File: /var/www/html/appointmentbook.me/wp-content/plugins/booknetic/languages/booknetic-ka_GE.po
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: test\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-27 18:22+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-27 18:22+0400\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: ka\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
"X-Poedit-Basepath: ../app\n"
"X-Poedit-KeywordsList: bkntc__\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: Frontend/assets/js/datepicker.min.js\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-1: Frontend/assets/js/intlTelInput.min.js\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-2: Frontend/assets/js/jquery.nicescroll.min.js\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-3: Frontend/assets/js/utilsIntlTelInput.js\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-4: Providers/Common/Divi/node_modules\n"
#: Backend/Appearance/Ajax.php:36 Backend/Appointments/Ajax.php:512
#: Backend/Appointments/Helpers/AppointmentRequestData.php:623
#: Backend/Appointments/Helpers/AppointmentRequestData.php:633
#: Backend/Appointments/Helpers/AppointmentRequestData.php:643
#: Backend/Appointments/Helpers/AppointmentRequestData.php:650
#: Backend/Appointments/Helpers/AppointmentRequestData.php:660
#: Backend/Appointments/Helpers/AppointmentRequestData.php:715
#: Backend/Appointments/Helpers/AppointmentRequestData.php:723
#: Backend/Appointments/Helpers/AppointmentRequestData.php:757
#: Backend/Appointments/Helpers/AppointmentRequestData.php:777
#: Backend/Appointments/Helpers/AppointmentRequestData.php:810
#: Backend/Appointments/Helpers/AppointmentRequestData.php:840
#: Backend/Appointments/Helpers/AppointmentRequestData.php:849
#: Backend/Base/view/index.php:25 Backend/Customers/Ajax.php:138
#: Backend/Customers/Ajax.php:188 Backend/Customers/Ajax.php:193
#: Backend/Customers/Ajax.php:393 Backend/Locations/Ajax.php:94
#: Backend/Services/Ajax.php:226 Backend/Services/Ajax.php:844
#: Backend/Settings/Ajax.php:139 Backend/Settings/Ajax.php:960
#: Backend/Settings/Ajax.php:988 Backend/Staff/Ajax.php:167
#: Frontend/Controller/Ajax.php:554 Frontend/Controller/Ajax.php:869
#: Frontend/Controller/Ajax.php:1030
#: Frontend/Controller/ForgotPasswordAjax.php:18
#: Frontend/Controller/ForgotPasswordAjax.php:84
#: Frontend/Controller/ForgotPasswordAjax.php:89
#: Frontend/Controller/SignupAjax.php:21 Providers/Helpers/Helper.php:1058
msgid "Please fill in all required fields correctly!"
msgstr "გთხოვთ, შეავსოთ ყველა საჭირო ველი სწორად!"
#: Backend/Appearance/Ajax.php:110 Backend/Appearance/Ajax.php:117
#: Backend/Appearance/Ajax.php:138 Backend/Appearance/Ajax.php:145
msgid "Theme not found!"
msgstr "თემა ვერ მოიძებნა!"
#: Backend/Appearance/Ajax.php:122
msgid "You can not delete default theme!"
msgstr "ამ თემის წაშლა შეუძლებელია!"
#: Backend/Appearance/view/edit.php:22 Backend/Appearance/view/index.php:24
#: Config.php:434
msgid "Appearance"
msgstr "იერსახე"
#: Backend/Appearance/view/edit.php:24
msgid "GO BACK"
msgstr "დაბრუნება"
#: Backend/Appearance/view/edit.php:34
msgid "Options"
msgstr "პარამეტრები"
#: Backend/Appearance/view/edit.php:38
msgid "Style name"
msgstr "სტილის დასახელება"
#: Backend/Appearance/view/edit.php:41
msgid "Type name..."
msgstr "მიუთითეტ სახელი…"
#: Backend/Appearance/view/edit.php:48
msgid "Panel height"
msgstr "პანელის სიმაღლე"
#: Backend/Appearance/view/edit.php:56
msgid "Font family"
msgstr "ფონტი"
#: Backend/Appearance/view/edit.php:63
msgid "Panel background"
msgstr "პანელის ფონი"
#: Backend/Appearance/view/edit.php:70
msgid "Primary BG / text color"
msgstr "მთავარი ფონი / ტექსტის ფერი"
#: Backend/Appearance/view/edit.php:78
#, fuzzy
#| msgid "Compleated steps BG / label color"
msgid "Completed steps BG / label color"
msgstr "დასრულებული ნაბიჯების ფონი / იარლიყის ფერი"
#: Backend/Appearance/view/edit.php:86
msgid "Active steps BG / label color"
msgstr "აქტიური ნაბიჯის ფონი / იარლიყის ფერი"
#: Backend/Appearance/view/edit.php:94
msgid "Other steps BG / label color"
msgstr "სხვა ნაბიჯების ფონი / იარლიყის ფერი"
#: Backend/Appearance/view/edit.php:102
msgid "Title color"
msgstr "სათაუირის ფერი"
#: Backend/Appearance/view/edit.php:109
msgid "Border color"
msgstr "ჩარჩოს საზღვრის ფერი"
#: Backend/Appearance/view/edit.php:116
msgid "Price color"
msgstr "ფასის ფერი"
#: Backend/Appearance/view/edit.php:123
#, fuzzy
#| msgid "Custom"
msgid "Custom CSS"
msgstr "სხვა"
#: Backend/Appearance/view/edit.php:136
#: Backend/Appointments/view/modal/info.php:40 Backend/Base/view/index.php:35
msgid "DELETE"
msgstr "წაშლა"
#: Backend/Appearance/view/edit.php:138
#: Backend/Appointments/view/modal/add_new.php:72
#: Backend/Appointments/view/modal/edit.php:49 Backend/Base/view/index.php:68
#: Backend/Customers/view/modal/add_new.php:50
#: Backend/Locations/view/modal/add_new.php:54
#: Backend/Payments/view/modal/edit_payment.php:63
#: Backend/Services/view/modal/add_new.php:55
#: Backend/Services/view/modal/add_new.php:88
#: Backend/Services/view/modal/add_new_category.php:53
#: Backend/Workflow/view/edit.php:46
#: Backend/Workflow/view/modal/action_set_booking_status.php:62
#: Backend/Workflow/view/modal/event_appointment_paid.php:37
#: Backend/Workflow/view/modal/event_booking_rescheduled.php:86
#: Backend/Workflow/view/modal/event_booking_starts.php:121
#: Backend/Workflow/view/modal/event_booking_status_changed.php:111
#: Backend/Workflow/view/modal/event_customer_created.php:37
#: Backend/Workflow/view/modal/event_new_booking.php:106
msgid "SAVE"
msgstr "შენახვა"
#: Backend/Appearance/view/edit.php:144
#, php-format
msgid "Theme ID: %d"
msgstr "თემის ID: %d"
#: Backend/Appearance/view/edit.php:154
msgid "Design"
msgstr "დიზაინი"
#: Backend/Appearance/view/edit.php:161 Backend/Appearance/view/index.php:44
#: Backend/Appointments/view/tab/details.php:58
#: Backend/Appointments/view/tab/edit_details.php:84
#: Backend/Appointments/view/tab/info_details.php:16
#: Backend/Base/view/modal/direct_link.php:55
#: Backend/Settings/view/modal/booking_panel_labels_settings.php:321
#: Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:17
#: Frontend/view/booking_panel/cart.php:44
#: Frontend/view/booking_panel/confirm_details.php:42
#: Providers/Core/Frontend.php:497
msgid "Location"
msgstr "ლოკაცია"
#: Backend/Appearance/view/edit.php:162 Backend/Appearance/view/index.php:45
#: Backend/Appointments/Controller.php:57
#: Backend/Appointments/view/tab/details.php:80
#: Backend/Appointments/view/tab/edit_details.php:111
#: Backend/Appointments/view/tab/info_details.php:41
#: Backend/Base/view/modal/direct_link.php:65
#: Backend/Payments/Controller.php:54
#: Backend/Settings/view/modal/booking_panel_labels_settings.php:317
#: Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:23
#: Backend/Staff/Controller.php:38 Config.php:410
#: Frontend/view/booking_panel/cart.php:38
#: Frontend/view/booking_panel/confirm_details.php:35
#: Providers/Common/Divi/includes/modules/BookingPanel/BookingPanel.php:51
#: Providers/Common/Divi/includes/modules/BookingPopup/BookingPopup.php:56
#: Providers/Core/Frontend.php:490
msgid "Staff"
msgstr "ექსპერტები"
#: Backend/Appearance/view/edit.php:163 Backend/Appearance/view/index.php:46
#: Backend/Appointments/Controller.php:49
#: Backend/Appointments/view/tab/details.php:76
#: Backend/Appointments/view/tab/edit_details.php:105
#: Backend/Appointments/view/tab/info_details.php:20
#: Backend/Base/view/modal/direct_link.php:44
#: Backend/Payments/Controller.php:49
#: Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:29
#: Frontend/view/booking_panel/confirm_details.php:49
#: Providers/Core/Frontend.php:482
msgid "Service"
msgstr "სერვისი"
#: Backend/Appearance/view/edit.php:164 Backend/Appearance/view/index.php:47
#: Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:35
#: Providers/Core/Frontend.php:504
msgid "Service Extras"
msgstr "დამატებით"
#: Backend/Appearance/view/edit.php:165 Backend/Appearance/view/index.php:48
#: Backend/Settings/view/modal/booking_panel_labels_settings.php:325
#: Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:47
#: Frontend/view/booking_panel/cart.php:49
#: Frontend/view/booking_panel/confirm_details.php:29
#: Providers/Core/Frontend.php:525
msgid "Date & Time"
msgstr "თარიღი და დრო"
#: Backend/Appearance/view/edit.php:166 Backend/Appearance/view/index.php:49
#: Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:41
#: Providers/Core/Frontend.php:511
msgid "Information"
msgstr "ინფორმაცია"
#: Backend/Appearance/view/edit.php:167 Backend/Appearance/view/index.php:50
#: Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:53
#: Providers/Core/Frontend.php:539
msgid "Confirmation"
msgstr "დასტური"
#: Backend/Appearance/view/edit.php:170 Backend/Appearance/view/index.php:53
#: Frontend/view/booking_panel/booknetic.php:52
msgid "Have any questions?"
msgstr "კითხვები ხომ არ გაქვთ?"
#: Backend/Appearance/view/edit.php:176 Backend/Appearance/view/index.php:59
#: Providers/Core/Frontend.php:483
msgid "Select service"
msgstr "აირჩიეთ სერვისი"
#: Backend/Appearance/view/edit.php:181 Backend/Appearance/view/index.php:64
msgid "Category 1"
msgstr "1 კატეგორია"
#: Backend/Appearance/view/edit.php:188 Backend/Appearance/view/index.php:71
msgid "Service 1"
msgstr "1 სერვისი"
#: Backend/Appearance/view/edit.php:191 Backend/Appearance/view/edit.php:204
#: Backend/Appearance/view/edit.php:217 Backend/Appearance/view/index.php:74
#: Backend/Appearance/view/index.php:87 Backend/Appearance/view/index.php:100
msgid "Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit..."
msgstr "Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit…"
#: Backend/Appearance/view/edit.php:201 Backend/Appearance/view/index.php:84
msgid "Service 2"
msgstr "მე-2 სერვისი"
#: Backend/Appearance/view/edit.php:208 Backend/Appearance/view/index.php:91
msgid "Category 2"
msgstr "მე-2 კატეგორია"
#: Backend/Appearance/view/edit.php:214 Backend/Appearance/view/index.php:97
msgid "Service 3"
msgstr "მე-3 სერვისი"
#: Backend/Appearance/view/edit.php:225 Backend/Appearance/view/index.php:108
#: Backend/Payments/view/modal/edit_payment.php:62
#: Frontend/view/booking_panel/booknetic.php:133
msgid "BACK"
msgstr "უკან"
#: Backend/Appearance/view/edit.php:226 Backend/Appearance/view/index.php:109
#: Frontend/view/booking_panel/booknetic.php:135
#: Providers/Helpers/Helper.php:1062
msgid "NEXT STEP"
msgstr "შემდეგ"
#: Backend/Appearance/view/index.php:121 Backend/Appearance/view/index.php:127
msgid "SELECTED"
msgstr "არჩეული"
#: Backend/Appearance/view/index.php:121 Backend/Appearance/view/index.php:127
msgid "SELECT"
msgstr "არჩევა"
#: Backend/Appearance/view/index.php:142
msgid "Create new style"
msgstr "ახალი სტილის შექმნა"
#: Backend/Appointments/Ajax.php:42 Backend/Appointments/Ajax.php:130
#: Backend/Appointments/Ajax.php:214
msgid "Appointment details"
msgstr "ჯავშნის დეტალები"
#: Backend/Appointments/Ajax.php:48 Backend/Appointments/Ajax.php:140
#: Backend/Appointments/Ajax.php:223
msgid "Extras"
msgstr "დამატებით"
#: Backend/Appointments/Ajax.php:105
msgid "Selected appointment not found!"
msgstr "არჩეული ჯავშანი ვერ მოიძებნა!"
#: Backend/Appointments/Ajax.php:192
msgid "Appointment not found!"
msgstr "ჯავშანი ვერ მოიძებნა!"
#: Backend/Appointments/Controller.php:45
#: Backend/Appointments/view/tab/details.php:360
#: Backend/Appointments/view/tab/edit_details.php:122
#: Backend/Payments/Controller.php:45
#: Backend/Services/view/tab/add_new_timesheet.php:35
#: Backend/Staff/view/tab/special_days.php:37
msgid "Date"
msgstr "თარიღი"
#: Backend/Appointments/Controller.php:50
#: Backend/Appointments/Controller.php:136
#: Backend/Appointments/view/tab/details.php:378
#: Backend/Appointments/view/tab/edit_details.php:141
#: Backend/Appointments/view/tab/info_details.php:46
#: Backend/Customers/view/modal/add_new.php:24
#: Backend/Payments/Controller.php:50 Backend/Payments/Controller.php:79
msgid "Customer"
msgstr "კლიენტი"
#: Backend/Appointments/Controller.php:64
#: Backend/Boostore/view/my_purchases.php:38 Backend/Payments/Controller.php:55
msgid "Status"
msgstr "სტატუსი"
#: Backend/Appointments/Controller.php:68
msgid "Filter"
msgstr ""
#: Backend/Appointments/Controller.php:79
msgid "Finished"
msgstr ""
#: Backend/Appointments/Controller.php:79
#, fuzzy
#| msgid "Upcomming"
msgid "Upcoming"
msgstr "ახლო მომავალში"
#: Backend/Appointments/Controller.php:82 Backend/Customers/Controller.php:32
#: Backend/Payments/Controller.php:38
msgid "Info"
msgstr "ინფო"
#: Backend/Appointments/Controller.php:83 Backend/Customers/Controller.php:33
#: Backend/Locations/Controller.php:29 Backend/Services/Controller.php:119
#: Backend/Staff/Controller.php:34 Backend/Workflow/Controller.php:82
#: Backend/Workflow/view/edit.php:56 Config.php:167 Config.php:172
#: Config.php:180 Config.php:188 Config.php:192 Config.php:196 Config.php:201
#: Config.php:212 Config.php:220 Frontend/view/booking_panel/cart.php:25
msgid "Edit"
msgstr "შეცვლა"
#: Backend/Appointments/Controller.php:84 Backend/Customers/Controller.php:34
#: Backend/Locations/Controller.php:31 Backend/Services/Controller.php:120
#: Backend/Staff/Controller.php:35 Backend/Workflow/Controller.php:44
#: Config.php:168 Config.php:173 Config.php:181 Config.php:189 Config.php:197
#: Config.php:202 Config.php:213 Config.php:221
msgid "Delete"
msgstr "წაშლა"
#: Backend/Appointments/Controller.php:86 Backend/Dashboard/view/index.php:47
#: Config.php:370
msgid "Appointments"
msgstr "ჯავშანი"
#: Backend/Appointments/Controller.php:90 Backend/Base/view/index.php:44
msgid "NEW APPOINTMENT"
msgstr "ახალი ჯავშანი"
#: Backend/Appointments/Controller.php:104 Backend/Customers/Controller.php:38
#: Backend/Locations/Controller.php:40 Backend/Payments/Controller.php:64
#: Backend/Services/Controller.php:125 Backend/Staff/Controller.php:47
#: Backend/Workflow/Controller.php:54
msgid "ID"
msgstr "ID"
#: Backend/Appointments/Controller.php:106
#: Backend/Appointments/view/modal/add_new.php:48 Backend/Settings/Ajax.php:171
#: Frontend/view/booking_panel/recurring_information.php:23
msgid "DATE"
msgstr "თარიღი"
#: Backend/Appointments/Controller.php:118 Backend/Payments/Controller.php:74
#: Backend/Payments/view/modal/info.php:63
msgid "CUSTOMER"
msgstr "კლიენტი"
#: Backend/Appointments/Controller.php:154 Backend/Payments/Controller.php:83
msgid "Customer Email"
msgstr ""
#: Backend/Appointments/Controller.php:155 Backend/Payments/Controller.php:84
msgid "Customer Phone Number"
msgstr ""
#: Backend/Appointments/Controller.php:157 Backend/Payments/Controller.php:86
#: Backend/Services/Ajax.php:102
msgid "STAFF"
msgstr "ექსპერტი"
#: Backend/Appointments/Controller.php:162 Backend/Payments/Controller.php:87
#: Backend/Services/view/index.php:147
msgid "SERVICE"
msgstr "სერვისი"
#: Backend/Appointments/Controller.php:163
msgid "PAYMENT"
msgstr "გადახდა"
#: Backend/Appointments/Controller.php:169 Backend/Services/Controller.php:132
msgid "DURATION"
msgstr "ხანგრძლივობა"
#: Backend/Appointments/Controller.php:174
msgid "CREATED AT"
msgstr "შექმნის თარიღი"
#: Backend/Appointments/Helpers/AppointmentChangeStatus.php:32
msgid "Your token has been expired."
msgstr ""
#: Backend/Appointments/Helpers/AppointmentChangeStatus.php:34
msgid "Your appointment status is already changed."
msgstr ""
#: Backend/Appointments/Helpers/AppointmentChangeStatus.php:38
msgid "Timeslot for your appointment is occupied"
msgstr ""
#: Backend/Appointments/Helpers/AppointmentRequestData.php:590
#: Backend/Appointments/Helpers/AppointmentService.php:259
#: Frontend/view/booking_panel/recurring_information.php:39
#: Frontend/view/booking_panel/recurring_information.php:49
#, php-format
msgid "Please select a valid time! ( %s %s is busy! )"
msgstr "აირჩიეთ სწორი დრო! ( %s %s დაკავებულია!)"
#: Backend/Appointments/Helpers/AppointmentRequestData.php:628
msgid "Please fill the \"Date\" and \"Time\" field correctly!"
msgstr "გთხოვთ სწორად მიუთითოთ “თარიღი” და “დრო”!"
#: Backend/Appointments/Helpers/AppointmentRequestData.php:638
#: Backend/Payments/Ajax.php:28 Backend/Payments/Ajax.php:127
msgid "Appointment not found or permission denied!"
msgstr "ჯავშანი ვერ მოიძებნა ან მომხმარებლის უფლებები შეზღუდულია!"
#: Backend/Appointments/Helpers/AppointmentRequestData.php:666
msgid "Please select customers!"
msgstr "გთხოვთ აირჩიოთ კლიენტები!"
#: Backend/Appointments/Helpers/AppointmentRequestData.php:684
msgid "You cannot use any email other than your own email."
msgstr ""
#: Backend/Appointments/Helpers/AppointmentRequestData.php:732
#: Backend/Settings/Ajax.php:140 Providers/Helpers/Helper.php:1059
msgid "Please enter a valid email address!"
msgstr "გთხოვთ მიუთითოთ სწორი ელ-ფოსტის მისამართი!"
#: Backend/Appointments/Helpers/AppointmentRequestData.php:737
#: Backend/Settings/Ajax.php:141 Providers/Helpers/Helper.php:1060
msgid "Please enter a valid phone number!"
msgstr "გთხოვთ მიუთითოთ სწორი ტელეფონის ნომერი!"
#: Backend/Appointments/Helpers/AppointmentRequestData.php:765
msgid "Please fill \"Start date\" and \"End date\" fields!"
msgstr "გთხოვთ შეავსოთ “საწყისი თარიღი” და “სასრული თარიღი”!"
#: Backend/Appointments/Helpers/AppointmentRequestData.php:782
#: Backend/Appointments/Helpers/AppointmentRequestData.php:796
#: Backend/Appointments/Helpers/AppointmentRequestData.php:821
#, php-format
msgid "Repeat frequency is %d for selected service!"
msgstr "გამეორების სიხშირე აჩეული სერვისისთვის არის %d!"
