!"

#: Backend/Base/view/index.php:26
msgid "This time slot is not available!"
msgstr "Bu zaman aralığı mevcut değil!"

#: Backend/Base/view/index.php:27 Backend/Locations/Controller.php:54
#: Backend/Services/Controller.php:164 Backend/Staff/Controller.php:105
msgid "Link copied!"
msgstr "Bağlantı kopyalandı!"

#: Backend/Base/view/index.php:30
msgid "Deleted"
msgstr "Sil"

#: Backend/Base/view/index.php:33
msgid "Are you sure you want to delete?"
msgstr "Silmek istediğine emin misin?"

#: Backend/Base/view/index.php:34
msgid "Rows deleted!"
msgstr "Satırlar silindi!"

#: Backend/Base/view/index.php:37
msgid "Dear user"
msgstr "Sevgili kullanıcı"

#: Backend/Base/view/index.php:38
msgid "Fill the form correctly!"
msgstr "Formu doğru doldurun!"

#: Backend/Base/view/index.php:39
msgid "Saved succesfully!"
msgstr "Başarıyla kaydedildi!"

#: Backend/Base/view/index.php:40
msgid "Please type email!"
msgstr "Lütfen e-posta yazın!"

#: Backend/Base/view/index.php:43
msgid "Group appointment"
msgstr "Grup randevusu"

#: Backend/Base/view/index.php:48
msgid "bookings on"
msgstr "rezervasyonlar"

#: Backend/Base/view/index.php:50 Backend/Base/view/index.php:592
#: Backend/Base/view/index.php:627
msgid "Cancel"
msgstr "İptal"

#: Backend/Base/view/index.php:51
msgid "From"
msgstr "Kimden"

#: Backend/Base/view/index.php:52
msgid "To"
msgstr "Kime"

#: Backend/Base/view/index.php:55
msgid "Are you sure that you want to delete this service extra?"
msgstr "Bu hizmeti fazladan silmek istediğinizden emin misiniz?"

#: Backend/Base/view/index.php:56
msgid "No more Staff exists for select!"
msgstr "Seçim için daha fazla Personel yok!"

#: Backend/Base/view/index.php:57
msgid "Please choose the staff first"
msgstr "Lütfen önce personeli seçin"

#: Backend/Base/view/index.php:58
msgid "Staff field cannot be empty"
msgstr "Personel alanı boş olamaz"

#: Backend/Base/view/index.php:59
msgid "Choose the staff to add"
msgstr "Eklenecek personeli seçin"

#: Backend/Base/view/index.php:60
msgid "Are you sure to delete this special day?"
msgstr "Bu özel günü sildiğinizden emin misiniz?"

#: Backend/Base/view/index.php:61
msgid "time(s) per month"
msgstr "aylık süre(ler) "

#: Backend/Base/view/index.php:62
msgid "time(s) per week"
msgstr "haftalık zaman(lar) "

#: Backend/Base/view/index.php:63
msgid "Every n day(s)"
msgstr "Her gün(ler)"

#: Backend/Base/view/index.php:64
msgid "Are you sure you want to delete this service?"
msgstr "Bu hizmeti silmek istediğinizden emin misiniz?"

#: Backend/Base/view/index.php:65
msgid "Are you sure you want to delete this category?"
msgstr "Bu kategoriyi silmek istediğinizden emin misiniz?"

#: Backend/Base/view/index.php:66
#: Backend/Services/view/modal/add_new_category.php:42
msgid "Category name"
msgstr "Kategori adı"

#: Backend/Base/view/index.php:67
msgid "ADD CATEGORY"
msgstr "KATEGORİ EKLE"

#: Backend/Base/view/index.php:69
msgid "No service to show"
msgstr "Gösterilecek hizmet yok"

#: Backend/Base/view/index.php:70 Backend/Services/view/index.php:89
msgid "EDIT ORDER"
msgstr "SİPARİŞİ DÜZENLE"

#: Backend/Base/view/index.php:71
msgid "Please choose at least one staff!"
msgstr "Lütfen en az bir personel seçin!"

#: Backend/Base/view/index.php:74
#: Backend/Services/view/tab/add_new_extras.php:23
#: Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:49 Config.php:1049
msgid "Service name"
msgstr "Hizmet adı"

#: Backend/Base/view/index.php:75
msgid "Min. quantity"
msgstr "Dk. miktar"

#: Backend/Base/view/index.php:76
msgid "Max. quantity"
msgstr "Maks. miktar"

#: Backend/Base/view/index.php:78 Backend/Boostore/view/cart/index.php:47
#: Backend/Services/view/tab/add_new_extras.php:31
#: Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:69
msgid "Price"
msgstr "Fiyat"

#: Backend/Base/view/index.php:79
#: Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:184
msgid "Hide price in booking panel:"
msgstr "Rezervasyon panelinde fiyatı gizle:"

#: Backend/Base/view/index.php:80
#: Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:195
msgid "Hide duration in booking panel:"
msgstr "Rezervasyon panelinde süreyi gizle:"

#: Backend/Base/view/index.php:81
#: Backend/Services/view/tab/add_new_extras.php:27
#: Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:112
msgid "Duration"
msgstr "Süre"

#: Backend/Base/view/index.php:83
msgid "SAVE EXTRA"
msgstr "EKSTRA TASARRUF EDİN"

#: Backend/Base/view/index.php:84
#, fuzzy
#| msgid "Default 0 means there is no minimum requirment."
msgid "Default 0 means there is no minimum requirement."
msgstr "Varsayılan 0, minimum gereksinim olmadığı anlamına gelir."

#: Backend/Base/view/index.php:85
msgid ""
"To create a category, simply enter your desired category name in the field "
"and press 'Enter'."
msgstr ""
"Bir kategori oluşturmak için alana istediğiniz kategori adını girip 'Enter' "
"tuşuna basmanız yeterlidir."

#: Backend/Base/view/index.php:86
#, fuzzy
#| msgid "Are you sure you want to delete this category?"
msgid "Are you sure that you want to delete this category?"
msgstr "Bu kategoriyi silmek istediğinizden emin misiniz?"

#: Backend/Base/view/index.php:89 Backend/Settings/Ajax.php:52
#: Backend/Settings/Ajax.php:100 Providers/Core/BookingPanelService.php:291
#: Providers/Core/Frontend.php:338
msgid "January"
msgstr "Ocak"

#: Backend/Base/view/index.php:90 Backend/Settings/Ajax.php:53
#: Backend/Settings/Ajax.php:101 Providers/Core/BookingPanelService.php:292
#: Providers/Core/Frontend.php:339
msgid "February"
msgstr "Şubat"

#: Backend/Base/view/index.php:91 Backend/Settings/Ajax.php:54
#: Backend/Settings/Ajax.php:102 Providers/Core/BookingPanelService.php:293
#: Providers/Core/Frontend.php:340
msgid "March"
msgstr "Mart"

#: Backend/Base/view/index.php:92 Backend/Settings/Ajax.php:55
#: Backend/Settings/Ajax.php:103 Providers/Core/BookingPanelService.php:294
#: Providers/Core/Frontend.php:341
msgid "April"
msgstr "Nisan"

#: Backend/Base/view/index.php:93 Backend/Dashboard/view/modal/svg_tpl.php:18
#: Backend/Settings/Ajax.php:56 Backend/Settings/Ajax.php:104
#: Providers/Core/BookingPanelService.php:295 Providers/Core/Frontend.php:342
msgid "May"
msgstr "Mayıs"

#: Backend/Base/view/index.php:94 Backend/Settings/Ajax.php:57
#: Backend/Settings/Ajax.php:105 Providers/Core/BookingPanelService.php:296
#: Providers/Core/Frontend.php:343
msgid "June"
msgstr "Haziran"

#: Backend/Base/view/index.php:95 Backend/Settings/Ajax.php:58
#: Backend/Settings/Ajax.php:106 Providers/Core/BookingPanelService.php:297
#: Providers/Core/Frontend.php:344
msgid "July"
msgstr "Temmuz"

#: Backend/Base/view/index.php:96 Backend/Settings/Ajax.php:59
#: Backend/Settings/Ajax.php:107 Providers/Core/BookingPanelService.php:298
#: Providers/Core/Frontend.php:345
msgid "August"
msgstr "Ağustos"

#: Backend/Base/view/index.php:97 Backend/Settings/Ajax.php:60
#: Backend/Settings/Ajax.php:108 Providers/Core/BookingPanelService.php:299
#: Providers/Core/Frontend.php:346
msgid "September"
msgstr "Eylül"

#: Backend/Base/view/index.php:98 Backend/Settings/Ajax.php:61
#: Backend/Settings/Ajax.php:109 Providers/Core/BookingPanelService.php:300
#: Providers/Core/Frontend.php:347
msgid "October"
msgstr "Ekim"

#: Backend/Base/view/index.php:99 Backend/Settings/Ajax.php:62
#: Backend/Settings/Ajax.php:110 Providers/Core/BookingPanelService.php:301
#: Providers/Core/Frontend.php:348
msgid "November"
msgstr "Kasım"

#: Backend/Base/view/index.php:100 Backend/Settings/Ajax.php:63
#: Backend/Settings/Ajax.php:111 Providers/Core/BookingPanelService.php:302
#: Providers/Core/Frontend.php:349
msgid "December"
msgstr "Aralık"

#: Backend/Base/view/index.php:111
msgid "Your session has expired. Please refresh the page and try again."
msgstr "Oturumunuzun süresi doldu. Lütfen sayfayı yenileyin ve tekrar deneyin."

#: Backend/Base/view/index.php:112
msgid "Graphic view"
msgstr "Grafik görünümü"

#: Backend/Base/view/index.php:113
msgid "Keywords"
msgstr "Anahtar kelimeler"

#: Backend/Base/view/index.php:115
msgid ""
"Appointment prices are different from the service price, do you want to "
"update appointment prices?"
msgstr ""
"Randevu fiyatları hizmet fiyatından farklıdır, randevu fiyatlarını "
"güncellemek ister misiniz?"

#: Backend/Base/view/index.php:116 Backend/Base/view/index.php:390
#: Backend/Base/view/index.php:402 Backend/Base/view/index.php:414
#: Backend/Base/view/index.php:426
msgid "Update"
msgstr "Güncelle"

#: Backend/Base/view/index.php:117
msgid "Don't"
msgstr "Hayır"

#: Backend/Base/view/index.php:118
msgid "Reschedule"
msgstr "Yeniden planlayın"

#: Backend/Base/view/index.php:119
msgid "Appointment has been successfully rescheduled!"
msgstr "Randevu başarıyla yeniden planlandı!"

#: Backend/Base/view/index.php:120
msgid "Would you like to reschedule the appointment?"
msgstr "Randevuyu yeniden planlamak ister misiniz?"

#: Backend/Base/view/index.php:121
msgid "Run workflows on reschedule"
msgstr "Yeniden planlamada iş akışlarını çalıştırın"

#: Backend/Base/view/index.php:122
msgid "Something went wrong..."
msgstr "Bir şeyler yanlış gitti."

#: Backend/Base/view/index.php:123
msgid "Copied to clipboard"
msgstr "Panoya kopyalandı"

#: Backend/Base/view/index.php:124
msgid "Are you really want to delete?"
msgstr "Silmek istiyor musun?"

#: Backend/Base/view/index.php:125 Backend/Base/view/index.php:127
#, fuzzy
#| msgid "Congratulations!"
msgid "Congratulations, you are a beta user!"
msgstr "Tebrikler!"

#: Backend/Base/view/index.php:126
msgid "Success! You have successfully opted out of the beta program"
msgstr ""

#: Backend/Base/view/index.php:130
msgid "Next"
msgstr ""

#: Backend/Base/view/index.php:131
msgid "Skip"
msgstr ""

#: Backend/Base/view/index.php:132
#: Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:65
msgid "Finish"
msgstr "Bitiş"

#: Backend/Base/view/index.php:294 Config.php:234 Config.php:462
msgid "Boostore"
msgstr "Boostore'un"

#: Backend/Base/view/index.php:304
msgid "Back to WordPress"
msgstr "WordPress'e geri dön"

#: Backend/Base/view/index.php:309
msgid "Share your page "
msgstr "Sayfanızı paylaşın "

#: Backend/Base/view/index.php:322 Backend/Base/view/index.php:652
msgid "Share your page"
msgstr "Sayfanızı paylaşın"

#: Backend/Base/view/index.php:344
#, fuzzy
#| msgid "Locations"
msgid "Notifications"
msgstr "Konumlar"

#: Backend/Base/view/index.php:347
msgid "Mark all as read"
msgstr ""

#: Backend/Base/view/index.php:392 Backend/Base/view/index.php:404
#: Backend/Base/view/index.php:416 Backend/Base/view/index.php:428
msgid "2 min ago"
msgstr ""

#: Backend/Base/view/index.php:460
msgid "Contact Us"
msgstr ""

#: Backend/Base/view/index.php:478
#, fuzzy
#| msgid "Discount"
msgid "Discord community"
msgstr "İndirim"

#: Backend/Base/view/index.php:491
msgid "Contact support"
msgstr ""

#: Backend/Base/view/index.php:495
msgid "Get informed"
msgstr ""

#: Backend/Base/view/index.php:500
#, fuzzy
#| msgid "Duration"
msgid "Documentation"
msgstr "Süre"

#: Backend/Base/view/index.php:506
msgid "FAQ"
msgstr ""

#: Backend/Base/view/index.php:512
msgid "Blog"
msgstr ""

#: Backend/Base/view/index.php:518 Backend/Base/view/index.php:523
msgid "Join beta"
msgstr ""

#: Backend/Base/view/index.php:528 Backend/Base/view/index.php:533
msgid "Leave beta"
msgstr ""

#: Backend/Base/view/index.php:555
msgid "Beta user request confirmation"
msgstr ""

#: Backend/Base/view/index.php:565
msgid ""
"Thank you for joining our Beta program! Your participation is invaluable to "
"us and helps improve our product. 🚀"
msgstr ""

#: Backend/Base/view/index.php:566
msgid "Why use the Beta?"
msgstr ""

#: Backend/Base/view/index.php:568
msgid "For You: Get early access to new features and enhancements."
msgstr ""

#: Backend/Base/view/index.php:569
msgid "For Us: Your feedback helps us refine and enhance the plugin."
msgstr ""

#: Backend/Base/view/index.php:571
msgid ""
"As a valued member of our Beta Program, you have the unique opportunity to "
"utilize Booknetic Beta in a second domain exclusively for staging or testing "
"purposes. This benefit is currently available only to our Beta users, "
"empowering you to:"
msgstr ""

#: Backend/Base/view/index.php:573
msgid ""
"Safely Experiment: Test new features and configurations in a controlled "
"staging environment without affecting your main website."
msgstr ""

#: Backend/Base/view/index.php:574
msgid ""
"Provide Feedback: Your insights are crucial. Directly influence the "
"development of Booknetic by sharing your experiences and suggestions."
msgstr ""

#: Backend/Base/view/index.php:577
msgid "Important Note:"
msgstr ""

#: Backend/Base/view/index.php:578
msgid ""
" We recommend using the Beta in a staging environment (subdomain) to avoid "
"any oversights. If needed, you can request direct support. We’ll allow Beta "
"usage on your staging subdomain."
msgstr ""

#: Backend/Base/view/index.php:580
msgid ""
"Remember, the staging environment is a mirror of your production site, "
"allowing you to assess the impact of updates in real-time without any risk "
"to your live operations."
msgstr ""

#: Backend/Base/view/index.php:588
msgid "Accept outlined"
msgstr ""

#: Backend/Base/view/index.php:593
msgid "Request"
msgstr ""

#: Backend/Base/view/index.php:612
msgid "Approval to Leave Beta Program"
msgstr ""

#: Backend/Base/view/index.php:622
msgid ""
"Are you sure you want to quit the beta program? This action will revert your "
"account to the standard version. Click 'Confirm' to proceed or 'Cancel' to "
"stay in the beta program."
msgstr ""

#: Backend/Base/view/index.php:628
#, fuzzy
#| msgid "Confirmation"
msgid "Confirm"
msgstr "Onay"

#: Backend/Base/view/index.php:640
#, php-format
msgid "Hello %s"
msgstr "Merhaba %s"

#: Backend/Base/view/index.php:650
msgid "My profile"
msgstr ""

#: Backend/Base/view/index.php:656
msgid "Log out"
msgstr "Çıkış yap"

#: Backend/Base/view/index.php:697
msgid "Starting guide"
msgstr "Başlangıç kılavuzu"

#: Backend/Base/view/index.php:706 Backend/Settings/Controller.php:80
#: Backend/Settings/view/modal/company_settings.php:20 Config.php:225
#: Config.php:267
msgid "Company details"
msgstr "Şirket detayları"

#: Backend/Base/view/index.php:707
#: Backend/Settings/view/modal/business_hours_settings.php:43
msgid "Business hours"
msgstr "Çalışma saatleri"

#: Backend/Base/view/index.php:712
msgid "Create location"
msgstr "Konum oluştur"

#: Backend/Base/view/index.php:713
msgid "Create staff"
msgstr "Personel oluştur"

#: Backend/Base/view/index.php:714
msgid "Create service"
msgstr "Hizmet oluştur"

#: Backend/Base/view/install.php:14
msgid "Installing..."
msgstr "Yükler..."

#: Backend/Base/view/install.php:29
msgid "Purchase code"
msgstr "Satın alma kodu"

#: Backend/Base/view/install.php:31 Backend/Customers/Controller.php:46
#: Backend/Customers/view/modal/import.php:49
#: Backend/Customers/view/tab/add_customer_details.php:40
#: Backend/Customers/view/tab/customer_info_details.php:27
#: Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:259
#: Backend/Settings/view/modal/profile_details.php:59
#: Backend/Staff/view/tab/details.php:28
#: Frontend/view/booking_panel/information.php:27
#: Frontend/view/forgot_password/forgot_password.php:14
#: Frontend/view/signup/signup.php:24
msgid "Email"
msgstr "E-posta"

#: Backend/Base/view/install.php:35
msgid "Where did You find us?"
msgstr "Bizi nerede buldun?"

#: Backend/Base/view/install.php:52 Backend/Boostore/view/details.php:68
#: Backend/Boostore/view/modal/addons_v1.php:64
#: Backend/Boostore/view/modal/addons_v2.php:75
#: Backend/Boostore/view/my_purchases.php:81
msgid "INSTALL"
msgstr "YÜKLE"

#: Backend/Base/view/install.php:53
msgid "Install process can take 30-60 sec., please wait..."
msgstr "Yükleme işlemi 30-60 saniye sürebilir, lütfen bekleyin..."

