File: /var/www/html/appointmentbook.me/wp-content/plugins/booknetic/languages/booknetic-ru_RU.po
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-27 18:21+0400\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: ru_RU\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-KeywordsList: bkntc__\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: app/Frontend/assets/js/datepicker.min.js\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-1: app/Frontend/assets/js/intlTelInput.min.js\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-2: app/Frontend/assets/js/jquery.nicescroll.min."
"js\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-3: app/Frontend/assets/js/utilsIntlTelInput.js\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-4: app/Providers/Common/Divi/node_modules\n"
#: app/Backend/Appearance/Ajax.php:36 app/Backend/Appointments/Ajax.php:512
#: app/Backend/Appointments/Helpers/AppointmentRequestData.php:623
#: app/Backend/Appointments/Helpers/AppointmentRequestData.php:633
#: app/Backend/Appointments/Helpers/AppointmentRequestData.php:643
#: app/Backend/Appointments/Helpers/AppointmentRequestData.php:650
#: app/Backend/Appointments/Helpers/AppointmentRequestData.php:660
#: app/Backend/Appointments/Helpers/AppointmentRequestData.php:715
#: app/Backend/Appointments/Helpers/AppointmentRequestData.php:723
#: app/Backend/Appointments/Helpers/AppointmentRequestData.php:757
#: app/Backend/Appointments/Helpers/AppointmentRequestData.php:777
#: app/Backend/Appointments/Helpers/AppointmentRequestData.php:810
#: app/Backend/Appointments/Helpers/AppointmentRequestData.php:840
#: app/Backend/Appointments/Helpers/AppointmentRequestData.php:849
#: app/Backend/Base/view/index.php:25 app/Backend/Customers/Ajax.php:138
#: app/Backend/Customers/Ajax.php:188 app/Backend/Customers/Ajax.php:193
#: app/Backend/Customers/Ajax.php:393 app/Backend/Locations/Ajax.php:94
#: app/Backend/Services/Ajax.php:226 app/Backend/Services/Ajax.php:844
#: app/Backend/Settings/Ajax.php:139 app/Backend/Settings/Ajax.php:960
#: app/Backend/Settings/Ajax.php:988 app/Backend/Staff/Ajax.php:167
#: app/Frontend/Controller/Ajax.php:554 app/Frontend/Controller/Ajax.php:869
#: app/Frontend/Controller/Ajax.php:1030
#: app/Frontend/Controller/ForgotPasswordAjax.php:18
#: app/Frontend/Controller/ForgotPasswordAjax.php:84
#: app/Frontend/Controller/ForgotPasswordAjax.php:89
#: app/Frontend/Controller/SignupAjax.php:21
#: app/Providers/Helpers/Helper.php:1058
msgid "Please fill in all required fields correctly!"
msgstr "Пожалуйста, заполните все необходимые поля правильно!"
#: app/Backend/Appearance/Ajax.php:110 app/Backend/Appearance/Ajax.php:117
#: app/Backend/Appearance/Ajax.php:138 app/Backend/Appearance/Ajax.php:145
msgid "Theme not found!"
msgstr "Тема не найдена!"
#: app/Backend/Appearance/Ajax.php:122
msgid "You can not delete default theme!"
msgstr "Вы не можете удалить тему!"
#: app/Backend/Appearance/view/edit.php:22
#: app/Backend/Appearance/view/index.php:24 app/Config.php:434
msgid "Appearance"
msgstr "Внешний вид"
#: app/Backend/Appearance/view/edit.php:24
msgid "GO BACK"
msgstr "Вернуться"
#: app/Backend/Appearance/view/edit.php:34
msgid "Options"
msgstr "Опции"
#: app/Backend/Appearance/view/edit.php:38
msgid "Style name"
msgstr "Название Стиля"
#: app/Backend/Appearance/view/edit.php:41
msgid "Type name..."
msgstr "Название Типа..."
#: app/Backend/Appearance/view/edit.php:48
msgid "Panel height"
msgstr "Высота панели"
#: app/Backend/Appearance/view/edit.php:56
msgid "Font family"
msgstr "Семейство шрифтов"
#: app/Backend/Appearance/view/edit.php:63
msgid "Panel background"
msgstr "Фон Панели"
#: app/Backend/Appearance/view/edit.php:70
msgid "Primary BG / text color"
msgstr "Основной фон / цвет текста"
#: app/Backend/Appearance/view/edit.php:78
#, fuzzy
#| msgid "Compleated steps BG / label color"
msgid "Completed steps BG / label color"
msgstr "Завершённые шаги фона / цвет метки"
#: app/Backend/Appearance/view/edit.php:86
msgid "Active steps BG / label color"
msgstr "Активные шаги фона / цвет метки"
#: app/Backend/Appearance/view/edit.php:94
msgid "Other steps BG / label color"
msgstr "Другие шаги фона / цвет метки"
#: app/Backend/Appearance/view/edit.php:102
msgid "Title color"
msgstr "Цвет заглавного"
#: app/Backend/Appearance/view/edit.php:109
msgid "Border color"
msgstr "Цвет бордюра"
#: app/Backend/Appearance/view/edit.php:116
msgid "Price color"
msgstr "Цвет цены"
#: app/Backend/Appearance/view/edit.php:123
#, fuzzy
#| msgid "Custom"
msgid "Custom CSS"
msgstr "Кастом"
#: app/Backend/Appearance/view/edit.php:136
#: app/Backend/Appointments/view/modal/info.php:40
#: app/Backend/Base/view/index.php:35
msgid "DELETE"
msgstr "УДАЛИТЬ"
#: app/Backend/Appearance/view/edit.php:138
#: app/Backend/Appointments/view/modal/add_new.php:72
#: app/Backend/Appointments/view/modal/edit.php:49
#: app/Backend/Base/view/index.php:68
#: app/Backend/Customers/view/modal/add_new.php:50
#: app/Backend/Locations/view/modal/add_new.php:54
#: app/Backend/Payments/view/modal/edit_payment.php:63
#: app/Backend/Services/view/modal/add_new.php:55
#: app/Backend/Services/view/modal/add_new.php:88
#: app/Backend/Services/view/modal/add_new_category.php:53
#: app/Backend/Workflow/view/edit.php:46
#: app/Backend/Workflow/view/modal/action_set_booking_status.php:62
#: app/Backend/Workflow/view/modal/event_appointment_paid.php:37
#: app/Backend/Workflow/view/modal/event_booking_rescheduled.php:86
#: app/Backend/Workflow/view/modal/event_booking_starts.php:121
#: app/Backend/Workflow/view/modal/event_booking_status_changed.php:111
#: app/Backend/Workflow/view/modal/event_customer_created.php:37
#: app/Backend/Workflow/view/modal/event_new_booking.php:106
msgid "SAVE"
msgstr "СОХРАНИТЬ"
#: app/Backend/Appearance/view/edit.php:144
#, php-format
msgid "Theme ID: %d"
msgstr "ID темы: %d"
#: app/Backend/Appearance/view/edit.php:154
msgid "Design"
msgstr "Дизайн"
#: app/Backend/Appearance/view/edit.php:161
#: app/Backend/Appearance/view/index.php:44
#: app/Backend/Appointments/view/tab/details.php:58
#: app/Backend/Appointments/view/tab/edit_details.php:84
#: app/Backend/Appointments/view/tab/info_details.php:16
#: app/Backend/Base/view/modal/direct_link.php:55
#: app/Backend/Settings/view/modal/booking_panel_labels_settings.php:321
#: app/Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:17
#: app/Frontend/view/booking_panel/cart.php:44
#: app/Frontend/view/booking_panel/confirm_details.php:42
#: app/Providers/Core/Frontend.php:497
msgid "Location"
msgstr "Локация"
#: app/Backend/Appearance/view/edit.php:162
#: app/Backend/Appearance/view/index.php:45
#: app/Backend/Appointments/Controller.php:57
#: app/Backend/Appointments/view/tab/details.php:80
#: app/Backend/Appointments/view/tab/edit_details.php:111
#: app/Backend/Appointments/view/tab/info_details.php:41
#: app/Backend/Base/view/modal/direct_link.php:65
#: app/Backend/Payments/Controller.php:54
#: app/Backend/Settings/view/modal/booking_panel_labels_settings.php:317
#: app/Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:23
#: app/Backend/Staff/Controller.php:38 app/Config.php:410
#: app/Frontend/view/booking_panel/cart.php:38
#: app/Frontend/view/booking_panel/confirm_details.php:35
#: app/Providers/Common/Divi/includes/modules/BookingPanel/BookingPanel.php:51
#: app/Providers/Common/Divi/includes/modules/BookingPopup/BookingPopup.php:56
#: app/Providers/Core/Frontend.php:490
msgid "Staff"
msgstr "Штат сотрудников"
#: app/Backend/Appearance/view/edit.php:163
#: app/Backend/Appearance/view/index.php:46
#: app/Backend/Appointments/Controller.php:49
#: app/Backend/Appointments/view/tab/details.php:76
#: app/Backend/Appointments/view/tab/edit_details.php:105
#: app/Backend/Appointments/view/tab/info_details.php:20
#: app/Backend/Base/view/modal/direct_link.php:44
#: app/Backend/Payments/Controller.php:49
#: app/Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:29
#: app/Frontend/view/booking_panel/confirm_details.php:49
#: app/Providers/Core/Frontend.php:482
msgid "Service"
msgstr "Услуги"
#: app/Backend/Appearance/view/edit.php:164
#: app/Backend/Appearance/view/index.php:47
#: app/Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:35
#: app/Providers/Core/Frontend.php:504
msgid "Service Extras"
msgstr "Дополнения"
#: app/Backend/Appearance/view/edit.php:165
#: app/Backend/Appearance/view/index.php:48
#: app/Backend/Settings/view/modal/booking_panel_labels_settings.php:325
#: app/Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:47
#: app/Frontend/view/booking_panel/cart.php:49
#: app/Frontend/view/booking_panel/confirm_details.php:29
#: app/Providers/Core/Frontend.php:525
msgid "Date & Time"
msgstr "Дата и время"
#: app/Backend/Appearance/view/edit.php:166
#: app/Backend/Appearance/view/index.php:49
#: app/Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:41
#: app/Providers/Core/Frontend.php:511
msgid "Information"
msgstr "Информация"
#: app/Backend/Appearance/view/edit.php:167
#: app/Backend/Appearance/view/index.php:50
#: app/Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:53
#: app/Providers/Core/Frontend.php:539
msgid "Confirmation"
msgstr "Подтверждение"
#: app/Backend/Appearance/view/edit.php:170
#: app/Backend/Appearance/view/index.php:53
#: app/Frontend/view/booking_panel/booknetic.php:52
msgid "Have any questions?"
msgstr "Вопросы?"
#: app/Backend/Appearance/view/edit.php:176
#: app/Backend/Appearance/view/index.php:59 app/Providers/Core/Frontend.php:483
msgid "Select service"
msgstr "Выберите услугу"
#: app/Backend/Appearance/view/edit.php:181
#: app/Backend/Appearance/view/index.php:64
msgid "Category 1"
msgstr "Категория 1"
#: app/Backend/Appearance/view/edit.php:188
#: app/Backend/Appearance/view/index.php:71
msgid "Service 1"
msgstr "Услуга 1"
#: app/Backend/Appearance/view/edit.php:191
#: app/Backend/Appearance/view/edit.php:204
#: app/Backend/Appearance/view/edit.php:217
#: app/Backend/Appearance/view/index.php:74
#: app/Backend/Appearance/view/index.php:87
#: app/Backend/Appearance/view/index.php:100
msgid "Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit..."
msgstr "Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit..."
#: app/Backend/Appearance/view/edit.php:201
#: app/Backend/Appearance/view/index.php:84
msgid "Service 2"
msgstr "Услуга 2"
#: app/Backend/Appearance/view/edit.php:208
#: app/Backend/Appearance/view/index.php:91
msgid "Category 2"
msgstr "Категория 2"
#: app/Backend/Appearance/view/edit.php:214
#: app/Backend/Appearance/view/index.php:97
msgid "Service 3"
msgstr "Услуга 3"
#: app/Backend/Appearance/view/edit.php:225
#: app/Backend/Appearance/view/index.php:108
#: app/Backend/Payments/view/modal/edit_payment.php:62
#: app/Frontend/view/booking_panel/booknetic.php:133
msgid "BACK"
msgstr "НАЗАД"
#: app/Backend/Appearance/view/edit.php:226
#: app/Backend/Appearance/view/index.php:109
#: app/Frontend/view/booking_panel/booknetic.php:135
#: app/Providers/Helpers/Helper.php:1062
msgid "NEXT STEP"
msgstr "СЛЕДУЮЩИЙ ШАГ"
#: app/Backend/Appearance/view/index.php:121
#: app/Backend/Appearance/view/index.php:127
msgid "SELECTED"
msgstr "ВЫБРАННОЕ"
#: app/Backend/Appearance/view/index.php:121
#: app/Backend/Appearance/view/index.php:127
msgid "SELECT"
msgstr "ВЫБРАТЬ"
#: app/Backend/Appearance/view/index.php:142
msgid "Create new style"
msgstr "Создать новый стиль"
#: app/Backend/Appointments/Ajax.php:42 app/Backend/Appointments/Ajax.php:130
#: app/Backend/Appointments/Ajax.php:214
msgid "Appointment details"
msgstr "Данные брони"
#: app/Backend/Appointments/Ajax.php:48 app/Backend/Appointments/Ajax.php:140
#: app/Backend/Appointments/Ajax.php:223
msgid "Extras"
msgstr "Дополнения"
#: app/Backend/Appointments/Ajax.php:105
msgid "Selected appointment not found!"
msgstr "Выбранная бронь не найдена!"
#: app/Backend/Appointments/Ajax.php:192
msgid "Appointment not found!"
msgstr "Бронь не найдена!"
#: app/Backend/Appointments/Controller.php:45
#: app/Backend/Appointments/view/tab/details.php:360
#: app/Backend/Appointments/view/tab/edit_details.php:122
#: app/Backend/Payments/Controller.php:45
#: app/Backend/Services/view/tab/add_new_timesheet.php:35
#: app/Backend/Staff/view/tab/special_days.php:37
msgid "Date"
msgstr "Дата"
#: app/Backend/Appointments/Controller.php:50
#: app/Backend/Appointments/Controller.php:136
#: app/Backend/Appointments/view/tab/details.php:378
#: app/Backend/Appointments/view/tab/edit_details.php:141
#: app/Backend/Appointments/view/tab/info_details.php:46
#: app/Backend/Customers/view/modal/add_new.php:24
#: app/Backend/Payments/Controller.php:50
#: app/Backend/Payments/Controller.php:79
msgid "Customer"
msgstr "Клиент"
#: app/Backend/Appointments/Controller.php:64
#: app/Backend/Boostore/view/my_purchases.php:38
#: app/Backend/Payments/Controller.php:55
msgid "Status"
msgstr "Статус"
#: app/Backend/Appointments/Controller.php:68
msgid "Filter"
msgstr ""
#: app/Backend/Appointments/Controller.php:79
msgid "Finished"
msgstr ""
#: app/Backend/Appointments/Controller.php:79
msgid "Upcoming"
msgstr "Предстоящее"
#: app/Backend/Appointments/Controller.php:82
#: app/Backend/Customers/Controller.php:32
#: app/Backend/Payments/Controller.php:38
msgid "Info"
msgstr "Информация"
#: app/Backend/Appointments/Controller.php:83
#: app/Backend/Customers/Controller.php:33
#: app/Backend/Locations/Controller.php:29
#: app/Backend/Services/Controller.php:119 app/Backend/Staff/Controller.php:34
#: app/Backend/Workflow/Controller.php:82 app/Backend/Workflow/view/edit.php:56
#: app/Config.php:167 app/Config.php:172 app/Config.php:180 app/Config.php:188
#: app/Config.php:192 app/Config.php:196 app/Config.php:201 app/Config.php:212
#: app/Config.php:220 app/Frontend/view/booking_panel/cart.php:25
msgid "Edit"
msgstr "Редактировать"
#: app/Backend/Appointments/Controller.php:84
#: app/Backend/Customers/Controller.php:34
#: app/Backend/Locations/Controller.php:31
#: app/Backend/Services/Controller.php:120 app/Backend/Staff/Controller.php:35
#: app/Backend/Workflow/Controller.php:44 app/Config.php:168 app/Config.php:173
#: app/Config.php:181 app/Config.php:189 app/Config.php:197 app/Config.php:202
#: app/Config.php:213 app/Config.php:221
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
#: app/Backend/Appointments/Controller.php:86
#: app/Backend/Dashboard/view/index.php:47 app/Config.php:370
msgid "Appointments"
msgstr "Брони"
#: app/Backend/Appointments/Controller.php:90
#: app/Backend/Base/view/index.php:44
msgid "NEW APPOINTMENT"
msgstr "НОВАЯ БРОНЬ"
#: app/Backend/Appointments/Controller.php:104
#: app/Backend/Customers/Controller.php:38
#: app/Backend/Locations/Controller.php:40
#: app/Backend/Payments/Controller.php:64
#: app/Backend/Services/Controller.php:125 app/Backend/Staff/Controller.php:47
#: app/Backend/Workflow/Controller.php:54
msgid "ID"
msgstr "ID"
#: app/Backend/Appointments/Controller.php:106
#: app/Backend/Appointments/view/modal/add_new.php:48
#: app/Backend/Settings/Ajax.php:171
#: app/Frontend/view/booking_panel/recurring_information.php:23
msgid "DATE"
msgstr "ДАТА"
#: app/Backend/Appointments/Controller.php:118
#: app/Backend/Payments/Controller.php:74
#: app/Backend/Payments/view/modal/info.php:63
msgid "CUSTOMER"
msgstr "КЛИЕНТ"
#: app/Backend/Appointments/Controller.php:154
#: app/Backend/Payments/Controller.php:83
msgid "Customer Email"
msgstr ""
#: app/Backend/Appointments/Controller.php:155
#: app/Backend/Payments/Controller.php:84
msgid "Customer Phone Number"
msgstr ""
#: app/Backend/Appointments/Controller.php:157
#: app/Backend/Payments/Controller.php:86 app/Backend/Services/Ajax.php:102
msgid "STAFF"
msgstr "ПЕРСОНАЛ"
#: app/Backend/Appointments/Controller.php:162
#: app/Backend/Payments/Controller.php:87
#: app/Backend/Services/view/index.php:147
msgid "SERVICE"
msgstr "УСЛУГИ"
#: app/Backend/Appointments/Controller.php:163
msgid "PAYMENT"
msgstr "ПЛАТЕЖИ"
#: app/Backend/Appointments/Controller.php:169
#: app/Backend/Services/Controller.php:132
msgid "DURATION"
msgstr "ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТЬ"
#: app/Backend/Appointments/Controller.php:174
msgid "CREATED AT"
msgstr "СОЗДАН В"
#: app/Backend/Appointments/Helpers/AppointmentChangeStatus.php:32
msgid "Your token has been expired."
msgstr ""
#: app/Backend/Appointments/Helpers/AppointmentChangeStatus.php:34
msgid "Your appointment status is already changed."
msgstr ""
#: app/Backend/Appointments/Helpers/AppointmentChangeStatus.php:38
msgid "Timeslot for your appointment is occupied"
msgstr ""
#: app/Backend/Appointments/Helpers/AppointmentRequestData.php:590
#: app/Backend/Appointments/Helpers/AppointmentService.php:259
#: app/Frontend/view/booking_panel/recurring_information.php:39
#: app/Frontend/view/booking_panel/recurring_information.php:49
#, php-format
msgid "Please select a valid time! ( %s %s is busy! )"
msgstr "Пожалуйста, выберите свободное время! ( %s %s занято! )"
#: app/Backend/Appointments/Helpers/AppointmentRequestData.php:628
msgid "Please fill the \"Date\" and \"Time\" field correctly!"
msgstr "Пожалуйста выберите поле \"Дата\" !"
#: app/Backend/Appointments/Helpers/AppointmentRequestData.php:638
#: app/Backend/Payments/Ajax.php:28 app/Backend/Payments/Ajax.php:127
msgid "Appointment not found or permission denied!"
msgstr "Назначение не найдено или разрешение отклонено!"
#: app/Backend/Appointments/Helpers/AppointmentRequestData.php:666
msgid "Please select customers!"
msgstr "Пожалуйста, выберите клиентов!"
#: app/Backend/Appointments/Helpers/AppointmentRequestData.php:684
msgid "You cannot use any email other than your own email."
msgstr ""
#: app/Backend/Appointments/Helpers/AppointmentRequestData.php:732
#: app/Backend/Settings/Ajax.php:140 app/Providers/Helpers/Helper.php:1059
msgid "Please enter a valid email address!"
msgstr "Пожалуйста, введите действительный адрес электронной почты!"
#: app/Backend/Appointments/Helpers/AppointmentRequestData.php:737
#: app/Backend/Settings/Ajax.php:141 app/Providers/Helpers/Helper.php:1060
msgid "Please enter a valid phone number!"
msgstr "Пожалуйста, введите действующий телефонный номер!"
#: app/Backend/Appointments/Helpers/AppointmentRequestData.php:765
msgid "Please fill \"Start date\" and \"End date\" fields!"
msgstr "Пожалуйста, заполните поля \"Дата начала\" и \"Дата завершения\" !"
#: app/Backend/Appointments/Helpers/AppointmentRequestData.php:782
#: app/Backend/Appointments/Helpers/AppointmentRequestData.php:796
#: app/Backend/Appointments/Helpers/AppointmentRequestData.php:821
#, php-format
msgid "Repeat frequency is %d for selected service!"
msgstr "Частота повторения %d для выбранной услуги!"
#: app/Backend/Appointments/Helpers/AppointmentRequestData.php:791
msgid "Repeat frequency is is invalid!"
msgstr "Частота повторения недействительна!"
#: app/Backend/Appointments/Helpers/AppointmentRequestData.php:801
#: app/Backend/Appointments/Helpers/AppointmentRequestData.php:827
msgid "Please fill \"Time\" field!"
msgstr "Пожалуйста, заполните поле \"Время\" !"
#: app/Backend/Appointments/Helpers/AppointmentRequestData.php:854
msgid ""
"Error! Full period is wrong on Service options! Please edit your service "
"info!"
msgstr ""
"Ошибка! В параметрах сервиса указан неправильный период! Пожалуйста, "
"отредактируйте сервис.Информация!"