#: Backend/Appointments/Helpers/AppointmentRequestData.php:791
msgid "Repeat frequency is is invalid!"
msgstr "გამეორების სიხშირე არასწორია!"
#: Backend/Appointments/Helpers/AppointmentRequestData.php:801
#: Backend/Appointments/Helpers/AppointmentRequestData.php:827
msgid "Please fill \"Time\" field!"
msgstr "გთხოვთ შეავსოთ “დრო”-ს ველი!"
#: Backend/Appointments/Helpers/AppointmentRequestData.php:854
msgid ""
"Error! Full period is wrong on Service options! Please edit your service "
"info!"
msgstr ""
"შეცდომა! სერვისის ოფციებში მითითებული სრული პერიოდი არასწორია! გთხოვთ "
"შეასწოროთ ეს სერვისი!"
#: Backend/Appointments/Helpers/AppointmentRequestData.php:1140 Config.php:889
#: Config.php:1198
msgid "Discount"
msgstr "დისქაუნთი"
#: Backend/Appointments/view/index.php:21 Backend/Customers/Controller.php:23
#: Config.php:394
msgid "Customers"
msgstr "კლიენტები"
#: Backend/Appointments/view/modal/add_new.php:19
#: Backend/Calendar/view/index.php:80
msgid "New appointment"
msgstr "ახალი ჯავშანი"
#: Backend/Appointments/view/modal/add_new.php:47
#: Frontend/view/booking_panel/recurring_information.php:22
msgid "#"
msgstr "#"
#: Backend/Appointments/view/modal/add_new.php:49 Backend/Settings/Ajax.php:172
#: Frontend/view/booking_panel/recurring_information.php:24
msgid "TIME"
msgstr "დრო"
#: Backend/Appointments/view/modal/add_new.php:68
#: Backend/Appointments/view/modal/edit.php:45
msgid "Run workflows on save"
msgstr ""
#: Backend/Appointments/view/modal/add_new.php:71
#: Backend/Appointments/view/modal/edit.php:48 Backend/Base/view/index.php:36
#: Backend/Customers/view/modal/add_new.php:49
#: Backend/Customers/view/modal/import.php:86
#: Backend/Customers/view/modal/info.php:41
#: Backend/Locations/view/modal/add_new.php:53
#: Backend/Payments/view/modal/info.php:123
#: Backend/Services/view/tab/add_new_extras.php:154
#: Backend/Staff/view/modal/add_new.php:74
#: Backend/Workflow/view/modal/action_set_booking_status.php:61
#: Backend/Workflow/view/modal/add_new.php:75
#: Backend/Workflow/view/modal/add_new_action.php:39
#: Backend/Workflow/view/modal/event_appointment_paid.php:36
#: Backend/Workflow/view/modal/event_booking_rescheduled.php:85
#: Backend/Workflow/view/modal/event_booking_starts.php:120
#: Backend/Workflow/view/modal/event_booking_status_changed.php:110
#: Backend/Workflow/view/modal/event_customer_created.php:36
#: Backend/Workflow/view/modal/event_new_booking.php:105
msgid "CANCEL"
msgstr "გაუქმება"
#: Backend/Appointments/view/modal/customers_list.php:26
msgid "Billing info"
msgstr ""
#: Backend/Appointments/view/modal/edit.php:20
msgid "Edit Appointment"
msgstr "ჯავშნის რედაქტირება"
#: Backend/Appointments/view/modal/info.php:19
msgid "Appointment info"
msgstr "ინფორმაცია ჯავშანზე"
#: Backend/Appointments/view/modal/info.php:41
#: Backend/Payments/view/modal/info.php:122 Backend/Settings/Ajax.php:173
#: Frontend/view/booking_panel/recurring_information.php:25
#: Frontend/view/booking_panel/recurring_information.php:40
#: Frontend/view/booking_panel/recurring_information.php:54
msgid "EDIT"
msgstr "შეცვლა"
#: Backend/Appointments/view/modal/info.php:42
#: Backend/Base/view/modal/direct_link.php:81
#: Backend/Base/view/modal/permission_denied.php:17
#: Backend/Base/view/modal/translations.php:82
#: Backend/Services/view/modal/add_new.php:54
#: Backend/Services/view/modal/add_new.php:87
#: Backend/Services/view/modal/add_new_category.php:52
#: Backend/Workflow/Controller.php:112 Providers/Helpers/Helper.php:123
msgid "CLOSE"
msgstr "დახურვა"
#: Backend/Appointments/view/modal/service_extras.php:14
#: Backend/Appointments/view/tab/edit_extras.php:3
#: Backend/Appointments/view/tab/extras.php:3
#: Backend/Appointments/view/tab/info_extras.php:15
msgid "No extras found"
msgstr ""
#: Backend/Appointments/view/modal/service_extras.php:32
msgid "min quantity"
msgstr ""
#: Backend/Appointments/view/modal/service_extras.php:33
msgid "max quantity"
msgstr ""
#: Backend/Appointments/view/tab/details.php:69
#: Backend/Appointments/view/tab/edit_details.php:93
#: Backend/Base/view/modal/direct_link.php:34
#: Backend/Services/view/tab/add_new_extras.php:98
#: Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:30
msgid "Category"
msgstr "კატეგორია"
#: Backend/Appointments/view/tab/details.php:88 Backend/Settings/Ajax.php:162
#: Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_monthly.php:16
#: Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_weekly.php:12
msgid "Days of week"
msgstr "კვირის დღეები"
#: Backend/Appointments/view/tab/details.php:93 Backend/Base/view/index.php:87
#: Backend/Dashboard/view/modal/svg_tpl.php:75 Backend/Settings/Ajax.php:109
#: Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_weekly.php:28
#: Providers/Core/Frontend.php:326 Providers/Helpers/Helper.php:1034
msgid "Mon"
msgstr "ორ"
#: Backend/Appointments/view/tab/details.php:98 Backend/Base/view/index.php:88
#: Backend/Dashboard/view/modal/svg_tpl.php:76 Backend/Settings/Ajax.php:110
#: Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_weekly.php:33
#: Providers/Core/Frontend.php:327 Providers/Helpers/Helper.php:1035
msgid "Tue"
msgstr "სამ"
#: Backend/Appointments/view/tab/details.php:103 Backend/Base/view/index.php:89
#: Backend/Dashboard/view/modal/svg_tpl.php:77 Backend/Settings/Ajax.php:111
#: Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_weekly.php:38
#: Providers/Core/Frontend.php:328 Providers/Helpers/Helper.php:1036
msgid "Wed"
msgstr "ოთხ"
#: Backend/Appointments/view/tab/details.php:108 Backend/Base/view/index.php:90
#: Backend/Dashboard/view/modal/svg_tpl.php:78 Backend/Settings/Ajax.php:112
#: Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_weekly.php:43
#: Providers/Core/Frontend.php:329 Providers/Helpers/Helper.php:1037
msgid "Thu"
msgstr "ხუთ"
#: Backend/Appointments/view/tab/details.php:113 Backend/Base/view/index.php:91
#: Backend/Dashboard/view/modal/svg_tpl.php:79 Backend/Settings/Ajax.php:113
#: Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_weekly.php:48
#: Providers/Core/Frontend.php:330 Providers/Helpers/Helper.php:1038
msgid "Fri"
msgstr "პარ"
#: Backend/Appointments/view/tab/details.php:118 Backend/Base/view/index.php:92
#: Backend/Dashboard/view/modal/svg_tpl.php:80 Backend/Settings/Ajax.php:114
#: Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_weekly.php:53
#: Providers/Core/Frontend.php:331 Providers/Helpers/Helper.php:1039
msgid "Sat"
msgstr "შაბ"
#: Backend/Appointments/view/tab/details.php:123 Backend/Base/view/index.php:93
#: Backend/Dashboard/view/modal/svg_tpl.php:81 Backend/Settings/Ajax.php:115
#: Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_weekly.php:21
#: Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_weekly.php:62
#: Providers/Core/Frontend.php:332 Providers/Helpers/Helper.php:1040
msgid "Sun"
msgstr "კვი"
#: Backend/Appointments/view/tab/details.php:130
#: Backend/Appointments/view/tab/details.php:279
#: Backend/Services/view/tab/add_new_timesheet.php:119
#: Backend/Settings/Ajax.php:117
#: Backend/Settings/view/modal/business_hours_settings.php:49
#: Backend/Settings/view/modal/general_settings.php:69
#: Backend/Staff/view/tab/timesheet.php:26
#: Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_monthly.php:34
#: Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_weekly.php:73
msgid "Monday"
msgstr "ორშაბათი"
#: Backend/Appointments/view/tab/details.php:139
#: Backend/Appointments/view/tab/details.php:154
#: Backend/Appointments/view/tab/details.php:169
#: Backend/Appointments/view/tab/details.php:184
#: Backend/Appointments/view/tab/details.php:199
#: Backend/Appointments/view/tab/details.php:214
#: Backend/Appointments/view/tab/details.php:229
#: Backend/Services/view/tab/add_new_timesheet.php:129
#: Backend/Settings/view/modal/business_hours_settings.php:59
#: Backend/Staff/view/tab/timesheet.php:36
msgid "Copy to all"
msgstr "ყველას კოპირება"
#: Backend/Appointments/view/tab/details.php:145
#: Backend/Appointments/view/tab/details.php:280
#: Backend/Services/view/tab/add_new_timesheet.php:119
#: Backend/Settings/Ajax.php:118
#: Backend/Settings/view/modal/business_hours_settings.php:49
#: Backend/Staff/view/tab/timesheet.php:26
#: Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_monthly.php:35
#: Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_weekly.php:88
msgid "Tuesday"
msgstr "სამშაბათი"
#: Backend/Appointments/view/tab/details.php:160
#: Backend/Appointments/view/tab/details.php:281
#: Backend/Services/view/tab/add_new_timesheet.php:119
#: Backend/Settings/Ajax.php:119
#: Backend/Settings/view/modal/business_hours_settings.php:49
#: Backend/Staff/view/tab/timesheet.php:26
#: Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_monthly.php:36
#: Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_weekly.php:103
msgid "Wednesday"
msgstr "ოთხშაბათი"
#: Backend/Appointments/view/tab/details.php:175
#: Backend/Appointments/view/tab/details.php:282
#: Backend/Services/view/tab/add_new_timesheet.php:119
#: Backend/Settings/Ajax.php:120
#: Backend/Settings/view/modal/business_hours_settings.php:49
#: Backend/Staff/view/tab/timesheet.php:26
#: Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_monthly.php:37
#: Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_weekly.php:118
msgid "Thursday"
msgstr "ხუთშაბათი"
#: Backend/Appointments/view/tab/details.php:190
#: Backend/Appointments/view/tab/details.php:283
#: Backend/Services/view/tab/add_new_timesheet.php:119
#: Backend/Settings/Ajax.php:121
#: Backend/Settings/view/modal/business_hours_settings.php:49
#: Backend/Staff/view/tab/timesheet.php:26
#: Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_monthly.php:38
#: Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_weekly.php:133
msgid "Friday"
msgstr "პარასკევი"
#: Backend/Appointments/view/tab/details.php:205
#: Backend/Appointments/view/tab/details.php:284
#: Backend/Services/view/tab/add_new_timesheet.php:119
#: Backend/Settings/Ajax.php:122
#: Backend/Settings/view/modal/business_hours_settings.php:49
#: Backend/Staff/view/tab/timesheet.php:26
#: Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_monthly.php:39
#: Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_weekly.php:148
msgid "Saturday"
msgstr "შაბათი"
#: Backend/Appointments/view/tab/details.php:220
#: Backend/Appointments/view/tab/details.php:285
#: Backend/Services/view/tab/add_new_timesheet.php:119
#: Backend/Settings/Ajax.php:123
#: Backend/Settings/view/modal/business_hours_settings.php:49
#: Backend/Settings/view/modal/general_settings.php:68
#: Backend/Staff/view/tab/timesheet.php:26
#: Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_monthly.php:40
#: Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_weekly.php:163
msgid "Sunday"
msgstr "კვირა"
#: Backend/Appointments/view/tab/details.php:243 Backend/Settings/Ajax.php:155
#: Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_daily.php:19
msgid "Every"
msgstr "ყოველი"
#: Backend/Appointments/view/tab/details.php:248 Backend/Settings/Ajax.php:156
#: Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_daily.php:23
msgid "DAYS"
msgstr "დღეები"
#: Backend/Appointments/view/tab/details.php:252
#: Backend/Appointments/view/tab/details.php:322
#: Backend/Appointments/view/tab/details.php:367
#: Backend/Appointments/view/tab/edit_details.php:129
#: Backend/Settings/Ajax.php:157
#: Frontend/view/booking_panel/date_time_non_recurring.php:23
#: Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_daily.php:27
#: Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_monthly.php:77
msgid "Time"
msgstr "დრო"
#: Backend/Appointments/view/tab/details.php:266 Backend/Settings/Ajax.php:163
#: Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_monthly.php:21
msgid "On"
msgstr " "
#: Backend/Appointments/view/tab/details.php:268 Backend/Settings/Ajax.php:164
#: Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_monthly.php:23
msgid "Specific day"
msgstr "კონკრეტული დღე"
#: Backend/Appointments/view/tab/details.php:269 Backend/Settings/Ajax.php:165
#: Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_monthly.php:24
msgid "First"
msgstr "პირველი"
#: Backend/Appointments/view/tab/details.php:270 Backend/Settings/Ajax.php:166
#: Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_monthly.php:25
msgid "Second"
msgstr "მეორე"
#: Backend/Appointments/view/tab/details.php:271 Backend/Settings/Ajax.php:167
#: Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_monthly.php:26
msgid "Third"
msgstr "მესამე"
#: Backend/Appointments/view/tab/details.php:272 Backend/Settings/Ajax.php:168
#: Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_monthly.php:27
msgid "Fourth"
msgstr "მეოთხე"
#: Backend/Appointments/view/tab/details.php:273 Backend/Settings/Ajax.php:169
#: Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_monthly.php:28
msgid "Last"
msgstr "ბოლო"
#: Backend/Appointments/view/tab/details.php:335 Backend/Settings/Ajax.php:158
#: Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_daily.php:45
#: Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_monthly.php:96
#: Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_weekly.php:181
msgid "Start date"
msgstr "საწყისი თარიღი"
#: Backend/Appointments/view/tab/details.php:342 Backend/Settings/Ajax.php:159
#: Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_daily.php:52
#: Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_monthly.php:103
#: Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_weekly.php:188
msgid "End date"
msgstr "სასრული თარიღი"
#: Backend/Appointments/view/tab/details.php:349 Backend/Settings/Ajax.php:160
#: Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_daily.php:59
#: Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_monthly.php:110
#: Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_weekly.php:195
msgid "Times"
msgstr "დრო"
#: Backend/Appointments/view/tab/details.php:363
#: Backend/Appointments/view/tab/edit_details.php:125
#: Backend/Base/view/index.php:22 Backend/Base/view/modal/direct_link.php:36
#: Backend/Base/view/modal/direct_link.php:46
#: Backend/Base/view/modal/direct_link.php:57
#: Backend/Base/view/modal/direct_link.php:67 Backend/Settings/Ajax.php:126
#: Providers/Core/Frontend.php:335 Providers/Helpers/Helper.php:1043
msgid "Select..."
msgstr "აირჩიეთ..."
#: Backend/Appointments/view/tab/details.php:387
#: Backend/Appointments/view/tab/edit_details.php:154
#: Backend/Appointments/view/tab/info_details.php:30
#: Backend/Customers/Controller.php:57
#: Backend/Customers/view/modal/import.php:65
#: Backend/Customers/view/tab/add_customer_details.php:116
#: Backend/Services/view/tab/add_new_extras.php:147
#: Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:253
#: Backend/Staff/view/tab/details.php:135
msgid "Note"
msgstr "შენიშვნა"
#: Backend/Appointments/view/tab/info_details.php:24
msgid "Date, time"
msgstr "თარიღი, დრო"
#: Backend/Appointments/view/tab/info_details.php:71
msgid "Create Payment Link"
msgstr ""
#: Backend/Appointments/view/tab/info_details.php:88
msgid "Create Link"
msgstr ""
#: Backend/Appointments/view/tab/info_details.php:100
#: Backend/Base/view/modal/direct_link.php:82
msgid "COPY URL"
msgstr ""
#: Backend/Appointments/view/tab/info_extras.php:25
msgid "Name:"
msgstr ""
#: Backend/Appointments/view/tab/info_extras.php:29
msgid "Duration:"
msgstr ""
#: Backend/Appointments/view/tab/info_extras.php:33
msgid "Price:"
msgstr ""
#: Backend/Appointments/view/tab/info_extras.php:37
msgid "Quantity:"
msgstr ""
#: Backend/Base/Ajax.php:153
#, fuzzy
#| msgid "Saved succesfully!"
msgid "Saved successfully"
msgstr "შენახულია!"
#: Backend/Base/view/data_table.php:19
msgid "EXPORT TO CSV"
msgstr "ექსპორტი CSV ფაილად"
#: Backend/Base/view/data_table.php:24
#: Backend/Customers/view/modal/import.php:87
msgid "IMPORT"
msgstr "იმპორტი"
#: Backend/Base/view/data_table.php:51
msgid "Quick search"
msgstr "სწრაფი ძიება"
#: Backend/Base/view/data_table.php:185
#: Backend/Boostore/view/my_purchases.php:47
msgid "No entries!"
msgstr ""
#: Backend/Base/view/data_table.php:195
#, php-format
msgid "Showing %d of %d total"
msgstr "სულ %d, ნაჩვენებია %d"
#: Backend/Base/view/data_table.php:239
#: Backend/Boostore/view/modal/addons_v1.php:146
#: Backend/Boostore/view/modal/addons_v2.php:151
msgid "Need Help?"
msgstr "დახმარება ხომ არ გჭირდებათ?"
#: Backend/Base/view/data_table.php:249
msgid "Selected"
msgstr "არჩეული"
#: Backend/Base/view/data_table.php:261 Backend/Base/view/index.php:49
#: Backend/Boostore/view/cart/index.php:94
msgid "Apply"
msgstr ""
#: Backend/Base/view/disabled.php:10 Backend/Base/view/index.php:47
#: Providers/Core/Frontend.php:361 Providers/Core/Frontend.php:372
msgid "Loading..."
msgstr "იტვირთება…"
#: Backend/Base/view/disabled.php:10 Backend/Base/view/install.php:10
msgid "( it can take some time, please wait... )"
msgstr "( მოითმინეთ, ცოტა დრო დაჭირდება… )"
#: Backend/Base/view/disabled.php:20
msgid "Your plugin is disabled. Please activate the plugin."
msgstr "ფლაგინი გამორთულია. გთხოვთ გააქტიუროთ ფლაგინი."
#: Backend/Base/view/disabled.php:23
#, php-format
msgid "Reason: %s"
msgstr "მიზეზი: %s"
#: Backend/Base/view/disabled.php:26
msgid "Enter the purchase key"
msgstr "მიუთითეთ შესყიდვის კოდი"
#: Backend/Base/view/disabled.php:29
msgid "RE-ACTIVATE"
msgstr "რე-აქტივაცია"
#: Backend/Base/view/index.php:19
msgid "Are you sure?"
msgstr "დარწმუნებული ხართ?"
#: Backend/Base/view/index.php:23 Providers/Core/Frontend.php:336
#: Providers/Helpers/Helper.php:1044
msgid "Searching..."
msgstr "ძიება..."
#: Backend/Base/view/index.php:24
msgid "Please firstly choose a service!"
msgstr "ჯერ სერვისი უნდა აირჩიოთ!"
#: Backend/Base/view/index.php:26
msgid "This time slot is not available!"
msgstr "დროის ეს პერიოდი მიუწვდომელია!"
#: Backend/Base/view/index.php:27 Backend/Locations/Controller.php:54
#: Backend/Services/Controller.php:141 Backend/Staff/Controller.php:62
msgid "Link copied!"
msgstr ""
#: Backend/Base/view/index.php:30
#, fuzzy
#| msgid "Delete"
msgid "Deleted"
msgstr "წაშლა"
#: Backend/Base/view/index.php:33
msgid "Are you sure you want to delete?"
msgstr "დარწმუნებული ხართ რომ წაშლა გსურთ ?"
#: Backend/Base/view/index.php:34
msgid "Rows deleted!"
msgstr "წაიშალა!"
#: Backend/Base/view/index.php:37
msgid "Dear user"
msgstr "ძვირფასო მომხმარებელო"
#: Backend/Base/view/index.php:38
msgid "Fill the form correctly!"
msgstr "გთხოვთ სწორად შეავსოთ ფორმა!"
#: Backend/Base/view/index.php:39
msgid "Saved succesfully!"
msgstr "შენახულია!"