#: Backend/Base/view/modal/direct_link.php:22
msgid "Booking page"
msgstr "Rezervasyon sayfası"

#: Backend/Base/view/modal/direct_link.php:77
msgid "Show service step"
msgstr "Hizmet adımını göster"

#: Backend/Base/view/modal/permission_denied.php:12
msgid "Upgrade needed!"
msgstr "Yükseltme gerekli!"

#: Backend/Base/view/modal/permission_denied.php:19
msgid "UPGRADE NOW"
msgstr "ŞİMDİ YÜKSELT"

#: Backend/Base/view/modal/template-selection.php:17
msgid "Choose A Template"
msgstr "Tasarım Seç"

#: Backend/Base/view/modal/template-selection.php:28
msgid "Start From Scratch"
msgstr "Sıfırdan Başlayın"

#: Backend/Base/view/modal/template-selection.php:39
msgid "APPLY"
msgstr "UYGULA"

#: Backend/Base/view/modal/translations.php:26
msgid "Edit translation"
msgstr "Çeviriyi düzenle"

#: Backend/Base/view/modal/translations.php:35 Backend/Services/Ajax.php:653
#: Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:125
#: Backend/Services/view/tab/add_new_settings.php:63
#: Backend/Services/view/tab/add_new_settings.php:65
msgid "Default"
msgstr "Varsayılan"

#: Backend/Base/view/modal/translations.php:75
msgid "Add new translation"
msgstr "Yeni çeviri ekle"

#: Backend/Base/view/modal/translations.php:83
#: Backend/Services/view/edit-order.php:37
#: Backend/Settings/view/modal/booking_panel_labels_settings.php:20
#: Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:80
#: Backend/Settings/view/modal/business_hours_settings.php:38
#: Backend/Settings/view/modal/change_password.php:14
#: Backend/Settings/view/modal/company_settings.php:16
#: Backend/Settings/view/modal/general_settings.php:15
#: Backend/Settings/view/modal/holidays_settings.php:14
#: Backend/Settings/view/modal/integrations_facebook_api_settings.php:15
#: Backend/Settings/view/modal/integrations_google_login_settings.php:15
#: Backend/Settings/view/modal/page_settings.php:13
#: Backend/Settings/view/modal/payment_gateways_settings.php:18
#: Backend/Settings/view/modal/payments_settings.php:19
#: Backend/Settings/view/modal/profile_details.php:29
msgid "SAVE CHANGES"
msgstr "DEĞİŞİKLİKLERİ KAYDET"

#: Backend/Boostore/Ajax.php:59 Backend/Boostore/Ajax.php:93
#: Backend/Boostore/Ajax.php:132 Backend/Boostore/Ajax.php:160
#: Backend/Boostore/Ajax.php:190 Backend/Boostore/Ajax.php:216
#: Providers/Core/Backend.php:199
msgid "An error occurred, please try again later"
msgstr "Bir hata oluştu, lütfen daha sonra tekrar deneyin"

#: Backend/Boostore/Ajax.php:76 Backend/Boostore/Ajax.php:112
#: Backend/Boostore/Ajax.php:146 Backend/Boostore/Ajax.php:232
#: Backend/Boostore/Ajax.php:314
msgid "An error occurred, please try again later!"
msgstr "Bir hata oluştu, lütfen daha sonra tekrar deneyin!"

#: Backend/Boostore/Ajax.php:127
msgid "Coupon cannot be empty!"
msgstr "Kupon boş olamaz!"

#: Backend/Boostore/Ajax.php:165
msgid "Addon already exists in your cart"
msgstr "Bu eklenti Sepetinizde var"

#: Backend/Boostore/Ajax.php:176
msgid "Added to cart"
msgstr "Sepet'e eklendi"

#: Backend/Boostore/Ajax.php:200
msgid "Removed from cart."
msgstr "Sepetten kaldırıldı."

#: Backend/Boostore/Ajax.php:225
msgid "Installed successfully!"
msgstr "Başarıyla yüklendi!"

#: Backend/Boostore/Ajax.php:258
msgid "Addon not found!"
msgstr "Eklenti bulunamadı!"

#: Backend/Boostore/Ajax.php:263
msgid "Addon uninstalled successfully!"
msgstr "Eklenti başarıyla kaldırıldı!"

#: Backend/Boostore/Ajax.php:266
msgid "Addon couldn't be uninstalled!"
msgstr "Eklenti kaldırılamadı!"

#: Backend/Boostore/Ajax.php:281
msgid "Your cart is already empty."
msgstr "Sepetiniz zaten boş."

#: Backend/Boostore/Ajax.php:288
msgid "Cart cleared!"
msgstr "Sepet Temizlendi"

#: Backend/Boostore/Ajax.php:298
#, fuzzy
#| msgid "Added to cart"
msgid "All addons added to cart!"
msgstr "Sepet'e eklendi"

#: Backend/Boostore/view/cart/index.php:25
#: Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:59
#: Providers/Core/Frontend.php:504
msgid "Cart"
msgstr "Sepet"

#: Backend/Boostore/view/cart/index.php:28 Backend/Boostore/view/index.php:27
msgid "MY PURCHASES"
msgstr "SATIN ALIMLARIM"

#: Backend/Boostore/view/cart/index.php:30
msgid "CLEAR CART"
msgstr "Sepeti Boşalt"

#: Backend/Boostore/view/cart/index.php:46
msgid "Addon"
msgstr "Eklenti"

#: Backend/Boostore/view/cart/index.php:63
#: Backend/Settings/view/modal/profile_details.php:47
#: Frontend/view/booking_panel/cart.php:31
msgid "Remove"
msgstr "Kaldır"

#: Backend/Boostore/view/cart/index.php:75
msgid "Cart details"
msgstr "Sepet Detayları"

#: Backend/Boostore/view/cart/index.php:91
#: Backend/Payments/view/modal/info.php:97
msgid "Total"
msgstr "Toplam"

#: Backend/Boostore/view/cart/index.php:107
msgid "Coupon applied"
msgstr "Kupon Uygulandı"

#: Backend/Boostore/view/cart/index.php:113
msgid "Proceed to checkout"
msgstr "Ödeme işlemine geçin"

#: Backend/Boostore/view/cart/index.php:120
msgid "Your Cart is empty"
msgstr "Sepetiniz boş"

#: Backend/Boostore/view/details.php:19 Backend/Boostore/view/index.php:21
#: Backend/Boostore/view/my_purchases.php:20
msgid "Add-ons"
msgstr "Eklentiler"

#: Backend/Boostore/view/details.php:50
#: Backend/Boostore/view/modal/addons_v1.php:45
#: Backend/Boostore/view/modal/addons_v2.php:54
msgid "Free"
msgstr "Ücretsiz"

#: Backend/Boostore/view/details.php:64
#: Backend/Boostore/view/modal/addons_v1.php:60
#: Backend/Boostore/view/modal/addons_v2.php:70
#: Backend/Boostore/view/my_purchases.php:77
msgid "UNINSTALL"
msgstr "KALDIR"

#: Backend/Boostore/view/details.php:72
#: Backend/Boostore/view/modal/addons_v1.php:68
#: Backend/Boostore/view/modal/addons_v2.php:79
msgid "SOON"
msgstr "yakında"

#: Backend/Boostore/view/details.php:80
#: Backend/Boostore/view/modal/addons_v2.php:92
msgid "VIEW CART"
msgstr "SEPETİ GÖR"

#: Backend/Boostore/view/details.php:83
#: Backend/Boostore/view/modal/addons_v2.php:96
msgid "ADD TO CART"
msgstr "SEPETE EKLE"

#: Backend/Boostore/view/details.php:87
#: Backend/Boostore/view/modal/addons_v1.php:77
msgid "BUY"
msgstr "AL"

#: Backend/Boostore/view/details.php:91
#: Backend/Boostore/view/modal/addons_v1.php:81
#: Backend/Boostore/view/modal/addons_v2.php:101
msgid "PENDING..."
msgstr "BEKLEYEN"

#: Backend/Boostore/view/details.php:108
msgid "Details"
msgstr "Detaylar"

#: Backend/Boostore/view/details.php:127
msgid "Latest version"
msgstr "En son sürüm"

#: Backend/Boostore/view/details.php:134
#, php-format
msgid "Latest version %s requires minimum Booknetic %s."
msgstr "En son  %s  sürümü için minimum  %s  Booknetic gerekir."

#: Backend/Boostore/view/details.php:138
msgid "Compatible version"
msgstr "Uyumlu sürüm"

#: Backend/Boostore/view/details.php:144
msgid "Latest version is compatible with your Booknetic version."
msgstr "En son sürüm, Booknetic sürümünüzle uyumludur."

#: Backend/Boostore/view/index.php:25 Backend/Boostore/view/my_purchases.php:27
msgid "CART"
msgstr "SEPET"

#: Backend/Boostore/view/index.php:35
msgid "Select category"
msgstr "Kategori seç"

#: Backend/Boostore/view/index.php:36
msgid "Show all"
msgstr "Tümünü göster"

#: Backend/Boostore/view/index.php:48
msgid "Search"
msgstr "Ara"

#: Backend/Boostore/view/index.php:55
msgid "Most relevant"
msgstr "En alakalı"

#: Backend/Boostore/view/index.php:55
msgid "Lowest price"
msgstr "En düşük fiyat"

#: Backend/Boostore/view/index.php:55
msgid "Highest price"
msgstr "En yüksek fiyat"

#: Backend/Boostore/view/index.php:56
msgid "Most installed"
msgstr "En yüklü"

#: Backend/Boostore/view/index.php:56
msgid "Newest"
msgstr "Yeni"

#: Backend/Boostore/view/index.php:56
msgid "Most customer review"
msgstr "Çoğu müşteri incelemesi"

#: Backend/Boostore/view/index.php:72
msgid "Save 15% now – click to get all add-ons"
msgstr ""

#: Backend/Boostore/view/index.php:73
msgid "BUY ALL"
msgstr ""

#: Backend/Boostore/view/modal/addons_v1.php:12
#: Backend/Boostore/view/modal/addons_v2.php:21
#, php-format
msgid "%s results"
msgstr " %s  sonuçlar"

#: Backend/Boostore/view/modal/addons_v1.php:73
#: Backend/Boostore/view/modal/addons_v2.php:85
msgid "CAN'T INSTALL"
msgstr "YÜKLENEMİYOR"

#: Backend/Boostore/view/modal/addons_v1.php:86
#: Backend/Boostore/view/modal/addons_v2.php:107
msgid "More details"
msgstr "Daha fazla detay"

#: Backend/Boostore/view/modal/addons_v1.php:100
#: Backend/Boostore/view/modal/addons_v2.php:121
#, php-format
msgid "Showing %s of %s total"
msgstr "Toplam %s'nin %s'si gösteriliyor"

#: Backend/Boostore/view/modal/addons_v1.php:150
#: Backend/Boostore/view/modal/addons_v2.php:15
msgid "Add-ons not found!"
msgstr "Eklentiler bulunamadı!"

#: Backend/Boostore/view/my_purchases.php:22
msgid "My purchases"
msgstr "Satın alımlarım"

#: Backend/Boostore/view/my_purchases.php:40
msgid "Add-on"
msgstr "Eklenti"

#: Backend/Boostore/view/my_purchases.php:42
#: Frontend/view/booking_panel/cart.php:55
msgid "Amount"
msgstr "Miktar"

#: Backend/Boostore/view/my_purchases.php:43
msgid "Purchased on"
msgstr "Satın alındı"

#: Backend/Boostore/view/my_purchases.php:70
msgid "Set up now"
msgstr ""

#: Backend/Boostore/view/my_purchases.php:105
msgid "We are migrating your data."
msgstr "Verilerinizi aktarıyoruz."

#: Backend/Boostore/view/my_purchases.php:106
msgid "Please wait until the migration process is done."
msgstr "Lütfen geçiş işlemi tamamlanana kadar bekleyin."

#: Backend/Boostore/view/my_purchases.php:110
msgid "Do not leave the page."
msgstr "Sayfadan ayrılmayın."

#: Backend/Boostore/view/purchased.php:14
msgid "Processing..."
msgstr "İşleme..."

#: Backend/Calendar/Ajax.php:128
msgid "Incorrect Date and Time"
msgstr "Yanlış Tarih ve Saat"

#: Backend/Calendar/view/index.php:32 Config.php:379
msgid "Calendar"
msgstr "Takvim"

#: Backend/Calendar/view/index.php:40 Backend/Calendar/view/index.php:49
msgid "Advanced filter"
msgstr "Gelişmiş filtre"

#: Backend/Calendar/view/index.php:61 Backend/Calendar/view/index.php:78
#: Backend/Calendar/view/index.php:95 Backend/Calendar/view/index.php:112
#: Backend/Calendar/view/index.php:129 Config.php:170
msgid "Select"
msgstr "Seç"

#: Backend/Calendar/view/index.php:127
#: Backend/Payments/view/modal/edit_payment.php:23
#: Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:279
msgid "Payment"
msgstr "Ödeme"

#: Backend/Calendar/view/index.php:145
msgid "Clear"
msgstr "Temizle"

#: Backend/Calendar/view/index.php:146
msgid "Save"
msgstr "Kaydet"

#: Backend/Calendar/view/index.php:158
msgid "New Appointment"
msgstr "Yeni Randevu"

#: Backend/Calendar/view/index.php:171
msgid "TODAY"
msgstr "BUGÜN"

#: Backend/Calendar/view/index.php:172
#: Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:248
msgid "month"
msgstr "ay"

#: Backend/Calendar/view/index.php:173
#: Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:249
#: Providers/Helpers/Helper.php:84 Providers/Helpers/Helper.php:98
msgid "week"
msgstr "hafta"

#: Backend/Calendar/view/index.php:174
#: Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:250
#: Providers/Helpers/Helper.php:85 Providers/Helpers/Helper.php:94
msgid "day"
msgstr "gün"

#: Backend/Calendar/view/index.php:175
msgid "list"
msgstr "liste"

#: Backend/Calendar/view/index.php:176
msgid "all-day"
msgstr "tüm gün"

#: Backend/Calendar/view/index.php:177
msgid "more"
msgstr "fazla"

#: Backend/Customers/Ajax.php:56
msgid "Customer details"
msgstr "Müşteri detayları"

#: Backend/Customers/Ajax.php:87 Config.php:843
msgid "Customer Info"
msgstr "Müşteri Bilgileri"

#: Backend/Customers/Ajax.php:148
msgid "Customer not found or permission denied!"
msgstr "Müşteri bulunamadı veya izin reddedildi!"

#: Backend/Customers/Ajax.php:166 Backend/Customers/Ajax.php:173
#, php-format
msgid ""
"This wordpress user is already connected to another booknetic customer (ID: "
"%d)"
msgstr ""
"Bu wordpress kullanıcısı zaten başka bir booknetic müşterisine bağlı (ID: %d)"

#: Backend/Customers/Ajax.php:180
msgid ""
"You cannot change user email or password, because this customer has been "
"used on another tenant also"
msgstr ""
"Kullanıcı e-postasını veya şifresini değiştiremezsiniz, çünkü bu müşteri "
"başka bir kiracıda da kullanılmıştır"

#: Backend/Customers/Ajax.php:199
#, fuzzy
#| msgid "There is another customer with the same email adress!"
msgid "There is another Customer with the same email address!"
msgstr "Aynı e-posta adresine sahip başka bir müşteri var!"

#: Backend/Customers/Ajax.php:204
#, fuzzy
#| msgid "There is another customer with the same email adress!"
msgid "There is another customer with the same email address!"
msgstr "Aynı e-posta adresine sahip başka bir müşteri var!"

#: Backend/Customers/Ajax.php:207 Backend/Customers/Ajax.php:212
msgid "Invalid Wordpress User ID provided!"
msgstr "Geçersiz Booknetic Kimliği sağlandı!"

#: Backend/Customers/Ajax.php:215
msgid ""
"The WordPress user you are trying to associate with this customer does not "
"have the Booknetic Customer role!"
msgstr ""
"Bu müşteri ile ilişkilendirmeye çalıştığınız kullanıcısı Booknetic Müşteri "
"rolüne sahip değil!"

#: Backend/Customers/Ajax.php:227 Backend/Staff/StaffObject.php:291
msgid "Please select WordPress user!"
msgstr "Lütfen WordPress kullanıcısını seçin!"

#: Backend/Customers/Ajax.php:237 Backend/Staff/StaffObject.php:328
msgid "Please type the password of the WordPress user!"
msgstr "Lütfen WordPress kullanıcısının şifresini yazınız!"

#: Backend/Customers/Ajax.php:322 Backend/Locations/Ajax.php:106
#: Backend/Services/Ajax.php:405 Backend/Services/ServiceObject.php:362
#: Backend/Settings/Ajax.php:375 Backend/Settings/Ajax.php:882
#: Backend/Settings/Ajax.php:1048 Backend/Staff/StaffObject.php:422
msgid "Only JPG and PNG images allowed!"
msgstr "Yalnızca JPG ve PNG görüntülerine izin verilir!"

#: Backend/Customers/Ajax.php:406
msgid "Please select CSV file!"
msgstr "Lütfen CSV dosyasını seçin!"

#: Backend/Customers/Ajax.php:418
msgid "Too many fields detected on CSV file!"
msgstr "CSV dosyasında çok fazla alan algılandı!"

#: Backend/Customers/Controller.php:24
#: Backend/Customers/view/modal/add_new.php:50
msgid "ADD CUSTOMER"
msgstr "MÜŞTERİ EKLE"

#: Backend/Customers/Controller.php:39
msgid "CUSTOMER NAME"
msgstr "MÜŞTERİ ADI"

#: Backend/Customers/Controller.php:44 Frontend/view/signup/signup.php:15
msgid "First name"
msgstr "İlk isim"

#: Backend/Customers/Controller.php:45 Frontend/view/signup/signup.php:19
msgid "Last name"
msgstr "Soyadı"

#: Backend/Customers/Controller.php:48 Backend/Locations/Controller.php:47
#: Backend/Staff/Controller.php:97
msgid "PHONE"
msgstr "TELEFON"

#: Backend/Customers/Controller.php:49
msgid "LAST APPOINTMENT"
msgstr "SON RANDEVU"

#: Backend/Customers/Controller.php:51
msgid "GENDER"
msgstr "CİNSİYET"

#: Backend/Customers/Controller.php:55
#: Backend/Customers/view/modal/import.php:61
#: Backend/Customers/view/tab/add_customer_details.php:116
msgid "Date of birth"
msgstr "Doğum tarihi"

#: Backend/Customers/Controller.php:63 Backend/Staff/Controller.php:104
msgid "Delete associated WordPress account"
msgstr "İlişkili WordPress hesabını sil"

#: Backend/Customers/Controller.php:82
msgid "The Customer has been added some Appointments. Firstly remove them!"
msgstr "Müşteriye bazı Randevular eklendi. Önce onları çıkarın!"