#: app/Backend/Appointments/Helpers/AppointmentRequestData.php:1140
#: app/Config.php:889 app/Config.php:1198
msgid "Discount"
msgstr "Скидка"
#: app/Backend/Appointments/view/index.php:21
#: app/Backend/Customers/Controller.php:23 app/Config.php:394
msgid "Customers"
msgstr "Клиенты"
#: app/Backend/Appointments/view/modal/add_new.php:19
#: app/Backend/Calendar/view/index.php:80
msgid "New appointment"
msgstr "Новая бронь"
#: app/Backend/Appointments/view/modal/add_new.php:47
#: app/Frontend/view/booking_panel/recurring_information.php:22
msgid "#"
msgstr "#"
#: app/Backend/Appointments/view/modal/add_new.php:49
#: app/Backend/Settings/Ajax.php:172
#: app/Frontend/view/booking_panel/recurring_information.php:24
msgid "TIME"
msgstr "ВРЕМЯ"
#: app/Backend/Appointments/view/modal/add_new.php:68
#: app/Backend/Appointments/view/modal/edit.php:45
msgid "Run workflows on save"
msgstr ""
#: app/Backend/Appointments/view/modal/add_new.php:71
#: app/Backend/Appointments/view/modal/edit.php:48
#: app/Backend/Base/view/index.php:36
#: app/Backend/Customers/view/modal/add_new.php:49
#: app/Backend/Customers/view/modal/import.php:86
#: app/Backend/Customers/view/modal/info.php:41
#: app/Backend/Locations/view/modal/add_new.php:53
#: app/Backend/Payments/view/modal/info.php:123
#: app/Backend/Services/view/tab/add_new_extras.php:154
#: app/Backend/Staff/view/modal/add_new.php:74
#: app/Backend/Workflow/view/modal/action_set_booking_status.php:61
#: app/Backend/Workflow/view/modal/add_new.php:75
#: app/Backend/Workflow/view/modal/add_new_action.php:39
#: app/Backend/Workflow/view/modal/event_appointment_paid.php:36
#: app/Backend/Workflow/view/modal/event_booking_rescheduled.php:85
#: app/Backend/Workflow/view/modal/event_booking_starts.php:120
#: app/Backend/Workflow/view/modal/event_booking_status_changed.php:110
#: app/Backend/Workflow/view/modal/event_customer_created.php:36
#: app/Backend/Workflow/view/modal/event_new_booking.php:105
msgid "CANCEL"
msgstr "ОТМЕНИТЬ"
#: app/Backend/Appointments/view/modal/customers_list.php:26
msgid "Billing info"
msgstr ""
#: app/Backend/Appointments/view/modal/edit.php:20
msgid "Edit Appointment"
msgstr "Редактировать Бронь"
#: app/Backend/Appointments/view/modal/info.php:19
msgid "Appointment info"
msgstr "Информация о брони"
#: app/Backend/Appointments/view/modal/info.php:41
#: app/Backend/Payments/view/modal/info.php:122
#: app/Backend/Settings/Ajax.php:173
#: app/Frontend/view/booking_panel/recurring_information.php:25
#: app/Frontend/view/booking_panel/recurring_information.php:40
#: app/Frontend/view/booking_panel/recurring_information.php:54
msgid "EDIT"
msgstr "РЕДАКТИРОВАТЬ"
#: app/Backend/Appointments/view/modal/info.php:42
#: app/Backend/Base/view/modal/direct_link.php:81
#: app/Backend/Base/view/modal/permission_denied.php:17
#: app/Backend/Base/view/modal/translations.php:82
#: app/Backend/Services/view/modal/add_new.php:54
#: app/Backend/Services/view/modal/add_new.php:87
#: app/Backend/Services/view/modal/add_new_category.php:52
#: app/Backend/Workflow/Controller.php:112 app/Providers/Helpers/Helper.php:123
msgid "CLOSE"
msgstr "ЗАКРЫТЬ"
#: app/Backend/Appointments/view/modal/service_extras.php:14
#: app/Backend/Appointments/view/tab/edit_extras.php:3
#: app/Backend/Appointments/view/tab/extras.php:3
#: app/Backend/Appointments/view/tab/info_extras.php:15
msgid "No extras found"
msgstr ""
#: app/Backend/Appointments/view/modal/service_extras.php:32
msgid "min quantity"
msgstr ""
#: app/Backend/Appointments/view/modal/service_extras.php:33
msgid "max quantity"
msgstr ""
#: app/Backend/Appointments/view/tab/details.php:69
#: app/Backend/Appointments/view/tab/edit_details.php:93
#: app/Backend/Base/view/modal/direct_link.php:34
#: app/Backend/Services/view/tab/add_new_extras.php:98
#: app/Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:30
msgid "Category"
msgstr "Категории"
#: app/Backend/Appointments/view/tab/details.php:88
#: app/Backend/Settings/Ajax.php:162
#: app/Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_monthly.php:16
#: app/Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_weekly.php:12
msgid "Days of week"
msgstr "Дни недели"
#: app/Backend/Appointments/view/tab/details.php:93
#: app/Backend/Base/view/index.php:87
#: app/Backend/Dashboard/view/modal/svg_tpl.php:75
#: app/Backend/Settings/Ajax.php:109
#: app/Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_weekly.php:28
#: app/Providers/Core/Frontend.php:326 app/Providers/Helpers/Helper.php:1034
msgid "Mon"
msgstr "Пн"
#: app/Backend/Appointments/view/tab/details.php:98
#: app/Backend/Base/view/index.php:88
#: app/Backend/Dashboard/view/modal/svg_tpl.php:76
#: app/Backend/Settings/Ajax.php:110
#: app/Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_weekly.php:33
#: app/Providers/Core/Frontend.php:327 app/Providers/Helpers/Helper.php:1035
msgid "Tue"
msgstr "Вт"
#: app/Backend/Appointments/view/tab/details.php:103
#: app/Backend/Base/view/index.php:89
#: app/Backend/Dashboard/view/modal/svg_tpl.php:77
#: app/Backend/Settings/Ajax.php:111
#: app/Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_weekly.php:38
#: app/Providers/Core/Frontend.php:328 app/Providers/Helpers/Helper.php:1036
msgid "Wed"
msgstr "Ср"
#: app/Backend/Appointments/view/tab/details.php:108
#: app/Backend/Base/view/index.php:90
#: app/Backend/Dashboard/view/modal/svg_tpl.php:78
#: app/Backend/Settings/Ajax.php:112
#: app/Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_weekly.php:43
#: app/Providers/Core/Frontend.php:329 app/Providers/Helpers/Helper.php:1037
msgid "Thu"
msgstr "Чт"
#: app/Backend/Appointments/view/tab/details.php:113
#: app/Backend/Base/view/index.php:91
#: app/Backend/Dashboard/view/modal/svg_tpl.php:79
#: app/Backend/Settings/Ajax.php:113
#: app/Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_weekly.php:48
#: app/Providers/Core/Frontend.php:330 app/Providers/Helpers/Helper.php:1038
msgid "Fri"
msgstr "Пт"
#: app/Backend/Appointments/view/tab/details.php:118
#: app/Backend/Base/view/index.php:92
#: app/Backend/Dashboard/view/modal/svg_tpl.php:80
#: app/Backend/Settings/Ajax.php:114
#: app/Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_weekly.php:53
#: app/Providers/Core/Frontend.php:331 app/Providers/Helpers/Helper.php:1039
msgid "Sat"
msgstr "Сб"
#: app/Backend/Appointments/view/tab/details.php:123
#: app/Backend/Base/view/index.php:93
#: app/Backend/Dashboard/view/modal/svg_tpl.php:81
#: app/Backend/Settings/Ajax.php:115
#: app/Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_weekly.php:21
#: app/Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_weekly.php:62
#: app/Providers/Core/Frontend.php:332 app/Providers/Helpers/Helper.php:1040
msgid "Sun"
msgstr "Вс"
#: app/Backend/Appointments/view/tab/details.php:130
#: app/Backend/Appointments/view/tab/details.php:279
#: app/Backend/Services/view/tab/add_new_timesheet.php:119
#: app/Backend/Settings/Ajax.php:117
#: app/Backend/Settings/view/modal/business_hours_settings.php:49
#: app/Backend/Settings/view/modal/general_settings.php:69
#: app/Backend/Staff/view/tab/timesheet.php:26
#: app/Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_monthly.php:34
#: app/Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_weekly.php:73
msgid "Monday"
msgstr "Понедельник"
#: app/Backend/Appointments/view/tab/details.php:139
#: app/Backend/Appointments/view/tab/details.php:154
#: app/Backend/Appointments/view/tab/details.php:169
#: app/Backend/Appointments/view/tab/details.php:184
#: app/Backend/Appointments/view/tab/details.php:199
#: app/Backend/Appointments/view/tab/details.php:214
#: app/Backend/Appointments/view/tab/details.php:229
#: app/Backend/Services/view/tab/add_new_timesheet.php:129
#: app/Backend/Settings/view/modal/business_hours_settings.php:59
#: app/Backend/Staff/view/tab/timesheet.php:36
msgid "Copy to all"
msgstr "Копировать на всё"
#: app/Backend/Appointments/view/tab/details.php:145
#: app/Backend/Appointments/view/tab/details.php:280
#: app/Backend/Services/view/tab/add_new_timesheet.php:119
#: app/Backend/Settings/Ajax.php:118
#: app/Backend/Settings/view/modal/business_hours_settings.php:49
#: app/Backend/Staff/view/tab/timesheet.php:26
#: app/Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_monthly.php:35
#: app/Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_weekly.php:88
msgid "Tuesday"
msgstr "Вторник"
#: app/Backend/Appointments/view/tab/details.php:160
#: app/Backend/Appointments/view/tab/details.php:281
#: app/Backend/Services/view/tab/add_new_timesheet.php:119
#: app/Backend/Settings/Ajax.php:119
#: app/Backend/Settings/view/modal/business_hours_settings.php:49
#: app/Backend/Staff/view/tab/timesheet.php:26
#: app/Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_monthly.php:36
#: app/Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_weekly.php:103
msgid "Wednesday"
msgstr "Среда"
#: app/Backend/Appointments/view/tab/details.php:175
#: app/Backend/Appointments/view/tab/details.php:282
#: app/Backend/Services/view/tab/add_new_timesheet.php:119
#: app/Backend/Settings/Ajax.php:120
#: app/Backend/Settings/view/modal/business_hours_settings.php:49
#: app/Backend/Staff/view/tab/timesheet.php:26
#: app/Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_monthly.php:37
#: app/Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_weekly.php:118
msgid "Thursday"
msgstr "Четверг"
#: app/Backend/Appointments/view/tab/details.php:190
#: app/Backend/Appointments/view/tab/details.php:283
#: app/Backend/Services/view/tab/add_new_timesheet.php:119
#: app/Backend/Settings/Ajax.php:121
#: app/Backend/Settings/view/modal/business_hours_settings.php:49
#: app/Backend/Staff/view/tab/timesheet.php:26
#: app/Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_monthly.php:38
#: app/Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_weekly.php:133
msgid "Friday"
msgstr "Пятница"
#: app/Backend/Appointments/view/tab/details.php:205
#: app/Backend/Appointments/view/tab/details.php:284
#: app/Backend/Services/view/tab/add_new_timesheet.php:119
#: app/Backend/Settings/Ajax.php:122
#: app/Backend/Settings/view/modal/business_hours_settings.php:49
#: app/Backend/Staff/view/tab/timesheet.php:26
#: app/Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_monthly.php:39
#: app/Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_weekly.php:148
msgid "Saturday"
msgstr "Суббота"
#: app/Backend/Appointments/view/tab/details.php:220
#: app/Backend/Appointments/view/tab/details.php:285
#: app/Backend/Services/view/tab/add_new_timesheet.php:119
#: app/Backend/Settings/Ajax.php:123
#: app/Backend/Settings/view/modal/business_hours_settings.php:49
#: app/Backend/Settings/view/modal/general_settings.php:68
#: app/Backend/Staff/view/tab/timesheet.php:26
#: app/Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_monthly.php:40
#: app/Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_weekly.php:163
msgid "Sunday"
msgstr "Воскресенье"
#: app/Backend/Appointments/view/tab/details.php:243
#: app/Backend/Settings/Ajax.php:155
#: app/Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_daily.php:19
msgid "Every"
msgstr "Каждый"
#: app/Backend/Appointments/view/tab/details.php:248
#: app/Backend/Settings/Ajax.php:156
#: app/Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_daily.php:23
msgid "DAYS"
msgstr "ДНИ"
#: app/Backend/Appointments/view/tab/details.php:252
#: app/Backend/Appointments/view/tab/details.php:322
#: app/Backend/Appointments/view/tab/details.php:367
#: app/Backend/Appointments/view/tab/edit_details.php:129
#: app/Backend/Settings/Ajax.php:157
#: app/Frontend/view/booking_panel/date_time_non_recurring.php:23
#: app/Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_daily.php:27
#: app/Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_monthly.php:77
msgid "Time"
msgstr "Время"
#: app/Backend/Appointments/view/tab/details.php:266
#: app/Backend/Settings/Ajax.php:163
#: app/Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_monthly.php:21
msgid "On"
msgstr "На"
#: app/Backend/Appointments/view/tab/details.php:268
#: app/Backend/Settings/Ajax.php:164
#: app/Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_monthly.php:23
msgid "Specific day"
msgstr "Определённый день"
#: app/Backend/Appointments/view/tab/details.php:269
#: app/Backend/Settings/Ajax.php:165
#: app/Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_monthly.php:24
msgid "First"
msgstr "Первое"
#: app/Backend/Appointments/view/tab/details.php:270
#: app/Backend/Settings/Ajax.php:166
#: app/Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_monthly.php:25
msgid "Second"
msgstr "Второе"
#: app/Backend/Appointments/view/tab/details.php:271
#: app/Backend/Settings/Ajax.php:167
#: app/Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_monthly.php:26
msgid "Third"
msgstr "Третье"
#: app/Backend/Appointments/view/tab/details.php:272
#: app/Backend/Settings/Ajax.php:168
#: app/Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_monthly.php:27
msgid "Fourth"
msgstr "Четвёртое"
#: app/Backend/Appointments/view/tab/details.php:273
#: app/Backend/Settings/Ajax.php:169
#: app/Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_monthly.php:28
msgid "Last"
msgstr "Последнее"
#: app/Backend/Appointments/view/tab/details.php:335
#: app/Backend/Settings/Ajax.php:158
#: app/Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_daily.php:45
#: app/Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_monthly.php:96
#: app/Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_weekly.php:181
msgid "Start date"
msgstr "Дата начала"
#: app/Backend/Appointments/view/tab/details.php:342
#: app/Backend/Settings/Ajax.php:159
#: app/Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_daily.php:52
#: app/Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_monthly.php:103
#: app/Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_weekly.php:188
msgid "End date"
msgstr "Дата окончания"
#: app/Backend/Appointments/view/tab/details.php:349
#: app/Backend/Settings/Ajax.php:160
#: app/Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_daily.php:59
#: app/Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_monthly.php:110
#: app/Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_weekly.php:195
msgid "Times"
msgstr "Времена"
#: app/Backend/Appointments/view/tab/details.php:363
#: app/Backend/Appointments/view/tab/edit_details.php:125
#: app/Backend/Base/view/index.php:22
#: app/Backend/Base/view/modal/direct_link.php:36
#: app/Backend/Base/view/modal/direct_link.php:46
#: app/Backend/Base/view/modal/direct_link.php:57
#: app/Backend/Base/view/modal/direct_link.php:67
#: app/Backend/Settings/Ajax.php:126 app/Providers/Core/Frontend.php:335
#: app/Providers/Helpers/Helper.php:1043
msgid "Select..."
msgstr "Выбрать..."
#: app/Backend/Appointments/view/tab/details.php:387
#: app/Backend/Appointments/view/tab/edit_details.php:154
#: app/Backend/Appointments/view/tab/info_details.php:30
#: app/Backend/Customers/Controller.php:57
#: app/Backend/Customers/view/modal/import.php:65
#: app/Backend/Customers/view/tab/add_customer_details.php:116
#: app/Backend/Services/view/tab/add_new_extras.php:147
#: app/Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:253
#: app/Backend/Staff/view/tab/details.php:135
msgid "Note"
msgstr "Записка"
#: app/Backend/Appointments/view/tab/info_details.php:24
msgid "Date, time"
msgstr "Дата, время"
#: app/Backend/Appointments/view/tab/info_details.php:71
msgid "Create Payment Link"
msgstr ""
#: app/Backend/Appointments/view/tab/info_details.php:88
msgid "Create Link"
msgstr ""
#: app/Backend/Appointments/view/tab/info_details.php:100
#: app/Backend/Base/view/modal/direct_link.php:82
msgid "COPY URL"
msgstr ""
#: app/Backend/Appointments/view/tab/info_extras.php:25
msgid "Name:"
msgstr ""
#: app/Backend/Appointments/view/tab/info_extras.php:29
msgid "Duration:"
msgstr ""
#: app/Backend/Appointments/view/tab/info_extras.php:33
msgid "Price:"
msgstr ""
#: app/Backend/Appointments/view/tab/info_extras.php:37
msgid "Quantity:"
msgstr ""
#: app/Backend/Base/Ajax.php:153
#, fuzzy
#| msgid "Saved succesfully!"
msgid "Saved successfully"
msgstr "Успешно сохранено!"
#: app/Backend/Base/view/data_table.php:19
msgid "EXPORT TO CSV"
msgstr "ЭКСПОРТИРОВАТЬ В CSV"
#: app/Backend/Base/view/data_table.php:24
#: app/Backend/Customers/view/modal/import.php:87
msgid "IMPORT"
msgstr "ИМПОРТИРОВАТЬ"
#: app/Backend/Base/view/data_table.php:51
msgid "Quick search"
msgstr "Быстрый поиск"
#: app/Backend/Base/view/data_table.php:185
#: app/Backend/Boostore/view/my_purchases.php:47
msgid "No entries!"
msgstr ""
#: app/Backend/Base/view/data_table.php:195
#, php-format
msgid "Showing %d of %d total"
msgstr "Показывает %d от %d всего"
#: app/Backend/Base/view/data_table.php:239
#: app/Backend/Boostore/view/modal/addons_v1.php:146
#: app/Backend/Boostore/view/modal/addons_v2.php:151
msgid "Need Help?"
msgstr "Нужна помощь?"
#: app/Backend/Base/view/data_table.php:249
msgid "Selected"
msgstr "Выбранное"
#: app/Backend/Base/view/data_table.php:261 app/Backend/Base/view/index.php:49
#: app/Backend/Boostore/view/cart/index.php:94
msgid "Apply"
msgstr ""
#: app/Backend/Base/view/disabled.php:10 app/Backend/Base/view/index.php:47
#: app/Providers/Core/Frontend.php:361 app/Providers/Core/Frontend.php:372
msgid "Loading..."
msgstr "Загрузка..."
#: app/Backend/Base/view/disabled.php:10 app/Backend/Base/view/install.php:10
msgid "( it can take some time, please wait... )"
msgstr "( это может занять некоторое время, подождите... )"
#: app/Backend/Base/view/disabled.php:20
msgid "Your plugin is disabled. Please activate the plugin."
msgstr ""
#: app/Backend/Base/view/disabled.php:23
#, php-format
msgid "Reason: %s"
msgstr ""
#: app/Backend/Base/view/disabled.php:26
#, fuzzy
#| msgid "Please type the coupon code field!"
msgid "Enter the purchase key"
msgstr "Пожалуйста, введите код купона в поле!"
#: app/Backend/Base/view/disabled.php:29
msgid "RE-ACTIVATE"
msgstr ""
#: app/Backend/Base/view/index.php:19
msgid "Are you sure?"
msgstr "Вы уверены?"
#: app/Backend/Base/view/index.php:23 app/Providers/Core/Frontend.php:336
#: app/Providers/Helpers/Helper.php:1044
#, fuzzy
#| msgid "Redirect URI"
msgid "Searching..."
msgstr "URI перенаправления"
#: app/Backend/Base/view/index.php:24
msgid "Please firstly choose a service!"
msgstr "Пожалуйста, выберите для начала услугу!"
#: app/Backend/Base/view/index.php:26
msgid "This time slot is not available!"
msgstr "Этот временной промежуток недоступен!"
#: app/Backend/Base/view/index.php:27 app/Backend/Locations/Controller.php:54
#: app/Backend/Services/Controller.php:141 app/Backend/Staff/Controller.php:62
msgid "Link copied!"
msgstr ""
#: app/Backend/Base/view/index.php:30
#, fuzzy
#| msgid "Delete"
msgid "Deleted"
msgstr "Удалить"
#: app/Backend/Base/view/index.php:33
msgid "Are you sure you want to delete?"
msgstr "Вы действительно желаете удалить?"
#: app/Backend/Base/view/index.php:34
msgid "Rows deleted!"
msgstr "Ряды удалены!"
#: app/Backend/Base/view/index.php:37
msgid "Dear user"
msgstr "Дорогой пользователь"
#: app/Backend/Base/view/index.php:38
msgid "Fill the form correctly!"
msgstr "Заполните формы правильно!"
#: app/Backend/Base/view/index.php:39
msgid "Saved succesfully!"
msgstr "Успешно сохранено!"
#: app/Backend/Base/view/index.php:40
msgid "Please type email!"
msgstr "Пожалуйста, введите адрес электронной почты!"
#: app/Backend/Base/view/index.php:43
msgid "Group appointment"
msgstr "Групповая бронь"
#: app/Backend/Base/view/index.php:48
msgid "bookings on"
msgstr ""
#: app/Backend/Base/view/index.php:50
#, fuzzy
#| msgid "Canceled"
msgid "Cancel"
msgstr "Отменено"
#: app/Backend/Base/view/index.php:51
msgid "From"
msgstr ""
#: app/Backend/Base/view/index.php:52
msgid "To"
msgstr ""
#: app/Backend/Base/view/index.php:55
msgid "Are you sure that you want to delete this service extra?"
msgstr "Вы действительно желаете удалить выбранные Дополнения?"
#: app/Backend/Base/view/index.php:56
msgid "No more Staff exists for select!"
msgstr "Нет ПЕРСОНАЛА для выбора!"
#: app/Backend/Base/view/index.php:57
#, fuzzy
#| msgid "Please choose dates"
msgid "Please choose the staff first"
msgstr "Пожалуйста, выберите дату"
#: app/Backend/Base/view/index.php:58
msgid "Staff field cannot be empty"
msgstr ""
#: app/Backend/Base/view/index.php:59
msgid "Choose the staff to add"
msgstr ""
#: app/Backend/Base/view/index.php:60
msgid "Are you sure to delete this special day?"
msgstr "Вы действительно желаете удалить данную особенную дату?"
#: app/Backend/Base/view/index.php:61
msgid "time(s) per month"
msgstr "времена в месяц"
#: app/Backend/Base/view/index.php:62
msgid "time(s) per week"
msgstr "времена в неделю"
#: app/Backend/Base/view/index.php:63
msgid "Every n day(s)"
msgstr "Каждое n-количество дней"
#: app/Backend/Base/view/index.php:64
msgid "Are you sure you want to delete this service?"
msgstr "Вы действительно желаете удалить данную услугу?"
#: app/Backend/Base/view/index.php:65
msgid "Are you sure you want to delete this category?"
msgstr "Вы действительно желаете удалить данную категорию?"
#: app/Backend/Base/view/index.php:66
#: app/Backend/Services/view/modal/add_new_category.php:42
msgid "Category name"
msgstr "Название Категории"
#: app/Backend/Base/view/index.php:67
#, fuzzy
#| msgid "CATEGORY"
msgid "ADD CATEGORY"
msgstr "КАТЕГОРИЯ"
#: app/Backend/Base/view/index.php:69
msgid "No service to show"
msgstr ""
#: app/Backend/Base/view/index.php:70 app/Backend/Services/view/index.php:89
msgid "EDIT ORDER"
msgstr ""
#: app/Backend/Base/view/index.php:73 app/Backend/Settings/Ajax.php:47
#: app/Backend/Settings/Ajax.php:95 app/Providers/Core/Frontend.php:312
#: app/Providers/Helpers/Helper.php:1020
msgid "January"
msgstr "Январь"
#: app/Backend/Base/view/index.php:74 app/Backend/Settings/Ajax.php:48
#: app/Backend/Settings/Ajax.php:96 app/Providers/Core/Frontend.php:313
#: app/Providers/Helpers/Helper.php:1021
msgid "February"
msgstr "Февраль"
#: app/Backend/Base/view/index.php:75 app/Backend/Settings/Ajax.php:49
#: app/Backend/Settings/Ajax.php:97 app/Providers/Core/Frontend.php:314
#: app/Providers/Helpers/Helper.php:1022
msgid "March"
msgstr "Март"
#: app/Backend/Base/view/index.php:76 app/Backend/Settings/Ajax.php:50
#: app/Backend/Settings/Ajax.php:98 app/Providers/Core/Frontend.php:315
#: app/Providers/Helpers/Helper.php:1023
msgid "April"
msgstr "Апрель"
#: app/Backend/Base/view/index.php:77
#: app/Backend/Dashboard/view/modal/svg_tpl.php:18
#: app/Backend/Settings/Ajax.php:51 app/Backend/Settings/Ajax.php:99
#: app/Providers/Core/Frontend.php:316 app/Providers/Helpers/Helper.php:1024
msgid "May"
msgstr "Май"
#: app/Backend/Base/view/index.php:78 app/Backend/Settings/Ajax.php:52
#: app/Backend/Settings/Ajax.php:100 app/Providers/Core/Frontend.php:317
#: app/Providers/Helpers/Helper.php:1025
msgid "June"
msgstr "Июнь"
#: app/Backend/Base/view/index.php:79 app/Backend/Settings/Ajax.php:53
#: app/Backend/Settings/Ajax.php:101 app/Providers/Core/Frontend.php:318
#: app/Providers/Helpers/Helper.php:1026
msgid "July"
msgstr "Июль"
#: app/Backend/Base/view/index.php:80 app/Backend/Settings/Ajax.php:54
#: app/Backend/Settings/Ajax.php:102 app/Providers/Core/Frontend.php:319
#: app/Providers/Helpers/Helper.php:1027
msgid "August"
msgstr "Август"
#: app/Backend/Base/view/index.php:81 app/Backend/Settings/Ajax.php:55
#: app/Backend/Settings/Ajax.php:103 app/Providers/Core/Frontend.php:320
#: app/Providers/Helpers/Helper.php:1028
msgid "September"
msgstr "Сентябрь"
#: app/Backend/Base/view/index.php:82 app/Backend/Settings/Ajax.php:56
#: app/Backend/Settings/Ajax.php:104 app/Providers/Core/Frontend.php:321
#: app/Providers/Helpers/Helper.php:1029
msgid "October"
msgstr "Октябрь"
#: app/Backend/Base/view/index.php:83 app/Backend/Settings/Ajax.php:57
#: app/Backend/Settings/Ajax.php:105 app/Providers/Core/Frontend.php:322
#: app/Providers/Helpers/Helper.php:1030
msgid "November"
msgstr "Ноябрь"
#: app/Backend/Base/view/index.php:84 app/Backend/Settings/Ajax.php:58
#: app/Backend/Settings/Ajax.php:106 app/Providers/Core/Frontend.php:323
#: app/Providers/Helpers/Helper.php:1031
msgid "December"
msgstr "Декабрь"
#: app/Backend/Base/view/index.php:95
msgid "Your session has expired. Please refresh the page and try again."
msgstr ""
#: app/Backend/Base/view/index.php:96
msgid "Graphic view"
msgstr ""
#: app/Backend/Base/view/index.php:97
msgid "Keywords"
msgstr ""
#: app/Backend/Base/view/index.php:99
msgid ""
"Appointment prices are different from the service price, do you want to "
"update appointment prices?"
msgstr ""
#: app/Backend/Base/view/index.php:100
msgid "Update"
msgstr ""
#: app/Backend/Base/view/index.php:101
msgid "Don't"
msgstr ""
#: app/Backend/Base/view/index.php:102
msgid "Something went wrong..."
msgstr ""
#: app/Backend/Base/view/index.php:103
msgid "Copied to clipboard"
msgstr ""
#: app/Backend/Base/view/index.php:104
#, fuzzy
#| msgid "Are you sure you want to delete?"
msgid "Are you really want to delete?"
msgstr "Вы действительно желаете удалить?"