#: Backend/Base/view/index.php:40
msgid "Please type email!"
msgstr "გთხოვთ მიუთითოთ ელ.ფოსტის მისამართი!"
#: Backend/Base/view/index.php:43
msgid "Group appointment"
msgstr "ჯგუფური ჯავშანი"
#: Backend/Base/view/index.php:48
msgid "bookings on"
msgstr ""
#: Backend/Base/view/index.php:50
msgid "Cancel"
msgstr "უარყოფა"
#: Backend/Base/view/index.php:51
msgid "From"
msgstr ""
#: Backend/Base/view/index.php:52
msgid "To"
msgstr ""
#: Backend/Base/view/index.php:55
msgid "Are you sure that you want to delete this service extra?"
msgstr "დარწმუნებული ხართ რომ ამ დამატებითი სერვისის წაშლა გსურთ?"
#: Backend/Base/view/index.php:56
msgid "No more Staff exists for select!"
msgstr "არც ერთი ექსპერტი არ დარჩა მოსანიშნად!"
#: Backend/Base/view/index.php:57
#, fuzzy
#| msgid "Please choose dates"
msgid "Please choose the staff first"
msgstr "გთხოვთ აირჩიოთ თარიღი"
#: Backend/Base/view/index.php:58
msgid "Staff field cannot be empty"
msgstr ""
#: Backend/Base/view/index.php:59
msgid "Choose the staff to add"
msgstr ""
#: Backend/Base/view/index.php:60
msgid "Are you sure to delete this special day?"
msgstr "დარწმუნებული ხართ რომ გამონაკლისი დღის წაშლა გსურთ?"
#: Backend/Base/view/index.php:61
msgid "time(s) per month"
msgstr "დრო / თვეში"
#: Backend/Base/view/index.php:62
msgid "time(s) per week"
msgstr "დრო / კვირაში"
#: Backend/Base/view/index.php:63
msgid "Every n day(s)"
msgstr "ყოველ n დღეს"
#: Backend/Base/view/index.php:64
msgid "Are you sure you want to delete this service?"
msgstr "დარწმუნებული ხართ რომ ამ სერვისის წაშლა გსურთ?"
#: Backend/Base/view/index.php:65
msgid "Are you sure you want to delete this category?"
msgstr "დარწმუნებული ხართ რომ ამ კატეგორიის წაშლა გსურთ?"
#: Backend/Base/view/index.php:66
#: Backend/Services/view/modal/add_new_category.php:42
msgid "Category name"
msgstr "კატეგორიის დასახელება"
#: Backend/Base/view/index.php:67
#, fuzzy
#| msgid "CATEGORY"
msgid "ADD CATEGORY"
msgstr "კატეგორია"
#: Backend/Base/view/index.php:69
msgid "No service to show"
msgstr ""
#: Backend/Base/view/index.php:70 Backend/Services/view/index.php:89
msgid "EDIT ORDER"
msgstr ""
#: Backend/Base/view/index.php:73 Backend/Settings/Ajax.php:47
#: Backend/Settings/Ajax.php:95 Providers/Core/Frontend.php:312
#: Providers/Helpers/Helper.php:1020
msgid "January"
msgstr "იანვარი"
#: Backend/Base/view/index.php:74 Backend/Settings/Ajax.php:48
#: Backend/Settings/Ajax.php:96 Providers/Core/Frontend.php:313
#: Providers/Helpers/Helper.php:1021
msgid "February"
msgstr "თებერვალი"
#: Backend/Base/view/index.php:75 Backend/Settings/Ajax.php:49
#: Backend/Settings/Ajax.php:97 Providers/Core/Frontend.php:314
#: Providers/Helpers/Helper.php:1022
msgid "March"
msgstr "მარტი"
#: Backend/Base/view/index.php:76 Backend/Settings/Ajax.php:50
#: Backend/Settings/Ajax.php:98 Providers/Core/Frontend.php:315
#: Providers/Helpers/Helper.php:1023
msgid "April"
msgstr "აპრილი"
#: Backend/Base/view/index.php:77 Backend/Dashboard/view/modal/svg_tpl.php:18
#: Backend/Settings/Ajax.php:51 Backend/Settings/Ajax.php:99
#: Providers/Core/Frontend.php:316 Providers/Helpers/Helper.php:1024
msgid "May"
msgstr "მაისი"
#: Backend/Base/view/index.php:78 Backend/Settings/Ajax.php:52
#: Backend/Settings/Ajax.php:100 Providers/Core/Frontend.php:317
#: Providers/Helpers/Helper.php:1025
msgid "June"
msgstr "ივნისი"
#: Backend/Base/view/index.php:79 Backend/Settings/Ajax.php:53
#: Backend/Settings/Ajax.php:101 Providers/Core/Frontend.php:318
#: Providers/Helpers/Helper.php:1026
msgid "July"
msgstr "ივლისი"
#: Backend/Base/view/index.php:80 Backend/Settings/Ajax.php:54
#: Backend/Settings/Ajax.php:102 Providers/Core/Frontend.php:319
#: Providers/Helpers/Helper.php:1027
msgid "August"
msgstr "აგვისტო"
#: Backend/Base/view/index.php:81 Backend/Settings/Ajax.php:55
#: Backend/Settings/Ajax.php:103 Providers/Core/Frontend.php:320
#: Providers/Helpers/Helper.php:1028
msgid "September"
msgstr "სექტემბერი"
#: Backend/Base/view/index.php:82 Backend/Settings/Ajax.php:56
#: Backend/Settings/Ajax.php:104 Providers/Core/Frontend.php:321
#: Providers/Helpers/Helper.php:1029
msgid "October"
msgstr "ოქტომბერი"
#: Backend/Base/view/index.php:83 Backend/Settings/Ajax.php:57
#: Backend/Settings/Ajax.php:105 Providers/Core/Frontend.php:322
#: Providers/Helpers/Helper.php:1030
msgid "November"
msgstr "ნოემბერი"
#: Backend/Base/view/index.php:84 Backend/Settings/Ajax.php:58
#: Backend/Settings/Ajax.php:106 Providers/Core/Frontend.php:323
#: Providers/Helpers/Helper.php:1031
msgid "December"
msgstr "დეკემბერი"
#: Backend/Base/view/index.php:95
#, fuzzy
#| msgid "Please refresh the page and try again."
msgid "Your session has expired. Please refresh the page and try again."
msgstr "გადატვირთეთ გვერდი და ხელახლა სცადეთ."
#: Backend/Base/view/index.php:96
msgid "Graphic view"
msgstr ""
#: Backend/Base/view/index.php:97
msgid "Keywords"
msgstr ""
#: Backend/Base/view/index.php:99
msgid ""
"Appointment prices are different from the service price, do you want to "
"update appointment prices?"
msgstr ""
#: Backend/Base/view/index.php:100
msgid "Update"
msgstr ""
#: Backend/Base/view/index.php:101
msgid "Don't"
msgstr ""
#: Backend/Base/view/index.php:102
msgid "Something went wrong..."
msgstr ""
#: Backend/Base/view/index.php:103
msgid "Copied to clipboard"
msgstr ""
#: Backend/Base/view/index.php:104
#, fuzzy
#| msgid "Are you sure you want to delete?"
msgid "Are you really want to delete?"
msgstr "დარწმუნებული ხართ რომ წაშლა გსურთ ?"
#: Backend/Base/view/index.php:237 Config.php:238 Config.php:458
msgid "Boostore"
msgstr ""
#: Backend/Base/view/index.php:249
msgid "Back to WordPress"
msgstr "საიტის მართვის პანელში დაბრუნება"
#: Backend/Base/view/index.php:258
#, fuzzy
#| msgid "Share your page"
msgid "Share your page "
msgstr "გააზიარე შენი გვერდი"
#: Backend/Base/view/index.php:273 Backend/Base/view/index.php:300
msgid "Share your page"
msgstr "გააზიარე შენი გვერდი"
#: Backend/Base/view/index.php:292
#, php-format
msgid "Hello %s"
msgstr "გამარჯობა %s"
#: Backend/Base/view/index.php:304
msgid "Log out"
msgstr "გასვლა"
#: Backend/Base/view/index.php:340
msgid "Starting guide"
msgstr "საწყისი ვადა"
#: Backend/Base/view/index.php:347 Backend/Settings/Controller.php:80
#: Backend/Settings/view/modal/company_settings.php:20 Config.php:230
#: Config.php:269
msgid "Company details"
msgstr "კომპანიის დეტალები"
#: Backend/Base/view/index.php:348
#: Backend/Settings/view/modal/business_hours_settings.php:43
msgid "Business hours"
msgstr "სამუშაო საათები"
#: Backend/Base/view/index.php:355
msgid "Create location"
msgstr "ლოკაციის დამატება"
#: Backend/Base/view/index.php:356
msgid "Create staff"
msgstr "ექსპერტის დამატება"
#: Backend/Base/view/index.php:360
msgid "Create service"
msgstr "სერვისის დამატება"
#: Backend/Base/view/install.php:10
msgid "Installing..."
msgstr "ინსტალირება…"
#: Backend/Base/view/install.php:25
msgid "Purchase code"
msgstr "შესყიდვის კოდი"
#: Backend/Base/view/install.php:28
msgid "Where did You find us?"
msgstr "სად გაიგეთ ჩვენს შესახებ?"
#: Backend/Base/view/install.php:37
msgid "Email | Subscribe newsletter"
msgstr "სიახლეების გამოწერა"
#: Backend/Base/view/install.php:38 Backend/Boostore/view/details.php:70
#: Backend/Boostore/view/modal/addons_v1.php:64
#: Backend/Boostore/view/modal/addons_v2.php:64
#: Backend/Boostore/view/my_purchases.php:71
msgid "INSTALL"
msgstr "დაინსტალირება"
#: Backend/Base/view/install.php:39
msgid "Install process can take 30-60 sec., please wait..."
msgstr "ინსტალაცია დაახლოებით 30-60 წმ-ს გასტანს. გთხოვთ დაელოდეთ…."
#: Backend/Base/view/modal/direct_link.php:22
msgid "Booking page"
msgstr ""
#: Backend/Base/view/modal/permission_denied.php:12
msgid "Upgrade needed!"
msgstr "საჭიროა განახლება!"
#: Backend/Base/view/modal/permission_denied.php:19
msgid "UPGRADE NOW"
msgstr "გაანახლე"
#: Backend/Base/view/modal/translations.php:26
msgid "Edit translation"
msgstr ""
#: Backend/Base/view/modal/translations.php:35
#: Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:87
msgid "Default"
msgstr "ნაგულისხმევი"
#: Backend/Base/view/modal/translations.php:75
msgid "Add new translation"
msgstr ""
#: Backend/Base/view/modal/translations.php:83
#: Backend/Services/view/edit-order.php:37
#: Backend/Settings/view/modal/booking_panel_labels_settings.php:20
#: Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:80
#: Backend/Settings/view/modal/business_hours_settings.php:38
#: Backend/Settings/view/modal/company_settings.php:16
#: Backend/Settings/view/modal/general_settings.php:14
#: Backend/Settings/view/modal/holidays_settings.php:14
#: Backend/Settings/view/modal/integrations_facebook_api_settings.php:15
#: Backend/Settings/view/modal/integrations_google_login_settings.php:15
#: Backend/Settings/view/modal/page_settings.php:13
#: Backend/Settings/view/modal/payment_gateways_settings.php:18
#: Backend/Settings/view/modal/payments_settings.php:19
msgid "SAVE CHANGES"
msgstr "ცვლილებების შენახვა"
#: Backend/Boostore/Ajax.php:57 Backend/Boostore/Ajax.php:89
#: Backend/Boostore/Ajax.php:128 Backend/Boostore/Ajax.php:159
#: Backend/Boostore/Ajax.php:189 Backend/Boostore/Ajax.php:215
#: Providers/Core/Backend.php:196 Providers/Core/Backend.php:206
msgid "An error occurred, please try again later"
msgstr "დაფიქსირდა შეცდომა, სდაცეთ კიდევ ერთხელ"
#: Backend/Boostore/Ajax.php:74 Backend/Boostore/Ajax.php:108
#: Backend/Boostore/Ajax.php:145 Backend/Boostore/Ajax.php:231
msgid "An error occurred, please try again later!"
msgstr ""
#: Backend/Boostore/Ajax.php:123
msgid "Coupon cannot be empty!"
msgstr ""
#: Backend/Boostore/Ajax.php:164
msgid "Addon already exists in your cart"
msgstr ""
#: Backend/Boostore/Ajax.php:175
msgid "Added to cart"
msgstr ""
#: Backend/Boostore/Ajax.php:199
msgid "Removed from cart."
msgstr ""
#: Backend/Boostore/Ajax.php:224
msgid "Installed successfully!"
msgstr ""
#: Backend/Boostore/Ajax.php:257
msgid "Addon not found!"
msgstr ""
#: Backend/Boostore/Ajax.php:262
msgid "Addon uninstalled successfully!"
msgstr ""
#: Backend/Boostore/Ajax.php:265
msgid "Addon couldn't be uninstalled!"
msgstr ""
#: Backend/Boostore/Ajax.php:280
msgid "Your cart is already empty."
msgstr ""
#: Backend/Boostore/Ajax.php:287
msgid "Cart cleared!"
msgstr ""
#: Backend/Boostore/view/cart/index.php:24
#: Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:59
#: Providers/Core/Frontend.php:518
#, fuzzy
#| msgid "Cart page"
msgid "Cart"
msgstr "კალათაში"
#: Backend/Boostore/view/cart/index.php:27 Backend/Boostore/view/index.php:26
msgid "MY PURCHASES"
msgstr ""
#: Backend/Boostore/view/cart/index.php:29
msgid "CLEAR CART"
msgstr ""
#: Backend/Boostore/view/cart/index.php:45
msgid "Addon"
msgstr ""
#: Backend/Boostore/view/cart/index.php:46
#: Backend/Services/view/tab/add_new_extras.php:31
#: Backend/Services/view/tab/add_new_extras.php:113
#: Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:46
msgid "Price"
msgstr "ფასი"
#: Backend/Boostore/view/cart/index.php:62
#: Frontend/view/booking_panel/cart.php:30
msgid "Remove"
msgstr ""
#: Backend/Boostore/view/cart/index.php:74
msgid "Cart details"
msgstr ""
#: Backend/Boostore/view/cart/index.php:86
#: Backend/Payments/view/modal/info.php:94
msgid "Total"
msgstr ""
#: Backend/Boostore/view/cart/index.php:100
msgid "Coupon applied"
msgstr ""
#: Backend/Boostore/view/cart/index.php:105
msgid "Proceed to checkout"
msgstr ""
#: Backend/Boostore/view/cart/index.php:112
msgid "Your Cart is empty"
msgstr ""
#: Backend/Boostore/view/details.php:21 Backend/Boostore/view/index.php:20
#: Backend/Boostore/view/my_purchases.php:17
msgid "Add-ons"
msgstr ""
#: Backend/Boostore/view/details.php:52
#: Backend/Boostore/view/modal/addons_v1.php:45
#: Backend/Boostore/view/modal/addons_v2.php:45
msgid "Free"
msgstr ""
#: Backend/Boostore/view/details.php:66
#: Backend/Boostore/view/modal/addons_v1.php:60
#: Backend/Boostore/view/modal/addons_v2.php:60
#: Backend/Boostore/view/my_purchases.php:67
msgid "UNINSTALL"
msgstr ""
#: Backend/Boostore/view/details.php:74
#: Backend/Boostore/view/modal/addons_v1.php:68
#: Backend/Boostore/view/modal/addons_v2.php:68
msgid "SOON"
msgstr ""
#: Backend/Boostore/view/details.php:82
#: Backend/Boostore/view/modal/addons_v2.php:78
msgid "VIEW CART"
msgstr ""
#: Backend/Boostore/view/details.php:85
#: Backend/Boostore/view/modal/addons_v2.php:81
msgid "ADD TO CART"
msgstr ""
#: Backend/Boostore/view/details.php:89
#: Backend/Boostore/view/modal/addons_v1.php:77
msgid "BUY"
msgstr ""
#: Backend/Boostore/view/details.php:93
#: Backend/Boostore/view/modal/addons_v1.php:81
#: Backend/Boostore/view/modal/addons_v2.php:86
msgid "PENDING..."
msgstr ""
#: Backend/Boostore/view/details.php:110
msgid "Details"
msgstr ""
#: Backend/Boostore/view/details.php:129
msgid "Latest version"
msgstr ""
#: Backend/Boostore/view/details.php:136
#, php-format
msgid "Latest version %s requires minimum Booknetic %s."
msgstr ""
#: Backend/Boostore/view/details.php:140
msgid "Compatible version"
msgstr ""
#: Backend/Boostore/view/details.php:146
msgid "Latest version is compatible with your Booknetic version."
msgstr ""
#: Backend/Boostore/view/index.php:24 Backend/Boostore/view/my_purchases.php:24
msgid "CART"
msgstr ""
#: Backend/Boostore/view/index.php:34
msgid "Select category"
msgstr ""
#: Backend/Boostore/view/index.php:35
msgid "Show all"
msgstr ""
#: Backend/Boostore/view/index.php:47
msgid "Search"
msgstr ""
#: Backend/Boostore/view/index.php:54
msgid "Most relevant"
msgstr ""
#: Backend/Boostore/view/index.php:54
msgid "Lowest price"
msgstr ""
#: Backend/Boostore/view/index.php:54
msgid "Highest price"
msgstr ""
#: Backend/Boostore/view/index.php:55
msgid "Most installed"
msgstr ""
#: Backend/Boostore/view/index.php:55
msgid "Newest"
msgstr ""
#: Backend/Boostore/view/index.php:55
msgid "Most customer review"
msgstr ""
#: Backend/Boostore/view/modal/addons_v1.php:12
#: Backend/Boostore/view/modal/addons_v2.php:12
#, php-format
msgid "%s results"
msgstr ""
#: Backend/Boostore/view/modal/addons_v1.php:73
#: Backend/Boostore/view/modal/addons_v2.php:73
msgid "CAN'T INSTALL"
msgstr ""
#: Backend/Boostore/view/modal/addons_v1.php:86
#: Backend/Boostore/view/modal/addons_v2.php:91
msgid "More details"
msgstr ""
#: Backend/Boostore/view/modal/addons_v1.php:100
#: Backend/Boostore/view/modal/addons_v2.php:105
#, php-format
msgid "Showing %s of %s total"
msgstr ""
#: Backend/Boostore/view/modal/addons_v1.php:150
#: Backend/Boostore/view/modal/addons_v2.php:155
msgid "Add-ons not found!"
msgstr ""
#: Backend/Boostore/view/my_purchases.php:19
msgid "My purchases"
msgstr ""
#: Backend/Boostore/view/my_purchases.php:37
msgid "Add-on"
msgstr ""
#: Backend/Boostore/view/my_purchases.php:39
#: Frontend/view/booking_panel/cart.php:54
msgid "Amount"
msgstr "რაოდენობა"
#: Backend/Boostore/view/my_purchases.php:40
msgid "Purchased on"
msgstr ""
#: Backend/Boostore/view/my_purchases.php:95
msgid "We are migrating your data."
msgstr ""
#: Backend/Boostore/view/my_purchases.php:96
msgid "Please wait until the migration process is done."
msgstr ""
#: Backend/Boostore/view/my_purchases.php:100
msgid "Do not leave the page."
msgstr ""
#: Backend/Boostore/view/purchased.php:14
msgid "Processing..."
msgstr ""
#: Backend/Calendar/view/index.php:28 Config.php:378
msgid "Calendar"
msgstr "კალენდარი"
#: Backend/Calendar/view/index.php:50
msgid "Location filter"
msgstr "ლოკაციები"
#: Backend/Calendar/view/index.php:61
#: Backend/Workflow/view/modal/event_booking_rescheduled.php:35
#: Backend/Workflow/view/modal/event_booking_starts.php:70
#: Backend/Workflow/view/modal/event_booking_status_changed.php:67
#: Backend/Workflow/view/modal/event_new_booking.php:35
msgid "Service filter"
msgstr "სერვისები"
#: Backend/Calendar/view/index.php:85
msgid "TODAY"
msgstr "დღეს"
#: Backend/Calendar/view/index.php:86
#: Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:191
msgid "month"
msgstr "თვე"
#: Backend/Calendar/view/index.php:87
#: Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:192
#: Providers/Helpers/Helper.php:78 Providers/Helpers/Helper.php:92
msgid "week"
msgstr "კვირა"
#: Backend/Calendar/view/index.php:88
#: Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:193
#: Providers/Helpers/Helper.php:79 Providers/Helpers/Helper.php:88
msgid "day"
msgstr "დღე"
#: Backend/Calendar/view/index.php:89
msgid "list"
msgstr "სია"
#: Backend/Calendar/view/index.php:90
msgid "all-day"
msgstr ""
#: Backend/Customers/Ajax.php:56
msgid "Customer details"
msgstr ""
#: Backend/Customers/Ajax.php:92 Config.php:802
msgid "Customer Info"
msgstr "კლიენტის ინფო"
#: Backend/Customers/Ajax.php:148
msgid "Customer not found or permission denied!"
msgstr "მომხმარებელი ვერ მოიძებნა ან ოპერაციის შესრულების უფლება არ გაქვთ!"