#: Backend/Customers/view/modal/add_new.php:24
msgid "Add Customer"
msgstr "Müşteri Ekle"

#: Backend/Customers/view/modal/import.php:15
msgid "Import"
msgstr "İçe Aktar"

#: Backend/Customers/view/modal/import.php:29
msgid "You may import list of clients in CSV format."
msgstr "Müşteri listesini CSV formatında içe aktarabilirsiniz."

#: Backend/Customers/view/modal/import.php:32
msgid "Select file"
msgstr "Dosya seç"

#: Backend/Customers/view/modal/import.php:34
#: Backend/Customers/view/tab/add_customer_details.php:103
#: Backend/Locations/view/tab/add_new_location_details.php:20
#: Backend/Settings/view/modal/backup_settings.php:24
#: Backend/Staff/view/tab/details.php:98
msgid "BROWSE"
msgstr "GÖZAT"

#: Backend/Customers/view/modal/import.php:34
msgid "(CSV, max 10k customers)"
msgstr "(CSV, maksimum 10k müşteri)"

#: Backend/Customers/view/modal/import.php:41
#: Backend/Customers/view/tab/add_customer_details.php:29
msgid "First Name"
msgstr "İlk İsim"

#: Backend/Customers/view/modal/import.php:45
#: Backend/Customers/view/tab/add_customer_details.php:33
msgid "Last Name"
msgstr "Soyadı"

#: Backend/Customers/view/modal/import.php:53
#: Backend/Customers/view/tab/add_customer_details.php:45
#: Backend/Customers/view/tab/customer_info_details.php:34
#: Backend/Locations/view/tab/add_new_location_details.php:33
#: Backend/Settings/view/modal/company_settings.php:43
#: Backend/Staff/view/tab/details.php:32
#: Frontend/view/booking_panel/information.php:34
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"

#: Backend/Customers/view/modal/import.php:57
#: Backend/Customers/view/tab/add_customer_details.php:109
#: Backend/Customers/view/tab/add_customer_details.php:110
#: Backend/Customers/view/tab/customer_info_details.php:41
msgid "Gender"
msgstr "Cinsiyet"

#: Backend/Customers/view/modal/import.php:72
msgid "Delimiter"
msgstr "Sınırlayıcı"

#: Backend/Customers/view/modal/import.php:74
msgid "Comma ( , )"
msgstr "Virgül (,)"

#: Backend/Customers/view/modal/import.php:75
msgid "Semicolon ( ; )"
msgstr "Noktalı virgül (;)"

#: Backend/Customers/view/modal/info.php:19
msgid "Customer info"
msgstr "Müşteri bilgileri"

#: Backend/Customers/view/tab/add_customer_details.php:29
#: Backend/Staff/view/tab/details.php:16
#: Frontend/view/booking_panel/information.php:46
msgid "Full Name"
msgstr "Ad Soyad"

#: Backend/Customers/view/tab/add_customer_details.php:57
#: Backend/Staff/view/tab/details.php:43
msgid "Allow to log in"
msgstr "Oturum açmaya izin ver"

#: Backend/Customers/view/tab/add_customer_details.php:67
#: Backend/Staff/view/tab/details.php:53
msgid "Use existing WordPress user"
msgstr "Mevcut WordPress kullanıcısını kullan"

#: Backend/Customers/view/tab/add_customer_details.php:68
#: Backend/Staff/view/tab/details.php:54
msgid "Create new WordPress user"
msgstr "Yeni WordPress kullanıcısı oluştur"

#: Backend/Customers/view/tab/add_customer_details.php:76
#: Backend/Staff/view/tab/details.php:62
msgid "WordPress user"
msgstr "WordPress kullanıcısı"

#: Backend/Customers/view/tab/add_customer_details.php:93
#: Backend/Staff/view/tab/details.php:88
msgid "User password"
msgstr "Kullanıcı şifresi"

#: Backend/Customers/view/tab/add_customer_details.php:101
#: Backend/Locations/view/tab/add_new_location_details.php:18
#: Backend/Staff/view/tab/details.php:96
msgid "Image"
msgstr "Görüntü"

#: Backend/Customers/view/tab/add_customer_details.php:103
msgid "PNG, JPG, max 800x800 to 5mb)"
msgstr "PNG, JPG, maksimum 800x800 ila 5 mb)"

#: Backend/Customers/view/tab/add_customer_details.php:111
msgid "Male"
msgstr "Erkek"

#: Backend/Customers/view/tab/add_customer_details.php:112
msgid "Female"
msgstr "Kadın"

#: Backend/Customers/view/tab/customer_info_details.php:28
#: Backend/Customers/view/tab/customer_info_details.php:35
#: Backend/Customers/view/tab/customer_info_details.php:42
#: Backend/Customers/view/tab/customer_info_details.php:49
#: Backend/Customers/view/tab/customer_info_details.php:56
msgid "N/A"
msgstr ""

#: Backend/Customers/view/tab/customer_info_details.php:48
msgid "Birthdate"
msgstr "Doğum Tarihi"

#: Backend/Dashboard/view/index.php:24
#, fuzzy
#| msgid "Add new"
msgid "new"
msgstr "Yeni ekle"

#: Backend/Dashboard/view/index.php:27
#, php-format
msgid "%s addon just released"
msgstr ""

#: Backend/Dashboard/view/index.php:41 Config.php:363
msgid "Dashboard"
msgstr "Gösterge paneli"

#: Backend/Dashboard/view/index.php:47
msgid "Today"
msgstr "Bugün"

#: Backend/Dashboard/view/index.php:48
msgid "Yesterday"
msgstr "Dün"

#: Backend/Dashboard/view/index.php:49
msgid "Tomorrow"
msgstr "Yarın"

#: Backend/Dashboard/view/index.php:50
msgid "This week"
msgstr "Bu hafta"

#: Backend/Dashboard/view/index.php:51
msgid "Last week"
msgstr "Geçen hafta"

#: Backend/Dashboard/view/index.php:52
msgid "This month"
msgstr "Bu ay"

#: Backend/Dashboard/view/index.php:53
msgid "This year"
msgstr "Bu yıl"

#: Backend/Dashboard/view/index.php:54
msgid "Custom"
msgstr "Özel"

#: Backend/Dashboard/view/index.php:77
msgid "Durations"
msgstr "Süreler"

#: Backend/Dashboard/view/index.php:84
msgid "Revenue"
msgstr "Gelir"

#: Backend/Dashboard/view/index.php:91
msgid "New Customers"
msgstr "Yeni Müşteriler"

#: Backend/Dashboard/view/index.php:103
msgid "APPOINTMENT'S QUICK STATS"
msgstr "RANDEVUNUN HIZLI İSTATİSTİKLERİ"

#: Backend/Dashboard/view/index.php:128
msgid "Graph"
msgstr "Grafik"

#: Backend/Dashboard/view/index.php:132
msgid "Last 1 year"
msgstr "Son 1 yıl"

#: Backend/Dashboard/view/modal/svg_tpl.php:14
msgid "Jan"
msgstr "Ocak"

#: Backend/Dashboard/view/modal/svg_tpl.php:15
msgid "Feb"
msgstr "Şubat"

#: Backend/Dashboard/view/modal/svg_tpl.php:16
msgid "Mar"
msgstr "Mart"

#: Backend/Dashboard/view/modal/svg_tpl.php:17
msgid "Apr"
msgstr "Nisan"

#: Backend/Dashboard/view/modal/svg_tpl.php:19
msgid "Jun"
msgstr "Haz"

#: Backend/Dashboard/view/modal/svg_tpl.php:20
msgid "Jul"
msgstr "Tem"

#: Backend/Dashboard/view/modal/svg_tpl.php:21
msgid "Aug"
msgstr "Ağu"

#: Backend/Dashboard/view/modal/svg_tpl.php:22
msgid "Sep"
msgstr "Eylül"

#: Backend/Dashboard/view/modal/svg_tpl.php:23
msgid "Oct"
msgstr "Eki"

#: Backend/Dashboard/view/modal/svg_tpl.php:24
msgid "Nov"
msgstr "Kas"

#: Backend/Dashboard/view/modal/svg_tpl.php:25
msgid "Dec"
msgstr "Aralık"

#: Backend/Locations/Ajax.php:34 Backend/Locations/Ajax.php:88
#, php-format
msgid ""
"You can't add more than %d Location. Please upgrade your plan to add more "
"Location."
msgstr ""
"%d Konumundan fazlasını ekleyemezsiniz. Daha fazla Konum eklemek için lütfen "
"planınızı yükseltin."

#: Backend/Locations/Ajax.php:55
msgid "Location Details"
msgstr "Konum Bilgileri"

#: Backend/Locations/Controller.php:22 Backend/Services/Controller.php:131
#: Backend/Staff/Controller.php:66 Backend/Workflow/Controller.php:36
msgid "Enable"
msgstr "Etkinleştir"

#: Backend/Locations/Controller.php:25 Backend/Services/Controller.php:134
#: Backend/Staff/Controller.php:69 Backend/Workflow/Controller.php:40
msgid "Disable"
msgstr "Devre dışı bırak"

#: Backend/Locations/Controller.php:32 Backend/Services/Controller.php:143
#: Backend/Staff/Controller.php:83
msgid "Share"
msgstr "Paylaş"

#: Backend/Locations/Controller.php:34 Backend/Staff/view/tab/details.php:105
#: Config.php:419
#: Providers/Common/Divi/includes/modules/BookingPanel/BookingPanel.php:69
#: Providers/Common/Divi/includes/modules/BookingPopup/BookingPopup.php:74
msgid "Locations"
msgstr "Konumlar"

#: Backend/Locations/Controller.php:35
#: Backend/Locations/view/modal/add_new.php:54
msgid "ADD LOCATION"
msgstr "KONUM EKLE"

#: Backend/Locations/Controller.php:42 Backend/Services/Controller.php:152
#: Backend/Workflow/Controller.php:55
msgid "NAME"
msgstr "İSİM"

#: Backend/Locations/Controller.php:48
msgid "ADDRESS"
msgstr "ADRES"

#: Backend/Locations/Controller.php:72
msgid ""
"This location has some appointments scheduled. Please remove them first!"
msgstr ""
"Bu konumda planlanmış bazı randevular var. Lütfen önce onları kaldırın!"

#: Backend/Locations/Controller.php:77
msgid ""
"There are some staff members currently using this location. Please remove "
"them first!"
msgstr ""
"Şu anda bu konumu kullanan bazı personel üyeleri var. Lütfen önce onları "
"kaldırın!"

#: Backend/Locations/view/modal/add_new.php:20
msgid "Edit Location"
msgstr "Konumu Düzenle"

#: Backend/Locations/view/modal/add_new.php:20
msgid "Add Location"
msgstr "Konum Ekle"

#: Backend/Locations/view/modal/add_new.php:49
msgid "UNHIDE LOCATION"
msgstr "KONUMU GÖSTER"

#: Backend/Locations/view/modal/add_new.php:49
msgid "HIDE LOCATION"
msgstr "KONUMU GİZLE"

#: Backend/Locations/view/tab/add_new_location_details.php:12
msgid "Location Name"
msgstr "Konum Adı"

#: Backend/Locations/view/tab/add_new_location_details.php:20
#: Backend/Staff/view/tab/details.php:98
msgid "(PNG, JPG, max 800x800 to 5mb)"
msgstr "(PNG, JPG, maksimum 800x800 ila 5 mb)"

#: Backend/Locations/view/tab/add_new_location_details.php:25
#: Backend/Settings/view/modal/company_settings.php:36
msgid "Address"
msgstr "Adres"

#: Backend/Locations/view/tab/add_new_location_details.php:40
#: Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:310
msgid "Description"
msgstr "Tanım"

#: Backend/Payments/Ajax.php:44 Backend/Payments/Ajax.php:75
msgid "Payment not found or permission denied!"
msgstr "Ödeme bulunamadı veya izin reddedildi!"

#: Backend/Payments/Controller.php:39
#: Backend/Settings/view/modal/payment_gateways_settings.php:23
#: Backend/Settings/view/modal/payments_settings.php:24 Config.php:387
msgid "Payments"
msgstr "Ödemeler"

#: Backend/Payments/Controller.php:53 Backend/Payments/Controller.php:97
#: Backend/Payments/view/modal/edit_payment.php:49
#: Providers/Helpers/Helper.php:1232 Providers/Helpers/Helper.php:1430
msgid "Pending"
msgstr "Bekleyen"

#: Backend/Payments/Controller.php:54 Backend/Payments/Controller.php:102
#: Backend/Payments/view/modal/edit_payment.php:50
#: Backend/Payments/view/modal/info.php:101 Providers/Helpers/Helper.php:1422
msgid "Paid"
msgstr "Ödenmiş"

#: Backend/Payments/Controller.php:55 Backend/Payments/Controller.php:105
#: Backend/Payments/view/modal/edit_payment.php:51
#: Providers/Helpers/Helper.php:1246 Providers/Helpers/Helper.php:1426
msgid "Canceled"
msgstr "İptal Et"

#: Backend/Payments/Controller.php:56 Backend/Payments/Controller.php:107
#: Backend/Payments/view/modal/edit_payment.php:52
msgid "Not paid"
msgstr "Ödenmemiş"

#: Backend/Payments/Controller.php:61
msgid "APPOINTMENT DATE"
msgstr "RANDEVU TARİHİ"

#: Backend/Payments/Controller.php:80 Backend/Payments/view/modal/info.php:64
msgid "METHOD"
msgstr "YÖNTEM"

#: Backend/Payments/Controller.php:83
msgid "TOTAL AMOUNT"
msgstr "TOPLAM TUTAR"

#: Backend/Payments/Controller.php:86
msgid "PAID AMOUNT"
msgstr "ÖDENEN TUTAR"

#: Backend/Payments/Controller.php:89
msgid "DUE AMOUNT"
msgstr "VADESİ GEÇMİŞ TUTAR"

#: Backend/Payments/Controller.php:92 Backend/Payments/view/modal/info.php:65
msgid "STATUS"
msgstr "DURUM"

#: Backend/Payments/Controller.php:100
msgid "Paid (deposit)"
msgstr "Ödenmiş (depozito)"

#: Backend/Payments/view/modal/edit_payment.php:42
msgid "Paid amount"
msgstr "Ödenen tutar"

#: Backend/Payments/view/modal/edit_payment.php:47
msgid "Payment status"
msgstr "Ödeme durumu"

#: Backend/Payments/view/modal/info.php:21
msgid "Payment info"
msgstr "Ödeme bilgileri"

#: Backend/Payments/view/modal/info.php:31
msgid "Staff:"
msgstr "Personel:"

#: Backend/Payments/view/modal/info.php:37
msgid "Location:"
msgstr "Konum:"

#: Backend/Payments/view/modal/info.php:43
msgid "Service:"
msgstr "Hizmet:"

#: Backend/Payments/view/modal/info.php:49
msgid "Date, time:"
msgstr "Tarih, saat:"

#: Backend/Payments/view/modal/info.php:86
msgid "Payment details"
msgstr "Ödeme detayları"

#: Backend/Payments/view/modal/info.php:105
msgid "Due"
msgstr "Sebep"

#: Backend/Payments/view/modal/info.php:120
msgid "COMPLETE PAYMENT"
msgstr "ÖDEME"

#: Backend/Services/Ajax.php:62 Backend/Services/ServiceObject.php:227
#, php-format
msgid ""
"You can't add more than %d Service. Please upgrade your plan to add more "
"Service."
msgstr ""
" %d 'den fazla Hizmet ekleyemezsiniz. Daha fazla Hizmet eklemek için lütfen "
"planınızı yükseltin."

#: Backend/Services/Ajax.php:86
msgid "SERVICE DETAILS"
msgstr "SERVİS DETAYLARI"

#: Backend/Services/Ajax.php:98
msgid "TIME SHEET"
msgstr "ZAMAN ÇİZELGESİ"

#: Backend/Services/Ajax.php:104
msgid "EXTRAS"
msgstr "EKLER"

#: Backend/Services/Ajax.php:110
msgid "SETTINGS"
msgstr "AYARLAR"

#: Backend/Services/Ajax.php:273
msgid "Firstly remove sub categories!"
msgstr "Öncelikle alt kategorileri kaldırın!"

#: Backend/Services/Ajax.php:282
msgid "There are some services in this category."
msgstr ""

#: Backend/Services/Ajax.php:321 Backend/Services/Ajax.php:762
msgid "This category is already exist! Please choose an other name."
msgstr "Bu kategori zaten var! Lütfen başka bir isim seçin."

#: Backend/Services/Ajax.php:377
#, php-format
msgid ""
"You can't add more than %d Service Extras. Please upgrade your plan to add "
"more Service Extra."
msgstr ""
"%d'den fazla Hizmet Ekstrası ekleyemezsiniz. Daha fazla Hizmet Ekstra "
"eklemek için lütfen planınızı yükseltin."

#: Backend/Services/Ajax.php:385
msgid "Min quantity can not be less than zero!"
msgstr "Minimum miktar sıfırdan az olamaz!"

#: Backend/Services/Ajax.php:389
msgid "Max quantity can not be zero!"
msgstr "Maksimum miktar sıfır olamaz!"

#: Backend/Services/Ajax.php:393
msgid "Max quantity can not be less than Min quantity!"
msgstr "Maksimum miktar Minimum miktardan az olamaz!"

#: Backend/Services/Ajax.php:476
#, php-format
msgid "This extra is using some Appointments (ID: %d). Firstly remove them!"
msgstr "Bu ek, bazı Randevuları kullanıyor (ID: %d). Önce onları çıkarın!"

#: Backend/Services/Ajax.php:529
msgid "There is no category or service attached with this extra!"
msgstr "Bu ekstraya eklenmiş bir kategori veya hizmet yok!"

#: Backend/Services/Ajax.php:555
msgid "Success!"
msgstr "Başarı!"

#: Backend/Services/Ajax.php:585
msgid "Requested Service Extra not found!"
msgstr "Talep Edilen Ekstra Hizmet bulunamadı!"

#: Backend/Services/Ajax.php:658
#: Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:127
msgid "Slot length as service duration"
msgstr "Servis süresi olarak yuva uzunluğu"

#: Backend/Services/Ajax.php:748
msgid "Success"
msgstr "Başarı"

#: Backend/Services/Ajax.php:780
msgid "Extra category not found."
msgstr ""

#: Backend/Services/Ajax.php:786
#, fuzzy
#| msgid "Firstly delete sub services."
msgid "Firstly delete extra services."
msgstr "Öncelikle alt hizmetleri silin."