#: app/Backend/Base/view/index.php:237 app/Config.php:238 app/Config.php:458
msgid "Boostore"
msgstr ""
#: app/Backend/Base/view/index.php:249
msgid "Back to WordPress"
msgstr "Обратно в WordPress"
#: app/Backend/Base/view/index.php:258
#, fuzzy
#| msgid "Start date"
msgid "Share your page "
msgstr "Дата начала"
#: app/Backend/Base/view/index.php:273 app/Backend/Base/view/index.php:300
#, fuzzy
#| msgid "Start date"
msgid "Share your page"
msgstr "Дата начала"
#: app/Backend/Base/view/index.php:292
#, php-format
msgid "Hello %s"
msgstr ""
#: app/Backend/Base/view/index.php:304
msgid "Log out"
msgstr ""
#: app/Backend/Base/view/index.php:340
#, fuzzy
#| msgid "Start date"
msgid "Starting guide"
msgstr "Дата начала"
#: app/Backend/Base/view/index.php:347 app/Backend/Settings/Controller.php:80
#: app/Backend/Settings/view/modal/company_settings.php:20 app/Config.php:230
#: app/Config.php:269
msgid "Company details"
msgstr "Детали компании"
#: app/Backend/Base/view/index.php:348
#: app/Backend/Settings/view/modal/business_hours_settings.php:43
msgid "Business hours"
msgstr "Рабочие часы"
#: app/Backend/Base/view/index.php:355
#, fuzzy
#| msgid "Select location"
msgid "Create location"
msgstr "Выберите локацию"
#: app/Backend/Base/view/index.php:356
#, fuzzy
#| msgid "Select staff"
msgid "Create staff"
msgstr "Выберите персонал"
#: app/Backend/Base/view/index.php:360
#, fuzzy
#| msgid "Select service"
msgid "Create service"
msgstr "Выберите услугу"
#: app/Backend/Base/view/install.php:10
msgid "Installing..."
msgstr "Установка..."
#: app/Backend/Base/view/install.php:25
msgid "Purchase code"
msgstr "Код покупки"
#: app/Backend/Base/view/install.php:28
msgid "Where did You find us?"
msgstr "Как Вы нашли нас?"
#: app/Backend/Base/view/install.php:37
msgid "Email | Subscribe newsletter"
msgstr "Email | Подписаться на новости"
#: app/Backend/Base/view/install.php:38
#: app/Backend/Boostore/view/details.php:70
#: app/Backend/Boostore/view/modal/addons_v1.php:64
#: app/Backend/Boostore/view/modal/addons_v2.php:64
#: app/Backend/Boostore/view/my_purchases.php:71
msgid "INSTALL"
msgstr "УСТАНОВИТЬ"
#: app/Backend/Base/view/install.php:39
msgid "Install process can take 30-60 sec., please wait..."
msgstr "Процесс установки может занять 30-60 сек., пожалуйста подождите..."
#: app/Backend/Base/view/modal/direct_link.php:22
msgid "Booking page"
msgstr ""
#: app/Backend/Base/view/modal/permission_denied.php:12
msgid "Upgrade needed!"
msgstr ""
#: app/Backend/Base/view/modal/permission_denied.php:19
msgid "UPGRADE NOW"
msgstr ""
#: app/Backend/Base/view/modal/translations.php:26
msgid "Edit translation"
msgstr ""
#: app/Backend/Base/view/modal/translations.php:35
#: app/Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:87
msgid "Default"
msgstr "По умолчанию"
#: app/Backend/Base/view/modal/translations.php:75
msgid "Add new translation"
msgstr ""
#: app/Backend/Base/view/modal/translations.php:83
#: app/Backend/Services/view/edit-order.php:37
#: app/Backend/Settings/view/modal/booking_panel_labels_settings.php:20
#: app/Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:80
#: app/Backend/Settings/view/modal/business_hours_settings.php:38
#: app/Backend/Settings/view/modal/company_settings.php:16
#: app/Backend/Settings/view/modal/general_settings.php:14
#: app/Backend/Settings/view/modal/holidays_settings.php:14
#: app/Backend/Settings/view/modal/integrations_facebook_api_settings.php:15
#: app/Backend/Settings/view/modal/integrations_google_login_settings.php:15
#: app/Backend/Settings/view/modal/page_settings.php:13
#: app/Backend/Settings/view/modal/payment_gateways_settings.php:18
#: app/Backend/Settings/view/modal/payments_settings.php:19
msgid "SAVE CHANGES"
msgstr "СОХРАНИТЬ ИЗМЕНЕНИЯ"
#: app/Backend/Boostore/Ajax.php:57 app/Backend/Boostore/Ajax.php:89
#: app/Backend/Boostore/Ajax.php:128 app/Backend/Boostore/Ajax.php:159
#: app/Backend/Boostore/Ajax.php:189 app/Backend/Boostore/Ajax.php:215
#: app/Providers/Core/Backend.php:196 app/Providers/Core/Backend.php:206
msgid "An error occurred, please try again later"
msgstr ""
#: app/Backend/Boostore/Ajax.php:74 app/Backend/Boostore/Ajax.php:108
#: app/Backend/Boostore/Ajax.php:145 app/Backend/Boostore/Ajax.php:231
msgid "An error occurred, please try again later!"
msgstr ""
#: app/Backend/Boostore/Ajax.php:123
msgid "Coupon cannot be empty!"
msgstr ""
#: app/Backend/Boostore/Ajax.php:164
msgid "Addon already exists in your cart"
msgstr ""
#: app/Backend/Boostore/Ajax.php:175
msgid "Added to cart"
msgstr ""
#: app/Backend/Boostore/Ajax.php:199
msgid "Removed from cart."
msgstr ""
#: app/Backend/Boostore/Ajax.php:224
msgid "Installed successfully!"
msgstr ""
#: app/Backend/Boostore/Ajax.php:257
msgid "Addon not found!"
msgstr ""
#: app/Backend/Boostore/Ajax.php:262
msgid "Addon uninstalled successfully!"
msgstr ""
#: app/Backend/Boostore/Ajax.php:265
msgid "Addon couldn't be uninstalled!"
msgstr ""
#: app/Backend/Boostore/Ajax.php:280
msgid "Your cart is already empty."
msgstr ""
#: app/Backend/Boostore/Ajax.php:287
msgid "Cart cleared!"
msgstr ""
#: app/Backend/Boostore/view/cart/index.php:24
#: app/Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:59
#: app/Providers/Core/Frontend.php:518
#, fuzzy
#| msgid "Start date"
msgid "Cart"
msgstr "Дата начала"
#: app/Backend/Boostore/view/cart/index.php:27
#: app/Backend/Boostore/view/index.php:26
msgid "MY PURCHASES"
msgstr ""
#: app/Backend/Boostore/view/cart/index.php:29
msgid "CLEAR CART"
msgstr ""
#: app/Backend/Boostore/view/cart/index.php:45
msgid "Addon"
msgstr ""
#: app/Backend/Boostore/view/cart/index.php:46
#: app/Backend/Services/view/tab/add_new_extras.php:31
#: app/Backend/Services/view/tab/add_new_extras.php:113
#: app/Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:46
msgid "Price"
msgstr "Цена"
#: app/Backend/Boostore/view/cart/index.php:62
#: app/Frontend/view/booking_panel/cart.php:30
msgid "Remove"
msgstr ""
#: app/Backend/Boostore/view/cart/index.php:74
msgid "Cart details"
msgstr ""
#: app/Backend/Boostore/view/cart/index.php:86
#: app/Backend/Payments/view/modal/info.php:94
msgid "Total"
msgstr ""
#: app/Backend/Boostore/view/cart/index.php:100
msgid "Coupon applied"
msgstr ""
#: app/Backend/Boostore/view/cart/index.php:105
msgid "Proceed to checkout"
msgstr ""
#: app/Backend/Boostore/view/cart/index.php:112
msgid "Your Cart is empty"
msgstr ""
#: app/Backend/Boostore/view/details.php:21
#: app/Backend/Boostore/view/index.php:20
#: app/Backend/Boostore/view/my_purchases.php:17
msgid "Add-ons"
msgstr ""
#: app/Backend/Boostore/view/details.php:52
#: app/Backend/Boostore/view/modal/addons_v1.php:45
#: app/Backend/Boostore/view/modal/addons_v2.php:45
msgid "Free"
msgstr ""
#: app/Backend/Boostore/view/details.php:66
#: app/Backend/Boostore/view/modal/addons_v1.php:60
#: app/Backend/Boostore/view/modal/addons_v2.php:60
#: app/Backend/Boostore/view/my_purchases.php:67
msgid "UNINSTALL"
msgstr ""
#: app/Backend/Boostore/view/details.php:74
#: app/Backend/Boostore/view/modal/addons_v1.php:68
#: app/Backend/Boostore/view/modal/addons_v2.php:68
msgid "SOON"
msgstr ""
#: app/Backend/Boostore/view/details.php:82
#: app/Backend/Boostore/view/modal/addons_v2.php:78
msgid "VIEW CART"
msgstr ""
#: app/Backend/Boostore/view/details.php:85
#: app/Backend/Boostore/view/modal/addons_v2.php:81
msgid "ADD TO CART"
msgstr ""
#: app/Backend/Boostore/view/details.php:89
#: app/Backend/Boostore/view/modal/addons_v1.php:77
msgid "BUY"
msgstr ""
#: app/Backend/Boostore/view/details.php:93
#: app/Backend/Boostore/view/modal/addons_v1.php:81
#: app/Backend/Boostore/view/modal/addons_v2.php:86
msgid "PENDING..."
msgstr ""
#: app/Backend/Boostore/view/details.php:110
msgid "Details"
msgstr ""
#: app/Backend/Boostore/view/details.php:129
msgid "Latest version"
msgstr ""
#: app/Backend/Boostore/view/details.php:136
#, php-format
msgid "Latest version %s requires minimum Booknetic %s."
msgstr ""
#: app/Backend/Boostore/view/details.php:140
msgid "Compatible version"
msgstr ""
#: app/Backend/Boostore/view/details.php:146
msgid "Latest version is compatible with your Booknetic version."
msgstr ""
#: app/Backend/Boostore/view/index.php:24
#: app/Backend/Boostore/view/my_purchases.php:24
msgid "CART"
msgstr ""
#: app/Backend/Boostore/view/index.php:34
msgid "Select category"
msgstr ""
#: app/Backend/Boostore/view/index.php:35
msgid "Show all"
msgstr ""
#: app/Backend/Boostore/view/index.php:47
msgid "Search"
msgstr ""
#: app/Backend/Boostore/view/index.php:54
msgid "Most relevant"
msgstr ""
#: app/Backend/Boostore/view/index.php:54
msgid "Lowest price"
msgstr ""
#: app/Backend/Boostore/view/index.php:54
msgid "Highest price"
msgstr ""
#: app/Backend/Boostore/view/index.php:55
msgid "Most installed"
msgstr ""
#: app/Backend/Boostore/view/index.php:55
msgid "Newest"
msgstr ""
#: app/Backend/Boostore/view/index.php:55
msgid "Most customer review"
msgstr ""
#: app/Backend/Boostore/view/modal/addons_v1.php:12
#: app/Backend/Boostore/view/modal/addons_v2.php:12
#, php-format
msgid "%s results"
msgstr ""
#: app/Backend/Boostore/view/modal/addons_v1.php:73
#: app/Backend/Boostore/view/modal/addons_v2.php:73
msgid "CAN'T INSTALL"
msgstr ""
#: app/Backend/Boostore/view/modal/addons_v1.php:86
#: app/Backend/Boostore/view/modal/addons_v2.php:91
msgid "More details"
msgstr ""
#: app/Backend/Boostore/view/modal/addons_v1.php:100
#: app/Backend/Boostore/view/modal/addons_v2.php:105
#, php-format
msgid "Showing %s of %s total"
msgstr ""
#: app/Backend/Boostore/view/modal/addons_v1.php:150
#: app/Backend/Boostore/view/modal/addons_v2.php:155
msgid "Add-ons not found!"
msgstr ""
#: app/Backend/Boostore/view/my_purchases.php:19
msgid "My purchases"
msgstr ""
#: app/Backend/Boostore/view/my_purchases.php:37
msgid "Add-on"
msgstr ""
#: app/Backend/Boostore/view/my_purchases.php:39
#: app/Frontend/view/booking_panel/cart.php:54
msgid "Amount"
msgstr "Количество"
#: app/Backend/Boostore/view/my_purchases.php:40
msgid "Purchased on"
msgstr ""
#: app/Backend/Boostore/view/my_purchases.php:95
msgid "We are migrating your data."
msgstr ""
#: app/Backend/Boostore/view/my_purchases.php:96
msgid "Please wait until the migration process is done."
msgstr ""
#: app/Backend/Boostore/view/my_purchases.php:100
msgid "Do not leave the page."
msgstr ""
#: app/Backend/Boostore/view/purchased.php:14
msgid "Processing..."
msgstr ""
#: app/Backend/Calendar/view/index.php:28 app/Config.php:378
msgid "Calendar"
msgstr "Календарь"
#: app/Backend/Calendar/view/index.php:50
msgid "Location filter"
msgstr "Фильтр Локации"
#: app/Backend/Calendar/view/index.php:61
#: app/Backend/Workflow/view/modal/event_booking_rescheduled.php:35
#: app/Backend/Workflow/view/modal/event_booking_starts.php:70
#: app/Backend/Workflow/view/modal/event_booking_status_changed.php:67
#: app/Backend/Workflow/view/modal/event_new_booking.php:35
msgid "Service filter"
msgstr "Фильтр Услуги"
#: app/Backend/Calendar/view/index.php:85
msgid "TODAY"
msgstr ""
#: app/Backend/Calendar/view/index.php:86
#: app/Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:191
msgid "month"
msgstr "месяц"
#: app/Backend/Calendar/view/index.php:87
#: app/Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:192
#: app/Providers/Helpers/Helper.php:78 app/Providers/Helpers/Helper.php:92
msgid "week"
msgstr "неделя"
#: app/Backend/Calendar/view/index.php:88
#: app/Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:193
#: app/Providers/Helpers/Helper.php:79 app/Providers/Helpers/Helper.php:88
msgid "day"
msgstr "день"
#: app/Backend/Calendar/view/index.php:89
msgid "list"
msgstr ""
#: app/Backend/Calendar/view/index.php:90
msgid "all-day"
msgstr ""
#: app/Backend/Customers/Ajax.php:56
msgid "Customer details"
msgstr ""
#: app/Backend/Customers/Ajax.php:92 app/Config.php:802
msgid "Customer Info"
msgstr "Информация о Клиенте"
#: app/Backend/Customers/Ajax.php:148
#, fuzzy
#| msgid "Staff not found or permission denied!"
msgid "Customer not found or permission denied!"
msgstr "Персонал не найден или разрешение отклонено!"
#: app/Backend/Customers/Ajax.php:166 app/Backend/Customers/Ajax.php:173
#, fuzzy, php-format
#| msgid "This service name is already exist! Please choose an other name."
msgid ""
"This wordpress user is already connected to another booknetic customer (ID: "
"%d)"
msgstr "Данная услуга уже существует! Пожалуйста, выберите другое название."
#: app/Backend/Customers/Ajax.php:180
msgid ""
"You cannot change user email or password, because this customer has been "
"used on another tenant also"
msgstr ""
#: app/Backend/Customers/Ajax.php:199
msgid "There is another Booknetic customer with the same email address!"
msgstr ""
#: app/Backend/Customers/Ajax.php:204
msgid "There is another customer with the same email address!"
msgstr ""
#: app/Backend/Customers/Ajax.php:207 app/Backend/Customers/Ajax.php:212
msgid "Invalid Wordpress User ID provided!"
msgstr ""
#: app/Backend/Customers/Ajax.php:215
msgid ""
"The WordPress user you are trying to associate with this customer does not "
"have the Booknetic Customer role!"
msgstr ""
#: app/Backend/Customers/Ajax.php:227 app/Backend/Staff/Ajax.php:288
#, fuzzy
#| msgid "Please select customers!"
msgid "Please select WordPress user!"
msgstr "Пожалуйста, выберите клиентов!"
#: app/Backend/Customers/Ajax.php:237 app/Backend/Staff/Ajax.php:316
#, fuzzy
#| msgid "Please type the coupon code field!"
msgid "Please type the password of the WordPress user!"
msgstr "Пожалуйста, введите код купона в поле!"
#: app/Backend/Customers/Ajax.php:322 app/Backend/Locations/Ajax.php:106
#: app/Backend/Services/Ajax.php:370 app/Backend/Services/Ajax.php:873
#: app/Backend/Settings/Ajax.php:723 app/Backend/Settings/Ajax.php:907
#: app/Backend/Staff/Ajax.php:389
msgid "Only JPG and PNG images allowed!"
msgstr "Разрешены картинки только в формате JPG или PNG!"
#: app/Backend/Customers/Ajax.php:400
msgid "Please select CSV file!"
msgstr "Пожалуйста, выберите файл CSV!"
#: app/Backend/Customers/Ajax.php:412
msgid "Too many fields detected on CSV file!"
msgstr "Найдено слишком много полей в файле CSV!"
#: app/Backend/Customers/Controller.php:24
#: app/Backend/Customers/view/modal/add_new.php:50
msgid "ADD CUSTOMER"
msgstr "ДОБАВИТЬ КЛИЕНТА"
#: app/Backend/Customers/Controller.php:39
msgid "CUSTOMER NAME"
msgstr "ИМЯ КЛИЕНТА"
#: app/Backend/Customers/Controller.php:44
#: app/Frontend/view/signup/signup.php:15
#, fuzzy
#| msgid "First Name"
msgid "First name"
msgstr "Имя"
#: app/Backend/Customers/Controller.php:45
#: app/Frontend/view/signup/signup.php:19
#, fuzzy
#| msgid "Last Name"
msgid "Last name"
msgstr "Фамилия"
#: app/Backend/Customers/Controller.php:46
#: app/Backend/Customers/view/modal/import.php:49
#: app/Backend/Customers/view/tab/add_customer_details.php:31
#: app/Backend/Customers/view/tab/customer_info_details.php:45
#: app/Backend/Staff/view/tab/details.php:28
#: app/Frontend/view/booking_panel/information.php:52
#: app/Frontend/view/forgot_password/forgot_password.php:14
#: app/Frontend/view/signup/signup.php:24
msgid "Email"
msgstr "Email"
#: app/Backend/Customers/Controller.php:48
#: app/Backend/Locations/Controller.php:47 app/Backend/Staff/Controller.php:53
msgid "PHONE"
msgstr "ТЕЛЕФОН"
#: app/Backend/Customers/Controller.php:49
msgid "LAST APPOINTMENT"
msgstr "ПОСЛЕДНЯЯ БРОНЬ"
#: app/Backend/Customers/Controller.php:51
msgid "GENDER"
msgstr ""
#: app/Backend/Customers/Controller.php:55
#: app/Backend/Customers/view/modal/import.php:61
#: app/Backend/Customers/view/tab/add_customer_details.php:106
msgid "Date of birth"
msgstr "Дата рождения"
#: app/Backend/Customers/Controller.php:63 app/Backend/Staff/Controller.php:61
msgid "Delete associated WordPress account"
msgstr ""
#: app/Backend/Customers/Controller.php:82
#, fuzzy
#| msgid "This Customer has been added some Appointments. Firstly remove them!"
msgid "The Customer has been added some Appointments. Firstly remove them!"
msgstr ""
"Данный клиент уже добавлен в другие времена брони. Пожалуйста, уберите "
"лишние брони!"
#: app/Backend/Customers/view/modal/add_new.php:24
msgid "Add Customer"
msgstr "Добавить клиента"
#: app/Backend/Customers/view/modal/import.php:15
msgid "Import"
msgstr "Вложение"
#: app/Backend/Customers/view/modal/import.php:29
msgid "You may import list of clients in CSV format."
msgstr "Вы можете вложить лист клиентов в формате CSV."
#: app/Backend/Customers/view/modal/import.php:32
msgid "Select file"
msgstr "Выбрать файл"
#: app/Backend/Customers/view/modal/import.php:34
#: app/Backend/Customers/view/tab/add_customer_details.php:93
#: app/Backend/Locations/view/tab/add_new_location_details.php:20
#: app/Backend/Settings/view/modal/backup_settings.php:24
#: app/Backend/Staff/view/tab/details.php:98
msgid "BROWSE"
msgstr ""
#: app/Backend/Customers/view/modal/import.php:34
msgid "(CSV, max 10k customers)"
msgstr "(CSV, максимально 10000 клиентов)"
#: app/Backend/Customers/view/modal/import.php:41
#: app/Backend/Customers/view/tab/add_customer_details.php:20
msgid "First Name"
msgstr "Имя"
#: app/Backend/Customers/view/modal/import.php:45
#: app/Backend/Customers/view/tab/add_customer_details.php:24
msgid "Last Name"
msgstr "Фамилия"
#: app/Backend/Customers/view/modal/import.php:53
#: app/Backend/Customers/view/tab/add_customer_details.php:36
#: app/Backend/Customers/view/tab/customer_info_details.php:52
#: app/Backend/Locations/view/tab/add_new_location_details.php:33
#: app/Backend/Settings/view/modal/company_settings.php:43
#: app/Backend/Staff/view/tab/details.php:32
#: app/Frontend/view/booking_panel/information.php:56
msgid "Phone"
msgstr "Телефон"
#: app/Backend/Customers/view/modal/import.php:57
#: app/Backend/Customers/view/tab/add_customer_details.php:99
#: app/Backend/Customers/view/tab/add_customer_details.php:100
#: app/Backend/Customers/view/tab/customer_info_details.php:59
msgid "Gender"
msgstr "Пол"
#: app/Backend/Customers/view/modal/import.php:72
msgid "Delimiter"
msgstr "Делиметр"
#: app/Backend/Customers/view/modal/import.php:74
msgid "Comma ( , )"
msgstr "Запятая ( , )"
#: app/Backend/Customers/view/modal/import.php:75
msgid "Semicolon ( ; )"
msgstr "Точка с запятой ( ; )"
#: app/Backend/Customers/view/modal/info.php:19
msgid "Customer info"
msgstr ""
#: app/Backend/Customers/view/tab/add_customer_details.php:48
#: app/Backend/Staff/view/tab/details.php:43
msgid "Allow to log in"
msgstr ""
#: app/Backend/Customers/view/tab/add_customer_details.php:58
#: app/Backend/Staff/view/tab/details.php:53
#, fuzzy
#| msgid "WordPress user"
msgid "Use existing WordPress user"
msgstr "Пользователь WordPress"
#: app/Backend/Customers/view/tab/add_customer_details.php:59
#: app/Backend/Staff/view/tab/details.php:54
#, fuzzy
#| msgid "WordPress user"
msgid "Create new WordPress user"
msgstr "Пользователь WordPress"
#: app/Backend/Customers/view/tab/add_customer_details.php:67
#: app/Backend/Staff/view/tab/details.php:62
msgid "WordPress user"
msgstr "Пользователь WordPress"
#: app/Backend/Customers/view/tab/add_customer_details.php:83
#: app/Backend/Staff/view/tab/details.php:88
#, fuzzy
#| msgid "Password"
msgid "User password"
msgstr "Пароль"
#: app/Backend/Customers/view/tab/add_customer_details.php:91
#: app/Backend/Locations/view/tab/add_new_location_details.php:18
#: app/Backend/Staff/view/tab/details.php:96
msgid "Image"
msgstr "Изображение"
#: app/Backend/Customers/view/tab/add_customer_details.php:93
msgid "PNG, JPG, max 800x800 to 5mb)"
msgstr "PNG, JPG, макс. 800x800 до 5mb)"
#: app/Backend/Customers/view/tab/add_customer_details.php:101
msgid "Male"
msgstr "Мужчина"
#: app/Backend/Customers/view/tab/add_customer_details.php:102
msgid "Female"
msgstr "Женщина"
#: app/Backend/Customers/view/tab/customer_info_details.php:29
msgid "Billing infos"
msgstr ""
#: app/Backend/Customers/view/tab/customer_info_details.php:46
#: app/Backend/Customers/view/tab/customer_info_details.php:53
#: app/Backend/Customers/view/tab/customer_info_details.php:60
#: app/Backend/Customers/view/tab/customer_info_details.php:67
msgid "N/A"
msgstr ""
#: app/Backend/Customers/view/tab/customer_info_details.php:66
#, fuzzy
#| msgid "Start date"
msgid "Birthdate"
msgstr "Дата начала"
#: app/Backend/Dashboard/view/index.php:18 app/Config.php:362
msgid "Dashboard"
msgstr "Приборная панель"
#: app/Backend/Dashboard/view/index.php:24
msgid "Today"
msgstr "Сегодня"
#: app/Backend/Dashboard/view/index.php:25
msgid "Yesterday"
msgstr "Вчера"
#: app/Backend/Dashboard/view/index.php:26
msgid "Tomorrow"
msgstr "Завтра"
#: app/Backend/Dashboard/view/index.php:27
msgid "This week"
msgstr "На этой неделе"
#: app/Backend/Dashboard/view/index.php:28
msgid "Last week"
msgstr "На прошлой неделе"
#: app/Backend/Dashboard/view/index.php:29
msgid "This month"
msgstr "В этот месяц"
#: app/Backend/Dashboard/view/index.php:30
msgid "This year"
msgstr "В этот год"
#: app/Backend/Dashboard/view/index.php:31
msgid "Custom"
msgstr "Кастом"
#: app/Backend/Dashboard/view/index.php:54
msgid "Durations"
msgstr "Длительности"
#: app/Backend/Dashboard/view/index.php:61
msgid "Revenue"
msgstr "Доход"
#: app/Backend/Dashboard/view/index.php:68
msgid "New Customers"
msgstr ""
#: app/Backend/Dashboard/view/index.php:80
msgid "APPOINTMENT'S QUICK STATS"
msgstr ""
#: app/Backend/Dashboard/view/index.php:105
msgid "Graph"
msgstr ""
#: app/Backend/Dashboard/view/index.php:109
msgid "Last 1 year"
msgstr ""
#: app/Backend/Dashboard/view/modal/svg_tpl.php:14
msgid "Jan"
msgstr ""
#: app/Backend/Dashboard/view/modal/svg_tpl.php:15
msgid "Feb"
msgstr ""
#: app/Backend/Dashboard/view/modal/svg_tpl.php:16
msgid "Mar"
msgstr ""
#: app/Backend/Dashboard/view/modal/svg_tpl.php:17
msgid "Apr"
msgstr ""
#: app/Backend/Dashboard/view/modal/svg_tpl.php:19
msgid "Jun"
msgstr ""
#: app/Backend/Dashboard/view/modal/svg_tpl.php:20
msgid "Jul"
msgstr ""
#: app/Backend/Dashboard/view/modal/svg_tpl.php:21
msgid "Aug"
msgstr ""
#: app/Backend/Dashboard/view/modal/svg_tpl.php:22
msgid "Sep"
msgstr ""
#: app/Backend/Dashboard/view/modal/svg_tpl.php:23
msgid "Oct"
msgstr ""
#: app/Backend/Dashboard/view/modal/svg_tpl.php:24
msgid "Nov"
msgstr ""
#: app/Backend/Dashboard/view/modal/svg_tpl.php:25
msgid "Dec"
msgstr ""
#: app/Backend/Locations/Ajax.php:34 app/Backend/Locations/Ajax.php:88
#, php-format
msgid ""
"You can't add more than %d Location. Please upgrade your plan to add more "
"Location."