#: Backend/Customers/Ajax.php:166 Backend/Customers/Ajax.php:173
#, fuzzy, php-format
#| msgid "This service name is already exist! Please choose an other name."
msgid ""
"This wordpress user is already connected to another booknetic customer (ID: "
"%d)"
msgstr "სერვისი ამ სათაურით უკვე არსბობს."
#: Backend/Customers/Ajax.php:180
msgid ""
"You cannot change user email or password, because this customer has been "
"used on another tenant also"
msgstr ""
#: Backend/Customers/Ajax.php:199
#, fuzzy
#| msgid "The WordPress user with the same email address already exists!"
msgid "There is another Booknetic customer with the same email address!"
msgstr "მომხმარებლი ამ ელ.ფოსტის მისამართით უკვე არსებობს სისტემაში!"
#: Backend/Customers/Ajax.php:204
#, fuzzy
#| msgid "The WordPress user with the same email address already exists!"
msgid "There is another customer with the same email address!"
msgstr "მომხმარებლი ამ ელ.ფოსტის მისამართით უკვე არსებობს სისტემაში!"
#: Backend/Customers/Ajax.php:207 Backend/Customers/Ajax.php:212
msgid "Invalid Wordpress User ID provided!"
msgstr ""
#: Backend/Customers/Ajax.php:215
msgid ""
"The WordPress user you are trying to associate with this customer does not "
"have the Booknetic Customer role!"
msgstr ""
#: Backend/Customers/Ajax.php:227 Backend/Staff/Ajax.php:288
msgid "Please select WordPress user!"
msgstr "აირჩიეთ WordPress-ის მომხმარებელი!"
#: Backend/Customers/Ajax.php:237 Backend/Staff/Ajax.php:316
msgid "Please type the password of the WordPress user!"
msgstr "მიუთითეთ WordPress-ის მოხმარებლის პაროლი!"
#: Backend/Customers/Ajax.php:322 Backend/Locations/Ajax.php:106
#: Backend/Services/Ajax.php:370 Backend/Services/Ajax.php:873
#: Backend/Settings/Ajax.php:723 Backend/Settings/Ajax.php:907
#: Backend/Staff/Ajax.php:389
msgid "Only JPG and PNG images allowed!"
msgstr "მხოლოდ JPG და PNG სურათები!"
#: Backend/Customers/Ajax.php:400
msgid "Please select CSV file!"
msgstr "არჩიეთ CSV ფაილი!"
#: Backend/Customers/Ajax.php:412
msgid "Too many fields detected on CSV file!"
msgstr "CSV ფაილში აღმოჩენილია ზედმეტი ველები!"
#: Backend/Customers/Controller.php:24
#: Backend/Customers/view/modal/add_new.php:50
msgid "ADD CUSTOMER"
msgstr "კლიენტის დამატება"
#: Backend/Customers/Controller.php:39
msgid "CUSTOMER NAME"
msgstr "კლიენტის სახელი და გვარი"
#: Backend/Customers/Controller.php:44 Frontend/view/signup/signup.php:15
msgid "First name"
msgstr "სახელი"
#: Backend/Customers/Controller.php:45 Frontend/view/signup/signup.php:19
msgid "Last name"
msgstr "გვარი"
#: Backend/Customers/Controller.php:46
#: Backend/Customers/view/modal/import.php:49
#: Backend/Customers/view/tab/add_customer_details.php:31
#: Backend/Customers/view/tab/customer_info_details.php:45
#: Backend/Staff/view/tab/details.php:28
#: Frontend/view/booking_panel/information.php:52
#: Frontend/view/forgot_password/forgot_password.php:14
#: Frontend/view/signup/signup.php:24
msgid "Email"
msgstr "ელ.ფოსტა"
#: Backend/Customers/Controller.php:48 Backend/Locations/Controller.php:47
#: Backend/Staff/Controller.php:53
msgid "PHONE"
msgstr "ტელეფონი"
#: Backend/Customers/Controller.php:49
msgid "LAST APPOINTMENT"
msgstr "ბოლო ჯავშანი"
#: Backend/Customers/Controller.php:51
msgid "GENDER"
msgstr "სქესი"
#: Backend/Customers/Controller.php:55
#: Backend/Customers/view/modal/import.php:61
#: Backend/Customers/view/tab/add_customer_details.php:106
msgid "Date of birth"
msgstr "დაბადების თარიღი"
#: Backend/Customers/Controller.php:63 Backend/Staff/Controller.php:61
msgid "Delete associated WordPress account"
msgstr ""
#: Backend/Customers/Controller.php:82
msgid "The Customer has been added some Appointments. Firstly remove them!"
msgstr "ამ მომხმარებელს აქვს აქტიური ჯავშნები. ჯერ ისინი უნდა გააუქმოთ!"
#: Backend/Customers/view/modal/add_new.php:24
msgid "Add Customer"
msgstr "კლიენტის დამატება"
#: Backend/Customers/view/modal/import.php:15
msgid "Import"
msgstr "იმპორტი"
#: Backend/Customers/view/modal/import.php:29
msgid "You may import list of clients in CSV format."
msgstr "კლიენტების სიის დაიმპორტება შესაძლებელია CSV ფორმატში."
#: Backend/Customers/view/modal/import.php:32
msgid "Select file"
msgstr "აირჩიეთ ფაილი"
#: Backend/Customers/view/modal/import.php:34
#: Backend/Customers/view/tab/add_customer_details.php:93
#: Backend/Locations/view/tab/add_new_location_details.php:20
#: Backend/Settings/view/modal/backup_settings.php:24
#: Backend/Staff/view/tab/details.php:98
msgid "BROWSE"
msgstr "არჩევა"
#: Backend/Customers/view/modal/import.php:34
msgid "(CSV, max 10k customers)"
msgstr "(CSV, მაქს 10.000 კლიენტი)"
#: Backend/Customers/view/modal/import.php:41
#: Backend/Customers/view/tab/add_customer_details.php:20
msgid "First Name"
msgstr "სახელი"
#: Backend/Customers/view/modal/import.php:45
#: Backend/Customers/view/tab/add_customer_details.php:24
msgid "Last Name"
msgstr "გვარი"
#: Backend/Customers/view/modal/import.php:53
#: Backend/Customers/view/tab/add_customer_details.php:36
#: Backend/Customers/view/tab/customer_info_details.php:52
#: Backend/Locations/view/tab/add_new_location_details.php:33
#: Backend/Settings/view/modal/company_settings.php:43
#: Backend/Staff/view/tab/details.php:32
#: Frontend/view/booking_panel/information.php:56
msgid "Phone"
msgstr "ტელ"
#: Backend/Customers/view/modal/import.php:57
#: Backend/Customers/view/tab/add_customer_details.php:99
#: Backend/Customers/view/tab/add_customer_details.php:100
#: Backend/Customers/view/tab/customer_info_details.php:59
msgid "Gender"
msgstr "სქესი"
#: Backend/Customers/view/modal/import.php:72
msgid "Delimiter"
msgstr "გამყოფი"
#: Backend/Customers/view/modal/import.php:74
msgid "Comma ( , )"
msgstr "მძიმე ( , )"
#: Backend/Customers/view/modal/import.php:75
msgid "Semicolon ( ; )"
msgstr "წერტილ-მძიმე"
#: Backend/Customers/view/modal/info.php:19
msgid "Customer info"
msgstr ""
#: Backend/Customers/view/tab/add_customer_details.php:48
#: Backend/Staff/view/tab/details.php:43
msgid "Allow to log in"
msgstr "უფლება აქვს დალოგინდეს"
#: Backend/Customers/view/tab/add_customer_details.php:58
#: Backend/Staff/view/tab/details.php:53
msgid "Use existing WordPress user"
msgstr "გამოიყენეთ საიტის არსებული მომხარებელი"
#: Backend/Customers/view/tab/add_customer_details.php:59
#: Backend/Staff/view/tab/details.php:54
msgid "Create new WordPress user"
msgstr "შექმენით ახალი საიტის მომხმარებელი"
#: Backend/Customers/view/tab/add_customer_details.php:67
#: Backend/Staff/view/tab/details.php:62
msgid "WordPress user"
msgstr "საიტის მომხმარებელი"
#: Backend/Customers/view/tab/add_customer_details.php:83
#: Backend/Staff/view/tab/details.php:88
msgid "User password"
msgstr "პაროლი"
#: Backend/Customers/view/tab/add_customer_details.php:91
#: Backend/Locations/view/tab/add_new_location_details.php:18
#: Backend/Staff/view/tab/details.php:96
msgid "Image"
msgstr "სურათი"
#: Backend/Customers/view/tab/add_customer_details.php:93
msgid "PNG, JPG, max 800x800 to 5mb)"
msgstr "PNG, JPG, მაქს 800x800 და 5mb)"
#: Backend/Customers/view/tab/add_customer_details.php:101
msgid "Male"
msgstr "მამრობითი"
#: Backend/Customers/view/tab/add_customer_details.php:102
msgid "Female"
msgstr "მდედრობითი"
#: Backend/Customers/view/tab/customer_info_details.php:29
msgid "Billing infos"
msgstr ""
#: Backend/Customers/view/tab/customer_info_details.php:46
#: Backend/Customers/view/tab/customer_info_details.php:53
#: Backend/Customers/view/tab/customer_info_details.php:60
#: Backend/Customers/view/tab/customer_info_details.php:67
msgid "N/A"
msgstr ""
#: Backend/Customers/view/tab/customer_info_details.php:66
#, fuzzy
#| msgid "Start date"
msgid "Birthdate"
msgstr "საწყისი თარიღი"
#: Backend/Dashboard/view/index.php:18 Config.php:362
msgid "Dashboard"
msgstr "დეშბორდი"
#: Backend/Dashboard/view/index.php:24
msgid "Today"
msgstr "დღეს"
#: Backend/Dashboard/view/index.php:25
msgid "Yesterday"
msgstr "გუშინ"
#: Backend/Dashboard/view/index.php:26
msgid "Tomorrow"
msgstr "ხვალ"
#: Backend/Dashboard/view/index.php:27
msgid "This week"
msgstr "ამ კვირაში"
#: Backend/Dashboard/view/index.php:28
msgid "Last week"
msgstr "გასულ კვირას"
#: Backend/Dashboard/view/index.php:29
msgid "This month"
msgstr "ამ თვეში"
#: Backend/Dashboard/view/index.php:30
msgid "This year"
msgstr "წელს"
#: Backend/Dashboard/view/index.php:31
msgid "Custom"
msgstr "სხვა"
#: Backend/Dashboard/view/index.php:54
msgid "Durations"
msgstr "ხანგრძლივობა"
#: Backend/Dashboard/view/index.php:61
msgid "Revenue"
msgstr "შემოსავალი"
#: Backend/Dashboard/view/index.php:68
msgid "New Customers"
msgstr ""
#: Backend/Dashboard/view/index.php:80
msgid "APPOINTMENT'S QUICK STATS"
msgstr ""
#: Backend/Dashboard/view/index.php:105
msgid "Graph"
msgstr ""
#: Backend/Dashboard/view/index.php:109
msgid "Last 1 year"
msgstr ""
#: Backend/Dashboard/view/modal/svg_tpl.php:14
msgid "Jan"
msgstr ""
#: Backend/Dashboard/view/modal/svg_tpl.php:15
msgid "Feb"
msgstr ""
#: Backend/Dashboard/view/modal/svg_tpl.php:16
msgid "Mar"
msgstr ""
#: Backend/Dashboard/view/modal/svg_tpl.php:17
msgid "Apr"
msgstr ""
#: Backend/Dashboard/view/modal/svg_tpl.php:19
msgid "Jun"
msgstr ""
#: Backend/Dashboard/view/modal/svg_tpl.php:20
msgid "Jul"
msgstr ""
#: Backend/Dashboard/view/modal/svg_tpl.php:21
msgid "Aug"
msgstr ""
#: Backend/Dashboard/view/modal/svg_tpl.php:22
msgid "Sep"
msgstr ""
#: Backend/Dashboard/view/modal/svg_tpl.php:23
msgid "Oct"
msgstr ""
#: Backend/Dashboard/view/modal/svg_tpl.php:24
msgid "Nov"
msgstr ""
#: Backend/Dashboard/view/modal/svg_tpl.php:25
msgid "Dec"
msgstr ""
#: Backend/Locations/Ajax.php:34 Backend/Locations/Ajax.php:88
#, php-format
msgid ""
"You can't add more than %d Location. Please upgrade your plan to add more "
"Location."
msgstr ""
#: Backend/Locations/Ajax.php:55
msgid "Location Details"
msgstr ""
#: Backend/Locations/Controller.php:22 Backend/Services/Controller.php:112
#: Backend/Staff/Controller.php:27 Backend/Workflow/Controller.php:36
msgid "Enable"
msgstr ""
#: Backend/Locations/Controller.php:25 Backend/Services/Controller.php:115
#: Backend/Staff/Controller.php:30 Backend/Workflow/Controller.php:40
msgid "Disable"
msgstr ""
#: Backend/Locations/Controller.php:32 Backend/Services/Controller.php:121
#: Backend/Staff/Controller.php:36
msgid "Share"
msgstr ""
#: Backend/Locations/Controller.php:34 Backend/Staff/view/tab/details.php:105
#: Config.php:418
#: Providers/Common/Divi/includes/modules/BookingPanel/BookingPanel.php:69
#: Providers/Common/Divi/includes/modules/BookingPopup/BookingPopup.php:74
msgid "Locations"
msgstr "ლოკაციები"
#: Backend/Locations/Controller.php:35
#: Backend/Locations/view/modal/add_new.php:54
msgid "ADD LOCATION"
msgstr "ლოკაციის დამატება"
#: Backend/Locations/Controller.php:42 Backend/Services/Controller.php:126
#: Backend/Workflow/Controller.php:55
msgid "NAME"
msgstr "სათაური"
#: Backend/Locations/Controller.php:48
msgid "ADDRESS"
msgstr "მისამართი"
#: Backend/Locations/Controller.php:72
msgid "This location is using some Appointments. Firstly remove them!"
msgstr "ამ ლოკაციას იყენებს რამოდენიმე ჯავშანი. ჯერ ისინ უნდა წაშალოთ!"
#: Backend/Locations/Controller.php:77
msgid "There is a staff that using this location. Firstly remove that!"
msgstr ""
#: Backend/Locations/view/modal/add_new.php:20
msgid "Edit Location"
msgstr ""
#: Backend/Locations/view/modal/add_new.php:20
msgid "Add Location"
msgstr "ლოკაციის დამატება"
#: Backend/Locations/view/modal/add_new.php:49
msgid "UNHIDE LOCATION"
msgstr "ლოკაციის გამოჩენა"
#: Backend/Locations/view/modal/add_new.php:49
msgid "HIDE LOCATION"
msgstr "ლოკაციის დამალვა"
#: Backend/Locations/view/tab/add_new_location_details.php:12
msgid "Location Name"
msgstr "ლოკაციის სათაური"
#: Backend/Locations/view/tab/add_new_location_details.php:20
#: Backend/Staff/view/tab/details.php:98
msgid "(PNG, JPG, max 800x800 to 5mb)"
msgstr "(PNG, JPG, მაქს. 800x800 და 5mb)"
#: Backend/Locations/view/tab/add_new_location_details.php:25
#: Backend/Settings/view/modal/company_settings.php:36
msgid "Address"
msgstr "მისამართი"
#: Backend/Locations/view/tab/add_new_location_details.php:40
msgid "Description"
msgstr "მოკლე არწერა"
#: Backend/Payments/Ajax.php:44 Backend/Payments/Ajax.php:75
msgid "Payment not found or permission denied!"
msgstr ""
#: Backend/Payments/Controller.php:42
#: Backend/Settings/view/modal/payment_gateways_settings.php:23
#: Backend/Settings/view/modal/payments_settings.php:24 Config.php:386
msgid "Payments"
msgstr "გადახდები"
#: Backend/Payments/Controller.php:57 Backend/Payments/Controller.php:111
#: Backend/Payments/view/modal/edit_payment.php:49
#: Providers/Helpers/Helper.php:1226
msgid "Pending"
msgstr "მოლოდინში"
#: Backend/Payments/Controller.php:58 Backend/Payments/Controller.php:121
#: Backend/Payments/view/modal/edit_payment.php:50
#: Backend/Payments/view/modal/info.php:98
msgid "Paid"
msgstr "გადახდილი"
#: Backend/Payments/Controller.php:59 Backend/Payments/Controller.php:126
#: Backend/Payments/view/modal/edit_payment.php:51
#: Providers/Helpers/Helper.php:1240
msgid "Canceled"
msgstr "გაუქმებული"
#: Backend/Payments/Controller.php:60 Backend/Payments/Controller.php:130
#: Backend/Payments/view/modal/edit_payment.php:52
msgid "Not paid"
msgstr ""
#: Backend/Payments/Controller.php:65
msgid "APPOINTMENT DATE"
msgstr "თარიღი"
#: Backend/Payments/Controller.php:88 Backend/Payments/view/modal/info.php:64
msgid "METHOD"
msgstr "მეთოდი"
#: Backend/Payments/Controller.php:92
msgid "TOTAL AMOUNT"
msgstr ""
#: Backend/Payments/Controller.php:96
msgid "PAID AMOUNT"
msgstr "გადახდილი"
#: Backend/Payments/Controller.php:100
msgid "DUE AMOUNT"
msgstr ""
#: Backend/Payments/Controller.php:104 Backend/Payments/view/modal/info.php:65
msgid "STATUS"
msgstr "სტატუსი"
#: Backend/Payments/Controller.php:117
msgid "Paid (deposit)"
msgstr "გადახდილი (დეპოზიტი)"
#: Backend/Payments/view/modal/edit_payment.php:23
#: Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:222
msgid "Payment"
msgstr "გადახდა"
#: Backend/Payments/view/modal/edit_payment.php:42
msgid "Paid amount"
msgstr "გადახდილი"
#: Backend/Payments/view/modal/edit_payment.php:47
msgid "Payment status"
msgstr "გადახდის სტატუსი"
#: Backend/Payments/view/modal/info.php:21
msgid "Payment info"
msgstr "გადახდის ინფო"
#: Backend/Payments/view/modal/info.php:31
msgid "Staff:"
msgstr "ექსპერტი:"
#: Backend/Payments/view/modal/info.php:37
msgid "Location:"
msgstr "ლოკაცია:"
#: Backend/Payments/view/modal/info.php:43
msgid "Service:"
msgstr "სერვისი:"
#: Backend/Payments/view/modal/info.php:49
msgid "Date, time:"
msgstr "თარიღი, დრო:"
#: Backend/Payments/view/modal/info.php:83
msgid "Payment details"
msgstr ""
#: Backend/Payments/view/modal/info.php:102
msgid "Due"
msgstr ""
#: Backend/Payments/view/modal/info.php:117
msgid "COMPLETE PAYMENT"
msgstr "გადახდა"
#: Backend/Services/Ajax.php:70 Backend/Services/Ajax.php:220
#, php-format
msgid ""
"You can't add more than %d Service. Please upgrade your plan to add more "
"Service."
msgstr ""
#: Backend/Services/Ajax.php:94
msgid "SERVICE DETAILS"
msgstr "სერვისის დეტალები"
#: Backend/Services/Ajax.php:109
msgid "TIME SHEET"
msgstr "განრიგი"
#: Backend/Services/Ajax.php:115
msgid "EXTRAS"
msgstr "დამატებითი სერვისები"
#: Backend/Services/Ajax.php:121
msgid "SETTINGS"
msgstr ""
#: Backend/Services/Ajax.php:231 Backend/Services/Ajax.php:347
msgid "Deposit can not exceed the price!"
msgstr "დეპოზიტი ფასზე მეტი ვერ იქნება!"
#: Backend/Services/Ajax.php:238
msgid "Please fill \"Full period\" field!"
msgstr ""
#: Backend/Services/Ajax.php:243
msgid "Please fill \"Repeat\" field!"
msgstr ""
#: Backend/Services/Ajax.php:248
msgid "Please fill \"Frequency\" field!"
msgstr ""
#: Backend/Services/Ajax.php:262
msgid "Capacity field is wrong!"
msgstr ""
#: Backend/Services/Ajax.php:268 Backend/Services/Ajax.php:287
#: Backend/Settings/Ajax.php:773 Backend/Settings/Ajax.php:779
#: Backend/Settings/Ajax.php:794 Backend/Staff/Ajax.php:228
#: Backend/Staff/Ajax.php:247
msgid "Please fill the weekly schedule correctly!"
msgstr ""
#: Backend/Services/Ajax.php:323
msgid "This service name is already exist! Please choose an other name."
msgstr "სერვისი ამ სათაურით უკვე არსბობს."