#: Backend/Services/Controller.php:27
#, fuzzy
#| msgid "Show service step"
msgid "No service is selected"
msgstr "Hizmet adımını göster"

#: Backend/Services/Controller.php:36
msgid "This service has some appointments scheduled. Please remove them first"
msgstr ""
"Bu hizmetin planlanmış bazı randevuları vardır. Lütfen önce bunları kaldırın"

#: Backend/Services/Controller.php:128 Backend/Services/view/edit-order.php:31
#: Backend/Services/view/index.php:87 Backend/Staff/view/tab/details.php:121
#: Config.php:403
#: Providers/Common/Divi/includes/modules/BookingPanel/BookingPanel.php:63
#: Providers/Common/Divi/includes/modules/BookingPopup/BookingPopup.php:68
msgid "Services"
msgstr "Hizmetler"

#: Backend/Services/Controller.php:129
#: Backend/Services/view/modal/add_new.php:58
msgid "ADD SERVICE"
msgstr "HİZMET EKLE"

#: Backend/Services/Controller.php:153 Backend/Services/view/index.php:146
msgid "CATEGORY"
msgstr "KATEGORİ"

#: Backend/Services/Controller.php:154
msgid "PRICE"
msgstr "FİYAT"

#: Backend/Services/ServiceObject.php:118
#, fuzzy
#| msgid "Please fill the \"Date\" and \"Time\" field correctly!"
msgid "Please fill in the \"name\" field correctly!"
msgstr "Lütfen \"Tarih \" ve\" Saat \" alanlarını doğru doldurunuz!"

#: Backend/Services/ServiceObject.php:122
msgid "Price field is required!"
msgstr ""

#: Backend/Services/ServiceObject.php:126
msgid "Duration field must be greater than zero!"
msgstr ""

#: Backend/Services/ServiceObject.php:130
msgid "Capacity field is wrong!"
msgstr "Kapasite alanı yanlış!"

#: Backend/Services/ServiceObject.php:148
msgid "This service name is already exist! Please choose an other name."
msgstr "Bu hizmet adı zaten var! Lütfen başka bir isim seçin."

#: Backend/Services/ServiceObject.php:163
#, fuzzy
#| msgid "Capacity field is wrong!"
msgid "Deposit field is required!"
msgstr "Kapasite alanı yanlış!"

#: Backend/Services/ServiceObject.php:167
msgid "Deposit type field is required!"
msgstr ""

#: Backend/Services/ServiceObject.php:171
#: Backend/Services/ServiceObject.php:337
msgid "Deposit can not exceed the price!"
msgstr "Depozito fiyatı geçemez!"

#: Backend/Services/ServiceObject.php:246
msgid "Please fill \"Full period\" field!"
msgstr "Lütfen\" Tam dönem \" alanını doldurunuz!"

#: Backend/Services/ServiceObject.php:250
msgid "Please fill \"Repeat\" field!"
msgstr "Lütfen\" Tekrarla \" alanını doldurunuz!"

#: Backend/Services/ServiceObject.php:254
msgid "Please fill \"Frequency\" field!"
msgstr "Lütfen \"Frekans\" alanını doldurunuz!"

#: Backend/Services/ServiceObject.php:267
#: Backend/Services/ServiceObject.php:278 Backend/Settings/Ajax.php:928
#: Backend/Settings/Ajax.php:933 Backend/Settings/Ajax.php:946
#: Backend/Staff/StaffObject.php:204 Backend/Staff/StaffObject.php:215
msgid "Please fill the weekly schedule correctly!"
msgstr "Lütfen haftalık programı doğru doldurun!"

#: Backend/Services/ServiceObject.php:333
msgid "Duplicate Staff selected!"
msgstr "Yinelenen Personel seçildi!"

#: Backend/Services/ServiceObject.php:383
msgid "At least one payment method should be selected!"
msgstr "En az bir ödeme yöntemi seçilmelidir!"

#: Backend/Services/view/edit-order.php:33
msgid "Edit order"
msgstr "Siparişi düzenle"

#: Backend/Services/view/edit-order.php:36
msgid "RESET ORDER"
msgstr "SİPARİŞİ SIFIRLA"

#: Backend/Services/view/index.php:59
msgid "Staff not selected"
msgstr "Personel seçilmedi"

#: Backend/Services/view/index.php:90
msgid "LIST VIEW"
msgstr "LİSTE GÖRÜNÜMÜ"

#: Backend/Services/view/index.php:91
msgid "Go to center"
msgstr "Merkeze git"

#: Backend/Services/view/index.php:131
msgid "Categories"
msgstr "Kategoriler"

#: Backend/Services/view/index.php:143
msgid "What do you want to create?"
msgstr "Ne yapmak istiyorsun?"

#: Backend/Services/view/modal/add_new.php:24
msgid "Edit Service"
msgstr "Hizmeti Düzenle"

#: Backend/Services/view/modal/add_new.php:24
msgid "Add Service"
msgstr "Hizmet Ekle"

#: Backend/Services/view/modal/add_new.php:53
msgid "UNHIDE SERVICE"
msgstr "HİZMETİ GÖSTER"

#: Backend/Services/view/modal/add_new.php:53
msgid "HIDE SERVICE"
msgstr "HİZMETİ GİZLE"

#: Backend/Services/view/modal/add_new.php:63
msgid "Hex"
msgstr "Büyü"

#: Backend/Services/view/modal/add_new_category.php:20
msgid "Add Category"
msgstr "Kategori Ekle"

#: Backend/Services/view/modal/add_new_category.php:30
msgid "Parent category"
msgstr "Ana kategori"

#: Backend/Services/view/modal/add_new_category.php:32
msgid "Root category"
msgstr "Kök kategori"

#: Backend/Services/view/tab/add_new_extras.php:35
msgid "Min. qty"
msgstr "Dk. adet"

#: Backend/Services/view/tab/add_new_extras.php:39
msgid "Max. qty"
msgstr "Maks. adet"

#: Backend/Services/view/tab/add_new_extras.php:47
msgid "Copy to all services"
msgstr "Tüm hizmetlere kopyala"

#: Backend/Services/view/tab/add_new_extras.php:48
msgid "Copy to the same category services"
msgstr "Aynı kategorideki hizmetlere kopyalama"

#: Backend/Services/view/tab/add_new_extras.php:69
msgid "NEW EXTRA"
msgstr "YENİ EKSTRA"

#: Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:25
#, fuzzy
#| msgid "Service image URL"
msgid "Service Image"
msgstr "Hizmet resmi URL'si"

#: Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:26
#, fuzzy
#| msgid "Upload"
msgid "Upload Image"
msgstr "Yükle"

#: Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:27
#, fuzzy
#| msgid "Remove"
msgid "remove"
msgstr "Kaldır"

#: Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:31
msgid "Set colors for calendar"
msgstr ""

#: Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:80
msgid ""
"Let customers make an appointment by paying the particular part of the amount"
msgstr ""
"Tutarın belirli bir kısmını ödeyerek müşterilerin randevu almasına izin verin"

#: Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:81
msgid "Enable Deposit"
msgstr "Para Yatırmayı Etkinleştir"

#: Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:96
#: Frontend/view/booking_panel/confirm_details.php:137
#: Frontend/view/booking_panel/confirm_details.php:144
msgid "Deposit"
msgstr "Depozito"

#: Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:111
#, fuzzy
#| msgid "The Date & Time step cannot be ordered before the Service step."
msgid "Determine total time required for the service. "
msgstr "Tarih ve Saat adımı, Servis adımından önce sipariş edilemez."

#: Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:120
msgid "Specify the gap between time slots."
msgstr ""

#: Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:121
#: Backend/Settings/view/modal/general_settings.php:28
msgid "Time slot length"
msgstr "Zaman aralığı uzunluğu"

#: Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:135
msgid ""
"Set the amount of time needed before the appointment, like setting up "
"equipment, arranging supplies, and preparing the room ."
msgstr ""

#: Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:136
msgid "Buffer Time Before"
msgstr "Dinlenme Süresi Önce"

#: Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:144
msgid ""
"Set the amount of time needed after the appointment, like cleaning space, "
"for the staff to rest and recharge"
msgstr ""

#: Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:145
msgid "Buffer Time After"
msgstr "Dinlenme Süresi Sonra"

#: Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:164
#, fuzzy
#| msgid "Service duration"
msgid "Need multiple durations?"
msgstr "Hizmet süresi"

#: Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:165
#, fuzzy
#| msgid "Add-on"
msgid "See add-on"
msgstr "Eklenti"

#: Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:209
msgid ""
"Simplify scheduling by allowing customers to book multiple appointments in a "
"single booking session."
msgstr ""
"Müşterilerin tek bir rezervasyon oturumunda birden fazla randevu almasına "
"olanak tanıyarak planlamayı basitleştirin."

#: Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:210
msgid "Recurring"
msgstr "Yinelenen"

#: Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:226
msgid "Repeat"
msgstr "Tekrarla"

#: Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:228
msgid "Monthly"
msgstr "Aylık"

#: Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:229
msgid "Weekly"
msgstr "Haftalık"

#: Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:230
#: Backend/Settings/Ajax.php:159
#: Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_daily.php:15
msgid "Daily"
msgstr "Günlük"

#: Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:240
msgid "Fixed full period"
msgstr "Sabit tam dönem"

#: Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:240
msgid "Select how many times the timeslot can be repeated"
msgstr "Zaman diliminin kaç kez tekrarlanabileceğini seçin"

#: Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:251
msgid "time(s)"
msgstr "zaman(lar)"

#: Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:263
msgid "Fixed frequency"
msgstr "Sabit frekans"

#: Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:263
msgid "Select the frequency of the repeated timeslot"
msgstr "Tekrarlanan zaman diliminin sıklığını seçin"

#: Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:270
msgid "time per week"
msgstr "haftalık süre"

#: Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:281
msgid "The Customer pays separately for each appointment"
msgstr "Müşteri her randevu için ayrı ödeme yapar"

#: Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:282
msgid "The Customer pays full amount of recurring appointments"
msgstr "Müşteri, yinelenen randevuların tamamını öder"

#: Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:291
msgid "Capacity"
msgstr "Kapasite"

#: Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:293
msgid "Alone"
msgstr "Yalnız"

#: Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:294
msgid "Group"
msgstr "Grup"

#: Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:299
msgid "Max. capacity"
msgstr "Maks. kapasite"

#: Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:304
msgid "Enable the \"Bring people with you\" option"
msgstr "\"İnsanları yanınıza alın\" seçeneğini etkinleştirin"

#: Backend/Services/view/tab/add_new_settings.php:19
msgid "Only visible to staff"
msgstr "Yalnızca personel görebilir"

#: Backend/Services/view/tab/add_new_settings.php:31
msgid "Set service specific payment methods"
msgstr "Hizmete özel ödeme yöntemleri belirleyin"

#: Backend/Services/view/tab/add_new_settings.php:43
#: Backend/Settings/Controller.php:73
#: Backend/Settings/view/modal/payment_gateways_settings.php:24 Config.php:224
#: Config.php:266
msgid "Payment methods"
msgstr "Ödeme yöntemleri"

#: Backend/Services/view/tab/add_new_settings.php:55
#: Backend/Settings/view/modal/general_settings.php:44
msgid "Minimum time requirement prior to booking"
msgstr "Rezervasyondan önce minimum süre gereksinimi"

#: Backend/Services/view/tab/add_new_settings.php:63
#: Backend/Settings/view/modal/general_settings.php:49
#: Backend/Settings/view/modal/general_settings.php:121
#: Backend/Settings/view/modal/general_settings.php:135
#: Backend/Settings/view/modal/integrations_facebook_api_settings.php:30
#: Backend/Settings/view/modal/integrations_google_login_settings.php:30
#: Backend/Settings/view/modal/page_settings.php:39
msgid "Disabled"
msgstr "Kapalı"

#: Backend/Services/view/tab/add_new_settings.php:73
#, fuzzy
#| msgid "Limited booking days"
msgid "Limited Booking Days"
msgstr "Sınırlı rezervasyon günleri"

#: Backend/Services/view/tab/add_new_staff.php:37
msgid "Specific price"
msgstr "Özel fiyat"

#: Backend/Services/view/tab/add_new_staff.php:74
msgid "Add staff"
msgstr "Personel ekle"

#: Backend/Services/view/tab/add_new_timesheet.php:41
#: Backend/Services/view/tab/add_new_timesheet.php:134
#: Backend/Settings/view/modal/business_hours_settings.php:77
#: Backend/Staff/view/tab/special_days.php:43
#: Backend/Staff/view/tab/timesheet.php:39
msgid "Start time"
msgstr "Başlangıç zamanı"

#: Backend/Services/view/tab/add_new_timesheet.php:44
#: Backend/Services/view/tab/add_new_timesheet.php:140
#: Backend/Settings/view/modal/business_hours_settings.php:80
#: Backend/Staff/view/tab/special_days.php:46
#: Backend/Staff/view/tab/timesheet.php:42
msgid "End time"
msgstr "Bitiş zamanı"

#: Backend/Services/view/tab/add_new_timesheet.php:60
#: Backend/Services/view/tab/add_new_timesheet.php:166
#: Backend/Settings/view/modal/business_hours_settings.php:105
#: Backend/Staff/view/tab/special_days.php:62
#: Backend/Staff/view/tab/timesheet.php:67
msgid "Add break"
msgstr "Mola ekle"

#: Backend/Services/view/tab/add_new_timesheet.php:61
#: Backend/Staff/view/tab/special_days.php:63
msgid "Remove special day"
msgstr "Özel günü kaldır"

#: Backend/Services/view/tab/add_new_timesheet.php:72
#: Backend/Settings/view/modal/business_hours_settings.php:17
#: Backend/Staff/view/modal/add_new.php:14
msgid "Breaks"
msgstr "Mola"

#: Backend/Services/view/tab/add_new_timesheet.php:99 Backend/Staff/Ajax.php:94
msgid "WEEKLY SCHEDULE"
msgstr "HAFTALIK PROGRAM"

#: Backend/Services/view/tab/add_new_timesheet.php:100
#: Backend/Staff/Ajax.php:100
msgid "SPECIAL DAYS"
msgstr "ÖZEL GÜNLER"

#: Backend/Services/view/tab/add_new_timesheet.php:108
#: Backend/Staff/view/tab/timesheet.php:15
msgid "Configure specific timesheet"
msgstr "Belirli zaman çizelgesini yapılandırma"

#: Backend/Services/view/tab/add_new_timesheet.php:149
#: Backend/Settings/view/modal/business_hours_settings.php:88
#: Backend/Staff/view/tab/timesheet.php:50
msgid "Add day off"
msgstr "İzin günü ekle"

#: Backend/Services/view/tab/add_new_timesheet.php:194
#: Backend/Staff/view/tab/special_days.php:83
msgid "ADD SPECIAL DAY"
msgstr "ÖZEL GÜN EKLE"

#: Backend/Settings/Ajax.php:90 Config.php:1279
#: Providers/Common/LocalPayment.php:18
msgid "Local"
msgstr "Nakit ödeme"

#: Backend/Settings/Ajax.php:97 Frontend/view/booking_panel/staff.php:30
msgid "Any staff"
msgstr "Herhangi Personel"

#: Backend/Settings/Ajax.php:98 Frontend/view/booking_panel/staff.php:32
msgid "Select an available staff"
msgstr "Uygun olan personeli seçin"

#: Backend/Settings/Ajax.php:134 Providers/Core/BookingPanelService.php:318
msgid "Please select location."
msgstr "Lütfen konum seçin."

#: Backend/Settings/Ajax.php:135 Providers/Core/BookingPanelService.php:319
msgid "Please select staff."
msgstr "Lütfen personel seçin."

#: Backend/Settings/Ajax.php:136 Frontend/Controller/Ajax.php:614
#: Providers/Core/BookingPanelService.php:320
msgid "Please select service"
msgstr "Lütfen hizmet seçin."

#: Backend/Settings/Ajax.php:137 Providers/Core/BookingPanelService.php:321
msgid "Please select week day(s)"
msgstr "Lütfen haftanın günlerini seçin"

#: Backend/Settings/Ajax.php:138 Providers/Core/BookingPanelService.php:322
msgid "Please select week day(s) and time(s) correctly"
msgstr "Lütfen haftanın günlerini ve saati doğru seçin"

#: Backend/Settings/Ajax.php:139 Providers/Core/BookingPanelService.php:323
msgid "Please select start date"
msgstr "Lütfen başlangıç tarihi seçin"

#: Backend/Settings/Ajax.php:140 Providers/Core/BookingPanelService.php:324
msgid "Please select end date"
msgstr "Lütfen bitiş tarihi seçin"

#: Backend/Settings/Ajax.php:141 Providers/Core/BookingPanelService.php:325
msgid "Please select date."
msgstr "Lütfen tarih seçin."

#: Backend/Settings/Ajax.php:142 Providers/Core/BookingPanelService.php:326
msgid "Please select time."
msgstr "Lütfen saati seçin."

#: Backend/Settings/Ajax.php:143 Providers/Core/BookingPanelService.php:327
msgid "Please select an available time"
msgstr "Lütfen uygun zamanı seçin."

#: Backend/Settings/Ajax.php:147 Frontend/view/booking_panel/booknetic.php:117
#: Providers/Core/BookingPanelService.php:334
msgid "CONFIRM BOOKING"
msgstr "REZERVASYONU ONAYLA"

#: Backend/Settings/Ajax.php:149
#, php-format
msgid "Minimum length of \"%s\" field is %d!"
msgstr "Minimum length of \"%s\" field is %d!"

#: Backend/Settings/Ajax.php:150
#, php-format
msgid "Maximum length of \"%s\" field is %d!"
msgstr "Maximum length of \"%s\" field is %d!"

#: Backend/Settings/Ajax.php:151
msgid "File extension is not allowed!"
msgstr "Dosya formatına izin verilmiyor!"

#: Backend/Settings/Ajax.php:152 Frontend/view/booking_panel/locations.php:16
msgid "There is no any Location for select."
msgstr "Seçilecek bir konum bulunamadı."

#: Backend/Settings/Ajax.php:153 Frontend/view/booking_panel/staff.php:15
msgid "Staff not found. Please go back and select a different option."
msgstr ""
"Personel bulunamadı. Lütfen geri dönün ve farklı bir seçenek belirleyin."

#: Backend/Settings/Ajax.php:154 Frontend/view/booking_panel/services.php:14
msgid "Service not found. Please go back and select a different option."
msgstr "Hizmet bulunamadı. Lütfen geri dönün ve farklı bir seçenek belirleyin."

#: Backend/Settings/Ajax.php:155
msgid "There isn't any available staff for the selected date/time."
msgstr "Seçilen tarih/saat için uygun personel bulunamadı."