msgstr ""
#: app/Backend/Locations/Ajax.php:55
msgid "Location Details"
msgstr ""
#: app/Backend/Locations/Controller.php:22
#: app/Backend/Services/Controller.php:112 app/Backend/Staff/Controller.php:27
#: app/Backend/Workflow/Controller.php:36
msgid "Enable"
msgstr ""
#: app/Backend/Locations/Controller.php:25
#: app/Backend/Services/Controller.php:115 app/Backend/Staff/Controller.php:30
#: app/Backend/Workflow/Controller.php:40
msgid "Disable"
msgstr ""
#: app/Backend/Locations/Controller.php:32
#: app/Backend/Services/Controller.php:121 app/Backend/Staff/Controller.php:36
msgid "Share"
msgstr ""
#: app/Backend/Locations/Controller.php:34
#: app/Backend/Staff/view/tab/details.php:105 app/Config.php:418
#: app/Providers/Common/Divi/includes/modules/BookingPanel/BookingPanel.php:69
#: app/Providers/Common/Divi/includes/modules/BookingPopup/BookingPopup.php:74
msgid "Locations"
msgstr "Локации"
#: app/Backend/Locations/Controller.php:35
#: app/Backend/Locations/view/modal/add_new.php:54
msgid "ADD LOCATION"
msgstr "ДОБАВИТЬ ЛОКАЦИЮ"
#: app/Backend/Locations/Controller.php:42
#: app/Backend/Services/Controller.php:126
#: app/Backend/Workflow/Controller.php:55
msgid "NAME"
msgstr "ИМЯ"
#: app/Backend/Locations/Controller.php:48
msgid "ADDRESS"
msgstr "АДРЕС"
#: app/Backend/Locations/Controller.php:72
msgid "This location is using some Appointments. Firstly remove them!"
msgstr "Эта локация уже имеет несколько броней. Пожалуйста, удалите их!"
#: app/Backend/Locations/Controller.php:77
msgid "There is a staff that using this location. Firstly remove that!"
msgstr ""
#: app/Backend/Locations/view/modal/add_new.php:20
msgid "Edit Location"
msgstr ""
#: app/Backend/Locations/view/modal/add_new.php:20
msgid "Add Location"
msgstr "Добавить локацию"
#: app/Backend/Locations/view/modal/add_new.php:49
msgid "UNHIDE LOCATION"
msgstr "ПОКАЗАТЬ ЛОКАЦИЮ"
#: app/Backend/Locations/view/modal/add_new.php:49
msgid "HIDE LOCATION"
msgstr "СКРЫВАТЬ ЛОКАЦИЮ"
#: app/Backend/Locations/view/tab/add_new_location_details.php:12
msgid "Location Name"
msgstr "Название Локации"
#: app/Backend/Locations/view/tab/add_new_location_details.php:20
#: app/Backend/Staff/view/tab/details.php:98
msgid "(PNG, JPG, max 800x800 to 5mb)"
msgstr "(PNG, JPG, макс. 800x800 до 5mb)"
#: app/Backend/Locations/view/tab/add_new_location_details.php:25
#: app/Backend/Settings/view/modal/company_settings.php:36
msgid "Address"
msgstr "Адрес"
#: app/Backend/Locations/view/tab/add_new_location_details.php:40
msgid "Description"
msgstr "Описание"
#: app/Backend/Payments/Ajax.php:44 app/Backend/Payments/Ajax.php:75
msgid "Payment not found or permission denied!"
msgstr ""
#: app/Backend/Payments/Controller.php:42
#: app/Backend/Settings/view/modal/payment_gateways_settings.php:23
#: app/Backend/Settings/view/modal/payments_settings.php:24 app/Config.php:386
msgid "Payments"
msgstr "Оплаты"
#: app/Backend/Payments/Controller.php:57
#: app/Backend/Payments/Controller.php:111
#: app/Backend/Payments/view/modal/edit_payment.php:49
#: app/Providers/Helpers/Helper.php:1226
msgid "Pending"
msgstr "В ожидании"
#: app/Backend/Payments/Controller.php:58
#: app/Backend/Payments/Controller.php:121
#: app/Backend/Payments/view/modal/edit_payment.php:50
#: app/Backend/Payments/view/modal/info.php:98
msgid "Paid"
msgstr "Оплачено"
#: app/Backend/Payments/Controller.php:59
#: app/Backend/Payments/Controller.php:126
#: app/Backend/Payments/view/modal/edit_payment.php:51
#: app/Providers/Helpers/Helper.php:1240
msgid "Canceled"
msgstr "Отменено"
#: app/Backend/Payments/Controller.php:60
#: app/Backend/Payments/Controller.php:130
#: app/Backend/Payments/view/modal/edit_payment.php:52
msgid "Not paid"
msgstr ""
#: app/Backend/Payments/Controller.php:65
msgid "APPOINTMENT DATE"
msgstr "ДАТА БРОНИ"
#: app/Backend/Payments/Controller.php:88
#: app/Backend/Payments/view/modal/info.php:64
msgid "METHOD"
msgstr "МЕТОД"
#: app/Backend/Payments/Controller.php:92
msgid "TOTAL AMOUNT"
msgstr ""
#: app/Backend/Payments/Controller.php:96
msgid "PAID AMOUNT"
msgstr "ОПЛАЧЕНО"
#: app/Backend/Payments/Controller.php:100
msgid "DUE AMOUNT"
msgstr ""
#: app/Backend/Payments/Controller.php:104
#: app/Backend/Payments/view/modal/info.php:65
msgid "STATUS"
msgstr "СТАТУС"
#: app/Backend/Payments/Controller.php:117
msgid "Paid (deposit)"
msgstr "Оплачено (депозит)"
#: app/Backend/Payments/view/modal/edit_payment.php:23
#: app/Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:222
msgid "Payment"
msgstr "Оплата"
#: app/Backend/Payments/view/modal/edit_payment.php:42
msgid "Paid amount"
msgstr "Оплаченная сумма"
#: app/Backend/Payments/view/modal/edit_payment.php:47
msgid "Payment status"
msgstr "Статус оплаты"
#: app/Backend/Payments/view/modal/info.php:21
msgid "Payment info"
msgstr "Информация об Оплате"
#: app/Backend/Payments/view/modal/info.php:31
msgid "Staff:"
msgstr "Персонал:"
#: app/Backend/Payments/view/modal/info.php:37
msgid "Location:"
msgstr "Локация:"
#: app/Backend/Payments/view/modal/info.php:43
msgid "Service:"
msgstr "Услуга:"
#: app/Backend/Payments/view/modal/info.php:49
msgid "Date, time:"
msgstr "Дата, время:"
#: app/Backend/Payments/view/modal/info.php:83
msgid "Payment details"
msgstr ""
#: app/Backend/Payments/view/modal/info.php:102
msgid "Due"
msgstr ""
#: app/Backend/Payments/view/modal/info.php:117
msgid "COMPLETE PAYMENT"
msgstr "ЗАВЕРШИТ ОПЛАТУ"
#: app/Backend/Services/Ajax.php:70 app/Backend/Services/Ajax.php:220
#, php-format
msgid ""
"You can't add more than %d Service. Please upgrade your plan to add more "
"Service."
msgstr ""
#: app/Backend/Services/Ajax.php:94
msgid "SERVICE DETAILS"
msgstr "ДЕТАЛИ УСЛУГИ"
#: app/Backend/Services/Ajax.php:109
msgid "TIME SHEET"
msgstr "ТАБЛИЦА ВРЕМЕНИ"
#: app/Backend/Services/Ajax.php:115
msgid "EXTRAS"
msgstr "ДОПОЛНЕНИЯ"
#: app/Backend/Services/Ajax.php:121
msgid "SETTINGS"
msgstr ""
#: app/Backend/Services/Ajax.php:231 app/Backend/Services/Ajax.php:347
msgid "Deposit can not exceed the price!"
msgstr "Депозит не может превышать цену!"
#: app/Backend/Services/Ajax.php:238
msgid "Please fill \"Full period\" field!"
msgstr "Пожалуйста заполните поле \"Полный период\" !"
#: app/Backend/Services/Ajax.php:243
msgid "Please fill \"Repeat\" field!"
msgstr "Пожалуйста заполните поле \"Повтор\" !"
#: app/Backend/Services/Ajax.php:248
msgid "Please fill \"Frequency\" field!"
msgstr "Пожалуйста заполните поле \"Частота\" !"
#: app/Backend/Services/Ajax.php:262
msgid "Capacity field is wrong!"
msgstr "Поле неправильно заполнено!"
#: app/Backend/Services/Ajax.php:268 app/Backend/Services/Ajax.php:287
#: app/Backend/Settings/Ajax.php:773 app/Backend/Settings/Ajax.php:779
#: app/Backend/Settings/Ajax.php:794 app/Backend/Staff/Ajax.php:228
#: app/Backend/Staff/Ajax.php:247
msgid "Please fill the weekly schedule correctly!"
msgstr "Please fill the weekly schedule correctly!"
#: app/Backend/Services/Ajax.php:323
msgid "This service name is already exist! Please choose an other name."
msgstr "Данная услуга уже существует! Пожалуйста, выберите другое название."
#: app/Backend/Services/Ajax.php:342
#, fuzzy
#| msgid "Dublicate Staff selected!"
msgid "Duplicate Staff selected!"
msgstr "Персонал скопирован!"
#: app/Backend/Services/Ajax.php:383
msgid "At least one payment method should be selected!"
msgstr ""
#: app/Backend/Services/Ajax.php:730
msgid "Firstly remove sub categories!"
msgstr "Сначала удалите подкатегории!"
#: app/Backend/Services/Ajax.php:737
msgid "Firstly delete sub services."
msgstr "Сначала удалите дополненительные услуги."
#: app/Backend/Services/Ajax.php:776 app/Backend/Services/Ajax.php:1271
msgid "This category is already exist! Please choose an other name."
msgstr "Эта категория уже существует! Пожалуйста, выберите другое название."
#: app/Backend/Services/Ajax.php:839
#, php-format
msgid ""
"You can't add more than %d Service Extras. Please upgrade your plan to add "
"more Service Extra."
msgstr ""
#: app/Backend/Services/Ajax.php:849
msgid "Min quantity can not be less than zero!"
msgstr ""
#: app/Backend/Services/Ajax.php:854
msgid "Max quantity can not be zero!"
msgstr ""
#: app/Backend/Services/Ajax.php:859
msgid "Max quantity can not be less than Min quantity!"
msgstr ""
#: app/Backend/Services/Ajax.php:956
#, php-format
msgid "This extra is using some Appointments (ID: %d). Firstly remove them!"
msgstr ""
"Это Дополнение используется в Брони (ID: %d). Сначала удалите Дополнение!"
#: app/Backend/Services/Ajax.php:1008
msgid "There is no category or service attached with this extra!"
msgstr ""
#: app/Backend/Services/Ajax.php:1039
msgid "Success!"
msgstr ""
#: app/Backend/Services/Ajax.php:1074
msgid "Requested Service Extra not found!"
msgstr "Запрошенная Дополнительная Услуга не найдена!"
#: app/Backend/Services/Ajax.php:1254
msgid "Success"
msgstr ""
#: app/Backend/Services/Controller.php:109
#: app/Backend/Services/view/edit-order.php:31
#: app/Backend/Services/view/index.php:87
#: app/Backend/Staff/view/tab/details.php:121 app/Config.php:402
#: app/Providers/Common/Divi/includes/modules/BookingPanel/BookingPanel.php:63
#: app/Providers/Common/Divi/includes/modules/BookingPopup/BookingPopup.php:68
msgid "Services"
msgstr "Услуги"
#: app/Backend/Services/Controller.php:110
#: app/Backend/Services/view/modal/add_new.php:55
msgid "ADD SERVICE"
msgstr "ДОБАВИТЬ УСЛУГУ"
#: app/Backend/Services/Controller.php:127
#: app/Backend/Services/view/index.php:146
msgid "CATEGORY"
msgstr "КАТЕГОРИЯ"
#: app/Backend/Services/Controller.php:128
msgid "PRICE"
msgstr ""
#: app/Backend/Services/Controller.php:159
msgid "This service is using some Appointments. Firstly remove them!"
msgstr "Эта услуга уже забронированна. Пожалуйста, удалите бронь!"
#: app/Backend/Services/view/edit-order.php:33
msgid "Edit order"
msgstr ""
#: app/Backend/Services/view/edit-order.php:36
msgid "RESET ORDER"
msgstr ""
#: app/Backend/Services/view/index.php:59
msgid "Staff not selected"
msgstr "Персонал не выбран"
#: app/Backend/Services/view/index.php:90
msgid "LIST VIEW"
msgstr ""
#: app/Backend/Services/view/index.php:91
msgid "Go to center"
msgstr ""
#: app/Backend/Services/view/index.php:131
msgid "Categories"
msgstr "Категории"
#: app/Backend/Services/view/index.php:143
msgid "What do you want to create?"
msgstr "Что вы желаете создать?"
#: app/Backend/Services/view/modal/add_new.php:21
msgid "Edit Service"
msgstr ""
#: app/Backend/Services/view/modal/add_new.php:21
msgid "Add Service"
msgstr "Добавить услугу"
#: app/Backend/Services/view/modal/add_new.php:50
msgid "UNHIDE SERVICE"
msgstr "ПОКАЗАТЬ УСЛУГУ"
#: app/Backend/Services/view/modal/add_new.php:50
msgid "HIDE SERVICE"
msgstr "СКРЫВАТЬ УСЛУГУ"
#: app/Backend/Services/view/modal/add_new.php:60
msgid "Select colors"
msgstr "Выбрать цвет"
#: app/Backend/Services/view/modal/add_new.php:81
msgid "Hex"
msgstr "Hex"
#: app/Backend/Services/view/modal/add_new_category.php:20
#, fuzzy
#| msgid "Category"
msgid "Add Category"
msgstr "Категории"
#: app/Backend/Services/view/modal/add_new_category.php:30
#, fuzzy
#| msgid "Category"
msgid "Parent category"
msgstr "Категории"
#: app/Backend/Services/view/modal/add_new_category.php:32
#, fuzzy
#| msgid "Category"
msgid "Root category"
msgstr "Категории"
#: app/Backend/Services/view/tab/add_new_extras.php:23
#: app/Backend/Services/view/tab/add_new_extras.php:82
#: app/Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:26
#: app/Config.php:964
msgid "Service name"
msgstr "Название услуги"
#: app/Backend/Services/view/tab/add_new_extras.php:27
#: app/Backend/Services/view/tab/add_new_extras.php:130
#: app/Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:79
msgid "Duration"
msgstr "Продолжительность"
#: app/Backend/Services/view/tab/add_new_extras.php:35
msgid "Min. qty"
msgstr ""
#: app/Backend/Services/view/tab/add_new_extras.php:39
msgid "Max. qty"
msgstr ""
#: app/Backend/Services/view/tab/add_new_extras.php:47
#, fuzzy
#| msgid "Copy to all"
msgid "Copy to all services"
msgstr "Копировать на всё"
#: app/Backend/Services/view/tab/add_new_extras.php:48
#, fuzzy
#| msgid "Copy to all"
msgid "Copy to the same category services"
msgstr "Копировать на всё"
#: app/Backend/Services/view/tab/add_new_extras.php:69
msgid "NEW EXTRA"
msgstr "НОВОЕ ДОПОЛНЕНИЕ"
#: app/Backend/Services/view/tab/add_new_extras.php:86
msgid "Min. quantity"
msgstr ""
#: app/Backend/Services/view/tab/add_new_extras.php:87
msgid "Default 0 means there is no minimum requirment."
msgstr ""
#: app/Backend/Services/view/tab/add_new_extras.php:91
msgid "Max. quantity"
msgstr "Макс. количество"
#: app/Backend/Services/view/tab/add_new_extras.php:119
#: app/Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:137
msgid "Hide price in booking panel:"
msgstr "Скрыть цену в панели бронирования:"
#: app/Backend/Services/view/tab/add_new_extras.php:136
#: app/Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:148
msgid "Hide duration in booking panel:"
msgstr "Скрыть продолжительность в панели бронирования:"
#: app/Backend/Services/view/tab/add_new_extras.php:155
msgid "SAVE EXTRA"
msgstr "СОХРАНИТЬ ДОПОЛНЕНИЕ"
#: app/Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:57
msgid "Enable Deposit"
msgstr ""
#: app/Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:57
msgid ""
"Let customers make an appointment by paying the particular part of the amount"
msgstr ""
#: app/Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:65
#: app/Frontend/view/booking_panel/confirm_details.php:138
#: app/Frontend/view/booking_panel/confirm_details.php:145
msgid "Deposit"
msgstr "Депозит"
#: app/Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:85
#: app/Backend/Settings/view/modal/general_settings.php:27
msgid "Time slot length"
msgstr "Длина временного интервала"
#: app/Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:88
msgid "Slot length as service duration"
msgstr "Длина слота как продолжительность услуги"
#: app/Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:117
msgid "Buffer Time Before"
msgstr "Время буфера до"
#: app/Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:123
msgid "Buffer Time After"
msgstr "Время буфера после"
#: app/Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:160
msgid "Recurring"
msgstr "Периодический"
#: app/Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:160
msgid ""
"Provide an opportunity to your customers to choose multiple days while "
"making appointments"
msgstr ""
#: app/Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:169
msgid "Repeat"
msgstr "Повтор"
#: app/Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:171
msgid "Monthly"
msgstr "Ежемесячно"
#: app/Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:172
msgid "Weekly"
msgstr "Еженедельно"
#: app/Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:173
#: app/Backend/Settings/Ajax.php:154
#: app/Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_daily.php:15
msgid "Daily"
msgstr "Ежедневно"
#: app/Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:183
msgid "Fixed full period"
msgstr "Фиксированный полный период"
#: app/Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:183
msgid "Select how many times the timeslot can be repeated"
msgstr ""
#: app/Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:194
msgid "time(s)"
msgstr "время"
#: app/Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:206
msgid "Fixed frequency"
msgstr "Фиксированная частота"
#: app/Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:206
msgid "Select the frequency of the repeated timeslot"
msgstr ""
#: app/Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:213
msgid "time per week"
msgstr "время в неделю"
#: app/Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:224
#, fuzzy
msgid "The Customer pays separately for each appointment"
msgstr "Клиенты должны платить только за одну бронь"
#: app/Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:225
#, fuzzy
#| msgid "Customers must pay only for the 1st appointment"
msgid "The Customer pays full amount of recurring appointments"
msgstr "Клиенты должны платить только за одну бронь"
#: app/Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:234
msgid "Capacity"
msgstr "Вместимость"
#: app/Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:236
msgid "Alone"
msgstr "Один/-на"
#: app/Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:237
msgid "Group"
msgstr "Группа"
#: app/Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:242
msgid "Max. capacity"
msgstr ""
#: app/Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:247
msgid "Enable the \"Bring people with you\" option"
msgstr ""
#: app/Backend/Services/view/tab/add_new_settings.php:13
msgid "Only visible to staff"
msgstr ""
#: app/Backend/Services/view/tab/add_new_settings.php:25
msgid "Set service specific payment methods"
msgstr ""
#: app/Backend/Services/view/tab/add_new_settings.php:37
#: app/Backend/Settings/Controller.php:73
#: app/Backend/Settings/view/modal/payment_gateways_settings.php:24
#: app/Config.php:229 app/Config.php:268
#, fuzzy
#| msgid "Select payment method"
msgid "Payment methods"
msgstr "Выберите способ оплаты"
#: app/Backend/Services/view/tab/add_new_staff.php:37
msgid "Specific price"
msgstr "Определённая цена"
#: app/Backend/Services/view/tab/add_new_staff.php:74
msgid "Add staff"
msgstr "Добавить персонал"
#: app/Backend/Services/view/tab/add_new_staff.php:99
#, fuzzy
#| msgid "ADDRESS"
msgid "ADD"
msgstr "АДРЕС"
#: app/Backend/Services/view/tab/add_new_timesheet.php:41
#: app/Backend/Services/view/tab/add_new_timesheet.php:134
#: app/Backend/Settings/view/modal/business_hours_settings.php:62
#: app/Backend/Staff/view/tab/special_days.php:43
#: app/Backend/Staff/view/tab/timesheet.php:39
msgid "Start time"
msgstr "Время начала"
#: app/Backend/Services/view/tab/add_new_timesheet.php:44
#: app/Backend/Services/view/tab/add_new_timesheet.php:140
#: app/Backend/Settings/view/modal/business_hours_settings.php:65
#: app/Backend/Staff/view/tab/special_days.php:46
#: app/Backend/Staff/view/tab/timesheet.php:42
msgid "End time"
msgstr "Время окончания"
#: app/Backend/Services/view/tab/add_new_timesheet.php:60
#: app/Backend/Services/view/tab/add_new_timesheet.php:166
#: app/Backend/Settings/view/modal/business_hours_settings.php:90
#: app/Backend/Staff/view/tab/special_days.php:62
#: app/Backend/Staff/view/tab/timesheet.php:67
msgid "Add break"
msgstr "Добавить перерыв"
#: app/Backend/Services/view/tab/add_new_timesheet.php:61
#: app/Backend/Staff/view/tab/special_days.php:63
msgid "Remove special day"
msgstr "Удалить особый день"
#: app/Backend/Services/view/tab/add_new_timesheet.php:72
#: app/Backend/Settings/view/modal/business_hours_settings.php:17
#: app/Backend/Staff/view/modal/add_new.php:14
msgid "Breaks"
msgstr "Перерывы"
#: app/Backend/Services/view/tab/add_new_timesheet.php:99
#: app/Backend/Staff/Ajax.php:94
msgid "WEEKLY SCHEDULE"
msgstr "ЕЖЕНЕДЕЛЬНЫЙ ГРАФИК"
#: app/Backend/Services/view/tab/add_new_timesheet.php:100
#: app/Backend/Staff/Ajax.php:100
msgid "SPECIAL DAYS"
msgstr "ОСОБЫЕ ДНИ"
#: app/Backend/Services/view/tab/add_new_timesheet.php:108
#: app/Backend/Staff/view/tab/timesheet.php:15
msgid "Configure specific timesheet"
msgstr "Настроить конкретное расписание"
#: app/Backend/Services/view/tab/add_new_timesheet.php:149
#: app/Backend/Settings/view/modal/business_hours_settings.php:73
#: app/Backend/Staff/view/tab/timesheet.php:50
msgid "Add day off"
msgstr "Добавить выходной"
#: app/Backend/Services/view/tab/add_new_timesheet.php:194
#: app/Backend/Staff/view/tab/special_days.php:83
msgid "ADD SPECIAL DAY"
msgstr "ДОБАВИТЬ ОСОБЫЙ ДЕНЬ"
#: app/Backend/Settings/Ajax.php:85 app/Config.php:1189
#: app/Providers/Common/LocalPayment.php:18
msgid "Local"
msgstr "Местный"
#: app/Backend/Settings/Ajax.php:92
#: app/Frontend/view/booking_panel/staff.php:26
#, fuzzy
#| msgid "Add staff"
msgid "Any staff"
msgstr "Добавить персонал"
#: app/Backend/Settings/Ajax.php:93
#: app/Frontend/view/booking_panel/staff.php:28
#, fuzzy
#| msgid "Please select an available time"
msgid "Select an available staff"
msgstr "Пожалуйста, выберите свободное время"
#: app/Backend/Settings/Ajax.php:129 app/Providers/Helpers/Helper.php:1047
msgid "Please select location."
msgstr "Пожалуйста, выберите локацию."