#: Backend/Services/Ajax.php:342
msgid "Duplicate Staff selected!"
msgstr "ექსპერტი ორჯერ არის არჩეული!"
#: Backend/Services/Ajax.php:383
msgid "At least one payment method should be selected!"
msgstr ""
#: Backend/Services/Ajax.php:730
msgid "Firstly remove sub categories!"
msgstr "ჯერ ქვე კატეგორიები უნდა წაშალოთ!"
#: Backend/Services/Ajax.php:737
msgid "Firstly delete sub services."
msgstr "ჯერ ქვე სერვისები უნდა წაშალოთ."
#: Backend/Services/Ajax.php:776 Backend/Services/Ajax.php:1271
msgid "This category is already exist! Please choose an other name."
msgstr "ეს კატეგორია უკვე არსებობს! გთხოვთ აირჩიოთ სხვა სათაური."
#: Backend/Services/Ajax.php:839
#, php-format
msgid ""
"You can't add more than %d Service Extras. Please upgrade your plan to add "
"more Service Extra."
msgstr ""
#: Backend/Services/Ajax.php:849
msgid "Min quantity can not be less than zero!"
msgstr ""
#: Backend/Services/Ajax.php:854
msgid "Max quantity can not be zero!"
msgstr "მაქსიმალური რაოდენობა 0 ვერ იქნება!"
#: Backend/Services/Ajax.php:859
msgid "Max quantity can not be less than Min quantity!"
msgstr ""
#: Backend/Services/Ajax.php:956
#, php-format
msgid "This extra is using some Appointments (ID: %d). Firstly remove them!"
msgstr ""
"ეს დამატებითი სერვისი დაჯავშნულია (ID: %d). ჯერ ჯავშნები უნდა გააუქმოთ!"
#: Backend/Services/Ajax.php:1008
msgid "There is no category or service attached with this extra!"
msgstr ""
#: Backend/Services/Ajax.php:1039
msgid "Success!"
msgstr ""
#: Backend/Services/Ajax.php:1074
msgid "Requested Service Extra not found!"
msgstr "დამატებითი სერვისი ვერ მოიძებნა!"
#: Backend/Services/Ajax.php:1254
msgid "Success"
msgstr ""
#: Backend/Services/Controller.php:109 Backend/Services/view/edit-order.php:31
#: Backend/Services/view/index.php:87 Backend/Staff/view/tab/details.php:121
#: Config.php:402
#: Providers/Common/Divi/includes/modules/BookingPanel/BookingPanel.php:63
#: Providers/Common/Divi/includes/modules/BookingPopup/BookingPopup.php:68
msgid "Services"
msgstr "სერვისები"
#: Backend/Services/Controller.php:110
#: Backend/Services/view/modal/add_new.php:55
msgid "ADD SERVICE"
msgstr "სერვისის დამატება"
#: Backend/Services/Controller.php:127 Backend/Services/view/index.php:146
msgid "CATEGORY"
msgstr "კატეგორია"
#: Backend/Services/Controller.php:128
msgid "PRICE"
msgstr "ფასი"
#: Backend/Services/Controller.php:159
msgid "This service is using some Appointments. Firstly remove them!"
msgstr "ეს სერვისი ჯერ კიდევ არის ჯავშნებში. ჯერ ისინი უნდა გააუქმოთ!"
#: Backend/Services/view/edit-order.php:33
msgid "Edit order"
msgstr ""
#: Backend/Services/view/edit-order.php:36
msgid "RESET ORDER"
msgstr ""
#: Backend/Services/view/index.php:59
msgid "Staff not selected"
msgstr "ექსპერტი არჩეული არ არის"
#: Backend/Services/view/index.php:90
msgid "LIST VIEW"
msgstr "სია"
#: Backend/Services/view/index.php:91
msgid "Go to center"
msgstr "ცენტრში დაბრუნება"
#: Backend/Services/view/index.php:131
msgid "Categories"
msgstr "კატეგორები"
#: Backend/Services/view/index.php:143
msgid "What do you want to create?"
msgstr "რისი შექმნა გსურთ?"
#: Backend/Services/view/modal/add_new.php:21
msgid "Edit Service"
msgstr ""
#: Backend/Services/view/modal/add_new.php:21
msgid "Add Service"
msgstr "სერვისის დამატება"
#: Backend/Services/view/modal/add_new.php:50
msgid "UNHIDE SERVICE"
msgstr "სერვისის გამოჩენა"
#: Backend/Services/view/modal/add_new.php:50
msgid "HIDE SERVICE"
msgstr "სერვისის დამალვა"
#: Backend/Services/view/modal/add_new.php:60
msgid "Select colors"
msgstr "აირჩიეთ ფერები"
#: Backend/Services/view/modal/add_new.php:81
msgid "Hex"
msgstr ""
#: Backend/Services/view/modal/add_new_category.php:20
#, fuzzy
#| msgid "Category"
msgid "Add Category"
msgstr "კატეგორია"
#: Backend/Services/view/modal/add_new_category.php:30
#, fuzzy
#| msgid "Category"
msgid "Parent category"
msgstr "კატეგორია"
#: Backend/Services/view/modal/add_new_category.php:32
#, fuzzy
#| msgid "Category"
msgid "Root category"
msgstr "კატეგორია"
#: Backend/Services/view/tab/add_new_extras.php:23
#: Backend/Services/view/tab/add_new_extras.php:82
#: Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:26 Config.php:964
msgid "Service name"
msgstr "სერვისის სათაური"
#: Backend/Services/view/tab/add_new_extras.php:27
#: Backend/Services/view/tab/add_new_extras.php:130
#: Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:79
msgid "Duration"
msgstr "ხანგრძლივობა"
#: Backend/Services/view/tab/add_new_extras.php:35
msgid "Min. qty"
msgstr ""
#: Backend/Services/view/tab/add_new_extras.php:39
msgid "Max. qty"
msgstr ""
#: Backend/Services/view/tab/add_new_extras.php:47
#, fuzzy
#| msgid "Copy to all"
msgid "Copy to all services"
msgstr "ყველას კოპირება"
#: Backend/Services/view/tab/add_new_extras.php:48
msgid "Copy to the same category services"
msgstr ""
#: Backend/Services/view/tab/add_new_extras.php:69
msgid "NEW EXTRA"
msgstr "ახალი დამატებითი სერვისი"
#: Backend/Services/view/tab/add_new_extras.php:86
msgid "Min. quantity"
msgstr ""
#: Backend/Services/view/tab/add_new_extras.php:87
msgid "Default 0 means there is no minimum requirment."
msgstr ""
#: Backend/Services/view/tab/add_new_extras.php:91
msgid "Max. quantity"
msgstr "მაქს. რაოდენობა"
#: Backend/Services/view/tab/add_new_extras.php:119
#: Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:137
msgid "Hide price in booking panel:"
msgstr "დამალე ფასი ჯავშნის პანელში:"
#: Backend/Services/view/tab/add_new_extras.php:136
#: Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:148
msgid "Hide duration in booking panel:"
msgstr "დამალე ხანგრძლივობა ჯავშნის პანელში:"
#: Backend/Services/view/tab/add_new_extras.php:155
msgid "SAVE EXTRA"
msgstr "დამატებითი სერვისის შენახვა"
#: Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:57
msgid "Enable Deposit"
msgstr ""
#: Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:57
msgid ""
"Let customers make an appointment by paying the particular part of the amount"
msgstr ""
#: Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:65
#: Frontend/view/booking_panel/confirm_details.php:138
#: Frontend/view/booking_panel/confirm_details.php:145
msgid "Deposit"
msgstr "დეპოზიტი"
#: Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:85
#: Backend/Settings/view/modal/general_settings.php:27
msgid "Time slot length"
msgstr "დროს სლოთის ხანგრძლივობა"
#: Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:88
msgid "Slot length as service duration"
msgstr "სლოტის ხანგრძლივობა გახდეს სერვირის ხანგრძლივობა"
#: Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:117
msgid "Buffer Time Before"
msgstr "ბუფერი მდე"
#: Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:123
msgid "Buffer Time After"
msgstr "ბუფერი შემდეგ"
#: Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:160
msgid "Recurring"
msgstr "განმეორებადი"
#: Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:160
msgid ""
"Provide an opportunity to your customers to choose multiple days while "
"making appointments"
msgstr ""
#: Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:169
msgid "Repeat"
msgstr "გამეორება"
#: Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:171
msgid "Monthly"
msgstr "თვიური"
#: Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:172
msgid "Weekly"
msgstr "ყოველკვირეული"
#: Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:173
#: Backend/Settings/Ajax.php:154
#: Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_daily.php:15
msgid "Daily"
msgstr "ყოველდღიური"
#: Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:183
msgid "Fixed full period"
msgstr "ფიქსირებული პერიოდი"
#: Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:183
msgid "Select how many times the timeslot can be repeated"
msgstr ""
#: Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:194
msgid "time(s)"
msgstr "დრო"
#: Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:206
msgid "Fixed frequency"
msgstr "ფიქსირებული სიხშირე"
#: Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:206
msgid "Select the frequency of the repeated timeslot"
msgstr ""
#: Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:213
msgid "time per week"
msgstr "დრო კვირაში"
#: Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:224
msgid "The Customer pays separately for each appointment"
msgstr "მომხმარებელი ყველა ჯავშანს იხდის სათითაოდ"
#: Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:225
msgid "The Customer pays full amount of recurring appointments"
msgstr "მომხმარებელი იხდის განმეორებადი ჯავშნების სრულ საფასურს"
#: Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:234
msgid "Capacity"
msgstr "ტევადობა"
#: Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:236
msgid "Alone"
msgstr "მარტო"
#: Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:237
msgid "Group"
msgstr "ჯგუფი"
#: Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:242
msgid "Max. capacity"
msgstr ""
#: Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:247
msgid "Enable the \"Bring people with you\" option"
msgstr ""
#: Backend/Services/view/tab/add_new_settings.php:13
msgid "Only visible to staff"
msgstr ""
#: Backend/Services/view/tab/add_new_settings.php:25
msgid "Set service specific payment methods"
msgstr ""
#: Backend/Services/view/tab/add_new_settings.php:37
#: Backend/Settings/Controller.php:73
#: Backend/Settings/view/modal/payment_gateways_settings.php:24 Config.php:229
#: Config.php:268
msgid "Payment methods"
msgstr "გადახდის მეთოდები"
#: Backend/Services/view/tab/add_new_staff.php:37
msgid "Specific price"
msgstr "სპეციფიური ფასი"
#: Backend/Services/view/tab/add_new_staff.php:74
msgid "Add staff"
msgstr "ექსპერტის დამატება"
#: Backend/Services/view/tab/add_new_staff.php:99
#, fuzzy
#| msgid "ADDRESS"
msgid "ADD"
msgstr "მისამართი"
#: Backend/Services/view/tab/add_new_timesheet.php:41
#: Backend/Services/view/tab/add_new_timesheet.php:134
#: Backend/Settings/view/modal/business_hours_settings.php:62
#: Backend/Staff/view/tab/special_days.php:43
#: Backend/Staff/view/tab/timesheet.php:39
msgid "Start time"
msgstr "საწყისი დრო"
#: Backend/Services/view/tab/add_new_timesheet.php:44
#: Backend/Services/view/tab/add_new_timesheet.php:140
#: Backend/Settings/view/modal/business_hours_settings.php:65
#: Backend/Staff/view/tab/special_days.php:46
#: Backend/Staff/view/tab/timesheet.php:42
msgid "End time"
msgstr "სასრული დრო"
#: Backend/Services/view/tab/add_new_timesheet.php:60
#: Backend/Services/view/tab/add_new_timesheet.php:166
#: Backend/Settings/view/modal/business_hours_settings.php:90
#: Backend/Staff/view/tab/special_days.php:62
#: Backend/Staff/view/tab/timesheet.php:67
msgid "Add break"
msgstr "ბრეიქის დამატება"
#: Backend/Services/view/tab/add_new_timesheet.php:61
#: Backend/Staff/view/tab/special_days.php:63
msgid "Remove special day"
msgstr "მოაშორე გამონაკლისი დღე"
#: Backend/Services/view/tab/add_new_timesheet.php:72
#: Backend/Settings/view/modal/business_hours_settings.php:17
#: Backend/Staff/view/modal/add_new.php:14
msgid "Breaks"
msgstr "ბრეიქები"
#: Backend/Services/view/tab/add_new_timesheet.php:99 Backend/Staff/Ajax.php:94
msgid "WEEKLY SCHEDULE"
msgstr "კვირის განრიგი"
#: Backend/Services/view/tab/add_new_timesheet.php:100
#: Backend/Staff/Ajax.php:100
msgid "SPECIAL DAYS"
msgstr "გამონაკლისი დღეები"
#: Backend/Services/view/tab/add_new_timesheet.php:108
#: Backend/Staff/view/tab/timesheet.php:15
msgid "Configure specific timesheet"
msgstr "სპეც-განრიგის შექმნა"
#: Backend/Services/view/tab/add_new_timesheet.php:149
#: Backend/Settings/view/modal/business_hours_settings.php:73
#: Backend/Staff/view/tab/timesheet.php:50
msgid "Add day off"
msgstr "უქმე დღის დამატება"
#: Backend/Services/view/tab/add_new_timesheet.php:194
#: Backend/Staff/view/tab/special_days.php:83
msgid "ADD SPECIAL DAY"
msgstr "გამონაკლისი დღის დამატება"
#: Backend/Settings/Ajax.php:85 Config.php:1189
#: Providers/Common/LocalPayment.php:18
msgid "Local"
msgstr "ნაღდი"
#: Backend/Settings/Ajax.php:92 Frontend/view/booking_panel/staff.php:26
msgid "Any staff"
msgstr "ნებისმიერი ექსპერტი"
#: Backend/Settings/Ajax.php:93 Frontend/view/booking_panel/staff.php:28
msgid "Select an available staff"
msgstr "აირჩიეთ ხელმისაწვდომი ექსპერტი"
#: Backend/Settings/Ajax.php:129 Providers/Helpers/Helper.php:1047
msgid "Please select location."
msgstr "აირჩიეთ ლოკაცია."
#: Backend/Settings/Ajax.php:130 Providers/Helpers/Helper.php:1048
msgid "Please select staff."
msgstr "აირჩიეთ ექსპერტი."
#: Backend/Settings/Ajax.php:131 Frontend/Controller/Ajax.php:640
#: Providers/Helpers/Helper.php:1049
msgid "Please select service"
msgstr "აირჩიეთ სერვისი"
#: Backend/Settings/Ajax.php:132 Providers/Helpers/Helper.php:1050
msgid "Please select week day(s)"
msgstr "აირჩიეთ სამუშაო დღე"
#: Backend/Settings/Ajax.php:133 Providers/Helpers/Helper.php:1051
msgid "Please select week day(s) and time(s) correctly"
msgstr "გთხოვთ სწორად აირჩიოთ დრო და თარიღი"
#: Backend/Settings/Ajax.php:134 Providers/Helpers/Helper.php:1052
msgid "Please select start date"
msgstr "აირჩიეთ საწყისი თარიღი"
#: Backend/Settings/Ajax.php:135 Providers/Helpers/Helper.php:1053
msgid "Please select end date"
msgstr "გთხოვთ აირჩიოთ თარიღი და დრო"
#: Backend/Settings/Ajax.php:136 Providers/Helpers/Helper.php:1054
msgid "Please select date."
msgstr "მიუთითეთ თარიღი."
#: Backend/Settings/Ajax.php:137 Providers/Helpers/Helper.php:1055
msgid "Please select time."
msgstr "მიუთითეთ დრო."
#: Backend/Settings/Ajax.php:138 Providers/Helpers/Helper.php:1056
msgid "Please select an available time"
msgstr "აირჩიეთ ხელმისაწვდომი დრო"
#: Backend/Settings/Ajax.php:142 Frontend/view/booking_panel/booknetic.php:136
#: Providers/Helpers/Helper.php:1063
msgid "CONFIRM BOOKING"
msgstr "ჯავშნის დასტური"
#: Backend/Settings/Ajax.php:144
#, php-format
msgid "Minimum length of \"%s\" field is %d!"
msgstr "\"%s\" ველის მინიმალური სიგრძე არის %d!"
#: Backend/Settings/Ajax.php:145
#, php-format
msgid "Maximum length of \"%s\" field is %d!"
msgstr "“%s” ველის მაქსიმალური სიგრძე არის %d!"
#: Backend/Settings/Ajax.php:146
msgid "File extension is not allowed!"
msgstr "ფაილის ეს გაფართოება აკრძალულია!"
#: Backend/Settings/Ajax.php:147 Frontend/view/booking_panel/locations.php:15
msgid "There is no any Location for select."
msgstr "There is no any Location for select."
#: Backend/Settings/Ajax.php:148 Frontend/view/booking_panel/staff.php:14
msgid "Staff not found. Please go back and select a different option."
msgstr "Staff not found. Please go back and select a different option."
#: Backend/Settings/Ajax.php:149 Frontend/view/booking_panel/services.php:14
msgid "Service not found. Please go back and select a different option."
msgstr "Service not found. Please go back and select a different option."
#: Backend/Settings/Ajax.php:150
msgid "There isn't any available staff for the selected date/time."
msgstr "There isn't any available staff for the selected date/time."
#: Backend/Settings/Ajax.php:151 Frontend/view/booking_panel/extras.php:12
msgid ""
"Extras not found in this service. You can select other service or click the "
"<span class=\"booknetic_text_primary\">\"Next step\"</span> button."
msgstr ""
"ამ სერვისს არ აქვს დამატებითი სერვისები. შეგიძლიათ აირჩიოთ სხვა სერვისი და "
"დააჭიროთ <span class=“booknetic_text_primary”>”შემდეგი”</span> ღილაკს."
#: Backend/Settings/Ajax.php:175 Providers/Helpers/Helper.php:38
#: Providers/Helpers/Helper.php:52
msgid "w"
msgstr "კვ"
#: Backend/Settings/Ajax.php:176 Providers/Helpers/Helper.php:39
#: Providers/Helpers/Helper.php:48
msgid "d"
msgstr "დღე"
#: Backend/Settings/Ajax.php:177 Providers/Helpers/Helper.php:40
msgid "h"
msgstr "სთ"
#: Backend/Settings/Ajax.php:178 Providers/Helpers/Helper.php:41
msgid "m"
msgstr "წთ"
#: Backend/Settings/Ajax.php:179 Providers/Helpers/Helper.php:42
msgid "s"
msgstr "წმ"
#: Backend/Settings/Ajax.php:275 Backend/Settings/Ajax.php:287
#: Backend/Settings/Ajax.php:299
msgid "Selected settings not found!"
msgstr ""
#: Backend/Settings/Ajax.php:338
msgid "Limited booking days cannot be lower than 0 days."
msgstr ""
#: Backend/Settings/Ajax.php:343
msgid "Invalid appointment status"
msgstr ""
#: Backend/Settings/Ajax.php:458
msgid "The Extra step cannot be ordered before the Service step."
msgstr "დამატებითი სერვისის ბიჯი ვერ გამოისახება ძირითადი სერვისის ბიჯამდე."
#: Backend/Settings/Ajax.php:463
msgid "The Date & Time step cannot be ordered before the Service step."
msgstr "თარიღი და დროს ბიჯი ვერ გამოისახება ძირითადი სერვისის ბიჯამდე."
#: Backend/Settings/Ajax.php:468
msgid "You must add at least one Location to hide the Location step."
msgstr "იმისთვის რომ ლოკაციის ბიჯი დამალოთ ერთი ლოკაცია მაინც უნდა არსებობდეს."
#: Backend/Settings/Ajax.php:473
msgid "You must add at least one Staff to hide the Staff step."
msgstr ""
"იმისთვის რომ ექსპერტის ბიჯი დამალოთ ერთი ექსპერტი მაინც უნდა არსებობდეს."
#: Backend/Settings/Ajax.php:478
msgid "You must add at least one Service to hide the Service step."
msgstr "იმისთვის რომ სერვისის ბიჯი დამალოთ ერთი სერვისი მაინც უნდა არსებობდეს."
#: Backend/Settings/Ajax.php:485 Backend/Settings/Ajax.php:493
msgid "Confirmation number is invalid!"
msgstr "დასტურის ელ.ფოსტა არასწორია!"