#: Backend/Settings/Ajax.php:156 Frontend/view/booking_panel/extras.php:15
msgid ""
"Extras not found in this service. You can select other service or click the "
"<span class=\"booknetic_text_primary\">\"Next step\"</span> button."
msgstr ""
"Bu hizmetde ek hizmet mevcut değil. Başka bir hizmet seçebilir ve ya <span "
"class=\"booknetic_text_primary\">\"İLERİ\"</span> yapabilirsiniz."

#: Backend/Settings/Ajax.php:180 Providers/Helpers/Helper.php:44
#: Providers/Helpers/Helper.php:58
msgid "w"
msgstr "h"

#: Backend/Settings/Ajax.php:181 Providers/Helpers/Helper.php:45
#: Providers/Helpers/Helper.php:54
msgid "d"
msgstr "g"

#: Backend/Settings/Ajax.php:182 Providers/Helpers/Helper.php:46
msgid "h"
msgstr "s"

#: Backend/Settings/Ajax.php:183 Providers/Helpers/Helper.php:47
msgid "m"
msgstr "a"

#: Backend/Settings/Ajax.php:184 Providers/Helpers/Helper.php:48
msgid "s"
msgstr "s"

#: Backend/Settings/Ajax.php:283
#, fuzzy
#| msgid "Please fill in all required fields correctly!"
msgid "Please fill all the required fields correctly"
msgstr "Lütfen gerekli tüm alanları doğru bir şekilde doldurun!"

#: Backend/Settings/Ajax.php:291
msgid "This domain is registered under another user"
msgstr ""

#: Backend/Settings/Ajax.php:321 Backend/Settings/Ajax.php:355
#, fuzzy
#| msgid "Error! Response: %s"
msgid "Error updating user: "
msgstr "Hata! Yanıt: %s"

#: Backend/Settings/Ajax.php:340
msgid "The new password and confirmation doesn't match"
msgstr ""

#: Backend/Settings/Ajax.php:346
#, fuzzy
#| msgid "Email or password is incorrect!"
msgid "Current password is incorrect"
msgstr "E-posta veya şifre yanlış!"

#: Backend/Settings/Ajax.php:469 Backend/Settings/Ajax.php:480
#: Backend/Settings/Ajax.php:493
msgid "Selected settings not found!"
msgstr "Seçili ayarlar bulunamadı!"

#: Backend/Settings/Ajax.php:529
msgid "Limited booking days cannot be lower than 0 days."
msgstr "Sınırlı rezervasyon günleri 0 günden az olamaz."

#: Backend/Settings/Ajax.php:533
msgid "Invalid appointment status"
msgstr "Geçersiz randevu durumu"

#: Backend/Settings/Ajax.php:613
#, fuzzy
#| msgid "Set Email as a required field"
msgid "As a Customer identifier, Email must be a required field!"
msgstr "E-postayı zorunlu alan olarak ayarla"

#: Backend/Settings/Ajax.php:616
#, fuzzy
#| msgid "Set Phone number as a required field"
msgid "As a Customer identifier, Phone number must be a required field!"
msgstr "Telefon numarasını zorunlu alan olarak ayarla"

#: Backend/Settings/Ajax.php:644
msgid "The Extra step cannot be ordered before the Service step."
msgstr "Ekstra adım, Servis adımından önce sipariş edilemez."

#: Backend/Settings/Ajax.php:648
msgid "The Date & Time step cannot be ordered before the Service step."
msgstr "Tarih ve Saat adımı, Servis adımından önce sipariş edilemez."

#: Backend/Settings/Ajax.php:652
msgid "You must add at least one Location to hide the Location step."
msgstr "Konum adımını gizlemek için en az bir Konum eklemeniz gerekir."

#: Backend/Settings/Ajax.php:656
msgid "You must add at least one Staff to hide the Staff step."
msgstr "Personel adımını gizlemek için en az bir Personel eklemeniz gerekir."

#: Backend/Settings/Ajax.php:660
msgid "You must add at least one Service to hide the Service step."
msgstr "Hizmet adımını gizlemek için en az bir Hizmet eklemeniz gerekir."

#: Backend/Settings/Ajax.php:665 Backend/Settings/Ajax.php:670
msgid "Confirmation number is invalid!"
msgstr "Onay numarası geçersiz!"

#: Backend/Settings/Ajax.php:961
msgid "Please fill the breaks correctly!"
msgstr "Lütfen araları doğru doldurun!"

#: Backend/Settings/Controller.php:18
#: Backend/Settings/view/modal/general_settings.php:20 Config.php:219
#: Config.php:261
msgid "General settings"
msgstr "Genel ayarlar"

#: Backend/Settings/Controller.php:19
msgid "You can customize general settings about booking from here"
msgstr "Rezervasyonla ilgili genel ayarları buradan özelleştirebilirsiniz"

#: Backend/Settings/Controller.php:25 Backend/Settings/Controller.php:65
msgid "General"
msgstr "Genel"

#: Backend/Settings/Controller.php:30
#: Backend/Settings/view/modal/booking_panel_labels_settings.php:25
#: Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:85
msgid "Front-end panels"
msgstr "Ön uç paneller"

#: Backend/Settings/Controller.php:31
msgid ""
"You can customize booking and customer panel and change labels from here"
msgstr ""
"Rezervasyon ve müşteri panelini özelleştirebilir ve etiketleri buradan "
"değiştirebilirsiniz"

#: Backend/Settings/Controller.php:40 Config.php:220 Config.php:262
msgid "Booking Steps"
msgstr "Rezervasyon Adımları"

#: Backend/Settings/Controller.php:48
#: Backend/Settings/view/modal/booking_panel_labels_settings.php:26
#: Config.php:221 Config.php:263
msgid "Labels"
msgstr "Etiketliler"

#: Backend/Settings/Controller.php:55 Config.php:223 Config.php:265
msgid "Payment settings"
msgstr "Ödeme ayarları"

#: Backend/Settings/Controller.php:56
msgid ""
"Currency, price format , general settings about payment , payment methods "
"and so on"
msgstr ""
"Para birimi, fiyat biçimi, ödemeyle ilgili genel ayarlar, ödeme yöntemleri "
"vb."

#: Backend/Settings/Controller.php:81
msgid "Enter your company name, logo, address, phone number, website from here"
msgstr ""
"Buradan şirket adınızı, logonuzu, adresinizi, telefon numaranızı, web "
"sitenizi girin"

#: Backend/Settings/Controller.php:89 Config.php:226 Config.php:268
msgid "Business Hours"
msgstr "Çalışma Saatleri"

#: Backend/Settings/Controller.php:90
msgid "You will be able to co-ordinate your company's overall work schedule"
msgstr "Şirketinizin genel çalışma programını koordine edebileceksiniz"

#: Backend/Settings/Controller.php:98
#: Backend/Settings/view/modal/holidays_settings.php:18 Config.php:227
#: Config.php:269
msgid "Holidays"
msgstr "Tatil"

#: Backend/Settings/Controller.php:99
msgid "You can select dates that you are unavailable or on holiday"
msgstr "Müsait olmadığınız veya tatilde olduğunuz tarihleri seçebilirsiniz"

#: Backend/Settings/Controller.php:105
msgid "Integrations settings"
msgstr "Entegrasyon ayarları"

#: Backend/Settings/Controller.php:106
msgid "You can change settings for integrated services from here."
msgstr "Tümleşik hizmetler ayarlarını buradan değiştirebilirsiniz."

#: Backend/Settings/Controller.php:115 Config.php:228 Config.php:270
msgid "Continue with Facebook"
msgstr "Facebook ile devam et"

#: Backend/Settings/Controller.php:122 Config.php:229 Config.php:271
msgid "Continue with Google"
msgstr "Google ile devam et"

#: Backend/Settings/Controller.php:128
#: Backend/Settings/view/modal/backup_settings.php:18 Config.php:230
msgid "Export & Import data"
msgstr "Verileri dışa aktar ve içe aktar"

#: Backend/Settings/Controller.php:129
msgid "You can export all Booknetic data and import from here."
msgstr ""
"Tüm Booknetic verilerini dışa aktarabilir ve buradan içe aktarabilirsiniz."

#: Backend/Settings/Controller.php:137 Config.php:222 Config.php:264
msgid "Pages"
msgstr "Sayfa"

#: Backend/Settings/Controller.php:143
#, fuzzy
#| msgid "Page Settings"
msgid "Profile Settings"
msgstr "Sayfa Ayarları"

#: Backend/Settings/Controller.php:144
msgid "Update your profile information"
msgstr ""

#: Backend/Settings/Controller.php:150
#, fuzzy
#| msgid "Confirm Details"
msgid "Profile Details"
msgstr "Ayrıntıları Onayla"

#: Backend/Settings/Controller.php:155
#, fuzzy
#| msgid "New Password"
msgid "Change Password"
msgstr "Yeni Şifre"

#: Backend/Settings/Controller.php:160
#: Backend/Settings/view/modal/delete_account.php:13
#, fuzzy
#| msgid "Delete category"
msgid "Delete Account"
msgstr "Kategoriyi sil"

#: Backend/Settings/Helpers/BackupService.php:26
msgid "Could not create a zip file!"
msgstr "Zip dosyası oluşturulamadı!"

#: Backend/Settings/Helpers/BackupService.php:118
#: Backend/Settings/Helpers/BackupService.php:131
msgid "Unable to read the backup file!"
msgstr "Yedekleme dosyası okunamıyor!"

#: Backend/Settings/Helpers/BackupService.php:124
msgid "Exported data from older versions are incompatible with this version!"
msgstr "Eski sürümlerden dışa aktarılan veriler bu sürümle uyumlu değildir!"

#: Backend/Settings/view/index.php:24 Backend/Settings/view/index.php:33
#: Config.php:218 Config.php:260 Config.php:443
msgid "Settings"
msgstr "Ayarlar"

#: Backend/Settings/view/modal/backup_settings.php:14
msgid "EXPORT DATA"
msgstr "VERİLERİ DIŞA AKTAR"

#: Backend/Settings/view/modal/backup_settings.php:24
msgid "Select file to restore"
msgstr "Geri yüklenecek dosyayı seçin"

#: Backend/Settings/view/modal/backup_settings.php:27
msgid "IMPORT DATA"
msgstr "VERİLERİ İÇE AKTAR"

#: Backend/Settings/view/modal/booking_panel_labels_settings.php:40
msgid "TRANSLATE"
msgstr "TERCÜME ET"

#: Backend/Settings/view/modal/booking_panel_labels_settings.php:42
msgid "SET AS DEFAULT LANGUAGE"
msgstr "VARSAYILAN DİL OLARAK AYARLA"

#: Backend/Settings/view/modal/booking_panel_labels_settings.php:66
msgid "Other"
msgstr "Diğer"

#: Backend/Settings/view/modal/booking_panel_labels_settings.php:344
#: Frontend/view/booking_panel/cart.php:80 Providers/Router/Route.php:23
msgid "Error"
msgstr "Hata"

#: Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:86
msgid "Steps"
msgstr "Adımlar"

#: Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:126
msgid "Hide address of Location"
msgstr "Konum adresini Gizle"

#: Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:139
msgid "Collapse Services under a Category"
msgstr "Bir Kategori Altındaki Hizmetleri Daraltma"

#: Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:151
msgid "Footer text per staff"
msgstr "Personel başına altbilgi metni"

#: Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:153
msgid "Show both phone number and emaill address"
msgstr "Hem telefon numarasını hem de e-posta adresini göster"

#: Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:154
msgid "Show only Staff email address"
msgstr "Yalnızca Personel e-posta adresini göster"

#: Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:155
msgid "Show only Staff phone number"
msgstr "Sadece Personelin telefon numarasını göster"

#: Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:156
msgid "Don't show both phone number and emaill address"
msgstr "Hem telefon numarasını hem de e-posta adresini gösterme"

#: Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:162
msgid "Enable Any staff option"
msgstr "Herhangi bir personel seçeneğini etkinleştirin"

#: Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:171
msgid "Auto assignment rule"
msgstr "Otomatik atama kuralı"

#: Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:173
msgid "Least assigned by the day"
msgstr "Güne göre en az atanan"

#: Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:174
msgid "Most assigned by the day"
msgstr "Gündüzün en çok atanan"

#: Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:175
msgid "Least assigned by the week"
msgstr "En az haftaya göre atanır"

#: Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:176
msgid "Most assigned by the week"
msgstr "En çok haftaya göre atanır"

#: Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:177
msgid "Least assigned by the month"
msgstr "Aya göre en az atanan"

#: Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:178
msgid "Most assigned by the month"
msgstr "En çok aya göre atanır"

#: Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:179
msgid "Most expensive"
msgstr "En pahalı"

#: Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:180
msgid "Least expensive"
msgstr "En ucuz"

#: Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:190
msgid "If a Service does not have an extra skip the step"
msgstr "Bir Hizmette fazladan yoksa adımı atlayın"

#: Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:200
msgid "Collapse service extras under a category"
msgstr "Hizmet ekstralarını bir kategori altında daralt"

#: Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:210
msgid "Show all the service extras"
msgstr "Tüm hizmet ekstralarını göster"

#: Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:223
msgid "The time format for the booking form"
msgstr "Rezervasyon formunun zaman biçimi"

#: Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:225
msgid "Show both Start and End time (e.g.: 10:00 - 11:00)"
msgstr "Hem Başlangıç hem de Bitiş zamanını göster (ör.: 10:00 - 11: 00)"

#: Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:226
msgid "Show only Start time (e.g.: 10:00)"
msgstr "Yalnızca Başlangıç saatini göster (ör.: 10: 00)"

#: Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:231
msgid "Start the booking calendar from"
msgstr "Rezervasyon takvimini şu adresten başlatın:"

#: Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:233
msgid "Current month"
msgstr "Cari ay"

#: Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:242
msgid "Hide the number of available slots"
msgstr "Kullanılabilir yuva sayısını gizle"

#: Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:255
#, fuzzy
#| msgid "Add Customer"
msgid "Identify Customer by"
msgstr "Müşteri Ekle"

#: Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:263
#, fuzzy
#| msgid "Staff phone number"
msgid "Phone number"
msgstr "Personel telefon numarası"

#: Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:270
msgid "Set Email as a required field"
msgstr "E-postayı zorunlu alan olarak ayarla"

#: Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:280
msgid "Set Phone number as a required field"
msgstr "Telefon numarasını zorunlu alan olarak ayarla"

#: Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:291
msgid "Separate First and Last name inputs"
msgstr "Ayrı Ad ve Soyad girişleri"

#: Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:300
msgid "Default phone country code"
msgstr "Varsayılan telefon ülke kodu"

#: Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:321
msgid "URL of \"FINISH BOOKING\" button"
msgstr "\"REZERVASYONU BİTİR\" düğmesinin URL'si"

#: Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:322
msgid "Default: Reload current page."
msgstr "Varsayılan: Geçerli sayfayı yeniden yükle."

#: Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:327
msgid "Hide the \"ADD TO GOOGLE CALENDAR\" button"
msgstr "\"GOOGLE TAKVİM'E EKLE\" düğmesini gizleyin"

#: Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:337
msgid "Hide the \"ADD TO iCAL CALENDAR\" button"
msgstr "\"TAKVİMİNE EKLE\" düğmesini gizle"

#: Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:347
msgid "Hide the \"START NEW BOOKING\" button"
msgstr "\"YENİ REZERVASYON Başlat\" düğmesini gizle"

#: Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:357
msgid "Hide a confirmation number"
msgstr "Onay numarasını gizle"

#: Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:367
msgid "Starting confirmation number"
msgstr "Başlangıç onay numarası"

#: Backend/Settings/view/modal/business_hours_settings.php:19
#: Backend/Staff/view/modal/add_new.php:16
msgid "Break start"
msgstr "Mola başlangıcı"

#: Backend/Settings/view/modal/business_hours_settings.php:20
#: Backend/Staff/view/modal/add_new.php:17
msgid "Break end"
msgstr "Mola sonu"

#: Backend/Settings/view/modal/business_hours_settings.php:48
msgid "Customization Hierarchy"
msgstr ""

#: Backend/Settings/view/modal/business_hours_settings.php:51
msgid ""
"Additional customization available for services and staff under the 'Time "
"Sheet' tab. Remember, Staff Schedules take precedence over Service "
"Schedules, which, in turn, override general business hours."
msgstr ""

#: Backend/Settings/view/modal/change_password.php:18
#, fuzzy
#| msgid "User password"
msgid "Change password"
msgstr "Kullanıcı şifresi"

#: Backend/Settings/view/modal/change_password.php:22
#, fuzzy
#| msgid "New Password"
msgid "Current Password"
msgstr "Yeni Şifre"

#: Backend/Settings/view/modal/change_password.php:28
#: Frontend/view/forgot_password/forgot_password_complete.php:14
msgid "New Password"
msgstr "Yeni Şifre"

#: Backend/Settings/view/modal/change_password.php:34
#, fuzzy
#| msgid "New Password"
msgid "New Password Again"
msgstr "Yeni Şifre"

#: Backend/Settings/view/modal/company_settings.php:32 Config.php:1209
msgid "Company name"
msgstr "Şirket adı"

#: Backend/Settings/view/modal/company_settings.php:47
msgid "Website"
msgstr "İnternet sitesi"

#: Backend/Settings/view/modal/company_settings.php:56
msgid "Display a company logo on the  Booking panel"
msgstr "Rezervasyon panelinde bir şirket logosu görüntüleme"

#: Backend/Settings/view/modal/delete_account.php:16
msgid "Be Careful. Account deletion cannot be undone."
msgstr ""

#: Backend/Settings/view/modal/delete_account.php:17
#, fuzzy
#| msgid "Delete category"
msgid "Delete account"
msgstr "Kategoriyi sil"

#: Backend/Settings/view/modal/general_settings.php:56
msgid "Limited booking days"
msgstr "Sınırlı rezervasyon günleri"

#: Backend/Settings/view/modal/general_settings.php:63
msgid "Week starts on"
msgstr "Hafta başlıyor"

#: Backend/Settings/view/modal/general_settings.php:71
msgid "Date format"
msgstr "Tarih biçimi"

#: Backend/Settings/view/modal/general_settings.php:81
msgid "Time format"
msgstr "Zaman biçimi"

#: Backend/Settings/view/modal/general_settings.php:83
msgid "24 hour format"
msgstr "24 saat formatı"

#: Backend/Settings/view/modal/general_settings.php:84
msgid "12 hour format"
msgstr "12 saat formatı"

#: Backend/Settings/view/modal/general_settings.php:90
msgid "Default appointment status"
msgstr "Varsayılan randevu durumu"

#: Backend/Settings/view/modal/general_settings.php:100
msgid "Show time slots in client time-zone"
msgstr "İstemci saat diliminde zaman aralıklarını göster"

#: Backend/Settings/view/modal/general_settings.php:113
msgid "Google Maps API Key"
msgstr "Google Haritalar API Anahtarı"

#: Backend/Settings/view/modal/general_settings.php:119
msgid "Flexible Timeslots"
msgstr "Esnek Zaman Dilimleri"

#: Backend/Settings/view/modal/general_settings.php:122
#: Backend/Settings/view/modal/integrations_facebook_api_settings.php:34
#: Backend/Settings/view/modal/integrations_google_login_settings.php:34
#: Backend/Workflow/view/modal/action_set_booking_status.php:58
#: Backend/Workflow/view/modal/add_new.php:72
msgid "Enabled"
msgstr "Etkin"

#: Backend/Settings/view/modal/general_settings.php:128
#: Backend/Settings/view/modal/page_settings.php:37
msgid "Link expire"
msgstr "Bağlantının süresi"

#: Backend/Settings/view/modal/general_settings.php:129
msgid ""
"For the 'Change appointment status via the link' feature, you have the "
"option to set the expiration rule for the link. There are two available "
"options:\n"
"                                After Link Created: With this rule, the link "
"will expire after it has been generated. Once the link is created, it can "
"only be used to change the status of the appointment until a certain period "
"of time, as specified by your settings.\n"
"                                Before Appointment Date: This rule allows "
"the link to remain active until a specific time before the scheduled "
"appointment. It provides flexibility for customers to change the status of "
"their appointment within a designated timeframe leading up to the "
"appointment date.\n"
"                                You can choose the most suitable expiration "
"rule based on your preferences and requirements."
msgstr ""
"'Bağlantı yoluyla randevu durumunu değiştir' özelliği için bağlantının sona "
"erme kuralını belirleme seçeneğiniz vardır. Kullanılabilir iki seçenek "
"vardır:\n"
"                                Bağlantı Oluşturulduktan Sonra: Bu kuralla, "
"bağlantı oluşturulduktan sonra geçerliliği sona erer. Bağlantı "
"oluşturulduktan sonra, yalnızca ayarlarınızda belirtilen belirli bir süreye "
"kadar randevunun durumunu değiştirmek için kullanılabilir.\n"
"                                Randevu Tarihinden Önce: Bu kural, "
"bağlantının planlanan randevudan belirli bir süre öncesine kadar aktif "
"kalmasını sağlar. Müşterilere, randevu tarihine kadar belirlenen bir zaman "
"dilimi içinde randevularının durumunu değiştirme esnekliği sağlar.\n"
"                                Tercihlerinize ve gereksinimlerinize göre en "
"uygun son kullanma kuralını seçebilirsiniz."