#: app/Backend/Settings/Ajax.php:130 app/Providers/Helpers/Helper.php:1048
msgid "Please select staff."
msgstr "Пожалуйста, выберите персонал."
#: app/Backend/Settings/Ajax.php:131 app/Frontend/Controller/Ajax.php:640
#: app/Providers/Helpers/Helper.php:1049
msgid "Please select service"
msgstr "Пожалуйста, выберите услугу"
#: app/Backend/Settings/Ajax.php:132 app/Providers/Helpers/Helper.php:1050
msgid "Please select week day(s)"
msgstr "Пожалуйста, выберите дни недели."
#: app/Backend/Settings/Ajax.php:133 app/Providers/Helpers/Helper.php:1051
msgid "Please select week day(s) and time(s) correctly"
msgstr "Пожалуйста, выберите дни недели и время правильно"
#: app/Backend/Settings/Ajax.php:134 app/Providers/Helpers/Helper.php:1052
msgid "Please select start date"
msgstr "Пожалуйста, выберите дату начала"
#: app/Backend/Settings/Ajax.php:135 app/Providers/Helpers/Helper.php:1053
msgid "Please select end date"
msgstr "Пожалуйста, выберите дату окончания"
#: app/Backend/Settings/Ajax.php:136 app/Providers/Helpers/Helper.php:1054
msgid "Please select date."
msgstr "Пожалуйста, выберите дату."
#: app/Backend/Settings/Ajax.php:137 app/Providers/Helpers/Helper.php:1055
msgid "Please select time."
msgstr "Пожалуйста, выберите время."
#: app/Backend/Settings/Ajax.php:138 app/Providers/Helpers/Helper.php:1056
msgid "Please select an available time"
msgstr "Пожалуйста, выберите свободное время"
#: app/Backend/Settings/Ajax.php:142
#: app/Frontend/view/booking_panel/booknetic.php:136
#: app/Providers/Helpers/Helper.php:1063
msgid "CONFIRM BOOKING"
msgstr "ПОДТВЕРДИТЬ"
#: app/Backend/Settings/Ajax.php:144
#, php-format
msgid "Minimum length of \"%s\" field is %d!"
msgstr "Минимальная длина поля \"%s\" - %d!"
#: app/Backend/Settings/Ajax.php:145
#, php-format
msgid "Maximum length of \"%s\" field is %d!"
msgstr "Максимальная длина поля \"%s\" - %d!"
#: app/Backend/Settings/Ajax.php:146
msgid "File extension is not allowed!"
msgstr "Расширение файла не допускается!"
#: app/Backend/Settings/Ajax.php:147
#: app/Frontend/view/booking_panel/locations.php:15
msgid "There is no any Location for select."
msgstr "Нет выбора локаций."
#: app/Backend/Settings/Ajax.php:148
#: app/Frontend/view/booking_panel/staff.php:14
msgid "Staff not found. Please go back and select a different option."
msgstr ""
"Персонал не найден. Пожалуйста, вернитесь обратно и выберите другую опцию."
#: app/Backend/Settings/Ajax.php:149
#: app/Frontend/view/booking_panel/services.php:14
msgid "Service not found. Please go back and select a different option."
msgstr ""
"Услуга не найдена. Пожалуйста, вернитесь обратно и выберите другую опцию."
#: app/Backend/Settings/Ajax.php:150
msgid "There isn't any available staff for the selected date/time."
msgstr ""
#: app/Backend/Settings/Ajax.php:151
#: app/Frontend/view/booking_panel/extras.php:12
msgid ""
"Extras not found in this service. You can select other service or click the "
"<span class=\"booknetic_text_primary\">\"Next step\"</span> button."
msgstr ""
"Дополнения не найдены в этой Услуге. Вы можете выбрать другую услугу, нажав "
"сюда: <span class=\"booknetic_text_primary\">\"Next step\"</span>."
#: app/Backend/Settings/Ajax.php:175 app/Providers/Helpers/Helper.php:38
#: app/Providers/Helpers/Helper.php:52
msgid "w"
msgstr ""
#: app/Backend/Settings/Ajax.php:176 app/Providers/Helpers/Helper.php:39
#: app/Providers/Helpers/Helper.php:48
msgid "d"
msgstr ""
#: app/Backend/Settings/Ajax.php:177 app/Providers/Helpers/Helper.php:40
msgid "h"
msgstr ""
#: app/Backend/Settings/Ajax.php:178 app/Providers/Helpers/Helper.php:41
msgid "m"
msgstr ""
#: app/Backend/Settings/Ajax.php:179 app/Providers/Helpers/Helper.php:42
msgid "s"
msgstr ""
#: app/Backend/Settings/Ajax.php:275 app/Backend/Settings/Ajax.php:287
#: app/Backend/Settings/Ajax.php:299
msgid "Selected settings not found!"
msgstr "Выбранные настройки не найдены!"
#: app/Backend/Settings/Ajax.php:338
msgid "Limited booking days cannot be lower than 0 days."
msgstr ""
#: app/Backend/Settings/Ajax.php:343
msgid "Invalid appointment status"
msgstr ""
#: app/Backend/Settings/Ajax.php:458
msgid "The Extra step cannot be ordered before the Service step."
msgstr ""
#: app/Backend/Settings/Ajax.php:463
msgid "The Date & Time step cannot be ordered before the Service step."
msgstr ""
#: app/Backend/Settings/Ajax.php:468
msgid "You must add at least one Location to hide the Location step."
msgstr ""
#: app/Backend/Settings/Ajax.php:473
msgid "You must add at least one Staff to hide the Staff step."
msgstr ""
#: app/Backend/Settings/Ajax.php:478
msgid "You must add at least one Service to hide the Service step."
msgstr ""
#: app/Backend/Settings/Ajax.php:485 app/Backend/Settings/Ajax.php:493
#, fuzzy
#| msgid "Your confirmation number:"
msgid "Confirmation number is invalid!"
msgstr "Ваш номер покупки:"
#: app/Backend/Settings/Ajax.php:812
msgid "Please fill the breaks correctly!"
msgstr ""
#: app/Backend/Settings/Controller.php:18
#: app/Backend/Settings/view/modal/general_settings.php:19 app/Config.php:224
#: app/Config.php:263
msgid "General settings"
msgstr "Основные настройки"
#: app/Backend/Settings/Controller.php:19
msgid "You can customize general settings about booking from here"
msgstr "Вы можете настроить параметры бронирования здесь"
#: app/Backend/Settings/Controller.php:25
#: app/Backend/Settings/Controller.php:65
msgid "General"
msgstr "Основное"
#: app/Backend/Settings/Controller.php:30
#: app/Backend/Settings/view/modal/booking_panel_labels_settings.php:25
#: app/Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:85
msgid "Front-end panels"
msgstr ""
#: app/Backend/Settings/Controller.php:31
#, fuzzy
#| msgid "You can customize general settings about booking from here"
msgid ""
"You can customize booking and customer panel and change labels from here"
msgstr "Вы можете настроить параметры бронирования здесь"
#: app/Backend/Settings/Controller.php:40 app/Config.php:225 app/Config.php:264
msgid "Booking Steps"
msgstr ""
#: app/Backend/Settings/Controller.php:48
#: app/Backend/Settings/view/modal/booking_panel_labels_settings.php:26
#: app/Config.php:226 app/Config.php:265
#, fuzzy
#| msgid "Label"
msgid "Labels"
msgstr "Метка"
#: app/Backend/Settings/Controller.php:55 app/Config.php:228 app/Config.php:267
msgid "Payment settings"
msgstr "Настройки оплаты"
#: app/Backend/Settings/Controller.php:56
msgid ""
"Currency, price format , general settings about payment , payment methods "
"and so on"
msgstr ""
#: app/Backend/Settings/Controller.php:81
msgid "Enter your company name, logo, address, phone number, website from here"
msgstr ""
"Введите название Вашей компании, логотип, адрес, номер телефона, сайт здесь"
#: app/Backend/Settings/Controller.php:89 app/Config.php:231 app/Config.php:270
msgid "Business Hours"
msgstr "Бизнес часы"
#: app/Backend/Settings/Controller.php:90
msgid "You will be able to co-ordinate your company's overall work schedule"
msgstr "Вы сможете координировать общий график работы Вашей компании"
#: app/Backend/Settings/Controller.php:98
#: app/Backend/Settings/view/modal/holidays_settings.php:18 app/Config.php:232
#: app/Config.php:271
msgid "Holidays"
msgstr "Каникулы"
#: app/Backend/Settings/Controller.php:99
msgid "You can select dates that you are unavailable or on holiday"
msgstr ""
#: app/Backend/Settings/Controller.php:105
#, fuzzy
#| msgid "General settings"
msgid "Integrations settings"
msgstr "Основные настройки"
#: app/Backend/Settings/Controller.php:106
#, fuzzy
#| msgid "You can change settings for \"Twilio\" from here."
msgid "You can change settings for integrated services from here."
msgstr "Вы можете изменить настройки для \"Twilio\" здесь."
#: app/Backend/Settings/Controller.php:116 app/Config.php:233
#: app/Config.php:272
msgid "Continue with Facebook"
msgstr ""
#: app/Backend/Settings/Controller.php:123 app/Config.php:234
#: app/Config.php:273
msgid "Continue with Google"
msgstr ""
#: app/Backend/Settings/Controller.php:129
#: app/Backend/Settings/view/modal/backup_settings.php:18 app/Config.php:235
msgid "Export & Import data"
msgstr ""
#: app/Backend/Settings/Controller.php:130
msgid "You can export all Booknetic data and import from here."
msgstr ""
#: app/Backend/Settings/Controller.php:138 app/Config.php:227
#: app/Config.php:266
msgid "Pages"
msgstr ""
#: app/Backend/Settings/Helpers/BackupService.php:26
#, fuzzy
#| msgid "Colud't create a payment!"
msgid "Could not create a zip file!"
msgstr "Не удалось создать платеж!"
#: app/Backend/Settings/Helpers/BackupService.php:117
#: app/Backend/Settings/Helpers/BackupService.php:130
msgid "Unable to read the backup file!"
msgstr ""
#: app/Backend/Settings/Helpers/BackupService.php:123
msgid "Exported data from older versions are incompatible with this version!"
msgstr ""
#: app/Backend/Settings/view/index.php:24
#: app/Backend/Settings/view/index.php:33 app/Config.php:223 app/Config.php:262
#: app/Config.php:442
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
#: app/Backend/Settings/view/modal/backup_settings.php:14
#, fuzzy
#| msgid "EXPORT TO CSV"
msgid "EXPORT DATA"
msgstr "ЭКСПОРТИРОВАТЬ В CSV"
#: app/Backend/Settings/view/modal/backup_settings.php:24
#, fuzzy
#| msgid "Select file"
msgid "Select file to restore"
msgstr "Выбрать файл"
#: app/Backend/Settings/view/modal/backup_settings.php:27
#, fuzzy
#| msgid "IMPORT"
msgid "IMPORT DATA"
msgstr "ИМПОРТИРОВАТЬ"
#: app/Backend/Settings/view/modal/booking_panel_labels_settings.php:39
msgid "TRANSLATE"
msgstr ""
#: app/Backend/Settings/view/modal/booking_panel_labels_settings.php:41
msgid "SET AS DEFAULT LANGUAGE"
msgstr ""
#: app/Backend/Settings/view/modal/booking_panel_labels_settings.php:65
msgid "Other"
msgstr ""
#: app/Backend/Settings/view/modal/booking_panel_labels_settings.php:343
#: app/Frontend/view/booking_panel/cart.php:79
msgid "Has error"
msgstr ""
#: app/Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:65
msgid "Finish"
msgstr ""
#: app/Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:86
msgid "Steps"
msgstr ""
#: app/Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:126
#, fuzzy
#| msgid "Add Location"
msgid "Hide address of Location"
msgstr "Добавить локацию"
#: app/Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:139
msgid "Collapse Services under a Category"
msgstr ""
#: app/Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:151
#, fuzzy
#| msgid "Select staff"
msgid "Footer text per staff"
msgstr "Выберите персонал"
#: app/Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:153
msgid "Show both phone number and emaill address"
msgstr ""
#: app/Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:154
#, fuzzy
#| msgid "Sender phone number"
msgid "Show only Staff email address"
msgstr "Номер телефона отправителя"
#: app/Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:155
#, fuzzy
#| msgid "Sender phone number"
msgid "Show only Staff phone number"
msgstr "Номер телефона отправителя"
#: app/Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:156
msgid "Don't show both phone number and emaill address"
msgstr ""
#: app/Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:162
msgid "Enable Any staff option"
msgstr ""
#: app/Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:171
msgid "Auto assignment rule"
msgstr ""
#: app/Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:173
msgid "Least assigned by the day"
msgstr ""
#: app/Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:174
msgid "Most assigned by the day"
msgstr ""
#: app/Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:175
msgid "Least assigned by the week"
msgstr ""
#: app/Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:176
msgid "Most assigned by the week"
msgstr ""
#: app/Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:177
msgid "Least assigned by the month"
msgstr ""
#: app/Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:178
msgid "Most assigned by the month"
msgstr ""
#: app/Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:179
msgid "Most expensive"
msgstr ""
#: app/Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:180
msgid "Least expensive"
msgstr ""
#: app/Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:190
msgid "If a Service does not have an extra skip the step"
msgstr ""
#: app/Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:200
msgid "Collapse service extras under a category"
msgstr ""
#: app/Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:210
msgid "Show all the service extras"
msgstr ""
#: app/Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:223
#, fuzzy
#| msgid "Time format in Front booking form"
msgid "The time format for the booking form"
msgstr "Формат времени в форме бронирования"
#: app/Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:225
#, fuzzy
#| msgid "Show both of Start and End time (e.g.: 10:00 - 11:00)"
msgid "Show both Start and End time (e.g.: 10:00 - 11:00)"
msgstr "Показать время начала и окончания (например, 10:00 - 11:00)"
#: app/Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:226
msgid "Show only Start time (e.g.: 10:00)"
msgstr "Показать только время начала (например: 10:00)"
#: app/Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:231
msgid "Start the booking calendar from"
msgstr ""
#: app/Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:233
msgid "Current month"
msgstr ""
#: app/Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:242
msgid "Hide the number of available slots"
msgstr ""
#: app/Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:256
msgid "Separate First and Last name inputs"
msgstr ""
#: app/Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:266
msgid "Set Email as a required field"
msgstr "Установить email в качестве обязательного поля"
#: app/Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:276
msgid "Set Phone number as a required field"
msgstr "Установить номер телефона в качестве обязательного поля"
#: app/Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:285
msgid "Default phone country code"
msgstr "Код страны по умолчанию для телефона"
#: app/Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:306
#, fuzzy
#| msgid "FINISH BOOKING"
msgid "URL of \"FINISH BOOKING\" button"
msgstr "ЗАКОНЧИТЬ БРОНИРОВАНИЕ"
#: app/Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:307
msgid "Default: Reload current page."
msgstr ""
#: app/Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:312
#, fuzzy
#| msgid "ADD TO GOOGLE CALENDAR"
msgid "Hide the \"ADD TO GOOGLE CALENDAR\" button"
msgstr "ДОБАВИТЬ В КАЛЕНДАРЬ ГУГЛ"
#: app/Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:322
#, fuzzy
#| msgid "ADD TO GOOGLE CALENDAR"
msgid "Hide the \"ADD TO iCAL CALENDAR\" button"
msgstr "ДОБАВИТЬ В КАЛЕНДАРЬ ГУГЛ"
#: app/Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:332
#, fuzzy
#| msgid "START NEW BOOKING"
msgid "Hide the \"START NEW BOOKING\" button"
msgstr "НАЧАТЬ НОВУЮ БРОНЬ"
#: app/Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:342
#, fuzzy
#| msgid "Your confirmation number:"
msgid "Hide a confirmation number"
msgstr "Ваш номер покупки:"
#: app/Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:352
#, fuzzy
#| msgid "Your confirmation number:"
msgid "Starting confirmation number"
msgstr "Ваш номер покупки:"
#: app/Backend/Settings/view/modal/business_hours_settings.php:19
#: app/Backend/Staff/view/modal/add_new.php:16
msgid "Break start"
msgstr "Начало перерыва"
#: app/Backend/Settings/view/modal/business_hours_settings.php:20
#: app/Backend/Staff/view/modal/add_new.php:17
msgid "Break end"
msgstr "Конец перерыва"
#: app/Backend/Settings/view/modal/company_settings.php:32 app/Config.php:1124
msgid "Company name"
msgstr "Название компании"
#: app/Backend/Settings/view/modal/company_settings.php:47
msgid "Website"
msgstr "Сайт"
#: app/Backend/Settings/view/modal/company_settings.php:56
msgid "Display a company logo on the Booking panel"
msgstr ""
#: app/Backend/Settings/view/modal/general_settings.php:40
msgid "Set slot length as service duration"
msgstr "Установите длину слота как продолжительность обслуживания"
#: app/Backend/Settings/view/modal/general_settings.php:42
#: app/Backend/Settings/view/modal/general_settings.php:52
#: app/Backend/Settings/view/modal/general_settings.php:124
#: app/Backend/Settings/view/modal/general_settings.php:138
#: app/Backend/Settings/view/modal/integrations_facebook_api_settings.php:30
#: app/Backend/Settings/view/modal/integrations_google_login_settings.php:30
#: app/Backend/Settings/view/modal/page_settings.php:39
msgid "Disabled"
msgstr "Отключено"
#: app/Backend/Settings/view/modal/general_settings.php:43
#: app/Backend/Settings/view/modal/general_settings.php:125
#: app/Backend/Settings/view/modal/integrations_facebook_api_settings.php:34
#: app/Backend/Settings/view/modal/integrations_google_login_settings.php:34
#: app/Backend/Workflow/view/modal/action_set_booking_status.php:58
#: app/Backend/Workflow/view/modal/add_new.php:72
msgid "Enabled"
msgstr "Включено"
#: app/Backend/Settings/view/modal/general_settings.php:50
msgid "Minimum time requirement prior to booking"
msgstr "Минимальное время до бронирования"
#: app/Backend/Settings/view/modal/general_settings.php:59
msgid "Limited booking days"
msgstr "Ограниченные дни бронирования"
#: app/Backend/Settings/view/modal/general_settings.php:66
#, fuzzy
#| msgid "Break start"
msgid "Week starts on"
msgstr "Начало перерыва"
#: app/Backend/Settings/view/modal/general_settings.php:74
msgid "Date format"
msgstr "Формат даты"
#: app/Backend/Settings/view/modal/general_settings.php:84
msgid "Time format"
msgstr "Формат времени"
#: app/Backend/Settings/view/modal/general_settings.php:86
#, fuzzy
#| msgid "Currency format"
msgid "24 hour format"
msgstr "Формат валюты"
#: app/Backend/Settings/view/modal/general_settings.php:87
#, fuzzy
#| msgid "Currency format"
msgid "12 hour format"
msgstr "Формат валюты"
#: app/Backend/Settings/view/modal/general_settings.php:93
msgid "Default appointment status"
msgstr "Статус встречи по умолчанию"
#: app/Backend/Settings/view/modal/general_settings.php:103
msgid "Show time slots in client time-zone"
msgstr ""
#: app/Backend/Settings/view/modal/general_settings.php:116
msgid "Google Maps API Key"
msgstr ""
#: app/Backend/Settings/view/modal/general_settings.php:122
msgid "Flexible Timeslots"
msgstr ""
#: app/Backend/Settings/view/modal/general_settings.php:131
#: app/Backend/Settings/view/modal/page_settings.php:37
msgid "Link expire"
msgstr ""
#: app/Backend/Settings/view/modal/general_settings.php:132
msgid ""
"For the 'Change appointment status via the link' feature, you have the "
"option to set the expiration rule for the link. There are two available "
"options:\n"
" After Link Created: With this rule, the link "
"will expire after it has been generated. Once the link is created, it can "
"only be used to change the status of the appointment until a certain period "
"of time, as specified by your settings.\n"
" Before Appointment Date: This rule allows "
"the link to remain active until a specific time before the scheduled "
"appointment. It provides flexibility for customers to change the status of "
"their appointment within a designated timeframe leading up to the "
"appointment date.\n"
" You can choose the most suitable expiration "
"rule based on your preferences and requirements."
msgstr ""
#: app/Backend/Settings/view/modal/general_settings.php:147
#: app/Backend/Settings/view/modal/page_settings.php:48
msgid "After link created"
msgstr ""
#: app/Backend/Settings/view/modal/general_settings.php:148
#: app/Backend/Settings/view/modal/page_settings.php:49
#, fuzzy
#| msgid "Default appointment status"
msgid "Before appointment starts"
msgstr "Статус встречи по умолчанию"
#: app/Backend/Settings/view/modal/general_settings.php:161
msgid "Activate Google reCAPTCHA"
msgstr ""
#: app/Backend/Settings/view/modal/general_settings.php:169
#, fuzzy
#| msgid "Secret key"
msgid "Site Key"
msgstr "Секретный ключ"
#: app/Backend/Settings/view/modal/general_settings.php:173
#, fuzzy
#| msgid "Secret key"
msgid "Secret Key"
msgstr "Секретный ключ"
#: app/Backend/Settings/view/modal/general_settings.php:182
msgid "Allow admins to book appointments outside working hours"
msgstr ""
#: app/Backend/Settings/view/modal/general_settings.php:191
msgid "Only registered users can book"
msgstr ""
#: app/Backend/Settings/view/modal/general_settings.php:201
msgid "Create a new wordpress user on new booking"
msgstr ""
#: app/Backend/Settings/view/modal/general_settings.php:214 app/Config.php:249
msgid "Remove branding"
msgstr ""
#: app/Backend/Settings/view/modal/general_settings.php:227
#, fuzzy
#| msgid "Time"
msgid "Timezone"
msgstr "Время"
#: app/Backend/Settings/view/modal/integrations_facebook_api_settings.php:20
msgid "Facebook API / Continue with Facebook button"
msgstr ""
#: app/Backend/Settings/view/modal/integrations_facebook_api_settings.php:43
#: app/Backend/Settings/view/modal/integrations_google_login_settings.php:43
msgid "Redirect URI"
msgstr "URI перенаправления"
#: app/Backend/Settings/view/modal/integrations_facebook_api_settings.php:50
#: app/Backend/Settings/view/modal/integrations_google_login_settings.php:50
msgid "App ID"
msgstr ""
#: app/Backend/Settings/view/modal/integrations_facebook_api_settings.php:57
#: app/Backend/Settings/view/modal/integrations_google_login_settings.php:57
#, fuzzy
#| msgid "SMTP Secure"
msgid "App Secret"
msgstr "SMTP Безопасность"
#: app/Backend/Settings/view/modal/integrations_google_login_settings.php:20
msgid "Google API / Continue with Google button"
msgstr ""
#: app/Backend/Settings/view/modal/page_settings.php:18
msgid "Page Settings"
msgstr ""
#: app/Backend/Settings/view/modal/page_settings.php:27
msgid "Change Appointment Status Page"
msgstr ""
#: app/Backend/Settings/view/modal/page_settings.php:55
msgid "Booknetic Sign In Page"
msgstr ""
#: app/Backend/Settings/view/modal/page_settings.php:64
msgid "Booknetic Sign Up Page"
msgstr ""
#: app/Backend/Settings/view/modal/page_settings.php:73
msgid "Booknetic Forgot Password Page"
msgstr ""
#: app/Backend/Settings/view/modal/payment_gateways_settings.php:59
msgid "Reset"
msgstr ""
#: app/Backend/Settings/view/modal/payment_gateways_settings.php:60
msgid "Upload"
msgstr ""
#: app/Backend/Settings/view/modal/payment_gateways_settings.php:66
#: app/Providers/Common/Divi/includes/modules/ChangeStatus/ChangeStatus.php:25
msgid "Label"
msgstr "Метка"
#: app/Backend/Settings/view/modal/payments_settings.php:32
msgid "Currency"
msgstr "Валюта"
#: app/Backend/Settings/view/modal/payments_settings.php:43
#, fuzzy
#| msgid "Currency"
msgid "Currency symbol"
msgstr "Валюта"
#: app/Backend/Settings/view/modal/payments_settings.php:47
msgid "Currency format"
msgstr "Формат валюты"
#: app/Backend/Settings/view/modal/payments_settings.php:59
msgid "Price number format"
msgstr "Формат цифр цены"
#: app/Backend/Settings/view/modal/payments_settings.php:69
msgid "Price number of decimals"
msgstr "Количество знаков после запятой"
#: app/Backend/Settings/view/modal/payments_settings.php:82
msgid "How long to wait for payment"
msgstr ""
#: app/Backend/Settings/view/modal/payments_settings.php:82
msgid ""
"Newly booked appointment default status will be \"Waiting for payment\" in "
"the defined timeframe."
msgstr ""
#: app/Backend/Settings/view/modal/payments_settings.php:97
msgid "Customer can pay full amount"
msgstr "Клиент может оплатить полную сумму"
#: app/Backend/Settings/view/modal/payments_settings.php:108
msgid "Successful payment booking status"
msgstr ""
#: app/Backend/Settings/view/modal/payments_settings.php:117
msgid "Failed payment booking status"
msgstr ""
#: app/Backend/Settings/view/tabs/step_confirm.php:8
msgid "Hide payment methods section"
msgstr "Скрыть раздел способов оплаты"
#: app/Backend/Settings/view/tabs/step_confirm.php:18
msgid "Do not show the discount row if a discount is not added"
msgstr ""
#: app/Backend/Settings/view/tabs/step_confirm.php:28
#, fuzzy
#| msgid "Hide payment methods section"
msgid "Hide price section"
msgstr "Скрыть раздел способов оплаты"
#: app/Backend/Staff/Ajax.php:36
msgid "Staff not found!"
msgstr "Персонал не найден!"