#: Backend/Settings/Ajax.php:812
msgid "Please fill the breaks correctly!"
msgstr ""
#: Backend/Settings/Controller.php:18
#: Backend/Settings/view/modal/general_settings.php:19 Config.php:224
#: Config.php:263
msgid "General settings"
msgstr "ძირითადი პარამეტები"
#: Backend/Settings/Controller.php:19
msgid "You can customize general settings about booking from here"
msgstr "აქ შეგიძლიათ შეცვალოთ ჯავშნის სისტემის ძირითადი პარამეტრები"
#: Backend/Settings/Controller.php:25 Backend/Settings/Controller.php:65
msgid "General"
msgstr "ძირითადი"
#: Backend/Settings/Controller.php:30
#: Backend/Settings/view/modal/booking_panel_labels_settings.php:25
#: Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:85
msgid "Front-end panels"
msgstr "Front-end პანელები"
#: Backend/Settings/Controller.php:31
msgid ""
"You can customize booking and customer panel and change labels from here"
msgstr "აქ შეგიძლიათ შეცვალოთ ჯავშნის და კლიენტის პანელის პარამეტრები"
#: Backend/Settings/Controller.php:40 Config.php:225 Config.php:264
msgid "Booking Steps"
msgstr "ჯავნის ბიჯები"
#: Backend/Settings/Controller.php:48
#: Backend/Settings/view/modal/booking_panel_labels_settings.php:26
#: Config.php:226 Config.php:265
msgid "Labels"
msgstr "იარლიყები"
#: Backend/Settings/Controller.php:55 Config.php:228 Config.php:267
msgid "Payment settings"
msgstr "გადახდის პარამეტები"
#: Backend/Settings/Controller.php:56
msgid ""
"Currency, price format , general settings about payment , payment methods "
"and so on"
msgstr ""
#: Backend/Settings/Controller.php:81
msgid "Enter your company name, logo, address, phone number, website from here"
msgstr ""
"აქ მიუთითებთ თქვენი კომპაანის სახელს, ლოგოს, მისამართის, ნომერს და ვებ-გვერდს"
#: Backend/Settings/Controller.php:89 Config.php:231 Config.php:270
msgid "Business Hours"
msgstr "სამუშაო საათები"
#: Backend/Settings/Controller.php:90
msgid "You will be able to co-ordinate your company's overall work schedule"
msgstr "თქვენ შეძლებთ კოორდინაცია გაუწიოთ კომპაანის სამუშაო განრიგს"
#: Backend/Settings/Controller.php:98
#: Backend/Settings/view/modal/holidays_settings.php:18 Config.php:232
#: Config.php:271
msgid "Holidays"
msgstr "უქმე დღეები"
#: Backend/Settings/Controller.php:99
msgid "You can select dates that you are unavailable or on holiday"
msgstr "აირჩიეთ დასვენების ან შვებულების დღეები"
#: Backend/Settings/Controller.php:105
msgid "Integrations settings"
msgstr "ინეგრაციები"
#: Backend/Settings/Controller.php:106
msgid "You can change settings for integrated services from here."
msgstr "აქ შეგიძლიათ შეცვალოთ ინტეგრირებული სერვისების პარამეტრები."
#: Backend/Settings/Controller.php:116 Config.php:233 Config.php:272
msgid "Continue with Facebook"
msgstr ""
#: Backend/Settings/Controller.php:123 Config.php:234 Config.php:273
msgid "Continue with Google"
msgstr ""
#: Backend/Settings/Controller.php:129
#: Backend/Settings/view/modal/backup_settings.php:18 Config.php:235
msgid "Export & Import data"
msgstr "მონაცემების ექსპორტ-იმპორტი"
#: Backend/Settings/Controller.php:130
msgid "You can export all Booknetic data and import from here."
msgstr ""
"აქ შეგიძლიათ დაა-იმპორტოთ ან დაა-ექსპორტოთ ჯავშნის სიტემის ყველა პარამეტრი."
#: Backend/Settings/Controller.php:138 Config.php:227 Config.php:266
msgid "Pages"
msgstr ""
#: Backend/Settings/Helpers/BackupService.php:26
msgid "Could not create a zip file!"
msgstr ""
#: Backend/Settings/Helpers/BackupService.php:117
#: Backend/Settings/Helpers/BackupService.php:130
msgid "Unable to read the backup file!"
msgstr ""
#: Backend/Settings/Helpers/BackupService.php:123
msgid "Exported data from older versions are incompatible with this version!"
msgstr ""
#: Backend/Settings/view/index.php:24 Backend/Settings/view/index.php:33
#: Config.php:223 Config.php:262 Config.php:442
msgid "Settings"
msgstr "პარამეტრები"
#: Backend/Settings/view/modal/backup_settings.php:14
msgid "EXPORT DATA"
msgstr "მონაცემთა ექსპორტი"
#: Backend/Settings/view/modal/backup_settings.php:24
msgid "Select file to restore"
msgstr "აირჩიეთ ფაილი აღდგენისთვის"
#: Backend/Settings/view/modal/backup_settings.php:27
msgid "IMPORT DATA"
msgstr "მონაცემდა იმპორტი"
#: Backend/Settings/view/modal/booking_panel_labels_settings.php:39
msgid "TRANSLATE"
msgstr "თარგმანი"
#: Backend/Settings/view/modal/booking_panel_labels_settings.php:41
msgid "SET AS DEFAULT LANGUAGE"
msgstr "ნაგულისმევ ენად დამახსოვრება"
#: Backend/Settings/view/modal/booking_panel_labels_settings.php:65
msgid "Other"
msgstr "სხვა"
#: Backend/Settings/view/modal/booking_panel_labels_settings.php:343
#: Frontend/view/booking_panel/cart.php:79
msgid "Has error"
msgstr ""
#: Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:65
msgid "Finish"
msgstr "დასრულება"
#: Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:86
msgid "Steps"
msgstr "ბიჯები"
#: Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:126
msgid "Hide address of Location"
msgstr "დამალე ლოკაციის მისამართი"
#: Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:139
msgid "Collapse Services under a Category"
msgstr ""
#: Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:151
msgid "Footer text per staff"
msgstr "ფუტერის თექსტი თითოეული ექსპერტისთვის"
#: Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:153
msgid "Show both phone number and emaill address"
msgstr "აჩვენე ორივე: ტელეფონი და ელ.ფოსტა"
#: Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:154
msgid "Show only Staff email address"
msgstr "აჩვენე მხოლოდ ელ.ფოსტა"
#: Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:155
msgid "Show only Staff phone number"
msgstr "აჩვენე მხოლოდ ტელეფონი"
#: Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:156
msgid "Don't show both phone number and emaill address"
msgstr "არცერთი არ აჩვენო"
#: Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:162
msgid "Enable Any staff option"
msgstr "ნებისმეირი ხელმისაწვდომი ექსპერტი"
#: Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:171
msgid "Auto assignment rule"
msgstr "ექსპერტის ავტომატური არჩევა"
#: Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:173
msgid "Least assigned by the day"
msgstr "დღის მიხედვით ნაკლებად დაკავებული"
#: Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:174
msgid "Most assigned by the day"
msgstr "დღის მიხედვით მეტად დაკავებული"
#: Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:175
msgid "Least assigned by the week"
msgstr "კვირის მიხედვით ნაკლებად დაკავებული"
#: Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:176
msgid "Most assigned by the week"
msgstr "კვირის მიხედვით მეტად დაკავებული"
#: Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:177
msgid "Least assigned by the month"
msgstr "თვის მიხედვით ნაკლებად დაკავებული"
#: Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:178
msgid "Most assigned by the month"
msgstr "თვის მიხედვით ნაკლებად დაკავებული"
#: Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:179
msgid "Most expensive"
msgstr "ყველაძე ძვირადღირებული"
#: Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:180
msgid "Least expensive"
msgstr "ყველაზე დაბალფასიანი"
#: Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:190
msgid "If a Service does not have an extra skip the step"
msgstr "თუ სერვისს არ აქვს დამატებით სერვისები, მაშინ გამოტოვე"
#: Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:200
msgid "Collapse service extras under a category"
msgstr ""
#: Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:210
msgid "Show all the service extras"
msgstr ""
#: Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:223
msgid "The time format for the booking form"
msgstr "დროს ფორმატი ჯავშნის ფორმაში"
#: Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:225
msgid "Show both Start and End time (e.g.: 10:00 - 11:00)"
msgstr "აჩვენე ორივე - საწყისი და სასრული დრო (მაგ.: 10:00 - 11:00)"
#: Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:226
msgid "Show only Start time (e.g.: 10:00)"
msgstr "აჩვენე მხოლოდ საწყისი დრო (მაგ.: 10:00)"
#: Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:231
msgid "Start the booking calendar from"
msgstr ""
#: Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:233
msgid "Current month"
msgstr ""
#: Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:242
msgid "Hide the number of available slots"
msgstr "დამალე ხელმისაწვდომი სლოტები"
#: Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:256
msgid "Separate First and Last name inputs"
msgstr "სახელის და გვარის ინდივიდუალურ ველებად დაყოფა"
#: Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:266
msgid "Set Email as a required field"
msgstr "ელ.ფოსტა სავალდებულო ველია"
#: Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:276
msgid "Set Phone number as a required field"
msgstr "ტელ. ნომერი სავალდებულო ველია"
#: Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:285
msgid "Default phone country code"
msgstr "ნაგულისხმევი ქვეყნის სატელეფონო კოდი"
#: Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:306
msgid "URL of \"FINISH BOOKING\" button"
msgstr "ჯავშნის “დასრულება” ღილაკის მისამრთი"
#: Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:307
msgid "Default: Reload current page."
msgstr "ნაგულისხმევი: მოცემული გვერდის გადატვირთვა."
#: Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:312
msgid "Hide the \"ADD TO GOOGLE CALENDAR\" button"
msgstr "დამალე “Google კალენდარში დამატების” ღილაკი"
#: Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:322
#, fuzzy
#| msgid "Hide the \"ADD TO GOOGLE CALENDAR\" button"
msgid "Hide the \"ADD TO iCAL CALENDAR\" button"
msgstr "დამალე “Google კალენდარში დამატების” ღილაკი"
#: Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:332
msgid "Hide the \"START NEW BOOKING\" button"
msgstr "დამალე “ახალი ჯავშნის დაწყების” ღილაკი"
#: Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:342
msgid "Hide a confirmation number"
msgstr "დამალე დასტურის ნომერი"
#: Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:352
msgid "Starting confirmation number"
msgstr "საწყისი დასტურის კოდი"
#: Backend/Settings/view/modal/business_hours_settings.php:19
#: Backend/Staff/view/modal/add_new.php:16
msgid "Break start"
msgstr ""
#: Backend/Settings/view/modal/business_hours_settings.php:20
#: Backend/Staff/view/modal/add_new.php:17
msgid "Break end"
msgstr ""
#: Backend/Settings/view/modal/company_settings.php:32 Config.php:1124
msgid "Company name"
msgstr "კომპანიის სახელწოდება"
#: Backend/Settings/view/modal/company_settings.php:47
msgid "Website"
msgstr "ვებ-გვერდი"
#: Backend/Settings/view/modal/company_settings.php:56
msgid "Display a company logo on the Booking panel"
msgstr ""
#: Backend/Settings/view/modal/general_settings.php:40
msgid "Set slot length as service duration"
msgstr ""
#: Backend/Settings/view/modal/general_settings.php:42
#: Backend/Settings/view/modal/general_settings.php:52
#: Backend/Settings/view/modal/general_settings.php:124
#: Backend/Settings/view/modal/general_settings.php:138
#: Backend/Settings/view/modal/integrations_facebook_api_settings.php:30
#: Backend/Settings/view/modal/integrations_google_login_settings.php:30
#: Backend/Settings/view/modal/page_settings.php:39
msgid "Disabled"
msgstr "ჩართულია"
#: Backend/Settings/view/modal/general_settings.php:43
#: Backend/Settings/view/modal/general_settings.php:125
#: Backend/Settings/view/modal/integrations_facebook_api_settings.php:34
#: Backend/Settings/view/modal/integrations_google_login_settings.php:34
#: Backend/Workflow/view/modal/action_set_booking_status.php:58
#: Backend/Workflow/view/modal/add_new.php:72
msgid "Enabled"
msgstr "გამორთულია"
#: Backend/Settings/view/modal/general_settings.php:50
msgid "Minimum time requirement prior to booking"
msgstr "სავალდებულო მინიმალური დრო ჯავშნამდე"
#: Backend/Settings/view/modal/general_settings.php:59
msgid "Limited booking days"
msgstr "შეზღუდული ჯავშნის დღეების"
#: Backend/Settings/view/modal/general_settings.php:66
msgid "Week starts on"
msgstr "კვირა იწყება"
#: Backend/Settings/view/modal/general_settings.php:74
msgid "Date format"
msgstr "თარიღის ფორმატი"
#: Backend/Settings/view/modal/general_settings.php:84
msgid "Time format"
msgstr "დროს ფორმატი"
#: Backend/Settings/view/modal/general_settings.php:86
msgid "24 hour format"
msgstr "24 სთ.-ნი ფორმატი"
#: Backend/Settings/view/modal/general_settings.php:87
msgid "12 hour format"
msgstr "12 სთ.-ნი ფორმატი"
#: Backend/Settings/view/modal/general_settings.php:93
msgid "Default appointment status"
msgstr "ნაგულისხმევი ჯავშნის სტატუსი"
#: Backend/Settings/view/modal/general_settings.php:103
msgid "Show time slots in client time-zone"
msgstr "სარაჩევი საათები ნაჩვენებია კლიენტის ლოკალური დროით"
#: Backend/Settings/view/modal/general_settings.php:116
msgid "Google Maps API Key"
msgstr ""
#: Backend/Settings/view/modal/general_settings.php:122
msgid "Flexible Timeslots"
msgstr ""
#: Backend/Settings/view/modal/general_settings.php:131
#: Backend/Settings/view/modal/page_settings.php:37
msgid "Link expire"
msgstr ""
#: Backend/Settings/view/modal/general_settings.php:132
msgid ""
"For the 'Change appointment status via the link' feature, you have the "
"option to set the expiration rule for the link. There are two available "
"options:\n"
" After Link Created: With this rule, the link "
"will expire after it has been generated. Once the link is created, it can "
"only be used to change the status of the appointment until a certain period "
"of time, as specified by your settings.\n"
" Before Appointment Date: This rule allows "
"the link to remain active until a specific time before the scheduled "
"appointment. It provides flexibility for customers to change the status of "
"their appointment within a designated timeframe leading up to the "
"appointment date.\n"
" You can choose the most suitable expiration "
"rule based on your preferences and requirements."
msgstr ""
#: Backend/Settings/view/modal/general_settings.php:147
#: Backend/Settings/view/modal/page_settings.php:48
msgid "After link created"
msgstr ""
#: Backend/Settings/view/modal/general_settings.php:148
#: Backend/Settings/view/modal/page_settings.php:49
#, fuzzy
#| msgid "Default appointment status"
msgid "Before appointment starts"
msgstr "ნაგულისხმევი ჯავშნის სტატუსი"
#: Backend/Settings/view/modal/general_settings.php:161
msgid "Activate Google reCAPTCHA"
msgstr ""
#: Backend/Settings/view/modal/general_settings.php:169
msgid "Site Key"
msgstr ""
#: Backend/Settings/view/modal/general_settings.php:173
msgid "Secret Key"
msgstr ""
#: Backend/Settings/view/modal/general_settings.php:182
msgid "Allow admins to book appointments outside working hours"
msgstr ""
#: Backend/Settings/view/modal/general_settings.php:191
msgid "Only registered users can book"
msgstr ""
#: Backend/Settings/view/modal/general_settings.php:201
msgid "Create a new wordpress user on new booking"
msgstr ""
#: Backend/Settings/view/modal/general_settings.php:214 Config.php:249
msgid "Remove branding"
msgstr "ბრენდინგის მოშორება"
#: Backend/Settings/view/modal/general_settings.php:227
#, fuzzy
#| msgid "Time"
msgid "Timezone"
msgstr "დრო"
#: Backend/Settings/view/modal/integrations_facebook_api_settings.php:20
msgid "Facebook API / Continue with Facebook button"
msgstr ""
#: Backend/Settings/view/modal/integrations_facebook_api_settings.php:43
#: Backend/Settings/view/modal/integrations_google_login_settings.php:43
msgid "Redirect URI"
msgstr ""
#: Backend/Settings/view/modal/integrations_facebook_api_settings.php:50
#: Backend/Settings/view/modal/integrations_google_login_settings.php:50
msgid "App ID"
msgstr ""
#: Backend/Settings/view/modal/integrations_facebook_api_settings.php:57
#: Backend/Settings/view/modal/integrations_google_login_settings.php:57
msgid "App Secret"
msgstr ""
#: Backend/Settings/view/modal/integrations_google_login_settings.php:20
msgid "Google API / Continue with Google button"
msgstr ""
#: Backend/Settings/view/modal/page_settings.php:18
msgid "Page Settings"
msgstr ""
#: Backend/Settings/view/modal/page_settings.php:27
msgid "Change Appointment Status Page"
msgstr ""
#: Backend/Settings/view/modal/page_settings.php:55
msgid "Booknetic Sign In Page"
msgstr ""
#: Backend/Settings/view/modal/page_settings.php:64
msgid "Booknetic Sign Up Page"
msgstr ""
#: Backend/Settings/view/modal/page_settings.php:73
msgid "Booknetic Forgot Password Page"
msgstr ""
#: Backend/Settings/view/modal/payment_gateways_settings.php:59
msgid "Reset"
msgstr ""
#: Backend/Settings/view/modal/payment_gateways_settings.php:60
msgid "Upload"
msgstr ""
#: Backend/Settings/view/modal/payment_gateways_settings.php:66
#: Providers/Common/Divi/includes/modules/ChangeStatus/ChangeStatus.php:25
msgid "Label"
msgstr "იარლიყი"
#: Backend/Settings/view/modal/payments_settings.php:32
msgid "Currency"
msgstr "ვალუტა"
#: Backend/Settings/view/modal/payments_settings.php:43
msgid "Currency symbol"
msgstr "ვალუტის სიმბოლო"
#: Backend/Settings/view/modal/payments_settings.php:47
msgid "Currency format"
msgstr "ვალუტის ფორმატი"
#: Backend/Settings/view/modal/payments_settings.php:59
msgid "Price number format"
msgstr "ფასის რიცხვის ფორმატი"
#: Backend/Settings/view/modal/payments_settings.php:69
msgid "Price number of decimals"
msgstr "ფასის რიცხვის წილადები"
#: Backend/Settings/view/modal/payments_settings.php:82
msgid "How long to wait for payment"
msgstr ""
#: Backend/Settings/view/modal/payments_settings.php:82
msgid ""
"Newly booked appointment default status will be \"Waiting for payment\" in "
"the defined timeframe."
msgstr ""
#: Backend/Settings/view/modal/payments_settings.php:97
msgid "Customer can pay full amount"
msgstr "კლიენტს შეუძლია გადაიხადოს სრული საფასური"
#: Backend/Settings/view/modal/payments_settings.php:108
msgid "Successful payment booking status"
msgstr ""
#: Backend/Settings/view/modal/payments_settings.php:117
msgid "Failed payment booking status"
msgstr ""
#: Backend/Settings/view/tabs/step_confirm.php:8
msgid "Hide payment methods section"
msgstr "გადახდის მეთოდების სექციის დამალვა"
#: Backend/Settings/view/tabs/step_confirm.php:18
msgid "Do not show the discount row if a discount is not added"
msgstr ""
#: Backend/Settings/view/tabs/step_confirm.php:28
msgid "Hide price section"
msgstr "ფასის სექციის დამალვა"
#: Backend/Staff/Ajax.php:36
msgid "Staff not found!"
msgstr "ექსპერტი ვერ მოიძებნა!"
#: Backend/Staff/Ajax.php:53 Backend/Staff/Ajax.php:191
#, php-format
msgid ""
"You can't add more than %d Staff. Please upgrade your plan to add more Staff."
msgstr ""
#: Backend/Staff/Ajax.php:64 Backend/Staff/Ajax.php:182
#: Backend/Staff/Controller.php:79
msgid "You do not have sufficient permissions to perform this action"
msgstr "ამ მოქმედების განხორციელებისთვის საკმარისი უფლება არ გაქვთ"
#: Backend/Staff/Ajax.php:88
msgid "STAFF DETAILS"
msgstr ""
#: Backend/Staff/Ajax.php:106
msgid "HOLIDAYS"
msgstr "უქმე დღეები"
#: Backend/Staff/Ajax.php:177
msgid "Staff not found or permission denied!"
msgstr "ექსპერტი ვერ მოიძებნა, ამ ოპერაციის შესრულების უფლება არ გაქვთ!"
#: Backend/Staff/Ajax.php:212
msgid "Please select location!"
msgstr "აირჩიეთ ლოკაცია!"