#: Backend/Settings/view/modal/general_settings.php:144
#: Backend/Settings/view/modal/page_settings.php:48
msgid "After link created"
msgstr "Bağlantı oluşturulduktan sonra"

#: Backend/Settings/view/modal/general_settings.php:145
#: Backend/Settings/view/modal/page_settings.php:49
msgid "Before appointment starts"
msgstr "Randevu başlamadan önce"

#: Backend/Settings/view/modal/general_settings.php:158
msgid "Activate Google reCAPTCHA"
msgstr "Google recaptcha'yı Etkinleştir"

#: Backend/Settings/view/modal/general_settings.php:166
msgid "Site Key"
msgstr "Site Anahtarı"

#: Backend/Settings/view/modal/general_settings.php:170
msgid "Secret Key"
msgstr "Gizli Anahtar"

#: Backend/Settings/view/modal/general_settings.php:179
msgid "Allow admins to book appointments outside working hours"
msgstr "Yöneticilerin çalışma saatleri dışında randevu almalarına izin ver"

#: Backend/Settings/view/modal/general_settings.php:188
msgid "Only registered users can book"
msgstr "Sadece kayıtlı kullanıcılar rezervasyon yapabilir"

#: Backend/Settings/view/modal/general_settings.php:198
msgid "Create a new wordpress user on new booking"
msgstr "Yeni rezervasyonda yeni bir wordpress kullanıcısı oluşturun"

#: Backend/Settings/view/modal/general_settings.php:211 Config.php:247
msgid "Remove branding"
msgstr "Markalamayı kaldır"

#: Backend/Settings/view/modal/general_settings.php:224
msgid "Timezone"
msgstr "Saat dilimi"

#: Backend/Settings/view/modal/integrations_facebook_api_settings.php:20
msgid "Facebook API / Continue with Facebook button"
msgstr "Facebook API / Facebook düğmesi ile devam et"

#: Backend/Settings/view/modal/integrations_facebook_api_settings.php:43
#: Backend/Settings/view/modal/integrations_google_login_settings.php:43
msgid "Redirect URI"
msgstr "URI'Yİ Yönlendir"

#: Backend/Settings/view/modal/integrations_facebook_api_settings.php:50
#: Backend/Settings/view/modal/integrations_google_login_settings.php:50
msgid "App ID"
msgstr "Uygulama Kimliği"

#: Backend/Settings/view/modal/integrations_facebook_api_settings.php:57
#: Backend/Settings/view/modal/integrations_google_login_settings.php:57
msgid "App Secret"
msgstr "Uygulama Sırrı"

#: Backend/Settings/view/modal/integrations_google_login_settings.php:20
msgid "Google API / Continue with Google button"
msgstr "Google API / Google düğmesi ile devam edin"

#: Backend/Settings/view/modal/page_settings.php:18
msgid "Page Settings"
msgstr "Sayfa Ayarları"

#: Backend/Settings/view/modal/page_settings.php:27
msgid "Change Appointment Status Page"
msgstr "Randevu Durumu Sayfasını Değiştir"

#: Backend/Settings/view/modal/page_settings.php:55
msgid "Booknetic Sign In Page"
msgstr "Booknetic Oturum Açma Sayfası"

#: Backend/Settings/view/modal/page_settings.php:64
msgid "Booknetic Sign Up Page"
msgstr "Booknetic Üyelik Sayfası"

#: Backend/Settings/view/modal/page_settings.php:73
msgid "Booknetic Forgot Password Page"
msgstr "Booknetic Şifremi Unuttum Sayfası"

#: Backend/Settings/view/modal/payment_gateways_settings.php:59
msgid "Reset"
msgstr "Sıfırla"

#: Backend/Settings/view/modal/payment_gateways_settings.php:60
msgid "Upload"
msgstr "Yükle"

#: Backend/Settings/view/modal/payment_gateways_settings.php:66
#: Providers/Common/Divi/includes/modules/ChangeStatus/ChangeStatus.php:25
msgid "Label"
msgstr "Etiket"

#: Backend/Settings/view/modal/payments_settings.php:32
msgid "Currency"
msgstr "Para birimi"

#: Backend/Settings/view/modal/payments_settings.php:43
msgid "Currency symbol"
msgstr "Para birimi sembolü"

#: Backend/Settings/view/modal/payments_settings.php:47
msgid "Currency format"
msgstr "Para birimi biçimi"

#: Backend/Settings/view/modal/payments_settings.php:59
msgid "Price number format"
msgstr "Fiyat numarası biçimi"

#: Backend/Settings/view/modal/payments_settings.php:69
msgid "Price number of decimals"
msgstr "Fiyat ondalık sayı"

#: Backend/Settings/view/modal/payments_settings.php:82
msgid "How long to wait for payment"
msgstr "Ödeme için beklenicek süre"

#: Backend/Settings/view/modal/payments_settings.php:82
msgid ""
"Newly booked appointment default status will be \"Waiting for payment\" in "
"the defined timeframe."
msgstr ""
"Yeni rezerve edilen randevunun varsayılan durumu, tanımlanan zaman diliminde "
"\"Ödeme bekleniyor\" olacaktır."

#: Backend/Settings/view/modal/payments_settings.php:97
msgid "Customer can pay full amount"
msgstr "Müşteri tam tutarı ödeyebilir"

#: Backend/Settings/view/modal/payments_settings.php:108
msgid "Successful payment booking status"
msgstr "Başarılı ödeme rezervasyon durumu"

#: Backend/Settings/view/modal/payments_settings.php:117
msgid "Failed payment booking status"
msgstr "Başarısız ödeme rezervasyon durumu"

#: Backend/Settings/view/modal/profile_details.php:33
#, fuzzy
#| msgid "More details"
msgid "Profile details"
msgstr "Daha fazla detay"

#: Backend/Settings/view/modal/profile_details.php:44
#, fuzzy
#| msgid "Service image URL"
msgid "Profile image"
msgstr "Hizmet resmi URL'si"

#: Backend/Settings/view/modal/profile_details.php:46
#, fuzzy
#| msgid "Upload"
msgid "Upload image"
msgstr "Yükle"

#: Backend/Settings/view/modal/profile_details.php:54
#, fuzzy
#| msgid "Full Name"
msgid "Full name"
msgstr "Ad Soyad"

#: Backend/Settings/view/modal/profile_details.php:66
msgid "Domain"
msgstr ""

#: Backend/Settings/view/tabs/step_confirm.php:8
msgid "Hide payment methods section"
msgstr "Ödeme yöntemleri bölümünü gizle"

#: Backend/Settings/view/tabs/step_confirm.php:18
msgid "Do not show the discount row if a discount is not added"
msgstr "Bir indirim eklenmemişse indirim satırını gösterme"

#: Backend/Settings/view/tabs/step_confirm.php:28
msgid "Hide price section"
msgstr "Fiyat bölümünü gizle"

#: Backend/Settings/view/tabs/step_confirm.php:40
msgid "Redirect users on confirmation"
msgstr ""

#: Backend/Settings/view/tabs/step_confirm.php:47
#, fuzzy
#| msgid "Redirecting..."
msgid "URL for redirection"
msgstr "Yönlendirir..."

#: Backend/Settings/view/tabs/step_confirm.php:53
msgid "If you turn this setting on, finish page will not be shown."
msgstr ""

#: Backend/Staff/Ajax.php:36
msgid "Staff not found!"
msgstr "Personel bulunamadı!"

#: Backend/Staff/Ajax.php:53 Backend/Staff/StaffObject.php:191
#, php-format
msgid ""
"You can't add more than %d Staff. Please upgrade your plan to add more Staff."
msgstr ""
" %d 'den fazla Personel ekleyemezsiniz. Daha fazla Personel eklemek için "
"lütfen planınızı yükseltin."

#: Backend/Staff/Ajax.php:64 Backend/Staff/Controller.php:25
#: Backend/Staff/StaffObject.php:118
msgid "You do not have sufficient permissions to perform this action"
msgstr "Bu eylemi gerçekleştirmek için yeterli izniniz yok"

#: Backend/Staff/Ajax.php:88
msgid "STAFF DETAILS"
msgstr "PERSONEL DETAYLARI"

#: Backend/Staff/Ajax.php:106
msgid "HOLIDAYS"
msgstr "TATİL"

#: Backend/Staff/Controller.php:33
msgid "This staff has been added some Appointments. Firstly remove them!"
msgstr "Bu personele bazı Randevular eklendi. Önce onları çıkarın!"

#: Backend/Staff/Controller.php:88 Backend/Staff/view/modal/add_new.php:75
msgid "ADD STAFF"
msgstr "PERSONEL EKLE"

#: Backend/Staff/Controller.php:94
msgid "STAFF NAME"
msgstr "PERSONEL ADI"

#: Backend/Staff/Controller.php:96
msgid "EMAIL"
msgstr "E-Posta"

#: Backend/Staff/StaffObject.php:135
msgid "Staff not found or permission denied!"
msgstr "Personel bulunamadı veya izin reddedildi!"

#: Backend/Staff/StaffObject.php:161
#, fuzzy
#| msgid "Please select location!"
msgid "Please select a location!"
msgstr "Lütfen yer seçiniz!"

#: Backend/Staff/StaffObject.php:330
msgid "The WordPress user with the same email address already exists!"
msgstr "Aynı e-posta adresine sahip WordPress kullanıcısı zaten var!"

#: Backend/Staff/view/modal/add_new.php:39
msgid "Edit Staff"
msgstr "Personeli Düzenle"

#: Backend/Staff/view/modal/add_new.php:39
msgid "Add Staff"
msgstr "Personel Ekle"

#: Backend/Staff/view/modal/add_new.php:70
msgid "UNHIDE STAFF"
msgstr "PERSONELİ GÖSTER"

#: Backend/Staff/view/modal/add_new.php:70
msgid "HIDE STAFF"
msgstr "PERSONELİ GİZLE"

#: Backend/Staff/view/modal/add_new.php:75
msgid "SAVE STAFF"
msgstr "PERSONELİ KAYDET"

#: Backend/Staff/view/tab/details.php:21
msgid "Profession"
msgstr "Meslek"

#: Backend/Staff/view/tab/details.php:78
msgid "Update Wordpress User"
msgstr "Kullanıcıyı güncelle"

#: Backend/Workflow/Actions/SetBookingStatusAction.php:16
msgid "Set booking status"
msgstr "Rezervasyon durumunu ayarla"

#: Backend/Workflow/Controller.php:49 Backend/Workflow/view/edit.php:22
msgid "Workflows"
msgstr "İş akışları"

#: Backend/Workflow/Controller.php:50
msgid "CREATE NEW WORKFLOW"
msgstr "YENİ İŞ AKIŞI OLUŞTURMA"

#: Backend/Workflow/Controller.php:56
msgid "EVENT"
msgstr "etkinlik"

#: Backend/Workflow/Controller.php:59
msgid "ACTION(S)"
msgstr "EYLEM(LER)"

#: Backend/Workflow/Controller.php:75
msgid "Event Type"
msgstr "Etkinlik Türü"

#: Backend/Workflow/Controller.php:110
msgid "Saved changes"
msgstr "Kaydedilen değişiklikler"

#: Backend/Workflow/Controller.php:111
msgid "SEND"
msgstr "GÖNDER"

#: Backend/Workflow/EventsAjax.php:81 Backend/Workflow/EventsAjax.php:145
#: Backend/Workflow/EventsAjax.php:211
msgid "Both"
msgstr "Her ikisi de"

#: Backend/Workflow/EventsAjax.php:82 Backend/Workflow/EventsAjax.php:146
#: Backend/Workflow/EventsAjax.php:212
msgid "Backend"
msgstr "Arka Plan"

#: Backend/Workflow/EventsAjax.php:83 Backend/Workflow/EventsAjax.php:147
#: Backend/Workflow/EventsAjax.php:213
msgid "Frontend"
msgstr "Tasarım"

#: Backend/Workflow/EventsAjax.php:93 Backend/Workflow/EventsAjax.php:157
#: Backend/Workflow/EventsAjax.php:223 Backend/Workflow/EventsAjax.php:287
#: Backend/Workflow/EventsAjax.php:504 Backend/Workflow/EventsAjax.php:553
#: Backend/Workflow/EventsAjax.php:604
msgid "Any locale"
msgstr "Herhangi bir yerel ayar"

#: Backend/Workflow/view/edit.php:24
msgid "Edit workflow"
msgstr "İş akışını düzenle"

#: Backend/Workflow/view/edit.php:33
msgid "Workflow name"
msgstr "İş akışı adı"

#: Backend/Workflow/view/edit.php:39
msgid "Activated"
msgstr "Aktif"

#: Backend/Workflow/view/edit.php:52
msgid "When"
msgstr "Ne zaman"

#: Backend/Workflow/view/edit.php:63
msgid "Do this"
msgstr "Bunu yap"

#: Backend/Workflow/view/edit.php:69
msgid "Add"
msgstr "Ekle"

#: Backend/Workflow/view/modal/action_list_view.php:25
msgid "Setup"
msgstr "Kurulum"

#: Backend/Workflow/view/modal/action_list_view.php:30
msgid "Configuration needed"
msgstr "Yapılandırma gerekli"

#: Backend/Workflow/view/modal/action_set_booking_status.php:13
msgid "Edit action"
msgstr "Eylemi düzenle"

#: Backend/Workflow/view/modal/action_set_booking_status.php:23
msgid "Appointment IDs"
msgstr "Randevu Kimlikleri"

#: Backend/Workflow/view/modal/action_set_booking_status.php:34
msgid "Change status to"
msgstr "Durumu şu şekilde değiştirin"

#: Backend/Workflow/view/modal/action_set_booking_status.php:46
msgid "Run workflows"
msgstr "İş akışlarını çalıştırma"

#: Backend/Workflow/view/modal/add_new.php:16
msgid "New Workflow"
msgstr "Yeni iş akışı"

#: Backend/Workflow/view/modal/add_new.php:26
msgid "Workflow Name"
msgstr "İş akışı Adı"

#: Backend/Workflow/view/modal/add_new.php:33
msgid "When This Happens"
msgstr "Bu Olduğunda"

#: Backend/Workflow/view/modal/add_new.php:48
#: Backend/Workflow/view/modal/add_new_action.php:25
msgid "Do This"
msgstr "Bunu yap"

#: Backend/Workflow/view/modal/add_new.php:60
msgid "Get more workflow actions from Boostore"
msgstr "Booknetic'den daha fazla iş akışı eylemi alın"

#: Backend/Workflow/view/modal/add_new.php:76
msgid "CREATE"
msgstr "OLUŞTUR"

#: Backend/Workflow/view/modal/add_new_action.php:17
msgid "Select Action"
msgstr "Eylem Seç"

#: Backend/Workflow/view/modal/add_new_action.php:40
msgid "NEXT"
msgstr "İLERİ"

#: Backend/Workflow/view/modal/event_appointment_paid.php:12
#: Backend/Workflow/view/modal/event_booking_rescheduled.php:11
#: Backend/Workflow/view/modal/event_booking_starts.php:14
#: Backend/Workflow/view/modal/event_booking_status_changed.php:16
#: Backend/Workflow/view/modal/event_customer_created.php:12
#: Backend/Workflow/view/modal/event_customer_signup.php:12
#: Backend/Workflow/view/modal/event_new_booking.php:11
#: Backend/Workflow/view/modal/event_tenant_notified.php:14
msgid "Edit event settings"
msgstr "Etkinlik ayarlarını düzenle"

#: Backend/Workflow/view/modal/event_appointment_paid.php:21
#: Backend/Workflow/view/modal/event_booking_rescheduled.php:75
#: Backend/Workflow/view/modal/event_booking_starts.php:98
#: Backend/Workflow/view/modal/event_booking_status_changed.php:107
#: Backend/Workflow/view/modal/event_customer_created.php:21
#: Backend/Workflow/view/modal/event_customer_signup.php:21
#: Backend/Workflow/view/modal/event_new_booking.php:90
msgid "Locale filter"
msgstr "Yerel ayar filtresi"