#: app/Backend/Staff/Ajax.php:53 app/Backend/Staff/Ajax.php:191
#, php-format
msgid ""
"You can't add more than %d Staff. Please upgrade your plan to add more Staff."
msgstr ""
#: app/Backend/Staff/Ajax.php:64 app/Backend/Staff/Ajax.php:182
#: app/Backend/Staff/Controller.php:79
msgid "You do not have sufficient permissions to perform this action"
msgstr "У вас недостаточно прав для выполнения этого действия"
#: app/Backend/Staff/Ajax.php:88
msgid "STAFF DETAILS"
msgstr ""
#: app/Backend/Staff/Ajax.php:106
msgid "HOLIDAYS"
msgstr "КАНИКУЛЫ"
#: app/Backend/Staff/Ajax.php:177
msgid "Staff not found or permission denied!"
msgstr "Персонал не найден или разрешение отклонено!"
#: app/Backend/Staff/Ajax.php:212
msgid "Please select location!"
msgstr "Пожалуйста, выберите локацию!"
#: app/Backend/Staff/Ajax.php:320
msgid "The WordPress user with the same email address already exists!"
msgstr ""
#: app/Backend/Staff/Controller.php:42
#: app/Backend/Staff/view/modal/add_new.php:75
msgid "ADD STAFF"
msgstr "ДОБАВИТЬ ПЕРСОНАЛ"
#: app/Backend/Staff/Controller.php:48
msgid "STAFF NAME"
msgstr "ИМЯ ПЕРСОНАЛА"
#: app/Backend/Staff/Controller.php:52
msgid "EMAIL"
msgstr "EMAIL"
#: app/Backend/Staff/Controller.php:89
msgid "This staff has been added some Appointments. Firstly remove them!"
msgstr "Данный член персонала добавилен в некоторые брони. Сначала удалите их!"
#: app/Backend/Staff/view/modal/add_new.php:39
msgid "Edit Staff"
msgstr ""
#: app/Backend/Staff/view/modal/add_new.php:39
msgid "Add Staff"
msgstr "Добавить Персонал"
#: app/Backend/Staff/view/modal/add_new.php:70
msgid "UNHIDE STAFF"
msgstr "ПОКАЗАТЬ ПЕРСОНАЛ"
#: app/Backend/Staff/view/modal/add_new.php:70
msgid "HIDE STAFF"
msgstr "СКРЫВАТЬ ПЕРСОНАЛ"
#: app/Backend/Staff/view/modal/add_new.php:75
msgid "SAVE STAFF"
msgstr "СОХРАНИТЬ ПЕРСОНАЛ"
#: app/Backend/Staff/view/tab/details.php:16
#: app/Frontend/view/booking_panel/information.php:42
msgid "Full Name"
msgstr "Полное имя"
#: app/Backend/Staff/view/tab/details.php:21
msgid "Profession"
msgstr ""
#: app/Backend/Staff/view/tab/details.php:78
msgid "Update Wordpress User"
msgstr ""
#: app/Backend/Workflow/Actions/SetBookingStatusAction.php:16
msgid "Set booking status"
msgstr ""
#: app/Backend/Workflow/Controller.php:49 app/Backend/Workflow/view/edit.php:22
msgid "Workflows"
msgstr ""
#: app/Backend/Workflow/Controller.php:50
msgid "CREATE NEW WORKFLOW"
msgstr ""
#: app/Backend/Workflow/Controller.php:56
msgid "EVENT"
msgstr ""
#: app/Backend/Workflow/Controller.php:59
msgid "ACTION(S)"
msgstr ""
#: app/Backend/Workflow/Controller.php:75
msgid "Event Type"
msgstr ""
#: app/Backend/Workflow/Controller.php:110
msgid "Saved changes"
msgstr ""
#: app/Backend/Workflow/Controller.php:111
msgid "SEND"
msgstr "ОТПРАВИТЬ"
#: app/Backend/Workflow/EventsAjax.php:81
msgid "Both"
msgstr ""
#: app/Backend/Workflow/EventsAjax.php:82
msgid "Backend"
msgstr ""
#: app/Backend/Workflow/EventsAjax.php:83
msgid "Frontend"
msgstr ""
#: app/Backend/Workflow/EventsAjax.php:93
#: app/Backend/Workflow/EventsAjax.php:147
#: app/Backend/Workflow/EventsAjax.php:204
#: app/Backend/Workflow/EventsAjax.php:268
#: app/Backend/Workflow/EventsAjax.php:481
#: app/Backend/Workflow/EventsAjax.php:530
msgid "Any locale"
msgstr ""
#: app/Backend/Workflow/view/edit.php:24
msgid "Edit workflow"
msgstr ""
#: app/Backend/Workflow/view/edit.php:33
msgid "Workflow name"
msgstr ""
#: app/Backend/Workflow/view/edit.php:39
msgid "Activated"
msgstr ""
#: app/Backend/Workflow/view/edit.php:52
msgid "When"
msgstr ""
#: app/Backend/Workflow/view/edit.php:63
msgid "Do this"
msgstr ""
#: app/Backend/Workflow/view/edit.php:69
msgid "Add"
msgstr ""
#: app/Backend/Workflow/view/modal/action_list_view.php:25
msgid "Setup"
msgstr ""
#: app/Backend/Workflow/view/modal/action_list_view.php:30
msgid "Configuration needed"
msgstr ""
#: app/Backend/Workflow/view/modal/action_set_booking_status.php:13
msgid "Edit action"
msgstr ""
#: app/Backend/Workflow/view/modal/action_set_booking_status.php:23
msgid "Appointment IDs"
msgstr ""
#: app/Backend/Workflow/view/modal/action_set_booking_status.php:34
msgid "Change status to"
msgstr ""
#: app/Backend/Workflow/view/modal/action_set_booking_status.php:46
msgid "Run workflows"
msgstr ""
#: app/Backend/Workflow/view/modal/add_new.php:16
msgid "New Workflow"
msgstr ""
#: app/Backend/Workflow/view/modal/add_new.php:26
msgid "Workflow Name"
msgstr ""
#: app/Backend/Workflow/view/modal/add_new.php:33
msgid "When This Happens"
msgstr ""
#: app/Backend/Workflow/view/modal/add_new.php:48
#: app/Backend/Workflow/view/modal/add_new_action.php:25
msgid "Do This"
msgstr ""
#: app/Backend/Workflow/view/modal/add_new.php:60
msgid "Get more workflow actions from Boostore"
msgstr ""
#: app/Backend/Workflow/view/modal/add_new.php:76
msgid "CREATE"
msgstr ""
#: app/Backend/Workflow/view/modal/add_new_action.php:17
msgid "Select Action"
msgstr ""
#: app/Backend/Workflow/view/modal/add_new_action.php:40
msgid "NEXT"
msgstr ""
#: app/Backend/Workflow/view/modal/event_appointment_paid.php:12
#: app/Backend/Workflow/view/modal/event_booking_rescheduled.php:11
#: app/Backend/Workflow/view/modal/event_booking_starts.php:14
#: app/Backend/Workflow/view/modal/event_booking_status_changed.php:16
#: app/Backend/Workflow/view/modal/event_customer_created.php:12
#: app/Backend/Workflow/view/modal/event_new_booking.php:11
msgid "Edit event settings"
msgstr ""
#: app/Backend/Workflow/view/modal/event_appointment_paid.php:21
#: app/Backend/Workflow/view/modal/event_booking_rescheduled.php:63
#: app/Backend/Workflow/view/modal/event_booking_starts.php:98
#: app/Backend/Workflow/view/modal/event_booking_status_changed.php:95
#: app/Backend/Workflow/view/modal/event_customer_created.php:21
#: app/Backend/Workflow/view/modal/event_new_booking.php:90
msgid "Locale filter"
msgstr ""
#: app/Backend/Workflow/view/modal/event_booking_rescheduled.php:21
#: app/Backend/Workflow/view/modal/event_booking_starts.php:56
#: app/Backend/Workflow/view/modal/event_booking_status_changed.php:53
#: app/Backend/Workflow/view/modal/event_new_booking.php:21
msgid "Locations filter"
msgstr ""
#: app/Backend/Workflow/view/modal/event_booking_rescheduled.php:49
#: app/Backend/Workflow/view/modal/event_booking_starts.php:84
#: app/Backend/Workflow/view/modal/event_booking_status_changed.php:81
#: app/Backend/Workflow/view/modal/event_new_booking.php:49
msgid "Staff filter"
msgstr "Фильтр Персонала"
#: app/Backend/Workflow/view/modal/event_booking_rescheduled.php:76
#: app/Backend/Workflow/view/modal/event_booking_starts.php:111
msgid "Trigger for each customers (in group booking)"
msgstr ""
#: app/Backend/Workflow/view/modal/event_booking_starts.php:23
msgid "Offset"
msgstr ""
#: app/Backend/Workflow/view/modal/event_booking_starts.php:26
msgid "Before"
msgstr ""
#: app/Backend/Workflow/view/modal/event_booking_starts.php:27
msgid "After"
msgstr ""
#: app/Backend/Workflow/view/modal/event_booking_starts.php:31
msgid "Minute"
msgstr ""
#: app/Backend/Workflow/view/modal/event_booking_starts.php:32
msgid "Hour"
msgstr ""
#: app/Backend/Workflow/view/modal/event_booking_starts.php:33
msgid "Day"
msgstr ""
#: app/Backend/Workflow/view/modal/event_booking_starts.php:42
#: app/Backend/Workflow/view/modal/event_new_booking.php:64
msgid "Status filter"
msgstr ""
#: app/Backend/Workflow/view/modal/event_booking_status_changed.php:25
msgid "New status"
msgstr ""
#: app/Backend/Workflow/view/modal/event_booking_status_changed.php:39
msgid "Previous status"
msgstr ""
#: app/Backend/Workflow/view/modal/event_new_booking.php:78
msgid "Called from"
msgstr ""
#: app/Config.php:163 app/Config.php:251
msgid "Dashboard module"
msgstr ""
#: app/Config.php:165 app/Config.php:252
msgid "Appointments module"
msgstr ""
#: app/Config.php:166 app/Config.php:171 app/Config.php:179 app/Config.php:187
#: app/Config.php:195 app/Config.php:200 app/Config.php:211 app/Config.php:219
msgid "Add new"
msgstr "Добавить новый"
#: app/Config.php:170 app/Config.php:253
msgid "Appearance module"
msgstr ""
#: app/Config.php:174
msgid "Select"
msgstr "Выбрать"
#: app/Config.php:176 app/Config.php:254
msgid "Calendar module"
msgstr ""
#: app/Config.php:178 app/Config.php:255
msgid "Customers module"
msgstr ""
#: app/Config.php:182
msgid "Export & Import"
msgstr ""
#: app/Config.php:183 app/Config.php:214
msgid "Allow to login"
msgstr ""
#: app/Config.php:184 app/Config.php:215
msgid "Allow to delete associated WordPress account"
msgstr ""
#: app/Config.php:186 app/Config.php:256
msgid "Locations module"
msgstr ""
#: app/Config.php:191 app/Config.php:257
msgid "Payments module"
msgstr ""
#: app/Config.php:194 app/Config.php:258
msgid "Workflow module"
msgstr ""
#: app/Config.php:199 app/Config.php:259
msgid "Services module"
msgstr ""
#: app/Config.php:203
msgid "Add new category"
msgstr ""
#: app/Config.php:204
msgid "Edit category"
msgstr ""
#: app/Config.php:205
msgid "Delete category"
msgstr ""
#: app/Config.php:206
msgid "Add new extra"
msgstr ""
#: app/Config.php:207
msgid "Edit extra"
msgstr ""
#: app/Config.php:208
msgid "Delete extra"
msgstr ""
#: app/Config.php:210 app/Config.php:260
msgid "Staff module"
msgstr ""
#: app/Config.php:218
msgid "Roles module"
msgstr ""
#: app/Config.php:243
msgid "Allowed maximum Locations"
msgstr ""
#: app/Config.php:244
msgid "Allowed maximum Service"
msgstr ""
#: app/Config.php:245
msgid "Allowed maximum Staff"
msgstr ""
#: app/Config.php:246
msgid "Allowed maximum Service Extras"
msgstr ""
#: app/Config.php:248
msgid "Receive appointments"
msgstr ""
#: app/Config.php:250
msgid "Upload a logo to the booking panel"
msgstr ""
#: app/Config.php:261
msgid "Dynamic translations"
msgstr ""
#: app/Config.php:426
msgid "Workflow"
msgstr ""
#: app/Config.php:450
msgid "WORDPRESS"
msgstr "WORDPRESS"
#: app/Config.php:498
msgid "New booking"
msgstr ""
#: app/Config.php:503
msgid "Booking rescheduled"
msgstr ""
#: app/Config.php:508
msgid "Booking status changed"
msgstr ""
#: app/Config.php:513
msgid "Booking starts"
msgstr ""
#: app/Config.php:518
msgid "Booking ends"
msgstr ""
#: app/Config.php:523
msgid "New customer created"
msgstr ""
#: app/Config.php:528
msgid "Appointment Paid"
msgstr ""
#: app/Config.php:535
msgid "Customer signs up"
msgstr ""
#: app/Config.php:539
#, fuzzy
#| msgid "Password"
msgid "Customer forgot password"
msgstr "Пароль"
#: app/Config.php:543
#, fuzzy
#| msgid "Password"
msgid "Customer reset password"
msgstr "Пароль"
#: app/Config.php:800
msgid "Appointment Info"
msgstr "Информация Брони"
#: app/Config.php:801
msgid "Service Info"
msgstr "Информация Услуги"
#: app/Config.php:803
msgid "Staff Info"
msgstr "Информация о Персонале"
#: app/Config.php:804
msgid "Location Info"
msgstr "Информация о Локации"
#: app/Config.php:805
msgid "Others"
msgstr ""
#: app/Config.php:808
msgid "Appointment ID"
msgstr ""
#: app/Config.php:814
msgid "Appointment date"
msgstr ""
#: app/Config.php:819
msgid "Appointment date-time"
msgstr ""
#: app/Config.php:824
msgid "Appointment start time"
msgstr ""
#: app/Config.php:829
msgid "Appointment end time"
msgstr ""
#: app/Config.php:834
msgid "Appointment date (customer timezone)"
msgstr ""
#: app/Config.php:839
msgid "Appointment date-time (customer timezone)"
msgstr ""
#: app/Config.php:844
msgid "Appointment start time (customer timezone)"
msgstr ""
#: app/Config.php:849
msgid "Appointment end time (customer timezone)"
msgstr ""
#: app/Config.php:854
msgid "Appointment duration"
msgstr ""
#: app/Config.php:859
msgid "Appointment buffer before time"
msgstr ""
#: app/Config.php:864
msgid "Appointment buffer after time"
msgstr ""
#: app/Config.php:869
msgid "Appointment status"
msgstr ""
#: app/Config.php:874 app/Config.php:969 app/Config.php:1197
msgid "Service price"
msgstr ""
#: app/Config.php:879
msgid "Price of extra services"
msgstr ""
#: app/Config.php:884
msgid "List of extra services"
msgstr ""
#: app/Config.php:894
msgid "Sum price"
msgstr "Общая стоимость"
#: app/Config.php:899
#, fuzzy
#| msgid "Customers must pay only for the 1st appointment"
msgid "Sum price for recurring appointments"
msgstr "Клиенты должны платить только за одну бронь"
#: app/Config.php:905
msgid "Recurring appointments all dates"
msgstr ""
#: app/Config.php:910
msgid "Recurring appointments all dates and times"
msgstr ""
#: app/Config.php:915 app/Config.php:920
msgid "Recurring appointments all dates and times (Client timezone)"
msgstr ""
#: app/Config.php:926
msgid "Paid price"
msgstr ""
#: app/Config.php:931
msgid "Payment method"
msgstr ""
#: app/Config.php:936
msgid "Appointment created date"
msgstr ""
#: app/Config.php:941
msgid "Appointment created time"
msgstr ""
#: app/Config.php:946
msgid "People brought to the appointment"
msgstr ""
#: app/Config.php:952
msgid "Add to google calendar"
msgstr ""
#: app/Config.php:958
#, fuzzy
#| msgid "Appointment info"
msgid "Appointment notes"
msgstr "Информация о брони"
#: app/Config.php:974
msgid "Service duration"
msgstr ""
#: app/Config.php:979
msgid "Service notes"
msgstr ""
#: app/Config.php:984
msgid "Service color"
msgstr ""
#: app/Config.php:989
msgid "Service image URL"
msgstr ""
#: app/Config.php:994
msgid "Service category"
msgstr ""
#: app/Config.php:1001
msgid "Customer full name"
msgstr ""
#: app/Config.php:1006
msgid "Customer first name"
msgstr ""
#: app/Config.php:1011
msgid "Customer last name"
msgstr ""
#: app/Config.php:1016
msgid "Customer phone number"
msgstr ""
#: app/Config.php:1022
msgid "Customer email"
msgstr ""
#: app/Config.php:1028
msgid "Customer birthdate"
msgstr ""
#: app/Config.php:1033
msgid "Customer notes"
msgstr ""
#: app/Config.php:1038
msgid "Customer image URL"
msgstr ""
#: app/Config.php:1044
msgid "Customer password"
msgstr ""
#: app/Config.php:1052
msgid "URL to complete customer sign up"
msgstr ""
#: app/Config.php:1057
msgid "URL to reset customer password"
msgstr ""
#: app/Config.php:1064
msgid "Staff name"
msgstr ""
#: app/Config.php:1069
msgid "Staff email"
msgstr ""
#: app/Config.php:1075
msgid "Staff phone number"
msgstr ""
#: app/Config.php:1081
msgid "Staff about"
msgstr ""
#: app/Config.php:1086
msgid "Staff image URL"
msgstr ""
#: app/Config.php:1092
msgid "Location name"
msgstr ""
#: app/Config.php:1097
msgid "Location address"
msgstr ""
#: app/Config.php:1102
msgid "Location image URL"
msgstr ""
#: app/Config.php:1107
msgid "Location phone"
msgstr ""
#: app/Config.php:1113
msgid "Location notes"
msgstr ""
#: app/Config.php:1118
msgid "Location Google Maps URL"
msgstr ""
#: app/Config.php:1128
msgid "Company image URL"
msgstr ""
#: app/Config.php:1132
msgid "Company website"
msgstr ""
#: app/Config.php:1136
msgid "Company phone number"
msgstr ""
#: app/Config.php:1141
msgid "Company address"
msgstr ""
#: app/Config.php:1145
msgid "Sign In Page"
msgstr ""
#: app/Config.php:1149
msgid "Sign Up Page"
msgstr ""
#: app/Config.php:1153
msgid "Total appointments in group"
msgstr ""
#: app/Config.php:1161
msgid "Link to change appointment status to"
msgstr ""
#: app/Config.php:1176
msgid "Payment Link "
msgstr ""
#: app/Config.php:1199
msgid "Extra Service price"
msgstr ""
#: app/Config.php:1211
#, fuzzy
#| msgid "Customers"
msgid "Booknetic Customers"
msgstr "Клиенты"
#: app/Config.php:1217
#, fuzzy
#| msgid "Customers"
msgid "Booknetic Staff"
msgstr "Клиенты"
#: app/Frontend/Controller/Ajax.php:655
msgid "Please choose dates"
msgstr "Пожалуйста, выберите дату"
#: app/Frontend/Controller/Ajax.php:879 app/Frontend/Controller/Ajax.php:884
#, fuzzy
#| msgid "Select payment method"
msgid "Payment method is not supported"
msgstr "Выберите способ оплаты"
#: app/Frontend/Controller/Ajax.php:1085
msgid "Something went wrong."
msgstr ""
#: app/Frontend/Controller/AjaxHelper.php:37
#: app/Frontend/Controller/AjaxHelper.php:45
msgid "Please refresh the page and try again."
msgstr ""
#: app/Frontend/Controller/AjaxHelper.php:104
msgid "Illegal version of Booknetic detected."
msgstr ""
#: app/Frontend/Controller/ForgotPasswordAjax.php:25
msgid "The email address is not registered!"
msgstr ""
#: app/Frontend/Controller/ForgotPasswordAjax.php:64
#: app/Frontend/Controller/SignupAjax.php:98
msgid "Please wait at least a minute to resend again."
msgstr ""
#: app/Frontend/Controller/SigninAjax.php:18
msgid "Please enter your email and password correctly!"
msgstr ""
#: app/Frontend/Controller/SigninAjax.php:25
msgid "Email or password is incorrect!"
msgstr ""
#: app/Frontend/Controller/SigninAjax.php:34
msgid "Your account is not activated"
msgstr ""
#: app/Frontend/Controller/SignupAjax.php:26
msgid "This email is already registered!"
msgstr ""
#: app/Frontend/view/booking_panel/booknetic.php:17
msgid ""
"You can't receive appointments. Please upgrade your plan to receive "
"appointments."
msgstr ""
#: app/Frontend/view/booking_panel/booknetic.php:128
msgid "We aren’t able to process your payment. Please, try again."
msgstr "Нам не получилось обработать платёж. Пожалуйста, попробуйте снова."
#: app/Frontend/view/booking_panel/booknetic.php:137
msgid "TRY AGAIN"
msgstr "ПОПРОБУЙТЕ СНОВА"
#: app/Frontend/view/booking_panel/booknetic.php:142
msgid "Thank you for your request!"
msgstr "Благодарим за Вашу бронь!"