#: Backend/Staff/Ajax.php:320
msgid "The WordPress user with the same email address already exists!"
msgstr "მომხმარებლი ამ ელ.ფოსტის მისამართით უკვე არსებობს სისტემაში!"
#: Backend/Staff/Controller.php:42 Backend/Staff/view/modal/add_new.php:75
msgid "ADD STAFF"
msgstr "ექსპერტის დამატება"
#: Backend/Staff/Controller.php:48
msgid "STAFF NAME"
msgstr "ექპერტის სახელი"
#: Backend/Staff/Controller.php:52
msgid "EMAIL"
msgstr "ელ.ფოსტა"
#: Backend/Staff/Controller.php:89
msgid "This staff has been added some Appointments. Firstly remove them!"
msgstr "ეს ექსპერტი მიმაგრებულია არსებულ ჯავშანზე. ჯერ ისინი წაშალეთ!"
#: Backend/Staff/view/modal/add_new.php:39
msgid "Edit Staff"
msgstr ""
#: Backend/Staff/view/modal/add_new.php:39
msgid "Add Staff"
msgstr "ექსპერტის დამატება"
#: Backend/Staff/view/modal/add_new.php:70
msgid "UNHIDE STAFF"
msgstr "ექსპერტის გამოჩენა"
#: Backend/Staff/view/modal/add_new.php:70
msgid "HIDE STAFF"
msgstr "ექსპერტის დამალვა"
#: Backend/Staff/view/modal/add_new.php:75
msgid "SAVE STAFF"
msgstr "ექსპერტის დამახსოვრება"
#: Backend/Staff/view/tab/details.php:16
#: Frontend/view/booking_panel/information.php:42
msgid "Full Name"
msgstr "სრული სახელი"
#: Backend/Staff/view/tab/details.php:21
msgid "Profession"
msgstr ""
#: Backend/Staff/view/tab/details.php:78
msgid "Update Wordpress User"
msgstr ""
#: Backend/Workflow/Actions/SetBookingStatusAction.php:16
msgid "Set booking status"
msgstr ""
#: Backend/Workflow/Controller.php:49 Backend/Workflow/view/edit.php:22
msgid "Workflows"
msgstr ""
#: Backend/Workflow/Controller.php:50
msgid "CREATE NEW WORKFLOW"
msgstr ""
#: Backend/Workflow/Controller.php:56
msgid "EVENT"
msgstr ""
#: Backend/Workflow/Controller.php:59
msgid "ACTION(S)"
msgstr ""
#: Backend/Workflow/Controller.php:75
msgid "Event Type"
msgstr ""
#: Backend/Workflow/Controller.php:110
msgid "Saved changes"
msgstr ""
#: Backend/Workflow/Controller.php:111
msgid "SEND"
msgstr "გაგზავა"
#: Backend/Workflow/EventsAjax.php:81
msgid "Both"
msgstr ""
#: Backend/Workflow/EventsAjax.php:82
msgid "Backend"
msgstr ""
#: Backend/Workflow/EventsAjax.php:83
msgid "Frontend"
msgstr ""
#: Backend/Workflow/EventsAjax.php:93 Backend/Workflow/EventsAjax.php:147
#: Backend/Workflow/EventsAjax.php:204 Backend/Workflow/EventsAjax.php:268
#: Backend/Workflow/EventsAjax.php:481 Backend/Workflow/EventsAjax.php:530
msgid "Any locale"
msgstr ""
#: Backend/Workflow/view/edit.php:24
msgid "Edit workflow"
msgstr ""
#: Backend/Workflow/view/edit.php:33
msgid "Workflow name"
msgstr ""
#: Backend/Workflow/view/edit.php:39
msgid "Activated"
msgstr ""
#: Backend/Workflow/view/edit.php:52
msgid "When"
msgstr ""
#: Backend/Workflow/view/edit.php:63
msgid "Do this"
msgstr ""
#: Backend/Workflow/view/edit.php:69
msgid "Add"
msgstr ""
#: Backend/Workflow/view/modal/action_list_view.php:25
msgid "Setup"
msgstr ""
#: Backend/Workflow/view/modal/action_list_view.php:30
msgid "Configuration needed"
msgstr ""
#: Backend/Workflow/view/modal/action_set_booking_status.php:13
msgid "Edit action"
msgstr ""
#: Backend/Workflow/view/modal/action_set_booking_status.php:23
msgid "Appointment IDs"
msgstr ""
#: Backend/Workflow/view/modal/action_set_booking_status.php:34
msgid "Change status to"
msgstr ""
#: Backend/Workflow/view/modal/action_set_booking_status.php:46
msgid "Run workflows"
msgstr ""
#: Backend/Workflow/view/modal/add_new.php:16
msgid "New Workflow"
msgstr ""
#: Backend/Workflow/view/modal/add_new.php:26
msgid "Workflow Name"
msgstr ""
#: Backend/Workflow/view/modal/add_new.php:33
msgid "When This Happens"
msgstr ""
#: Backend/Workflow/view/modal/add_new.php:48
#: Backend/Workflow/view/modal/add_new_action.php:25
msgid "Do This"
msgstr ""
#: Backend/Workflow/view/modal/add_new.php:60
msgid "Get more workflow actions from Boostore"
msgstr ""
#: Backend/Workflow/view/modal/add_new.php:76
msgid "CREATE"
msgstr ""
#: Backend/Workflow/view/modal/add_new_action.php:17
msgid "Select Action"
msgstr ""
#: Backend/Workflow/view/modal/add_new_action.php:40
msgid "NEXT"
msgstr ""
#: Backend/Workflow/view/modal/event_appointment_paid.php:12
#: Backend/Workflow/view/modal/event_booking_rescheduled.php:11
#: Backend/Workflow/view/modal/event_booking_starts.php:14
#: Backend/Workflow/view/modal/event_booking_status_changed.php:16
#: Backend/Workflow/view/modal/event_customer_created.php:12
#: Backend/Workflow/view/modal/event_new_booking.php:11
msgid "Edit event settings"
msgstr ""
#: Backend/Workflow/view/modal/event_appointment_paid.php:21
#: Backend/Workflow/view/modal/event_booking_rescheduled.php:63
#: Backend/Workflow/view/modal/event_booking_starts.php:98
#: Backend/Workflow/view/modal/event_booking_status_changed.php:95
#: Backend/Workflow/view/modal/event_customer_created.php:21
#: Backend/Workflow/view/modal/event_new_booking.php:90
msgid "Locale filter"
msgstr ""
#: Backend/Workflow/view/modal/event_booking_rescheduled.php:21
#: Backend/Workflow/view/modal/event_booking_starts.php:56
#: Backend/Workflow/view/modal/event_booking_status_changed.php:53
#: Backend/Workflow/view/modal/event_new_booking.php:21
msgid "Locations filter"
msgstr ""
#: Backend/Workflow/view/modal/event_booking_rescheduled.php:49
#: Backend/Workflow/view/modal/event_booking_starts.php:84
#: Backend/Workflow/view/modal/event_booking_status_changed.php:81
#: Backend/Workflow/view/modal/event_new_booking.php:49
msgid "Staff filter"
msgstr "ექსპერტები"
#: Backend/Workflow/view/modal/event_booking_rescheduled.php:76
#: Backend/Workflow/view/modal/event_booking_starts.php:111
msgid "Trigger for each customers (in group booking)"
msgstr ""
#: Backend/Workflow/view/modal/event_booking_starts.php:23
msgid "Offset"
msgstr ""
#: Backend/Workflow/view/modal/event_booking_starts.php:26
msgid "Before"
msgstr ""
#: Backend/Workflow/view/modal/event_booking_starts.php:27
msgid "After"
msgstr ""
#: Backend/Workflow/view/modal/event_booking_starts.php:31
msgid "Minute"
msgstr ""
#: Backend/Workflow/view/modal/event_booking_starts.php:32
msgid "Hour"
msgstr ""
#: Backend/Workflow/view/modal/event_booking_starts.php:33
msgid "Day"
msgstr ""
#: Backend/Workflow/view/modal/event_booking_starts.php:42
#: Backend/Workflow/view/modal/event_new_booking.php:64
msgid "Status filter"
msgstr ""
#: Backend/Workflow/view/modal/event_booking_status_changed.php:25
msgid "New status"
msgstr ""
#: Backend/Workflow/view/modal/event_booking_status_changed.php:39
msgid "Previous status"
msgstr ""
#: Backend/Workflow/view/modal/event_new_booking.php:78
msgid "Called from"
msgstr ""
#: Config.php:163 Config.php:251
msgid "Dashboard module"
msgstr ""
#: Config.php:165 Config.php:252
msgid "Appointments module"
msgstr ""
#: Config.php:166 Config.php:171 Config.php:179 Config.php:187 Config.php:195
#: Config.php:200 Config.php:211 Config.php:219
msgid "Add new"
msgstr "ახალის დამატება"
#: Config.php:170 Config.php:253
msgid "Appearance module"
msgstr ""
#: Config.php:174
msgid "Select"
msgstr "ჩამოსაშლელი სია"
#: Config.php:176 Config.php:254
msgid "Calendar module"
msgstr ""
#: Config.php:178 Config.php:255
msgid "Customers module"
msgstr ""
#: Config.php:182
msgid "Export & Import"
msgstr ""
#: Config.php:183 Config.php:214
msgid "Allow to login"
msgstr ""
#: Config.php:184 Config.php:215
msgid "Allow to delete associated WordPress account"
msgstr ""
#: Config.php:186 Config.php:256
msgid "Locations module"
msgstr ""
#: Config.php:191 Config.php:257
msgid "Payments module"
msgstr ""
#: Config.php:194 Config.php:258
msgid "Workflow module"
msgstr ""
#: Config.php:199 Config.php:259
msgid "Services module"
msgstr ""
#: Config.php:203
msgid "Add new category"
msgstr ""
#: Config.php:204
msgid "Edit category"
msgstr ""
#: Config.php:205
msgid "Delete category"
msgstr ""
#: Config.php:206
msgid "Add new extra"
msgstr ""
#: Config.php:207
msgid "Edit extra"
msgstr ""
#: Config.php:208
msgid "Delete extra"
msgstr ""
#: Config.php:210 Config.php:260
msgid "Staff module"
msgstr ""
#: Config.php:218
msgid "Roles module"
msgstr ""
#: Config.php:243
msgid "Allowed maximum Locations"
msgstr ""
#: Config.php:244
msgid "Allowed maximum Service"
msgstr ""
#: Config.php:245
msgid "Allowed maximum Staff"
msgstr ""
#: Config.php:246
msgid "Allowed maximum Service Extras"
msgstr ""
#: Config.php:248
msgid "Receive appointments"
msgstr ""
#: Config.php:250
msgid "Upload a logo to the booking panel"
msgstr ""
#: Config.php:261
msgid "Dynamic translations"
msgstr ""
#: Config.php:426
msgid "Workflow"
msgstr ""
#: Config.php:450
msgid "WORDPRESS"
msgstr "საიტის მართვის პანელი"
#: Config.php:498
msgid "New booking"
msgstr ""
#: Config.php:503
msgid "Booking rescheduled"
msgstr ""
#: Config.php:508
msgid "Booking status changed"
msgstr ""
#: Config.php:513
msgid "Booking starts"
msgstr ""
#: Config.php:518
msgid "Booking ends"
msgstr ""
#: Config.php:523
msgid "New customer created"
msgstr ""
#: Config.php:528
msgid "Appointment Paid"
msgstr ""
#: Config.php:535
msgid "Customer signs up"
msgstr ""
#: Config.php:539
#, fuzzy
#| msgid "Current password"
msgid "Customer forgot password"
msgstr "მიმდინარე პაროლი"
#: Config.php:543
#, fuzzy
#| msgid "Current password"
msgid "Customer reset password"
msgstr "მიმდინარე პაროლი"
#: Config.php:800
msgid "Appointment Info"
msgstr "ჯავშნის ინფო"
#: Config.php:801
msgid "Service Info"
msgstr "სერვისის ინფო"
#: Config.php:803
msgid "Staff Info"
msgstr "ექსპერტის ინფო"
#: Config.php:804
msgid "Location Info"
msgstr "ლოკაციის ინფო"
#: Config.php:805
msgid "Others"
msgstr ""
#: Config.php:808
msgid "Appointment ID"
msgstr ""
#: Config.php:814
msgid "Appointment date"
msgstr ""
#: Config.php:819
msgid "Appointment date-time"
msgstr ""
#: Config.php:824
msgid "Appointment start time"
msgstr ""
#: Config.php:829
msgid "Appointment end time"
msgstr ""
#: Config.php:834
msgid "Appointment date (customer timezone)"
msgstr ""
#: Config.php:839
msgid "Appointment date-time (customer timezone)"
msgstr ""
#: Config.php:844
msgid "Appointment start time (customer timezone)"
msgstr ""
#: Config.php:849
msgid "Appointment end time (customer timezone)"
msgstr ""
#: Config.php:854
msgid "Appointment duration"
msgstr ""
#: Config.php:859
msgid "Appointment buffer before time"
msgstr ""
#: Config.php:864
msgid "Appointment buffer after time"
msgstr ""
#: Config.php:869
msgid "Appointment status"
msgstr ""
#: Config.php:874 Config.php:969 Config.php:1197
msgid "Service price"
msgstr ""
#: Config.php:879
msgid "Price of extra services"
msgstr ""
#: Config.php:884
msgid "List of extra services"
msgstr ""
#: Config.php:894
msgid "Sum price"
msgstr ""
#: Config.php:899
#, fuzzy
#| msgid "The Customer pays full amount of recurring appointments"
msgid "Sum price for recurring appointments"
msgstr "მომხმარებელი იხდის განმეორებადი ჯავშნების სრულ საფასურს"
#: Config.php:905
msgid "Recurring appointments all dates"
msgstr ""
#: Config.php:910
msgid "Recurring appointments all dates and times"
msgstr ""
#: Config.php:915 Config.php:920
msgid "Recurring appointments all dates and times (Client timezone)"
msgstr ""
#: Config.php:926
msgid "Paid price"
msgstr ""
#: Config.php:931
msgid "Payment method"
msgstr ""
#: Config.php:936
msgid "Appointment created date"
msgstr ""
#: Config.php:941
msgid "Appointment created time"
msgstr ""
#: Config.php:946
msgid "People brought to the appointment"
msgstr ""
#: Config.php:952
msgid "Add to google calendar"
msgstr ""
#: Config.php:958
#, fuzzy
#| msgid "Appointment info"
msgid "Appointment notes"
msgstr "ინფორმაცია ჯავშანზე"
#: Config.php:974
msgid "Service duration"
msgstr ""
#: Config.php:979
msgid "Service notes"
msgstr ""
#: Config.php:984
msgid "Service color"
msgstr ""
#: Config.php:989
msgid "Service image URL"
msgstr ""
#: Config.php:994
msgid "Service category"
msgstr ""
#: Config.php:1001
msgid "Customer full name"
msgstr ""
#: Config.php:1006
msgid "Customer first name"
msgstr ""
#: Config.php:1011
msgid "Customer last name"
msgstr ""
#: Config.php:1016
msgid "Customer phone number"
msgstr ""
#: Config.php:1022
msgid "Customer email"
msgstr ""
#: Config.php:1028
msgid "Customer birthdate"
msgstr ""
#: Config.php:1033
msgid "Customer notes"
msgstr ""
#: Config.php:1038
msgid "Customer image URL"
msgstr ""
#: Config.php:1044
msgid "Customer password"
msgstr ""
#: Config.php:1052
msgid "URL to complete customer sign up"
msgstr ""
#: Config.php:1057
msgid "URL to reset customer password"
msgstr ""
#: Config.php:1064
msgid "Staff name"
msgstr ""
#: Config.php:1069
msgid "Staff email"
msgstr ""
#: Config.php:1075
msgid "Staff phone number"
msgstr ""
#: Config.php:1081
msgid "Staff about"
msgstr ""
#: Config.php:1086
msgid "Staff image URL"
msgstr ""
#: Config.php:1092
msgid "Location name"
msgstr ""
#: Config.php:1097
msgid "Location address"
msgstr ""
#: Config.php:1102
msgid "Location image URL"
msgstr ""
#: Config.php:1107
msgid "Location phone"
msgstr ""
#: Config.php:1113
msgid "Location notes"
msgstr ""
#: Config.php:1118
msgid "Location Google Maps URL"
msgstr ""
#: Config.php:1128
msgid "Company image URL"
msgstr ""
#: Config.php:1132
msgid "Company website"
msgstr ""
#: Config.php:1136
msgid "Company phone number"
msgstr ""
#: Config.php:1141
msgid "Company address"
msgstr ""
#: Config.php:1145
msgid "Sign In Page"
msgstr ""
#: Config.php:1149
msgid "Sign Up Page"
msgstr ""
#: Config.php:1153
msgid "Total appointments in group"
msgstr ""
#: Config.php:1161
msgid "Link to change appointment status to"
msgstr ""
#: Config.php:1176
msgid "Payment Link "
msgstr ""
#: Config.php:1199
msgid "Extra Service price"
msgstr ""
#: Config.php:1211
msgid "Booknetic Customers"
msgstr "ჯავშნის სისტემის კლიენტები"
#: Config.php:1217
msgid "Booknetic Staff"
msgstr "ჯავშნის სისტემის ექსპერტები"
#: Frontend/Controller/Ajax.php:655
msgid "Please choose dates"
msgstr "გთხოვთ აირჩიოთ თარიღი"
#: Frontend/Controller/Ajax.php:879 Frontend/Controller/Ajax.php:884
#, fuzzy
#| msgid "Payment methods"
msgid "Payment method is not supported"
msgstr "გადახდის მეთოდები"
#: Frontend/Controller/Ajax.php:1085
msgid "Something went wrong."
msgstr ""
#: Frontend/Controller/AjaxHelper.php:37 Frontend/Controller/AjaxHelper.php:45
msgid "Please refresh the page and try again."
msgstr "გადატვირთეთ გვერდი და ხელახლა სცადეთ."
#: Frontend/Controller/AjaxHelper.php:104
msgid "Illegal version of Booknetic detected."
msgstr ""
#: Frontend/Controller/ForgotPasswordAjax.php:25
msgid "The email address is not registered!"
msgstr ""
#: Frontend/Controller/ForgotPasswordAjax.php:64
#: Frontend/Controller/SignupAjax.php:98
msgid "Please wait at least a minute to resend again."
msgstr ""
#: Frontend/Controller/SigninAjax.php:18
msgid "Please enter your email and password correctly!"
msgstr ""
#: Frontend/Controller/SigninAjax.php:25
msgid "Email or password is incorrect!"
msgstr ""
#: Frontend/Controller/SigninAjax.php:34
msgid "Your account is not activated"
msgstr ""
#: Frontend/Controller/SignupAjax.php:26
msgid "This email is already registered!"
msgstr ""
#: Frontend/view/booking_panel/booknetic.php:17
msgid ""
"You can't receive appointments. Please upgrade your plan to receive "
"appointments."
msgstr ""
#: Frontend/view/booking_panel/booknetic.php:128
msgid "We aren’t able to process your payment. Please, try again."
msgstr "გადახდის ვერ მოხერხდა. ხელახლა სცადეთ."
#: Frontend/view/booking_panel/booknetic.php:137
msgid "TRY AGAIN"
msgstr "ხელახლა სცადეთ"
#: Frontend/view/booking_panel/booknetic.php:142
msgid "Thank you for your request!"
msgstr "Thank you for your request!"