#: Backend/Workflow/view/modal/event_booking_rescheduled.php:21
#: Backend/Workflow/view/modal/event_booking_starts.php:56
#: Backend/Workflow/view/modal/event_booking_status_changed.php:53
#: Backend/Workflow/view/modal/event_new_booking.php:21
msgid "Locations filter"
msgstr "Konum filtresi"

#: Backend/Workflow/view/modal/event_booking_rescheduled.php:35
#: Backend/Workflow/view/modal/event_booking_starts.php:70
#: Backend/Workflow/view/modal/event_booking_status_changed.php:67
#: Backend/Workflow/view/modal/event_new_booking.php:35
msgid "Service filter"
msgstr "Servis filtresi"

#: Backend/Workflow/view/modal/event_booking_rescheduled.php:49
#: Backend/Workflow/view/modal/event_booking_starts.php:84
#: Backend/Workflow/view/modal/event_booking_status_changed.php:81
#: Backend/Workflow/view/modal/event_new_booking.php:49
msgid "Staff filter"
msgstr "Personel filtresi"

#: Backend/Workflow/view/modal/event_booking_rescheduled.php:63
#: Backend/Workflow/view/modal/event_booking_status_changed.php:95
#: Backend/Workflow/view/modal/event_new_booking.php:78
msgid "Called from"
msgstr "Tarafından çağrıldı"

#: Backend/Workflow/view/modal/event_booking_rescheduled.php:88
#: Backend/Workflow/view/modal/event_booking_starts.php:111
msgid "Trigger for each customers (in group booking)"
msgstr "Her müşteri için tetikleyici (grup rezervasyonunda)"

#: Backend/Workflow/view/modal/event_booking_starts.php:23
#: Backend/Workflow/view/modal/event_tenant_notified.php:23
msgid "Offset"
msgstr "Telafi"

#: Backend/Workflow/view/modal/event_booking_starts.php:26
#: Backend/Workflow/view/modal/event_tenant_notified.php:25
msgid "Before"
msgstr "Önce"

#: Backend/Workflow/view/modal/event_booking_starts.php:27
msgid "After"
msgstr "Sonra"

#: Backend/Workflow/view/modal/event_booking_starts.php:31
#: Backend/Workflow/view/modal/event_tenant_notified.php:28
msgid "Minute"
msgstr "Dakika"

#: Backend/Workflow/view/modal/event_booking_starts.php:32
#: Backend/Workflow/view/modal/event_tenant_notified.php:29
msgid "Hour"
msgstr "Saat"

#: Backend/Workflow/view/modal/event_booking_starts.php:33
#: Backend/Workflow/view/modal/event_tenant_notified.php:30
msgid "Day"
msgstr "Gün"

#: Backend/Workflow/view/modal/event_booking_starts.php:42
#: Backend/Workflow/view/modal/event_new_booking.php:64
msgid "Status filter"
msgstr "Durum filtresi"

#: Backend/Workflow/view/modal/event_booking_status_changed.php:39
msgid "Previous status"
msgstr "Önceki durum"

#: Config.php:158 Config.php:249
msgid "Dashboard module"
msgstr "Pano modülü"

#: Config.php:160 Config.php:250
msgid "Appointments module"
msgstr "Randevu modülü"

#: Config.php:161 Config.php:167 Config.php:175 Config.php:183 Config.php:191
#: Config.php:196 Config.php:208 Config.php:214
msgid "Add new"
msgstr "Yeni ekle"

#: Config.php:166 Config.php:251
msgid "Appearance module"
msgstr "Görünüm modülü"

#: Config.php:172 Config.php:252
msgid "Calendar module"
msgstr "Takvim modülü"

#: Config.php:174 Config.php:253
msgid "Customers module"
msgstr "Müşteriler modülü"

#: Config.php:178
msgid "Export & Import"
msgstr "İhracat ve ithalat"

#: Config.php:179 Config.php:210
msgid "Allow to login"
msgstr "Oturum açmaya izin ver"

#: Config.php:180 Config.php:211
msgid "Allow to delete associated WordPress account"
msgstr "İlişkili hesabının silinmesine izin ver"

#: Config.php:182 Config.php:254
msgid "Locations module"
msgstr "Konum modülü"

#: Config.php:187 Config.php:255
msgid "Payments module"
msgstr "Ödemeler modülü"

#: Config.php:190 Config.php:256
msgid "Workflow module"
msgstr "İş akışı modülü"

#: Config.php:195 Config.php:257
msgid "Services module"
msgstr "Hizmetler modülü"

#: Config.php:199
msgid "Add new category"
msgstr "Yeni kategori ekle"

#: Config.php:200
msgid "Edit category"
msgstr "Kategoriyi düzenle"

#: Config.php:201
msgid "Delete category"
msgstr "Kategoriyi sil"

#: Config.php:202
msgid "Add new extra"
msgstr "Yeni ekstra ekle"

#: Config.php:203
msgid "Edit extra"
msgstr "Ekstra düzenle"

#: Config.php:204
msgid "Delete extra"
msgstr "Fazladan sil"

#: Config.php:206 Config.php:258
msgid "Staff module"
msgstr "Personel modülü"

#: Config.php:213
msgid "Roles module"
msgstr "Roller modülü"

#: Config.php:235
msgid "Show Wordpress button"
msgstr ""

#: Config.php:241
msgid "Allowed maximum Locations"
msgstr "İzin verilen maksimum Konumlar"

#: Config.php:242
msgid "Allowed maximum Service"
msgstr "İzin verilen maksimum hizmet"

#: Config.php:243
msgid "Allowed maximum Staff"
msgstr "İzin verilen maksimum personel"

#: Config.php:244
msgid "Allowed maximum Service Extras"
msgstr "İzin verilen maksimum Hizmet Ekstraları"

#: Config.php:246
msgid "Receive appointments"
msgstr "Randevu alma"

#: Config.php:248
msgid "Upload a logo to the booking panel"
msgstr "Rezervasyon paneline bir logo yükleyin"

#: Config.php:259
msgid "Dynamic translations"
msgstr "Dinamik çeviriler"

#: Config.php:272
#, fuzzy
#| msgid "Page Settings"
msgid "Profile settings"
msgstr "Sayfa Ayarları"

#: Config.php:274
msgid "Disable deposit payments"
msgstr ""

#: Config.php:427
msgid "Workflow"
msgstr "İş akışı"

#: Config.php:453
msgid "WORDPRESS"
msgstr "WORDPRESS"

#: Config.php:508
msgid "New booking"
msgstr "Yeni rezervasyon"

#: Config.php:513
msgid "Booking rescheduled"
msgstr "Rezervasyon yeniden planlandı"

#: Config.php:518
msgid "Booking status changed"
msgstr "Rezervasyon durumu değişti"

#: Config.php:523
msgid "Booking starts"
msgstr "Rezervasyon başlar"

#: Config.php:528
msgid "Booking ends"
msgstr "Rezervasyon sona eriyor"

#: Config.php:533
#, fuzzy
#| msgid "New Customers"
msgid "New customer created"
msgstr "Yeni Müşteriler"

#: Config.php:538
#, fuzzy
#| msgid "Customer password"
msgid "Customer forgot password"
msgstr "Müşteri şifresi"

#: Config.php:542
#, fuzzy
#| msgid "Customer password"
msgid "Customer reset password"
msgstr "Müşteri şifresi"

#: Config.php:545
msgid "Appointment Paid"
msgstr "Randevu Ödendi"

#: Config.php:550
#, fuzzy
#| msgid "Customer info"
msgid "Customer signs up"
msgstr "Müşteri bilgileri"

#: Config.php:841
msgid "Appointment Info"
msgstr "Randevu Bilgileri"

#: Config.php:842
msgid "Service Info"
msgstr "Servis Bilgileri"

#: Config.php:844
msgid "Staff Info"
msgstr "Personel Bilgisi"

#: Config.php:845
msgid "Location Info"
msgstr "Konum Bilgisi"

#: Config.php:846
msgid "Others"
msgstr "Diğerleri"

#: Config.php:849
msgid "Appointment ID"
msgstr "Randevu Kimliği"

#: Config.php:855
msgid "Appointment date"
msgstr "Randevu tarihi"

#: Config.php:860
#, fuzzy
#| msgid "Appointment start time"
msgid "Appointment start date"
msgstr "Randevu başlangıç saati"

#: Config.php:865
#, fuzzy
#| msgid "Appointment end time"
msgid "Appointment end date"
msgstr "Randevu bitiş saati"

#: Config.php:870
msgid "Appointment date-time"
msgstr "Randevu tarihi-saati"

#: Config.php:875
#, fuzzy
#| msgid "Appointment date-time"
msgid "Appointment start-date-time"
msgstr "Randevu tarihi-saati"

#: Config.php:880
#, fuzzy
#| msgid "Appointment date-time"
msgid "Appointment end-date-time"
msgstr "Randevu tarihi-saati"

#: Config.php:885
msgid "Appointment start time"
msgstr "Randevu başlangıç saati"

#: Config.php:890
msgid "Appointment end time"
msgstr "Randevu bitiş saati"

#: Config.php:895
msgid "Appointment date (customer timezone)"
msgstr "Randevu tarihi (müşteri saat dilimi)"

#: Config.php:900
#, fuzzy
#| msgid "Appointment start time (customer timezone)"
msgid "Appointment start date (customer timezone)"
msgstr "Randevu başlangıç saati (müşteri saat dilimi)"

#: Config.php:905
#, fuzzy
#| msgid "Appointment end time (customer timezone)"
msgid "Appointment end date (customer timezone)"
msgstr "Randevu bitiş saati (müşteri saat dilimi)"

#: Config.php:910
msgid "Appointment date-time (customer timezone)"
msgstr "Randevu tarihi - saati (müşteri saat dilimi)"

#: Config.php:915
#, fuzzy
#| msgid "Appointment date-time (customer timezone)"
msgid "Appointment start-date-time (customer timezone)"
msgstr "Randevu tarihi - saati (müşteri saat dilimi)"

#: Config.php:920
#, fuzzy
#| msgid "Appointment date-time (customer timezone)"
msgid "Appointment end-date-time (customer timezone)"
msgstr "Randevu tarihi - saati (müşteri saat dilimi)"

#: Config.php:925
msgid "Appointment start time (customer timezone)"
msgstr "Randevu başlangıç saati (müşteri saat dilimi)"

#: Config.php:930
msgid "Appointment end time (customer timezone)"
msgstr "Randevu bitiş saati (müşteri saat dilimi)"

#: Config.php:935
msgid "Appointment duration"
msgstr "Randevu süresi"

#: Config.php:940
msgid "Appointment buffer before time"
msgstr "Zamanından önce randevu arabelleği"

#: Config.php:945
msgid "Appointment buffer after time"
msgstr "Zaman sonra randevu tamponu"

#: Config.php:950
msgid "Appointment status"
msgstr "Randevu durumu"

#: Config.php:955 Config.php:1054 Config.php:1287
msgid "Service price"
msgstr "Hizmet bedeli"

#: Config.php:960
msgid "Price of extra services"
msgstr "Ekstra hizmetlerin fiyatı"

#: Config.php:965
msgid "List of extra services"
msgstr "Ekstra hizmetlerin listesi"

#: Config.php:975
msgid "Sum price"
msgstr "Toplam fiyat"

#: Config.php:980
msgid "Sum price for recurring appointments"
msgstr "Yinelenen randevular için toplam fiyat"

#: Config.php:986
msgid "Recurring appointments all dates"
msgstr "Yinelenen randevular tüm tarihler"

#: Config.php:991
msgid "Recurring appointments all dates and times"
msgstr "Yinelenen randevular tüm tarihler ve saatler"

#: Config.php:996 Config.php:1001
msgid "Recurring appointments all dates and times (Client timezone)"
msgstr "Yinelenen randevular tüm tarihler ve saatler (Müşteri saat dilimi)"

#: Config.php:1007
msgid "Paid price"
msgstr "Ödenen fiyat"

#: Config.php:1012
msgid "Payment method"
msgstr "Ödeme yöntemi"

#: Config.php:1017
msgid "Appointment created date"
msgstr "Randevu oluşturma tarihi"

#: Config.php:1022
msgid "Appointment created time"
msgstr "Randevu oluşturma zamanı"

#: Config.php:1027
msgid "People brought to the appointment"
msgstr "Randevuya getirilen kişiler"

#: Config.php:1032
#, fuzzy
#| msgid "People brought to the appointment"
msgid "Total attendees count for one appointment "
msgstr "Randevuya getirilen kişiler"

#: Config.php:1037
msgid "Add to google calendar"
msgstr "Google takvim'e ekle"

#: Config.php:1043
msgid "Appointment notes"
msgstr "Randevu notları"

#: Config.php:1059
msgid "Service duration"
msgstr "Hizmet süresi"

#: Config.php:1064
msgid "Service notes"
msgstr "Servis notları"

#: Config.php:1069
msgid "Service color"
msgstr "Servis rengi"

#: Config.php:1074
msgid "Service image URL"
msgstr "Hizmet resmi URL'si"

#: Config.php:1079
msgid "Service category"
msgstr "Hizmet kategorisi"

#: Config.php:1086
msgid "Customer full name"
msgstr "Müşteri tam adı"

#: Config.php:1091
msgid "Customer first name"
msgstr "Müşteri adı"

#: Config.php:1096
msgid "Customer last name"
msgstr "Müşteri soyadı"

#: Config.php:1101
msgid "Customer phone number"
msgstr "Müşteri telefon numarası"

#: Config.php:1107
msgid "Customer email"
msgstr "Müşteri e-postası"

#: Config.php:1113
msgid "Customer birthdate"
msgstr "Müşteri doğum tarihi"

#: Config.php:1118
msgid "Customer notes"
msgstr "Müşteri notları"

#: Config.php:1123
msgid "Customer image URL"
msgstr "Müşteri resmi URL'si"

#: Config.php:1129
msgid "Customer password"
msgstr "Müşteri şifresi"

#: Config.php:1137
msgid "URL to complete customer sign up"
msgstr "Müşteri kaydını tamamlamak için URL"

#: Config.php:1142
msgid "URL to reset customer password"
msgstr "Müşteri şifresini sıfırlamak için URL"

#: Config.php:1149
msgid "Staff name"
msgstr "Personel adı"

#: Config.php:1154
msgid "Staff email"
msgstr "Personel e-postası"

#: Config.php:1160
msgid "Staff phone number"
msgstr "Personel telefon numarası"

#: Config.php:1166
msgid "Staff about"
msgstr "Personel hakkında"

#: Config.php:1171
msgid "Staff image URL"
msgstr "Personel resmi URL'si"

#: Config.php:1177
msgid "Location name"
msgstr "Konum adı"

#: Config.php:1182
msgid "Location address"
msgstr "Konum adresi"

#: Config.php:1187
msgid "Location image URL"
msgstr "Konum resmi URL'si"

#: Config.php:1192
msgid "Location phone"
msgstr "Konum telefon"

#: Config.php:1198
msgid "Location notes"
msgstr "Konum notları"

#: Config.php:1203
msgid "Location Google Maps URL"
msgstr "Konum Google Haritalar URL'si"

#: Config.php:1213
msgid "Company image URL"
msgstr "Şirket resmi URL'si"

#: Config.php:1217
msgid "Company website"
msgstr "Şirket web sitesi"

#: Config.php:1221
msgid "Company phone number"
msgstr "Şirket telefon numarası"

#: Config.php:1226
msgid "Company address"
msgstr "Şirket adresi"

#: Config.php:1230
msgid "Sign In Page"
msgstr "Giriş Sayfası"

#: Config.php:1234
msgid "Sign Up Page"
msgstr "Üyelik Sayfası"

#: Config.php:1238
msgid "Total appointments in group"
msgstr "Gruptaki toplam randevular"

#: Config.php:1246
msgid "Link to change appointment status to"
msgstr "Randevu durumunu değiştirmek için bağlantı"

#: Config.php:1266
msgid "Payment Link "
msgstr "Ödeme Bağlantısı "

#: Config.php:1289
msgid "Extra Service price"
msgstr "Ekstra Hizmet bedeli"

#: Config.php:1301
msgid "Booknetic Customers"
msgstr "Booknetic  Müşterileri"

#: Config.php:1307
msgid "Booknetic Staff"
msgstr "Booknetic Personeli"

#: Frontend/Controller/Ajax.php:56
msgid "Post step verification failure!"
msgstr ""

#: Frontend/Controller/Ajax.php:61
msgid "Pre step verification failure!"
msgstr ""

#: Frontend/Controller/Ajax.php:629
msgid "Please choose dates"
msgstr "Lütfen tarihleri seçin"

#: Frontend/Controller/Ajax.php:897 Frontend/Controller/Ajax.php:902
msgid "Payment method is not supported"
msgstr "Ödeme yöntemi desteklenmiyor"

#: Frontend/Controller/Ajax.php:1106
msgid "Something went wrong."
msgstr "Bir şeyler ters gitti."

#: Frontend/Controller/AjaxHelper.php:34 Frontend/Controller/AjaxHelper.php:41
msgid "Please refresh the page and try again."
msgstr "Lütfen sayfayı yenileyin ve tekrar deneyin."

#: Frontend/Controller/AjaxHelper.php:98
msgid "Illegal version of Booknetic detected."
msgstr "Booknetic'ın yasa dışı sürümü tespit edildi."

#: Frontend/Controller/ForgotPasswordAjax.php:25
msgid "The email address is not registered!"
msgstr "E-posta adresi kayıtlı değil!"

#: Frontend/Controller/ForgotPasswordAjax.php:64
#: Frontend/Controller/SignupAjax.php:109
msgid "Please wait at least a minute to resend again."
msgstr "Tekrar göndermek için lütfen en az bir dakika bekleyin."

#: Frontend/Controller/SigninAjax.php:18
msgid "Please enter your email and password correctly!"
msgstr "Lütfen e-posta adresinizi ve şifrenizi doğru girin!"

#: Frontend/Controller/SigninAjax.php:25
msgid "Email or password is incorrect!"
msgstr "E-posta veya şifre yanlış!"

#: Frontend/Controller/SigninAjax.php:34
msgid "Your account is not activated"
msgstr "Hesabınız etkin değil"

#: Frontend/Controller/SignupAjax.php:36
msgid "This email is already registered!"
msgstr "Bu e-posta zaten kayıtlı!"

#: Frontend/view/booking_panel/booknetic.php:18
msgid ""
"You can't receive appointments. Please upgrade your plan to receive "
"appointments."
msgstr "Randevu alamazsınız. Randevu almak için lütfen planınızı yükseltin."

#: Frontend/view/booking_panel/booknetic.php:109
msgid "We aren’t able to process your payment. Please, try again."
msgstr "Ödemenizi işleme koyamayız. Lütfen, tekrar dene."