#: app/Frontend/view/booking_panel/booknetic.php:143
msgid "Your confirmation number:"
msgstr "Ваш номер покупки:"
#: app/Frontend/view/booking_panel/booknetic.php:146
msgid "ADD TO GOOGLE CALENDAR"
msgstr "ДОБАВИТЬ В КАЛЕНДАРЬ ГУГЛ"
#: app/Frontend/view/booking_panel/booknetic.php:147
#, fuzzy
#| msgid "Revenue"
msgid "event"
msgstr "Доход"
#: app/Frontend/view/booking_panel/booknetic.php:147
#, fuzzy
#| msgid "ADD TO GOOGLE CALENDAR"
msgid "ADD TO iCAL CALENDAR"
msgstr "ДОБАВИТЬ В КАЛЕНДАРЬ ГУГЛ"
#: app/Frontend/view/booking_panel/booknetic.php:148
msgid "START NEW BOOKING"
msgstr "НАЧАТЬ НОВУЮ БРОНЬ"
#: app/Frontend/view/booking_panel/booknetic.php:149
msgid "FINISH BOOKING"
msgstr "ЗАКОНЧИТЬ БРОНИРОВАНИЕ"
#: app/Frontend/view/booking_panel/booknetic.php:153
#, php-format
msgid "Powered by %s"
msgstr ""
#: app/Frontend/view/booking_panel/cart.php:39
msgid "Any"
msgstr ""
#: app/Frontend/view/booking_panel/cart.php:92
#, fuzzy
#| msgid "Add new"
msgid "Add new Booking"
msgstr "Добавить новый"
#: app/Frontend/view/booking_panel/confirm_details.php:20
msgid ""
"This booking will be duplicate as you already have an appointment for the "
"same timeslot"
msgstr ""
#: app/Frontend/view/booking_panel/confirm_details.php:73
msgid "Total price"
msgstr "Сумма"
#: app/Frontend/view/booking_panel/confirm_details.php:146
msgid "Full amount"
msgstr "Полная сумма"
#: app/Frontend/view/booking_panel/date_time_non_recurring.php:26
#: app/Providers/Helpers/Helper.php:1061
msgid "Select date"
msgstr "Выберите дату"
#: app/Frontend/view/booking_panel/extras.php:66
#: app/Frontend/view/booking_panel/services.php:64
msgid "Show more"
msgstr ""
#: app/Frontend/view/booking_panel/extras.php:69
#: app/Frontend/view/booking_panel/services.php:67
msgid "Show less"
msgstr ""
#: app/Frontend/view/booking_panel/information.php:23
msgid "CONTINUE WITH FACEBOOK"
msgstr ""
#: app/Frontend/view/booking_panel/information.php:34
msgid "CONTINUE WITH GOOGLE"
msgstr ""
#: app/Frontend/view/booking_panel/information.php:42
msgid "Name"
msgstr "Имя"
#: app/Frontend/view/booking_panel/information.php:46
msgid "Surname"
msgstr "Фамилия"
#: app/Frontend/view/booking_panel/information.php:65
msgid "Bring People with You"
msgstr ""
#: app/Frontend/view/booking_panel/information.php:69
msgid "Number of people:"
msgstr ""
#: app/Frontend/view/forgot_password/forgot_password.php:11
msgid "Forgot Password"
msgstr ""
#: app/Frontend/view/forgot_password/forgot_password.php:18
#: app/Frontend/view/signup/signup.php:32
msgid "CONTINUE"
msgstr ""
#: app/Frontend/view/forgot_password/forgot_password.php:22
#: app/Frontend/view/signup/signup.php:36
msgid "Already have an account?"
msgstr ""
#: app/Frontend/view/forgot_password/forgot_password.php:23
#: app/Frontend/view/signup/signup.php:37
msgid "Sign in"
msgstr ""
#: app/Frontend/view/forgot_password/forgot_password.php:27
#: app/Frontend/view/forgot_password/forgot_password_complete.php:30
#: app/Frontend/view/signup/signup-completed.php:18
#: app/Frontend/view/signup/signup.php:41
msgid "Congratulations!"
msgstr ""
#: app/Frontend/view/forgot_password/forgot_password.php:29
#: app/Frontend/view/signup/signup.php:43
msgid "We need to verify your email."
msgstr ""
#: app/Frontend/view/forgot_password/forgot_password.php:30
#: app/Frontend/view/signup/signup.php:44
msgid "Please, check your inbox for a confirmation link."
msgstr ""
#: app/Frontend/view/forgot_password/forgot_password.php:36
#: app/Frontend/view/signup/signup.php:50
msgid "Didn't receive the email?"
msgstr ""
#: app/Frontend/view/forgot_password/forgot_password.php:37
#: app/Frontend/view/signup/signup.php:51
msgid "Resend again"
msgstr ""
#: app/Frontend/view/forgot_password/forgot_password_complete.php:11
msgid "Reset password"
msgstr ""
#: app/Frontend/view/forgot_password/forgot_password_complete.php:14
msgid "New Password"
msgstr ""
#: app/Frontend/view/forgot_password/forgot_password_complete.php:18
msgid "Confirm Password"
msgstr ""
#: app/Frontend/view/forgot_password/forgot_password_complete.php:22
msgid "RESET PASSWORD"
msgstr ""
#: app/Frontend/view/forgot_password/forgot_password_complete.php:32
msgid "Your password has been reset successfully !"
msgstr ""
#: app/Frontend/view/forgot_password/forgot_password_complete.php:35
#: app/Frontend/view/signin/signin.php:22
msgid "SIGN IN"
msgstr ""
#: app/Frontend/view/popup/index.php:9
msgid "Book now"
msgstr ""
#: app/Frontend/view/signin/signin.php:10
msgid "Sign In"
msgstr ""
#: app/Frontend/view/signin/signin.php:13
msgid "Username or Email Address"
msgstr ""
#: app/Frontend/view/signin/signin.php:17
#: app/Frontend/view/signup/signup.php:28
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
#: app/Frontend/view/signin/signin.php:21
msgid "Forgot password?"
msgstr ""
#: app/Frontend/view/signin/signin.php:26
msgid "Don't have an account?"
msgstr ""
#: app/Frontend/view/signin/signin.php:27
msgid "Sign up"
msgstr ""
#: app/Frontend/view/signup/signup-completed.php:20
#, fuzzy
#| msgid "Saved succesfully!"
msgid "You have successfully signed up!"
msgstr "Успешно сохранено!"
#: app/Frontend/view/signup/signup-completed.php:21
msgid "You will be redirected in "
msgstr ""
#: app/Frontend/view/signup/signup.php:11
msgid "Sign Up"
msgstr ""
#: app/Integrations/LoginButtons/FacebookLogin.php:69
#: app/Integrations/LoginButtons/GoogleLogin.php:84
msgid ""
"An error occurred while processing your request! Please close the window and "
"try again!"
msgstr ""
#: app/Providers/Common/Divi/includes/modules/BookingPanel/BookingPanel.php:22
msgid "Booknetic Booking Panel"
msgstr ""
#: app/Providers/Common/Divi/includes/modules/BookingPanel/BookingPanel.php:46
#: app/Providers/Common/Divi/includes/modules/BookingPopup/BookingPopup.php:51
msgid "Appearances"
msgstr ""
#: app/Providers/Common/Divi/includes/modules/BookingPanel/BookingPanel.php:57
#: app/Providers/Common/Divi/includes/modules/BookingPopup/BookingPopup.php:62
msgid "Service Categories"
msgstr ""
#: app/Providers/Common/Divi/includes/modules/BookingPopup/BookingPopup.php:22
msgid "Booking panel in popup"
msgstr ""
#: app/Providers/Common/Divi/includes/modules/BookingPopup/BookingPopup.php:46
#, fuzzy
#| msgid "Options"
msgid "Caption"
msgstr "Опции"
#: app/Providers/Common/Divi/includes/modules/BookingPopup/BookingPopup.php:80
msgid "Class"
msgstr ""
#: app/Providers/Common/Divi/includes/modules/BookingPopup/BookingPopup.php:85
#, fuzzy
#| msgid "Style name"
msgid "Style"
msgstr "Название Стиля"
#: app/Providers/Common/Divi/includes/modules/ChangeStatus/ChangeStatus.php:17
#, fuzzy
#| msgid "Customers"
msgid "Booknetic Change Status"
msgstr "Клиенты"
#: app/Providers/Common/Divi/includes/modules/ChangeStatus/ChangeStatus.php:30
msgid "Success Label"
msgstr ""
#: app/Providers/Common/Divi/includes/modules/ChangeStatus/ChangeStatus.php:35
msgid "Change Button Text"
msgstr ""
#: app/Providers/Common/Divi/includes/modules/ChangeStatus/ChangeStatus.php:40
msgid "Change Success Button Text"
msgstr ""
#: app/Providers/Common/Divi/includes/modules/ForgotPassword/ForgotPassword.php:22
msgid "Booknetic Customer Forgot Password"
msgstr ""
#: app/Providers/Common/Divi/includes/modules/SignIn/SignIn.php:22
msgid "Booknetic Customer Sign In"
msgstr ""
#: app/Providers/Common/Divi/includes/modules/SignUp/SignUp.php:22
msgid "Booknetic Customer Sign Up"
msgstr ""
#: app/Providers/Core/Abstracts/AbstractCapabilities.php:31
#, php-format
msgid "Capability %s not found"
msgstr ""
#: app/Providers/Core/Abstracts/AbstractCapabilities.php:41
#: app/Providers/Core/Capabilities.php:105
msgid "Permission denied!"
msgstr "В доступе отказано!"
#: app/Providers/Core/Backend.php:100
msgid "Page not found or access denied!"
msgstr ""
#: app/Providers/Core/Backend.php:260
#, fuzzy
#| msgid "Please type the coupon code field!"
msgid "Please enter the purchase code!"
msgstr "Пожалуйста, введите код купона в поле!"
#: app/Providers/Core/Backend.php:270
#, php-format
msgid ""
"Your server can not access our license server via CURL! Our license server "
"is \"%s\". Please contact your hosting provider/server administrator and ask "
"them to solve the problem. If you are sure that problem is not your server/"
"hosting side then contact FS Poster administrators."
msgstr ""
#: app/Providers/Core/Backend.php:277
#, php-format
msgid "Reactivation failed! Response: %s"
msgstr ""
#: app/Providers/Core/Backend.php:282 app/Providers/Core/Backend.php:355
#, php-format
msgid "Error! Response: %s"
msgstr ""
#: app/Providers/Core/Backend.php:289
msgid "Plugin reactivated!"
msgstr ""
#: app/Providers/Core/Backend.php:347
#, php-format
msgid ""
"Booknetic! Your server can not access our license server via CURL! Our "
"license server is \"%s\". Please contact your hosting provider/server "
"administrator and ask them to solve the problem. If you are sure that "
"problem is not your server/hosting side then contact Booknetic "
"administrators."
msgstr ""
#: app/Providers/Core/Backend.php:350
#, php-format
msgid "Booknetic! Installation error! Rosponse error! Response: %s"
msgstr ""
#: app/Providers/Core/Backend.php:360
msgid ""
"Booknetic Database update is running, please wait. If this notice doesn't "
"gone in few minutes contact support."
msgstr ""
#: app/Providers/Core/Bootstrap.php:56
msgid "Booknetic is updating, please wait."
msgstr ""
#: app/Providers/Core/Frontend.php:66 app/Providers/Core/Frontend.php:89
#: app/Providers/Core/Frontend.php:189
msgid "You are already signed in. Please wait, you are being redirected..."
msgstr ""
#: app/Providers/Core/Frontend.php:102 app/Providers/Core/Frontend.php:121
#: app/Providers/Core/Frontend.php:130 app/Providers/Core/Frontend.php:201
#: app/Providers/Core/Frontend.php:221 app/Providers/Core/Frontend.php:230
msgid "Something went wrong. Redirecting..."
msgstr ""
#: app/Providers/Core/Frontend.php:138 app/Providers/Core/Frontend.php:236
#: app/Providers/Core/Frontend.php:423
#, fuzzy
#| msgid "Redirect URI"
msgid "Redirecting..."
msgstr "URI перенаправления"
#: app/Providers/Core/Frontend.php:150
msgid "Expired token. Redirecting..."
msgstr ""
#: app/Providers/Core/Frontend.php:242
msgid "Token expired. Redirecting..."
msgstr ""
#: app/Providers/Core/Frontend.php:491
msgid "Select staff"
msgstr "Выберите персонал"
#: app/Providers/Core/Frontend.php:498
msgid "Select location"
msgstr "Выберите локацию"
#: app/Providers/Core/Frontend.php:505
msgid "Select service extras"
msgstr "Выберите дополнения"
#: app/Providers/Core/Frontend.php:512
msgid "Fill information"
msgstr "Заполните информацию"
#: app/Providers/Core/Frontend.php:519
#, fuzzy
#| msgid "Add Location"
msgid "Add to cart"
msgstr "Добавить локацию"
#: app/Providers/Core/Frontend.php:526
msgid "Select Date & Time"
msgstr "Выберите дату и время"
#: app/Providers/Core/Frontend.php:532 app/Providers/Core/Frontend.php:533
msgid "Recurring info"
msgstr "Периодическая информация"
#: app/Providers/Core/Frontend.php:540
msgid "Confirm Details"
msgstr "Подтвердить информацию"
#: app/Providers/Core/PluginUpdater.php:367
msgid ""
"There is a new update for Booknetic! Please always keep the plugin and add-"
"ons up-to-date in order for the plugin to work properly."
msgstr ""
#: app/Providers/Helpers/Helper.php:78 app/Providers/Helpers/Helper.php:92
#, fuzzy
#| msgid "week"
msgid "weeks"
msgstr "неделя"
#: app/Providers/Helpers/Helper.php:79 app/Providers/Helpers/Helper.php:88
#, fuzzy
#| msgid "Holidays"
msgid "days"
msgstr "Каникулы"
#: app/Providers/Helpers/Helper.php:80
msgid "hour"
msgstr ""
#: app/Providers/Helpers/Helper.php:80
msgid "hours"
msgstr ""
#: app/Providers/Helpers/Helper.php:81
#, fuzzy
#| msgid "Every 15 minutes"
msgid "minute"
msgstr "Каждые 15 минут"
#: app/Providers/Helpers/Helper.php:81
#, fuzzy
#| msgid "Every 15 minutes"
msgid "minutes"
msgstr "Каждые 15 минут"
#: app/Providers/Helpers/Helper.php:82
#, fuzzy
#| msgid "Second"
msgid "second"
msgstr "Второе"
#: app/Providers/Helpers/Helper.php:82
#, fuzzy
#| msgid "Second"
msgid "seconds"
msgstr "Второе"
#: app/Providers/Helpers/Helper.php:280
msgid ""
"\"allow_url_fopen\" disabled in your php.ini settings! Please actiavte id "
"and try again!"
msgstr ""
"\"allow_url_fopen\" отключен в Ваших настройках php.ini! Пожалуйста "
"активируйти id и попробуйте снова!"
#: app/Providers/Helpers/Helper.php:1057
msgid "Please select an available date"
msgstr ""
#: app/Providers/Helpers/Helper.php:1089
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Theme not found!"
msgid "View ( %s ) not found!"
msgstr "Тема не найдена!"
#: app/Providers/Helpers/Helper.php:1233
msgid "Approved"
msgstr "Одобрено"
#: app/Providers/Helpers/Helper.php:1247
msgid "Rejected"
msgstr "Отклонено"
#~ msgid "No any data!"
#~ msgstr "Нет любых данных!"
#, fuzzy
#~| msgid "Customers"
#~ msgid "Booknetic Sign In"
#~ msgstr "Клиенты"
#, fuzzy
#~| msgid "Appointment info"
#~ msgid "Appointment Brought People"
#~ msgstr "Информация о брони"
#, php-format
#~ msgid "+ %d MORE"
#~ msgstr "+ %d Больше"
#~ msgid "PAID"
#~ msgstr "ОПЛАЧЕНО"
#~ msgid "DUE"
#~ msgstr "ОЖИДАНИЕ"
#~ msgid "INFO"
#~ msgstr "ИНФОРМАЦИЯ"
#~ msgid "Extra name"
#~ msgstr "Дополнительное имя"
#~ msgid "Add coupon"
#~ msgstr "Добавить купон"
#~ msgid "Selected service extra doesn't exist!"
#~ msgstr "Выбранное дополнение не существует!"
#, php-format
#~ msgid "Max quantity of selected service extra (%s) is %d"
#~ msgstr "Максимальное количество дополнений (%s) - %d"
#, php-format
#~ msgid "Limited booking days is %d"
#~ msgstr "Ограниченное количество дней бронирования %d"
#, php-format
#~ msgid "%s can not be empty, because it's a required field!"
#~ msgstr "\"%s\" не может быть пустым, потому что это обязательное поле!"
#~ msgid "Please fill custom fields form correctly!"
#~ msgstr "Пожалуйста, заполните формы правильно!"
#~ msgid "Selected custom field not found!"
#~ msgstr "Выбранное поле не найдено!"
#, php-format
#~ msgid "\"%s\" can not be empty, because it's a required field!"
#~ msgstr "\"%s\" не может быть пустым, потому что это обязательное поле!"
#~ msgid "Payment not found!"
#~ msgstr "Платёж не найден!"
#~ msgid "Due amound can't be a negative number!"
#~ msgstr "Сумма не может быть отрицательным числом!"
#~ msgid "CUSTOMER(S)"
#~ msgstr "Клиент(ы)"
#, fuzzy
#~| msgid "Customers"
#~ msgid "Customer (s)"
#~ msgstr "Клиенты"
#~ msgid "Coupon not found!"
#~ msgstr "Купон не найден!"
#~ msgid "Coupon usage limit exceeded!"
#~ msgstr "Превышен лимит использования купона!"
#, fuzzy
#~| msgid "Staff not found!"
#~ msgid "Giftcard not found!"
#~ msgstr "Персонал не найден!"
#, fuzzy
#~| msgid "Staff not found!"
#~ msgid "Giftcard balance is not enough!"
#~ msgstr "Персонал не найден!"
#~ msgid "Customer name"
#~ msgstr "Имя клиента"
#~ msgid "Extras not found!"
#~ msgstr "Дополнения не найдены!"
#~ msgid "Send notifications"
#~ msgstr "Отправлять уведомления"
#~ msgid "SUM AMOUNT"
#~ msgstr "СУММА"
#~ msgid "DISCOUNT"
#~ msgstr "СКИДКА"
#~ msgid "PAY"
#~ msgstr "ОПЛАТИТЬ"
#~ msgid "No custom data found!"
#~ msgstr "Пользовательские данные не найдены!"
#~ msgid "Custom fields"
#~ msgstr "Настраиваемые поля"
#~ msgid "APPOINTMENT INFO"
#~ msgstr "ИНФОРМАЦИЯ О БРОНИ"
#~ msgid "CUSTOM FIELDS"
#~ msgstr "НАСТРАИВАЕМЫЕ ПОЛЯ"
#, fuzzy
#~| msgid "START NEW BOOKING"
#~ msgid "START MEETING"
#~ msgstr "НАЧАТЬ НОВУЮ БРОНЬ"
#~ msgid "PAYMENTS"
#~ msgstr "ПЛАТЕЖИ"
#~ msgid "Service amount"
#~ msgstr "Стоимость услуги"
#~ msgid "Extras amount"
#~ msgstr "Стоимость экстры"
#, fuzzy
#~| msgid "Paid amount"
#~ msgid "Tax amount"
#~ msgstr "Оплаченная сумма"
#~ msgid "Select services..."
#~ msgstr "Выбрать услуги..."
#~ msgid "Changes has been saved!"
#~ msgstr "Изменения были сохранены!"
#~ msgid "Please type phone number!"
#~ msgstr "Пожалуйста, введите номер телефона!"
#~ msgid "AMOUNT"
#~ msgstr "КОЛИЧЕСТВО"
#, fuzzy
#~| msgid "PAYMENT"
#~ msgid "PAYMENT METHOD"
#~ msgstr "ПЛАТЕЖИ"
#, fuzzy
#~| msgid "month"
#~ msgid "per month"
#~ msgstr "месяц"
#, fuzzy
#~| msgid "Select method:"
#~ msgid "Select payment method"
#~ msgstr "Выберите способ оплаты:"
#~ msgid "Credit card"
#~ msgstr "Кредитная карта"
#, fuzzy
#~| msgid "Select payment method"
#~ msgid "No available payment methods!"
#~ msgstr "Выберите способ оплаты"
#, fuzzy
#~| msgid "Payment status"
#~ msgid "Payment Successful"
#~ msgstr "Статус оплаты"
#, fuzzy
#~| msgid "Appointment canceled"
#~ msgid "Payment Canceled"
#~ msgstr "Бронь отменена"
#, fuzzy
#~| msgid "We aren’t able to process your payment. Please, try again."
#~ msgid "We aren't able to process your payment. Please try again."
#~ msgstr "Нам не получилось обработать платёж. Пожалуйста, попробуйте снова."
#, fuzzy
#~| msgid "Are you sure you want to delete?"
#~ msgid "Are you sure you want to cancel subscription?"
#~ msgstr "Вы действительно желаете удалить?"
#, fuzzy
#~| msgid "INFO"
#~ msgid "NO"
#~ msgstr "ИНФОРМАЦИЯ"
#, fuzzy
#~| msgid "Customer name"
#~ msgid "Your page URL"
#~ msgstr "Имя клиента"
#, fuzzy
#~| msgid "Sender E-mail"
#~ msgid "Send link via Email"
#~ msgstr "Email отправителя"
#, fuzzy
#~| msgid "Start date"
#~ msgid "The QR for your page"
#~ msgstr "Дата начала"
#, fuzzy
#~| msgid "Customer name"
#~ msgid "Customer panel URL"
#~ msgstr "Имя клиента"
#~ msgid "Discount cannot be negative number!"
#~ msgstr "Скидка не может быть отрицательным числом!"
#~ msgid "Discount percent count cannot be more than 100%!"
#~ msgstr "Скидка не может быть выше 100%!"
#~ msgid "Please type the coupon code field!"
#~ msgstr "Пожалуйста, введите код купона в поле!"
#~ msgid "Coupons"
#~ msgstr "Купоны"
#~ msgid "ADD COUPON"
#~ msgstr "ДОБАВИТЬ КУПОН"
#~ msgid "№"
#~ msgstr "№"
#~ msgid "CODE"
#~ msgstr "КОД"
#~ msgid "USAGE LIMIT"
#~ msgstr "ЛИМИТ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ"
#~ msgid "Times Used"
#~ msgstr "Количество использованных"
#~ msgid "Add Coupon"
#~ msgstr "Добавить купон"
#~ msgid "Type"
#~ msgstr "Тип"
#~ msgid "One coupon"
#~ msgstr "Один купон"
#~ msgid "Coupon series"
#~ msgstr "Серия купонов"
#~ msgid "Code"
#~ msgstr "Код"
#~ msgid "Applies date from"
#~ msgstr "Действует с"
#~ msgid "Life time"
#~ msgstr "Пожизненно"
#~ msgid "Applies date to"
#~ msgstr "Действует до"
#~ msgid "Usage limit"
#~ msgstr "Лимит использования"
#~ msgid "No limit"
#~ msgstr "Без лимита"
#~ msgid "Once per customer"
#~ msgstr "Один раз на клиента"
#~ msgid "Services filter"
#~ msgstr "Фильтр Услуг"
#~ msgid "Custom forms"
#~ msgstr "Пользовательная форма"
#~ msgid "CREATE NEW FORM"
#~ msgstr "СОЗДАТЬ НОВУЮ ФОРМУ"
#~ msgid "Choice 1"
#~ msgstr "Выбор 1"
#~ msgid "Choice 2"
#~ msgstr "Выбор 2"
#~ msgid "Custom Forms"
#~ msgstr "Пользовательские формы"
#~ msgid "Customize"
#~ msgstr "Редактировать"
#~ msgid "Form name"
#~ msgstr "Название формы"
#~ msgid "SAVE FORM"
#~ msgstr "СОХРАНИТЬ ФОРМУ"
#, fuzzy
#~| msgid "Payments"
#~ msgid "Elements"
#~ msgstr "Оплаты"
#~ msgid "Text input"
#~ msgstr "Ввод текста"
#~ msgid "Textarea"
#~ msgstr "Текстовая область"
#~ msgid "Number input"
#~ msgstr "Ввод цифр"
#~ msgid "Date input"
#~ msgstr "Ввод даты"
#~ msgid "Time input"
#~ msgstr "Ввод времени"
#~ msgid "Check-box"
#~ msgstr "Флажок"
#~ msgid "Radio buttons"
#~ msgstr "Радио-кнопки"
#~ msgid "File"
#~ msgstr "Файл"
#~ msgid "Link"
#~ msgstr "Ссылка"
#, fuzzy
#~| msgid "Form name"
#~ msgid "Form"
#~ msgstr "Название формы"
#~ msgid "Max: 255 symbol"
#~ msgstr "Макс. : 255 символов"
#~ msgid "Placeholder"
#~ msgstr "Заполнитель"
#~ msgid "Max: 200 symbol"
#~ msgstr "Макс. : 200 символов"
#~ msgid "Min length"
#~ msgstr "Мин. длина"
#~ msgid "Max length"
#~ msgstr "Макс. длина"
#~ msgid "Help text"
#~ msgstr "Текст помощи"
#~ msgid "Max: 500 symbol"
#~ msgstr "Макс. : 500 символов"
#~ msgid "Is required"
#~ msgstr "Требуется для"
#~ msgid "URL"
#~ msgstr "URL"
#~ msgid "Choices"
#~ msgstr "Выборы"
#~ msgid "Couldn't send email."
#~ msgstr "Невозможно послать email."
#~ msgid "Email Notifications"
#~ msgstr "Email Уведомления"
#, fuzzy
#~| msgid "SMS Notifications"
#~ msgid "Notifications"
#~ msgstr "СМС уведомления"
#~ msgid "New Appointment"
#~ msgstr "Новая бронь"
#~ msgid "Appointment re-scheduled"
#~ msgstr "Бронь переназначена"
#~ msgid "Appointment approved"
#~ msgstr "Бронь подтверждена"
#~ msgid "Appointment pending"
#~ msgstr "Бронь в ожидании"
#~ msgid "Appointment rejected"
#~ msgstr "Бронь отклонена"
#~ msgid "Appointment canceled"
#~ msgstr "Бронь отменена"
#~ msgid "Reminder before appointment"
#~ msgstr "Напоминание перед бронь"
#~ msgid "Reminder after appointment"
#~ msgstr "Напоминание после бронь"
#, fuzzy
#~| msgid "Customer name"
#~ msgid "Access to Customer Panel"
#~ msgstr "Имя клиента"
#~ msgid "SEND TEST EMAIL"
#~ msgstr "ОТПРАВИТЬ ТЕСТОВЫЙ EMAIL"
#~ msgid "TO CUSTOMER"
#~ msgstr "КЛИЕНТУ"
#~ msgid "TO STAFF"
#~ msgstr "ПЕРСОНАЛУ"
#~ msgid "Appointment Notifications"
#~ msgstr "Уведомления Брони"
#~ msgid "Email subject"
#~ msgstr "Тема письма"
#~ msgid "Remind after"
#~ msgstr "Напоминание после"
#~ msgid "Remind before"
#~ msgstr "Напоминание перед"
#~ msgid "Email body"
#~ msgstr "Email тело"
#~ msgid ""
#~ "To send reminders on time, you need to configure the following cron task:"
#~ msgstr ""
#~ "Чтобы отправлять напоминания вовремя, вам нужно настроить следующую "
#~ "задачу cron:"
#~ msgid "Every 15 minutes"
#~ msgstr "Каждые 15 минут"
#~ msgid "SHORT TAGS"
#~ msgstr "КОРОТКИЕ ТЭГИ"
#~ msgid "Company Info"
#~ msgstr "Информация о Компании"
#, fuzzy
#~| msgid "Company Info"
#~ msgid "Zoom Info"
#~ msgstr "Информация о Компании"
#~ msgid "Find custom field ID"
#~ msgstr "Найти ID настраиваемое поле"
#~ msgid "Custom field:"
#~ msgstr "Настраиваемое поле:"
#~ msgid "Keyword to use:"
#~ msgstr "Ключевое слово для использования:"
#~ msgid "Fistly select the custom field"
#~ msgstr "Сначала выберите настраиваемое поле"
#~ msgid "Send test email"
#~ msgstr "Отправить тестовый email"
#, fuzzy
#~| msgid "Discount cannot be negative number!"
#~ msgid "Amount cannot be zero or negative number!"
#~ msgstr "Скидка не может быть отрицательным числом!"
#, fuzzy
#~| msgid "Please type the coupon code field!"
#~ msgid "Please type the giftcard code field!"
#~ msgstr "Пожалуйста, введите код купона в поле!"
#, fuzzy
#~| msgid "Staff not found!"
#~ msgid "Giftcard is not used yet!"
#~ msgstr "Персонал не найден!"
#, fuzzy
#~| msgid "Credit card"
#~ msgid "Giftcards"
#~ msgstr "Кредитная карта"
#, fuzzy
#~| msgid "ADD STAFF"
#~ msgid "ADD GIFTCARD"
#~ msgstr "ДОБАВИТЬ ПЕРСОНАЛ"
#, fuzzy
#~| msgid "CANCEL"
#~ msgid "BALANCE"
#~ msgstr "ОТМЕНИТЬ"
#, fuzzy
#~| msgid "USAGE LIMIT"
#~ msgid "USAGE HISTORY"
#~ msgstr "ЛИМИТ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ"
#, fuzzy
#~| msgid "Credit card"
#~ msgid "Add Giftcard"
#~ msgstr "Кредитная карта"
#, fuzzy
#~| msgid "Amount"
#~ msgid "Amount ("
#~ msgstr "Количество"
#, fuzzy
#~| msgid "Usage limit"
#~ msgid "Usage history"
#~ msgstr "Лимит использования"
#, fuzzy
#~| msgid "SUM AMOUNT"
#~ msgid "USED AMOUNT"
#~ msgstr "СУММА"
#, fuzzy
#~| msgid "Choices"
#~ msgid "Invoices"
#~ msgstr "Выборы"
#, fuzzy
#~| msgid "ADD SERVICE"
#~ msgid "ADD INVOICE"
#~ msgstr "ДОБАВИТЬ УСЛУГУ"
#, fuzzy
#~| msgid "ADD SERVICE"
#~ msgid "INVOICE"
#~ msgstr "ДОБАВИТЬ УСЛУГУ"
#, fuzzy
#~| msgid "Full Name"
#~ msgid "PDF Name"
#~ msgstr "Полное имя"
#~ msgid "SMS Notifications"
#~ msgstr "СМС уведомления"
#, fuzzy
#~| msgid "Email Notifications"
#~ msgid "WhatsApp Notifications"
#~ msgstr "Email Уведомления"
#, fuzzy
#~| msgid "Edit"
#~ msgid "Tab Edit"
#~ msgstr "Редактировать"
#, fuzzy
#~| msgid "Add break"
#~ msgid "Add Tab"
#~ msgstr "Добавить перерыв"
#, fuzzy
#~| msgid "Selected"
#~ msgid "Select Type"
#~ msgstr "Выбранное"
#, fuzzy
#~| msgid "Last Name"
#~ msgid "Tab Name"
#~ msgstr "Фамилия"
#, fuzzy
#~| msgid "Sender Name"
#~ msgid "Enter Tab Name"
#~ msgstr "Имя отправителя"
#, fuzzy
#~| msgid "Select date"
#~ msgid "Select Language"
#~ msgstr "Выберите дату"
#, fuzzy
#~| msgid "Select service"
#~ msgid "Select Service"
#~ msgstr "Выберите услугу"
#, fuzzy
#~| msgid "Select staff"
#~ msgid "Select Staff"
#~ msgstr "Выберите персонал"
#, fuzzy
#~| msgid "Select location"
#~ msgid "Select Location"
#~ msgstr "Выберите локацию"
#, fuzzy
#~| msgid "ADD STAFF"
#~ msgid "ADD TAB"
#~ msgstr "ДОБАВИТЬ ПЕРСОНАЛ"
#~ msgid "SERVICE AMOUNT"
#~ msgstr "СТОИМОСТЬ УСЛУГИ"
#~ msgid "EXTRAS AMOUNT"
#~ msgstr "СТОИМОСТЬ ЭКСТРЫ"
#, fuzzy
#~| msgid "EXTRAS AMOUNT"
#~ msgid "TAX AMOUNT"
#~ msgstr "СТОИМОСТЬ ЭКСТРЫ"
#, fuzzy
#~| msgid "Import"
#~ msgid "Reports"
#~ msgstr "Вложение"
#, fuzzy
#~| msgid "Reminder after appointment"
#~ msgid "Reports by the number of appointments"
#~ msgstr "Напоминание после бронь"
#, fuzzy
#~| msgid "Appointment pending"
#~ msgid "Reports by appointment earnings"
#~ msgstr "Бронь в ожидании"
#, fuzzy
#~| msgid "This week"
#~ msgid "Previous week"
#~ msgstr "На этой неделе"
#, fuzzy
#~| msgid "This month"
#~ msgid "Previous month"
#~ msgstr "В этот месяц"
#, fuzzy
#~| msgid "This year"
#~ msgid "Previous year"
#~ msgstr "В этот год"
#~ msgid "Fix time"
#~ msgstr "Фиксированное время"
#~ msgid "Min. / Max. capacity"
#~ msgstr "Мин. / Макс. вместимость"
#~ msgid "SAVE SERVICE"
#~ msgstr "СОХРАНИТЬ УСЛУГУ"
#~ msgid "Paypal"
#~ msgstr "Paypal"
#, fuzzy
#~| msgid "Enable WooCommerce payment gateway"
#~ msgid "Please enable at least one payment gateway."
#~ msgstr "Включить платежный шлюз WooCommerce"
#~ msgid "Please fill the SMTP credentials!"
#~ msgstr "Пожалуйста, заполните данные SMTP!"
#~ msgid "Please type the sender name field!"
#~ msgstr "Пожалуйста, введите поле имени отправителя!"
#~ msgid "Please type the sender email field!"
#~ msgstr "Пожалуйста, введите поле email'а отправителя!"
#, fuzzy
#~| msgid "Colud't create a payment!"
#~ msgid "Unable to read the backup file!1"
#~ msgstr "Не удалось создать платеж!"
#, fuzzy
#~| msgid "Colud't create a payment!"
#~ msgid "Unable to read the backup file!2"
#~ msgstr "Не удалось создать платеж!"
#, fuzzy
#~| msgid "Customer name"
#~ msgid "Customer Panel"
#~ msgstr "Имя клиента"
#~ msgid ""
#~ "Currency, price format , general settings about payment , paypal, stripe "
#~ "and so on"
#~ msgstr ""
#~ "Валюта, изменение цен, основные настройки об оплате, paypal, stripe и так "
#~ "далее"
#~ msgid "Email settings"
#~ msgstr "Настройки электронной почты"
#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "You must set this settings for email notifications ( wp_mail or SMTP "
#~| "settings )"
#~ msgid "You must set this settings for email notifications"
#~ msgstr "Вы должны настроить wp_mail или SMTP настройки"
#~ msgid "Google calendar"
#~ msgstr "Google Календарь"
#, fuzzy
#~| msgid "SMS settings"
#~ msgid "SMS / WhatsApp"
#~ msgstr "Настройки СМС"
#, fuzzy
#~| msgid "Company Info"
#~ msgid "Zoom"
#~ msgstr "Информация о Компании"
#, fuzzy
#~| msgid "General settings"
#~ msgid "Integration with Zoom"
#~ msgstr "Основные настройки"
#, fuzzy
#~| msgid "You can change settings for \"Twilio\" from here."
#~ msgid "You can change settings for zoom integration from here."
#~ msgstr "Вы можете изменить настройки для \"Twilio\" здесь."
#~ msgid ""
#~ "You can easily set with selecting special days, holidays over the calendar"
#~ msgstr ""
#~ "Вы с лёгкостью можете настраивать, используя особые дни и каникулы через "
#~ "календарь"
#, fuzzy
#~| msgid "Hide payment methods section"
#~ msgid "Hide coupon section"
#~ msgstr "Скрыть раздел способов оплаты"
#, fuzzy
#~| msgid "Hide payment methods section"
#~ msgid "Hide giftcard section"
#~ msgstr "Скрыть раздел способов оплаты"
#, fuzzy
#~| msgid "DISCOUNT"
#~ msgid "DISCONNECT"
#~ msgstr "СКИДКА"
#, fuzzy
#~| msgid "Customer name"
#~ msgid "Page of Customer Panel"
#~ msgstr "Имя клиента"
#, fuzzy
#~| msgid "Customers can see other attendees"
#~ msgid "Time restriction to change appointments"
#~ msgstr "Клиенты могут видеть других участников"
#, fuzzy
#~| msgid "Customers must pay only for the 1st appointment"
#~ msgid "Allow customers to reschedule their appointments"
#~ msgstr "Клиенты должны платить только за одну бронь"
#, fuzzy
#~| msgid "Customers can see other attendees"
#~ msgid "Allow customers to cancel their appointments"
#~ msgstr "Клиенты могут видеть других участников"
#, fuzzy
#~| msgid "Customers can see other attendees"
#~ msgid "Allow customers to delete their account"
#~ msgstr "Клиенты могут видеть других участников"
#~ msgid "Mail Gateway"
#~ msgstr "Почтовый шлюз"
#~ msgid "WordPress Mail"
#~ msgstr "WordPress Почта"
#~ msgid "SMTP"
#~ msgstr "SMTP"
#~ msgid "SMTP Hostname"
#~ msgstr "SMTP Название Хоста"
#~ msgid "SMTP Port"
#~ msgstr "SMTP Порт"
#~ msgid "SMTP Secure"
#~ msgstr "SMTP Безопасность"
#~ msgid "TLS"
#~ msgstr "TLS"
#~ msgid "SSL"
#~ msgstr "SSL"
#~ msgid "Disabled ( not recommend )"
#~ msgstr "Отключено ( не рекомендовано )"
#~ msgid "Username"
#~ msgstr "Имя пользователя"
#~ msgid "Sender E-mail"
#~ msgstr "Email отправителя"
#~ msgid "Sender Name"
#~ msgstr "Имя отправителя"
#~ msgid "Client ID"
#~ msgstr "ID Клиента"
#~ msgid "Client Secret"
#~ msgstr "Секрет Клиента"
#~ msgid "Event title"
#~ msgstr "Название события"
#~ msgid "Event description"
#~ msgstr "Описание события"
#, fuzzy
#~| msgid "Sync busy slots from Google Calendar"
#~ msgid "Sync method for busy slots from Google Calendar"
#~ msgstr "Синхронизация занятых слотов из Календаря Google"
#, fuzzy
#~| msgid "Live"
#~ msgid "Live sync"
#~ msgstr "Живой"
#~ msgid "Add customers as attendees in your calendar events"
#~ msgstr "Добавьте клиентов в качестве участников в ваш календарь событий"
#~ msgid "Customers can see other attendees"
#~ msgstr "Клиенты могут видеть других участников"
#, fuzzy
#~| msgid "SMTP Secure"
#~ msgid "API Secret"
#~ msgstr "SMTP Безопасность"
#, fuzzy
#~| msgid "Event description"
#~ msgid "Meeting topic"
#~ msgstr "Описание события"
#, fuzzy
#~| msgid "Event description"
#~ msgid "Meeting description"
#~ msgstr "Описание события"
#~ msgid "Stripe"
#~ msgstr "Stripe"
#~ msgid "Local payment"
#~ msgstr "Локальная оплата"
#, fuzzy
#~| msgid "WooCommerce settings"
#~ msgid "Woocommerce"
#~ msgstr "Настройки WooCommerce"
#~ msgid "Mode"
#~ msgstr "Режим"
#~ msgid "Sandbox"
#~ msgstr "Sandbox"
#~ msgid "Live"
#~ msgstr "Живой"
#~ msgid "Publishable key"
#~ msgstr "Публикуемый ключ"
#~ msgid "Secret key"
#~ msgstr "Секретный ключ"
#, fuzzy
#~| msgid "Auth Token"
#~ msgid "Access Token"
#~ msgstr "Auth Token"
#, fuzzy
#~| msgid "Location"
#~ msgid "Location ID"
#~ msgstr "Локация"
#, fuzzy
#~| msgid "Secret key"
#~ msgid "Api Key"
#~ msgstr "Секретный ключ"
#, fuzzy
#~| msgid "Hide Confirm Details step"
#~ msgid "Skip the Confirmation step"
#~ msgstr "Скрыть шаг \"Подтвердить информацию\""
#, fuzzy
#~| msgid "Redirect URL after booking"
#~ msgid "Redirect customer to"
#~ msgstr "Перенаправить URL после брони"
#, fuzzy
#~| msgid "Start date"
#~ msgid "Checkout page"
#~ msgstr "Дата начала"
#, fuzzy
#~| msgid "WooCommerce settings"
#~ msgid "Woocommerce order details"
#~ msgstr "Настройки WooCommerce"
#, fuzzy
#~| msgid "SMS settings"
#~ msgid "SMS/WhatsApp settings"
#~ msgstr "Настройки СМС"
#~ msgid "Account SID"
#~ msgstr "Аккаунт SID"
#~ msgid "Auth Token"
#~ msgstr "Auth Token"
#, fuzzy
#~| msgid "Sender phone number"
#~ msgid "Sender phone number for SMS"
#~ msgstr "Номер телефона отправителя"
#, fuzzy
#~| msgid "Sender phone number"
#~ msgid "Sender phone number for WhatsApp"
#~ msgstr "Номер телефона отправителя"
#~ msgid "Please configure SMS settings!"
#~ msgstr "Пожалуйста, настройте параметры СМС!"
#~ msgid "SEND TEST SMS"
#~ msgstr "ОТПРАВИТЬ ТЕСТ СМС"
#~ msgid "APPOINTMENT APPROVED"
#~ msgstr "БРОНЬ ПОДТВЕРЖДЕНА"
#~ msgid "SMS body"
#~ msgstr "СМС сообщение"
#~ msgid "Send test SMS"
#~ msgstr "Отправить тестовый SMS"
#~ msgid "Phone number"
#~ msgstr "Телефонный номер"
#~ msgid "Firstly click the login button!"
#~ msgstr "Сначала нажмите кнопку входа!"
#~ msgid "DETAILS"
#~ msgstr "ДЕТАЛИ"
#, fuzzy
#~| msgid "Please configure SMS settings!"
#~ msgid "Please configure WhatsApp settings!"
#~ msgstr "Пожалуйста, настройте параметры СМС!"
#, fuzzy
#~| msgid "Email Notifications"
#~ msgid "Whatsapp Notifications"
#~ msgstr "Email Уведомления"
#, fuzzy
#~| msgid "SEND TEST SMS"
#~ msgid "SEND TEST MESSAGE"
#~ msgstr "ОТПРАВИТЬ ТЕСТ СМС"
#, fuzzy
#~| msgid "SMS body"
#~ msgid "Message body"
#~ msgstr "СМС сообщение"
#, fuzzy
#~| msgid "Send test email"
#~ msgid "Send test message"
#~ msgstr "Отправить тестовый email"
#~ msgid "Fistly You have to select Service, Staff and Date fields!"
#~ msgstr "Сначала выберите поля Услуги, Персонал и Дата!"
#, fuzzy
#~| msgid "There is no any Location for select."
#~ msgid "There is no Location to match your request."
#~ msgstr "Нет выбора локаций."
#, fuzzy
#~| msgid "Please select date."
#~ msgid "Please select payment method!"
#~ msgstr "Пожалуйста, выберите дату."
#, fuzzy
#~| msgid "Saved succesfully!"
#~ msgid "Profile data was saved successfully"
#~ msgstr "Успешно сохранено!"
#, fuzzy
#~| msgid "Saved succesfully!"
#~ msgid "Password was changed successfully"
#~ msgstr "Успешно сохранено!"
#, fuzzy, php-format
#~| msgid "Minimum time requirement prior to booking"
#~ msgid ""
#~ "Minimum time requirement prior to change the appointment date and time is "
#~ "%s"
#~ msgstr "Минимальное время до бронирования"
#, fuzzy
#~| msgid "Reminder after appointment"
#~ msgid "You have not changed the date and time."
#~ msgstr "Напоминание после бронь"
#, fuzzy
#~| msgid "Appointment re-scheduled"
#~ msgid "Appointment was rescheduled successfully!"
#~ msgstr "Бронь переназначена"
#, fuzzy
#~| msgid "Reminder after appointment"
#~ msgid "You have canceled the appointment!"
#~ msgstr "Напоминание после бронь"
#, fuzzy
#~| msgid "Coupons"
#~ msgid "Coupon"
#~ msgstr "Купоны"
#~ msgid "OK"
#~ msgstr "OK"
#, fuzzy
#~| msgid "Credit card"
#~ msgid "Giftcard"
#~ msgstr "Кредитная карта"
#~ msgid "Please wait, You are automatically redirecting to order page..."
#~ msgstr ""
#~ "Пожалуйста, подождите, Вы автоматически перенаправляетесь на страницу "
#~ "заказа ..."
#, fuzzy
#~| msgid "Password"
#~ msgid "Change password"
#~ msgstr "Пароль"
#, fuzzy
#~| msgid "Company Info"
#~ msgid "Company"
#~ msgstr "Информация о Компании"
#, fuzzy
#~| msgid "Password"
#~ msgid "New password"
#~ msgstr "Пароль"
#, fuzzy
#~| msgid "Password"
#~ msgid "Repeat new password"
#~ msgstr "Пароль"
#, fuzzy
#~| msgid "WEEKLY SCHEDULE"
#~ msgid "RESCHEDULE"
#~ msgstr "ЕЖЕНЕДЕЛЬНЫЙ ГРАФИК"
#, fuzzy
#~| msgid "Are you sure you want to delete?"
#~ msgid "Are you sure you want to cancel the appointment?"
#~ msgstr "Вы действительно желаете удалить?"
#, fuzzy
#~| msgid "Are you sure you want to delete?"
#~ msgid "Are you sure you want to delete your profile?"
#~ msgstr "Вы действительно желаете удалить?"
#, fuzzy
#~| msgid "Colud't create a payment!"
#~ msgid "Couldn't create a payment!"
#~ msgstr "Не удалось создать платеж!"
#, php-format
#~ msgid "%s - action not exists in %s module!"
#~ msgstr "%s - action not exists in %s module!"
#~ msgid "Please set table name for deleting rows!"
#~ msgstr "Пожалуйста, установите имя таблицы для удаления строк!"
#~ msgid "PayPal"
#~ msgstr "PayPal"
#~ msgid "On site"
#~ msgstr "На сайте"
#, fuzzy
#~| msgid "Show Service Extras step"
#~ msgid "Show services as list view"
#~ msgstr "Показать дополнительные услуги"
#, fuzzy
#~| msgid "Select payment method"
#~ msgid "Other payment methods:"
#~ msgstr "Выберите способ оплаты"
#~ msgid "Google calendar settings"
#~ msgstr "Настройки календаря Google"
#~ msgid "You can change settings for \"Google Calendar sync\" from here."
#~ msgstr ""
#~ "Здесь вы можете изменить настройки для синхронизации с Календарем Google."
#~ msgid "Limit of fetched events"
#~ msgstr "Предел извлеченных событий"
#~ msgid "HTML"
#~ msgstr "HTML"
#~ msgid "Please fill in all required fields!"
#~ msgstr "Пожалуйста, заполните все необходимые поля!"
#, fuzzy
#~| msgid "Your confirmation number:"
#~ msgid "Confirmation number"
#~ msgstr "Ваш номер покупки:"
#~ msgid "Select services"
#~ msgstr "Выбрать услуги"
#~ msgid "Mon."
#~ msgstr "Пн."
#~ msgid "Tue."
#~ msgstr "Вт."
#~ msgid "Wed."
#~ msgstr "Ср."
#~ msgid "Thu."
#~ msgstr "Чт."
#~ msgid "Fri."
#~ msgstr "Пт."
#~ msgid "Sat."
#~ msgstr "Сб."
#~ msgid "Sun."
#~ msgstr "Вс."
#~ msgid "1. Monday"
#~ msgstr "1. Понедельник"
#~ msgid "2. Tuesday"
#~ msgstr "2. Вторник"
#~ msgid "3. Wednesday"
#~ msgstr "3. Среда"
#~ msgid "4. Thursday"
#~ msgstr "4. Четверг"
#~ msgid "5. Friday"
#~ msgstr "5. Пятница"
#~ msgid "6. Saturday"
#~ msgstr "6. Суббота"
#~ msgid "7. Sunday"
#~ msgstr "7. Воскресенье"
#~ msgid "Please fill all required fields!"
#~ msgstr "Пожалуйста, заполните все поля!"
#~ msgid "Please fill all required fields"
#~ msgstr "Пожалуйста, заполните все обязательные поля"
#~ msgid "Customers must pay for all appointments in series"
#~ msgstr "Клиенты должны заплатить за всю серию броней"
#~ msgid "Date & Time:"
#~ msgstr "Дата и Время:"
#~ msgid "Deposit:"
#~ msgstr "Депозит:"
#~ msgid "Please select service."
#~ msgstr "Пожалуйста, выберите услугу."
#~ msgid "Extras:"
#~ msgstr "Дополнения:"
#~ msgid "You can enable WooCommerce payment gateway from here"
#~ msgstr "Здесь вы можете включить платежный шлюз WooCommerce"
#~ msgid "Hide Locations step if there is only 1 location"
#~ msgstr "Скрыть локации если нет других локаций"
#~ msgid "Hide Staff step if there is only 1 staff"
#~ msgstr "Скрыть шаг \"Персонал\", если есть только один персонал"
#~ msgid "Number of days available for booking is: %d"
#~ msgstr "Количество свободных для брони дней: %d"
#~ msgid "Number of days available for booking"
#~ msgstr "Количество дней, доступных для бронирования"
#~ msgid "Can't import %s class! Class file not found!"
#~ msgstr "Невозможно импортировать класс %s ! Файл Class не найден!"