#: Frontend/view/booking_panel/booknetic.php:118
msgid "TRY AGAIN"
msgstr "TEKRAR DENEYİN"

#: Frontend/view/booking_panel/booknetic.php:122
#, php-format
msgid "Powered by %s"
msgstr "%s tarafından desteklenmektedir"

#: Frontend/view/booking_panel/booknetic.php:128
msgid "Thank you for your request!"
msgstr "Rezervasyon başarıyla tamamlandı"

#: Frontend/view/booking_panel/booknetic.php:129
msgid "Your confirmation number:"
msgstr "Sizin onay kodunuz:"

#: Frontend/view/booking_panel/booknetic.php:132
msgid "ADD TO GOOGLE CALENDAR"
msgstr "GOOGLE TAKVİMİNE EKLE"

#: Frontend/view/booking_panel/booknetic.php:133
msgid "event"
msgstr "etkinlik"

#: Frontend/view/booking_panel/booknetic.php:133
msgid "ADD TO iCAL CALENDAR"
msgstr "TAKVİME EKLE"

#: Frontend/view/booking_panel/booknetic.php:134
msgid "START NEW BOOKING"
msgstr "YENİ REZERVASYON"

#: Frontend/view/booking_panel/booknetic.php:135
msgid "FINISH BOOKING"
msgstr "TAMAMLA"

#: Frontend/view/booking_panel/cart.php:40
msgid "Any"
msgstr "Herhangi"

#: Frontend/view/booking_panel/cart.php:93
msgid "Add new Booking"
msgstr "Yeni Rezervasyon Ekle"

#: Frontend/view/booking_panel/components/service_extras.php:70
#: Frontend/view/booking_panel/services.php:67
msgid "Show more"
msgstr "Daha fazla göster"

#: Frontend/view/booking_panel/components/service_extras.php:73
#: Frontend/view/booking_panel/services.php:70
msgid "Show less"
msgstr "Daha az göster"

#: Frontend/view/booking_panel/confirm_details.php:20
msgid ""
"This booking will be duplicate as you already have an appointment for the "
"same timeslot"
msgstr ""
"Aynı zaman dilimi için zaten bir randevunuz olduğu için bu rezervasyon "
"yinelenecektir"

#: Frontend/view/booking_panel/confirm_details.php:71
msgid "Total price"
msgstr "Toplam ücret"

#: Frontend/view/booking_panel/confirm_details.php:146
msgid "Full amount"
msgstr "Miktar"

#: Frontend/view/booking_panel/date_time_non_recurring.php:26
#: Providers/Core/BookingPanelService.php:332
msgid "Select date"
msgstr "Saati seç"

#: Frontend/view/booking_panel/information.php:17
msgid "CONTINUE WITH FACEBOOK"
msgstr "FACEBOOK İLE DEVAM ET"

#: Frontend/view/booking_panel/information.php:21
msgid "CONTINUE WITH GOOGLE"
msgstr "GOOGLE İLE DEVAM ET"

#: Frontend/view/booking_panel/information.php:46
msgid "Name"
msgstr "İsim"

#: Frontend/view/booking_panel/information.php:50
msgid "Surname"
msgstr "Soyad"

#: Frontend/view/booking_panel/information.php:60
msgid "Bring People with You"
msgstr "İnsanları Yanınıza Alın"

#: Frontend/view/booking_panel/information.php:64
msgid "Number of people:"
msgstr "Kişi sayısı:"

#: Frontend/view/forgot_password/forgot_password.php:11
msgid "Forgot Password"
msgstr "Şifremi Unuttum"

#: Frontend/view/forgot_password/forgot_password.php:18
#: Frontend/view/signup/signup.php:32
msgid "CONTINUE"
msgstr "DEVAM ET"

#: Frontend/view/forgot_password/forgot_password.php:22
#: Frontend/view/signup/signup.php:36
msgid "Already have an account?"
msgstr "Hesabınız var mı?"

#: Frontend/view/forgot_password/forgot_password.php:23
#: Frontend/view/signup/signup.php:37
msgid "Sign in"
msgstr "Giriş Yap"

#: Frontend/view/forgot_password/forgot_password.php:27
#: Frontend/view/forgot_password/forgot_password_complete.php:30
#: Frontend/view/signup/signup-completed.php:18
#: Frontend/view/signup/signup.php:41
msgid "Congratulations!"
msgstr "Tebrikler!"

#: Frontend/view/forgot_password/forgot_password.php:29
#: Frontend/view/signup/signup.php:43
msgid "We need to verify your email."
msgstr "E-postanızı doğrulamamız gerekiyor."

#: Frontend/view/forgot_password/forgot_password.php:30
#: Frontend/view/signup/signup.php:44
msgid "Please, check your inbox for a confirmation link."
msgstr "Lütfen onay bağlantısı için gelen kutunuzu kontrol edin."

#: Frontend/view/forgot_password/forgot_password.php:36
#: Frontend/view/signup/signup.php:50
msgid "Didn't receive the email?"
msgstr "E-postayı almadınız mı?"

#: Frontend/view/forgot_password/forgot_password.php:37
#: Frontend/view/signup/signup.php:51
msgid "Resend again"
msgstr "Tekrar Gönder"

#: Frontend/view/forgot_password/forgot_password_complete.php:11
msgid "Reset password"
msgstr "Şifremi Sıfırla"

#: Frontend/view/forgot_password/forgot_password_complete.php:18
msgid "Confirm Password"
msgstr "Şifreyi Onayla"

#: Frontend/view/forgot_password/forgot_password_complete.php:22
msgid "RESET PASSWORD"
msgstr "ŞİFREMİ SIFIRMA"

#: Frontend/view/forgot_password/forgot_password_complete.php:32
msgid "Your password has been reset successfully !"
msgstr "Şifreniz başarıyla sıfırlandı!"

#: Frontend/view/forgot_password/forgot_password_complete.php:35
#: Frontend/view/signin/signin.php:22
msgid "SIGN IN"
msgstr "GİRİŞ YAP"

#: Frontend/view/popup/index.php:14
msgid "Book now"
msgstr "Rezervasyon yap"

#: Frontend/view/signin/signin.php:10
msgid "Sign In"
msgstr "Giriş Yap"

#: Frontend/view/signin/signin.php:13
msgid "Username or Email Address"
msgstr "Kullanıcı Adı veya E-posta Adresi"

#: Frontend/view/signin/signin.php:17 Frontend/view/signup/signup.php:28
msgid "Password"
msgstr "Şifre"

#: Frontend/view/signin/signin.php:21
msgid "Forgot password?"
msgstr "Şifremi Unuttum?"

#: Frontend/view/signin/signin.php:26
msgid "Don't have an account?"
msgstr "Hesabınız yok mu?"

#: Frontend/view/signin/signin.php:27
msgid "Sign up"
msgstr "Üye Ol"

#: Frontend/view/signup/signup-completed.php:20
msgid "You have successfully signed up!"
msgstr "Başarıyla kaydoldunuz!"

#: Frontend/view/signup/signup-completed.php:21
msgid "You will be redirected in "
msgstr "Şu adrese yönlendirileceksiniz "

#: Frontend/view/signup/signup.php:11
msgid "Sign Up"
msgstr "Üye Ol"

#: Integrations/LoginButtons/FacebookLogin.php:69
#: Integrations/LoginButtons/GoogleLogin.php:84
msgid ""
"An error occurred while processing your request! Please close the window and "
"try again!"
msgstr ""
"İsteğiniz işlenirken bir hata oluştu! Lütfen pencereyi kapatın ve tekrar "
"deneyin!"

#: Providers/Common/Divi/includes/modules/BookingPanel/BookingPanel.php:22
msgid "Booknetic Booking Panel"
msgstr "Booknetic  Rezervasyon Paneli"

#: Providers/Common/Divi/includes/modules/BookingPanel/BookingPanel.php:46
#: Providers/Common/Divi/includes/modules/BookingPopup/BookingPopup.php:51
msgid "Appearances"
msgstr "Görünümler"

#: Providers/Common/Divi/includes/modules/BookingPanel/BookingPanel.php:57
#: Providers/Common/Divi/includes/modules/BookingPopup/BookingPopup.php:62
msgid "Service Categories"
msgstr "Hizmet Kategorileri"

#: Providers/Common/Divi/includes/modules/BookingPopup/BookingPopup.php:22
msgid "Booking panel in popup"
msgstr "Açılır pencerede rezervasyon paneli"

#: Providers/Common/Divi/includes/modules/BookingPopup/BookingPopup.php:46
#, fuzzy
#| msgid "Location"
msgid "Caption"
msgstr "Konum"

#: Providers/Common/Divi/includes/modules/BookingPopup/BookingPopup.php:80
msgid "Class"
msgstr "Sınıf"

#: Providers/Common/Divi/includes/modules/BookingPopup/BookingPopup.php:85
msgid "Style"
msgstr "Tarz"

#: Providers/Common/Divi/includes/modules/ChangeStatus/ChangeStatus.php:17
msgid "Booknetic Change Status"
msgstr "Booknetic Değişiklik Durumu"

#: Providers/Common/Divi/includes/modules/ChangeStatus/ChangeStatus.php:30
msgid "Success Label"
msgstr "Başarı Etiketi"

#: Providers/Common/Divi/includes/modules/ChangeStatus/ChangeStatus.php:35
msgid "Change Button Text"
msgstr "Düğme Metnini Değiştir"

#: Providers/Common/Divi/includes/modules/ChangeStatus/ChangeStatus.php:40
msgid "Change Success Button Text"
msgstr "Başarı Düğmesi Metnini Değiştir"

#: Providers/Common/Divi/includes/modules/ForgotPassword/ForgotPassword.php:22
msgid "Booknetic Customer Forgot Password"
msgstr "Booknetic Müşteri Şifremi Unuttum"

#: Providers/Common/Divi/includes/modules/SignIn/SignIn.php:22
msgid "Booknetic Customer Sign In"
msgstr "Booknetic Müşteri Girişi"

#: Providers/Common/Divi/includes/modules/SignUp/SignUp.php:22
msgid "Booknetic Customer Sign Up"
msgstr "Booknetic Müşteri Kaydı"

#: Providers/Core/Abstracts/AbstractCapabilities.php:31
#, php-format
msgid "Capability %s not found"
msgstr "Yetenek %s bulunamadı"

#: Providers/Core/Abstracts/AbstractCapabilities.php:41
#: Providers/Core/Capabilities.php:103
msgid "Permission denied!"
msgstr "İzin reddedildi!"

#: Providers/Core/Backend.php:101
msgid "Page not found or access denied!"
msgstr "Sayfa bulunamadı veya erişim reddedildi!"

#: Providers/Core/Backend.php:180 Providers/Core/Backend.php:335
msgid "Error! Migration files not found."
msgstr ""

#: Providers/Core/Backend.php:256
msgid "Please enter the purchase code!"
msgstr "Lütfen satın alma kodunu girin!"

#: Providers/Core/Backend.php:268
msgid "Server returned with an unknown error."
msgstr ""

#: Providers/Core/Backend.php:275
msgid "Plugin reactivated!"
msgstr "Eklenti yeniden etkinleştirildi!"

#: Providers/Core/Backend.php:340
msgid ""
"Booknetic Database update is running, please wait. If this notice doesn't "
"gone in few minutes contact support."
msgstr ""
"Booknetic  Veritabanı güncellemesi çalışıyor, lütfen bekleyin. Bu bildirim "
"birkaç dakika içinde geçmezse desteğe başvurun."

#: Providers/Core/BookingPanelService.php:328
msgid "Please select an available date"
msgstr "Lütfen müsait bir tarih seçin"

#: Providers/Core/Bootstrap.php:60
msgid "Booknetic is updating, please wait."
msgstr "Booknetic güncelleniyor, lütfen bekleyin."

#: Providers/Core/DotComApi.php:44
msgid "Server returned with an empty status code."
msgstr ""

#: Providers/Core/DotComApi.php:48
#, php-format
msgid "Server returned with an invalid status code %s"
msgstr ""

#: Providers/Core/Frontend.php:68 Providers/Core/Frontend.php:91
#: Providers/Core/Frontend.php:215
msgid "You are already signed in. Please wait, you are being redirected..."
msgstr "Zaten oturum açtınız. Lütfen bekleyin, yönlendiriliyorsunuz..."

#: Providers/Core/Frontend.php:106 Providers/Core/Frontend.php:125
#: Providers/Core/Frontend.php:134 Providers/Core/Frontend.php:227
#: Providers/Core/Frontend.php:247 Providers/Core/Frontend.php:256
msgid "Something went wrong. Redirecting..."
msgstr "Bir şeyler yanlış gitti. Yönlendiriliyor."

#: Providers/Core/Frontend.php:142 Providers/Core/Frontend.php:262
#: Providers/Core/Frontend.php:458
msgid "Redirecting..."
msgstr "Yönlendirir..."

#: Providers/Core/Frontend.php:154
msgid "Expired token. Redirecting..."
msgstr "Süresi dolmuş jeton. Yönlendiriliyor..."

#: Providers/Core/Frontend.php:268
msgid "Token expired. Redirecting..."
msgstr "Token süresi doldu. Yönlendiriliyor..."

#: Providers/Core/Frontend.php:477
msgid "Select staff"
msgstr "Personel seçin"

#: Providers/Core/Frontend.php:484
msgid "Select location"
msgstr "Konum seçin"

#: Providers/Core/Frontend.php:491
msgid "Select service extras"
msgstr "Ek hizmet seçin"

#: Providers/Core/Frontend.php:498
msgid "Fill information"
msgstr "Bilgileri doldurun"

#: Providers/Core/Frontend.php:505
msgid "Add to cart"
msgstr "Sepete ekle"

#: Providers/Core/Frontend.php:512
msgid "Select Date & Time"
msgstr "Tarih ve Saati seçin"

#: Providers/Core/Frontend.php:518 Providers/Core/Frontend.php:519
msgid "Recurring info"
msgstr "Yinelenen bilgiler"

#: Providers/Core/Frontend.php:526
msgid "Confirm Details"
msgstr "Ayrıntıları Onayla"

#: Providers/Core/PluginUpdater.php:346
msgid ""
"There is a new update for Booknetic! Please always keep the plugin and add-"
"ons up-to-date in order for the plugin to work properly."
msgstr ""
"Booknetic için yeni bir güncelleme var! Eklentinin düzgün çalışması için "
"lütfen eklentiyi ve eklentileri her zaman güncel tutun."

#: Providers/Helpers/Helper.php:84 Providers/Helpers/Helper.php:98
msgid "weeks"
msgstr "haftalar"

#: Providers/Helpers/Helper.php:85 Providers/Helpers/Helper.php:94
msgid "days"
msgstr "günler"

#: Providers/Helpers/Helper.php:86
msgid "hour"
msgstr "saat"

#: Providers/Helpers/Helper.php:86
msgid "hours"
msgstr "saatler"

#: Providers/Helpers/Helper.php:87
msgid "minute"
msgstr "dakika"

#: Providers/Helpers/Helper.php:87
msgid "minutes"
msgstr "dakika"

#: Providers/Helpers/Helper.php:88
msgid "second"
msgstr "ikinci"

#: Providers/Helpers/Helper.php:88
msgid "seconds"
msgstr "saniyeler"

#: Providers/Helpers/Helper.php:287
msgid ""
"\"allow_url_fopen\" disabled in your php.ini settings! Please actiavte id "
"and try again!"
msgstr ""
"php'nizde\" allow_url_fopen \" devre dışı bırakıldı.ını ayarları! Lütfen "
"kimliği etkinleştirin ve tekrar deneyin!"

#: Providers/Helpers/Helper.php:1095
#, php-format
msgid "View ( %s ) not found!"
msgstr "Görünüm (%s ) bulunamadı!"

#: Providers/Helpers/Helper.php:1239
msgid "Approved"
msgstr "Onaylandı"

#: Providers/Helpers/Helper.php:1253
msgid "Rejected"
msgstr "Reddedildi"

#: Providers/Helpers/Helper.php:1434
msgid "Not Paid"
msgstr "Ödenmedi"

#~ msgid "Billing"
#~ msgstr "ÖDEME"

#~ msgid "Billing info"
#~ msgstr "Fatura bilgileri"

#~ msgid "Billing infos"
#~ msgstr "Fatura bilgileri"

#, fuzzy, php-format
#~| msgid "Booknetic! Installation error! Rosponse error! Response: %s"
#~ msgid "Booknetic! Installation error! Response error! Response: %s"
#~ msgstr "İçkici! Yükleme hatası! Rosponse hatası! Yanıt: %s"

#, php-format
#~ msgid ""
#~ "Booknetic! Your server can not access our license server via CURL! Our "
#~ "license server is \"%s\". Please contact your hosting provider/server "
#~ "administrator and ask them to solve the problem. If you are sure that "
#~ "problem is not your server/hosting side then contact Booknetic "
#~ "administrators."
#~ msgstr ""
#~ "İçkici! Sunucunuz lisans sunucumuza CURL üzerinden erişemez! Lisans "
#~ "sunucumuz \"%s \" dir. Lütfen barındırma sağlayıcınıza/sunucu "
#~ "yöneticinize başvurun ve sorunu çözmelerini isteyin. Sorunun sunucunuz / "
#~ "barındırma tarafınız olmadığından eminseniz, Booknetic yöneticilerine "
#~ "başvurun."

#, php-format
#~ msgid "Reactivation failed! Response: %s"
#~ msgstr "Yeniden etkinleştirme başarısız oldu! Yanıt: %s"

#~ msgid "Select colors"
#~ msgstr "Renkleri seçin"

#~ msgid "Set slot length as service duration"
#~ msgstr "Uzunluğunu servis süresi olarak ayarlayın"

#~ msgid "There is another Booknetic customer with the same email address!"
#~ msgstr "Aynı e-posta adresine sahip başka bir Booknetic müşterisi daha var!"

#~ msgid "You cannot use any email other than your own email."
#~ msgstr "Kendi e-postanız dışında herhangi bir e-posta kullanamazsınız."

#, php-format
#~ msgid ""
#~ "Your server can not access our license server via CURL! Our license "
#~ "server is \"%s\". Please contact your hosting provider/server "
#~ "administrator and ask them to solve the problem. If you are sure that "
#~ "problem is not your server/hosting side then contact FS Poster "
#~ "administrators."
#~ msgstr ""
#~ "Sunucunuz lisans sunucumuza CURL üzerinden erişemez! Lisans sunucumuz "
#~ "\"%s \" dir. Lütfen barındırma sağlayıcınıza/sunucu yöneticinize başvurun "
#~ "ve sorunu çözmelerini isteyin. Sorunun sunucunuz / barındırma tarafınız "
#~ "olmadığından eminseniz FS Poster yöneticilerine başvurun."