#: Frontend/view/booking_panel/booknetic.php:143
msgid "Your confirmation number:"
msgstr "Your confirmation number:"
#: Frontend/view/booking_panel/booknetic.php:146
msgid "ADD TO GOOGLE CALENDAR"
msgstr "GOOGLE კალენდარში დამატება"
#: Frontend/view/booking_panel/booknetic.php:147
#, fuzzy
#| msgid "Revenue"
msgid "event"
msgstr "შემოსავალი"
#: Frontend/view/booking_panel/booknetic.php:147
#, fuzzy
#| msgid "ADD TO GOOGLE CALENDAR"
msgid "ADD TO iCAL CALENDAR"
msgstr "GOOGLE კალენდარში დამატება"
#: Frontend/view/booking_panel/booknetic.php:148
msgid "START NEW BOOKING"
msgstr "ახალი ჯავშანი"
#: Frontend/view/booking_panel/booknetic.php:149
msgid "FINISH BOOKING"
msgstr "დასრულება"
#: Frontend/view/booking_panel/booknetic.php:153
#, php-format
msgid "Powered by %s"
msgstr "ტექნიკური მხარდაჭერა %s-ის მიერ"
#: Frontend/view/booking_panel/cart.php:39
#, fuzzy
#| msgid "Annually"
msgid "Any"
msgstr "წლიური"
#: Frontend/view/booking_panel/cart.php:92
#, fuzzy
#| msgid "Add new"
msgid "Add new Booking"
msgstr "ახალის დამატება"
#: Frontend/view/booking_panel/confirm_details.php:20
msgid ""
"This booking will be duplicate as you already have an appointment for the "
"same timeslot"
msgstr ""
#: Frontend/view/booking_panel/confirm_details.php:73
msgid "Total price"
msgstr "ჯამური ფასი"
#: Frontend/view/booking_panel/confirm_details.php:146
msgid "Full amount"
msgstr "სრული თანხა"
#: Frontend/view/booking_panel/date_time_non_recurring.php:26
#: Providers/Helpers/Helper.php:1061
msgid "Select date"
msgstr "აირჩიეთ თარიღი"
#: Frontend/view/booking_panel/extras.php:66
#: Frontend/view/booking_panel/services.php:64
msgid "Show more"
msgstr ""
#: Frontend/view/booking_panel/extras.php:69
#: Frontend/view/booking_panel/services.php:67
msgid "Show less"
msgstr ""
#: Frontend/view/booking_panel/information.php:23
msgid "CONTINUE WITH FACEBOOK"
msgstr "შესვლა FACEBOOK-ით"
#: Frontend/view/booking_panel/information.php:34
msgid "CONTINUE WITH GOOGLE"
msgstr "შესვლა GOOGLE-ით"
#: Frontend/view/booking_panel/information.php:42
msgid "Name"
msgstr "სახელი"
#: Frontend/view/booking_panel/information.php:46
msgid "Surname"
msgstr "გვარი"
#: Frontend/view/booking_panel/information.php:65
msgid "Bring People with You"
msgstr "ჩემს გარდა შეხვედრას სხვებიც დაესწრებიან"
#: Frontend/view/booking_panel/information.php:69
msgid "Number of people:"
msgstr "რაოდენობა:"
#: Frontend/view/forgot_password/forgot_password.php:11
msgid "Forgot Password"
msgstr ""
#: Frontend/view/forgot_password/forgot_password.php:18
#: Frontend/view/signup/signup.php:32
msgid "CONTINUE"
msgstr ""
#: Frontend/view/forgot_password/forgot_password.php:22
#: Frontend/view/signup/signup.php:36
msgid "Already have an account?"
msgstr ""
#: Frontend/view/forgot_password/forgot_password.php:23
#: Frontend/view/signup/signup.php:37
msgid "Sign in"
msgstr ""
#: Frontend/view/forgot_password/forgot_password.php:27
#: Frontend/view/forgot_password/forgot_password_complete.php:30
#: Frontend/view/signup/signup-completed.php:18
#: Frontend/view/signup/signup.php:41
msgid "Congratulations!"
msgstr ""
#: Frontend/view/forgot_password/forgot_password.php:29
#: Frontend/view/signup/signup.php:43
msgid "We need to verify your email."
msgstr ""
#: Frontend/view/forgot_password/forgot_password.php:30
#: Frontend/view/signup/signup.php:44
msgid "Please, check your inbox for a confirmation link."
msgstr ""
#: Frontend/view/forgot_password/forgot_password.php:36
#: Frontend/view/signup/signup.php:50
msgid "Didn't receive the email?"
msgstr ""
#: Frontend/view/forgot_password/forgot_password.php:37
#: Frontend/view/signup/signup.php:51
msgid "Resend again"
msgstr ""
#: Frontend/view/forgot_password/forgot_password_complete.php:11
msgid "Reset password"
msgstr ""
#: Frontend/view/forgot_password/forgot_password_complete.php:14
msgid "New Password"
msgstr ""
#: Frontend/view/forgot_password/forgot_password_complete.php:18
msgid "Confirm Password"
msgstr ""
#: Frontend/view/forgot_password/forgot_password_complete.php:22
msgid "RESET PASSWORD"
msgstr ""
#: Frontend/view/forgot_password/forgot_password_complete.php:32
msgid "Your password has been reset successfully !"
msgstr ""
#: Frontend/view/forgot_password/forgot_password_complete.php:35
#: Frontend/view/signin/signin.php:22
msgid "SIGN IN"
msgstr ""
#: Frontend/view/popup/index.php:9
msgid "Book now"
msgstr ""
#: Frontend/view/signin/signin.php:10
msgid "Sign In"
msgstr ""
#: Frontend/view/signin/signin.php:13
msgid "Username or Email Address"
msgstr ""
#: Frontend/view/signin/signin.php:17 Frontend/view/signup/signup.php:28
msgid "Password"
msgstr ""
#: Frontend/view/signin/signin.php:21
msgid "Forgot password?"
msgstr ""
#: Frontend/view/signin/signin.php:26
msgid "Don't have an account?"
msgstr ""
#: Frontend/view/signin/signin.php:27
msgid "Sign up"
msgstr ""
#: Frontend/view/signup/signup-completed.php:20
#, fuzzy
#| msgid "Saved succesfully!"
msgid "You have successfully signed up!"
msgstr "შენახულია!"
#: Frontend/view/signup/signup-completed.php:21
msgid "You will be redirected in "
msgstr ""
#: Frontend/view/signup/signup.php:11
msgid "Sign Up"
msgstr ""
#: Integrations/LoginButtons/FacebookLogin.php:69
#: Integrations/LoginButtons/GoogleLogin.php:84
msgid ""
"An error occurred while processing your request! Please close the window and "
"try again!"
msgstr ""
"თქვენი მოთხოვნის დამუშავებისას დაფიქსირდა შეცდომა! გთხოვთ დახურეთ ფანჯარა და "
"ხელახლა სცადეთ!"
#: Providers/Common/Divi/includes/modules/BookingPanel/BookingPanel.php:22
msgid "Booknetic Booking Panel"
msgstr ""
#: Providers/Common/Divi/includes/modules/BookingPanel/BookingPanel.php:46
#: Providers/Common/Divi/includes/modules/BookingPopup/BookingPopup.php:51
msgid "Appearances"
msgstr ""
#: Providers/Common/Divi/includes/modules/BookingPanel/BookingPanel.php:57
#: Providers/Common/Divi/includes/modules/BookingPopup/BookingPopup.php:62
msgid "Service Categories"
msgstr ""
#: Providers/Common/Divi/includes/modules/BookingPopup/BookingPopup.php:22
msgid "Booking panel in popup"
msgstr ""
#: Providers/Common/Divi/includes/modules/BookingPopup/BookingPopup.php:46
#, fuzzy
#| msgid "Options"
msgid "Caption"
msgstr "პარამეტრები"
#: Providers/Common/Divi/includes/modules/BookingPopup/BookingPopup.php:80
msgid "Class"
msgstr ""
#: Providers/Common/Divi/includes/modules/BookingPopup/BookingPopup.php:85
#, fuzzy
#| msgid "Style name"
msgid "Style"
msgstr "სტილის დასახელება"
#: Providers/Common/Divi/includes/modules/ChangeStatus/ChangeStatus.php:17
#, fuzzy
#| msgid "Booknetic Staff"
msgid "Booknetic Change Status"
msgstr "ჯავშნის სისტემის ექსპერტები"
#: Providers/Common/Divi/includes/modules/ChangeStatus/ChangeStatus.php:30
msgid "Success Label"
msgstr ""
#: Providers/Common/Divi/includes/modules/ChangeStatus/ChangeStatus.php:35
msgid "Change Button Text"
msgstr ""
#: Providers/Common/Divi/includes/modules/ChangeStatus/ChangeStatus.php:40
msgid "Change Success Button Text"
msgstr ""
#: Providers/Common/Divi/includes/modules/ForgotPassword/ForgotPassword.php:22
msgid "Booknetic Customer Forgot Password"
msgstr ""
#: Providers/Common/Divi/includes/modules/SignIn/SignIn.php:22
msgid "Booknetic Customer Sign In"
msgstr ""
#: Providers/Common/Divi/includes/modules/SignUp/SignUp.php:22
msgid "Booknetic Customer Sign Up"
msgstr ""
#: Providers/Core/Abstracts/AbstractCapabilities.php:31
#, php-format
msgid "Capability %s not found"
msgstr ""
#: Providers/Core/Abstracts/AbstractCapabilities.php:41
#: Providers/Core/Capabilities.php:105
msgid "Permission denied!"
msgstr "მომხმარებლის უფლებები შეზღუდულია!"
#: Providers/Core/Backend.php:100
msgid "Page not found or access denied!"
msgstr ""
#: Providers/Core/Backend.php:260
msgid "Please enter the purchase code!"
msgstr "გთხოვთ მიუთითოთ გადახდის კოდი!"
#: Providers/Core/Backend.php:270
#, php-format
msgid ""
"Your server can not access our license server via CURL! Our license server "
"is \"%s\". Please contact your hosting provider/server administrator and ask "
"them to solve the problem. If you are sure that problem is not your server/"
"hosting side then contact FS Poster administrators."
msgstr ""
"თქვენი სერვერი ვერ უკავშირდება ჩვენს სალიცენზიო სერვერს CURL-ის მეშვეობით! "
"ჩვენი სალიცენზიო სერვერია %s”. გთხოვთ დაუკავშირდით თქვენს ჰოსტინგ პროვაიდერს "
"და სთხოვეთ მათ გადაჭრან ეს პრობლემა. თუ თქვენ თვლით, რომ თქვენს სერვერზე "
"პრობლემა ნამდვილად არ არის დაუკავშირდით FS Poster-ის ადმინისტრაციას."
#: Providers/Core/Backend.php:277
#, php-format
msgid "Reactivation failed! Response: %s"
msgstr "რეაქტივაცია ვერ მოხერხდა! განმარტება: %s"
#: Providers/Core/Backend.php:282 Providers/Core/Backend.php:355
#, php-format
msgid "Error! Response: %s"
msgstr "შეცდომა: %s"
#: Providers/Core/Backend.php:289
msgid "Plugin reactivated!"
msgstr "პლაგინი გააქტიურდა!"
#: Providers/Core/Backend.php:347
#, php-format
msgid ""
"Booknetic! Your server can not access our license server via CURL! Our "
"license server is \"%s\". Please contact your hosting provider/server "
"administrator and ask them to solve the problem. If you are sure that "
"problem is not your server/hosting side then contact Booknetic "
"administrators."
msgstr ""
"Booknetic! თქვენი სერვერი ვერ უკავშირდება ჩვენს სალიცენზიო სერვერს CURL-ის "
"მეშვეობით! ჩვენი სალიცენზიო სერვერია %s”. გთხოვთ დაუკავშირდით თქვენს ჰოსტინგ "
"პროვაიდერს და სთხოვეთ მათ გადაჭრან ეს პრობლემა. თუ თქვენ თვლით, რომ თქვენს "
"სერვერზე პრობლემა ნამდვილად არ არის დაუკავშირდით Booknetic-ის ადმინისტრაციას."
#: Providers/Core/Backend.php:350
#, php-format
msgid "Booknetic! Installation error! Rosponse error! Response: %s"
msgstr "Booknetic! შეცდომა ინსტალაციისას! განმარტება: %s"
#: Providers/Core/Backend.php:360
msgid ""
"Booknetic Database update is running, please wait. If this notice doesn't "
"gone in few minutes contact support."
msgstr ""
#: Providers/Core/Bootstrap.php:56
msgid "Booknetic is updating, please wait."
msgstr ""
#: Providers/Core/Frontend.php:66 Providers/Core/Frontend.php:89
#: Providers/Core/Frontend.php:189
msgid "You are already signed in. Please wait, you are being redirected..."
msgstr ""
#: Providers/Core/Frontend.php:102 Providers/Core/Frontend.php:121
#: Providers/Core/Frontend.php:130 Providers/Core/Frontend.php:201
#: Providers/Core/Frontend.php:221 Providers/Core/Frontend.php:230
msgid "Something went wrong. Redirecting..."
msgstr ""
#: Providers/Core/Frontend.php:138 Providers/Core/Frontend.php:236
#: Providers/Core/Frontend.php:423
msgid "Redirecting..."
msgstr "გადამისამართება…"
#: Providers/Core/Frontend.php:150
msgid "Expired token. Redirecting..."
msgstr ""
#: Providers/Core/Frontend.php:242
msgid "Token expired. Redirecting..."
msgstr ""
#: Providers/Core/Frontend.php:491
msgid "Select staff"
msgstr "აირჩიეთ ექსპერტი"
#: Providers/Core/Frontend.php:498
msgid "Select location"
msgstr "აირჩიეთ ლოკაცია"
#: Providers/Core/Frontend.php:505
msgid "Select service extras"
msgstr "აირჩიეთ დამატებითი სერვის(ებ)ი"
#: Providers/Core/Frontend.php:512
msgid "Fill information"
msgstr "შეავსეთ ინფორმაცია"
#: Providers/Core/Frontend.php:519
#, fuzzy
#| msgid "Add Location"
msgid "Add to cart"
msgstr "ლოკაციის დამატება"
#: Providers/Core/Frontend.php:526
msgid "Select Date & Time"
msgstr "აირჩიეთ თარიღი და დრო"
#: Providers/Core/Frontend.php:532 Providers/Core/Frontend.php:533
msgid "Recurring info"
msgstr "განმეორებადი ინფო"
#: Providers/Core/Frontend.php:540
msgid "Confirm Details"
msgstr "დეტალების დასტური"
#: Providers/Core/PluginUpdater.php:367
msgid ""
"There is a new update for Booknetic! Please always keep the plugin and add-"
"ons up-to-date in order for the plugin to work properly."
msgstr ""
#: Providers/Helpers/Helper.php:78 Providers/Helpers/Helper.php:92
#, fuzzy
#| msgid "week"
msgid "weeks"
msgstr "კვირა"
#: Providers/Helpers/Helper.php:79 Providers/Helpers/Helper.php:88
#, fuzzy
#| msgid "Holidays"
msgid "days"
msgstr "უქმე დღეები"
#: Providers/Helpers/Helper.php:80
msgid "hour"
msgstr ""
#: Providers/Helpers/Helper.php:80
msgid "hours"
msgstr ""
#: Providers/Helpers/Helper.php:81
msgid "minute"
msgstr ""
#: Providers/Helpers/Helper.php:81
#, fuzzy
#| msgid "Every 15 minutes"
msgid "minutes"
msgstr "ყოველ 15 წუთში ერთხელ"
#: Providers/Helpers/Helper.php:82
#, fuzzy
#| msgid "Second"
msgid "second"
msgstr "მეორე"
#: Providers/Helpers/Helper.php:82
#, fuzzy
#| msgid "Second"
msgid "seconds"
msgstr "მეორე"
#: Providers/Helpers/Helper.php:280
msgid ""
"\"allow_url_fopen\" disabled in your php.ini settings! Please actiavte id "
"and try again!"
msgstr ""
"“allow_url_fopen” გამორთულია თქვენს php.ini პარამეტერებში! გთხოვთ "
"გააქტიურეთ id და ხელხალხა სცადეთ!"
#: Providers/Helpers/Helper.php:1057
msgid "Please select an available date"
msgstr ""
#: Providers/Helpers/Helper.php:1089
#, php-format
msgid "View ( %s ) not found!"
msgstr "ხედი ( %s ) ვერ მოიძებნა!"
#: Providers/Helpers/Helper.php:1233
msgid "Approved"
msgstr "დადასტურებული"
#: Providers/Helpers/Helper.php:1247
msgid "Rejected"
msgstr "უარყოფილი"
#~ msgid "No any data!"
#~ msgstr "მონაცემი ვერ მოიძებნა!"
#, fuzzy
#~| msgid "Booknetic Staff"
#~ msgid "Booknetic Sign In"
#~ msgstr "ჯავშნის სისტემის ექსპერტები"
#~ msgid "No settings found for this step."
#~ msgstr "ამ ბიჯის პარამეტრები ვერ მოიძებნა."
#, fuzzy
#~| msgid "Appointment info"
#~ msgid "Appointment Brought People"
#~ msgstr "ინფორმაცია ჯავშანზე"
#, php-format
#~ msgid "+ %d MORE"
#~ msgstr "და კიდევ %d"
#~ msgid "PAID"
#~ msgstr "გადახდილი"
#~ msgid "DUE"
#~ msgstr "ვალი"
#~ msgid "INFO"
#~ msgstr "ინფო"
#~ msgid "Extra name"
#~ msgstr "დამატებითი სერვისის სათაური"
#~ msgid "Add coupon"
#~ msgstr "კუპონი"
#~ msgid "Selected service extra doesn't exist!"
#~ msgstr "არჩეული დამატებითი სერვისი არ არსებობს!"
#, php-format
#~ msgid "Max quantity of selected service extra (%s) is %d"
#~ msgstr "არჩეული დამატებითი სერვისის მაქსიმალური რაოდენობა (%s) არის %d"
#, php-format
#~ msgid "Limited booking days is %d"
#~ msgstr "შეზღუდული ჯავშნის დღეების რაოდენობაა %d"
#, php-format
#~ msgid "%s can not be empty, because it's a required field!"
#~ msgstr "%s ცარიელი ვერ იქნება, სავალდებულო ველია!"
#~ msgid "Please fill custom fields form correctly!"
#~ msgstr "გთხოვთ სწორად შეავსოთ დამატებით ველები!"
#~ msgid "Selected custom field not found!"
#~ msgstr "არჩეული დამატებითი ველი ვერ მოიძებნა!"
#, php-format
#~ msgid "\"%s\" can not be empty, because it's a required field!"
#~ msgstr "“%s” ცარიელი ვერ იქნება, სავალდებულო ველია!"
#~ msgid "Payment not found!"
#~ msgstr "გადახდა ვერ მოიძებნა!"
#~ msgid "Due amound can't be a negative number!"
#~ msgstr "გადასახდელი ჯამი უარყოფითი რიცხვი ვერ იქნება!"
#~ msgid "CUSTOMER(S)"
#~ msgstr "კლიენტ(ებ)ი"
#, fuzzy
#~| msgid "Customers"
#~ msgid "Customer (s)"
#~ msgstr "კლიენტები"
#~ msgid "Coupon not found!"
#~ msgstr "კუპონი ვერ მოიძებნა!"
#~ msgid "Coupon usage limit exceeded!"
#~ msgstr "კუპონის გამოყენების ლიმიტი ამოწურულია!"
#, fuzzy
#~| msgid "Staff not found!"
#~ msgid "Giftcard not found!"
#~ msgstr "ექსპერტი ვერ მოიძებნა!"
#~ msgid "Customer name"
#~ msgstr "კლიენტის სახელი"
#~ msgid "Extras not found!"
#~ msgstr "დამატებითი სერვისი ვერ მოიძებნა!"
#~ msgid "Send notifications"
#~ msgstr "შეტყობინებების გაგზავნა"
#~ msgid "SUM AMOUNT"
#~ msgstr "ჯამი"
#~ msgid "DISCOUNT"
#~ msgstr "დისქაუნთი"
#~ msgid "PAY"
#~ msgstr "გადახდა"
#~ msgid "No custom data found!"
#~ msgstr "მონაცემი ვერ მოიძებნა!"
#~ msgid "Custom fields"
#~ msgstr "დამატებითი ველები"
#~ msgid "APPOINTMENT INFO"
#~ msgstr "ინფორმაცია ჯავშანზე"
#~ msgid "CUSTOM FIELDS"
#~ msgstr "დამატებითი ველები"
#~ msgid "START MEETING"
#~ msgstr "შეხვედრის დაწყება"
#~ msgid "PAYMENTS"
#~ msgstr "გადახდები"
#~ msgid "Service amount"
#~ msgstr "სერვისის ფასი"
#~ msgid "Extras amount"
#~ msgstr "დამატებითი სერვისების ფასი"
#, fuzzy
#~| msgid "Paid amount"
#~ msgid "Tax amount"
#~ msgstr "გადახდილი"
#~ msgid "Select services..."
#~ msgstr "აირჩიეთ სერვისები…."
#~ msgid "Changes has been saved!"
#~ msgstr "ცვლილებები დამახსოვრებულია!"
#~ msgid "Please type phone number!"
#~ msgstr "გთხოვთ მიუთითოთ ტელეფონის ნომერი!"
#~ msgid "Billing"
#~ msgstr "გადახდები"
#~ msgid "Plan"
#~ msgstr "პაკეტი"
#~ msgid "PAYMENT METHOD"
#~ msgstr "გადახდის მეთოდი"
#~ msgid "Annually"
#~ msgstr "წლიური"
#, php-format
#~ msgid "%d%% off ( Normally %s )"
#~ msgstr "%d%% ფასდაკლება ( ზოგადად %s )"
#~ msgid "per month"
#~ msgstr "თვეში"
#~ msgid "per year"
#~ msgstr "წელიწადში"
#~ msgid "CHOOSE"
#~ msgstr "აირჩიეთ"
#~ msgid "back"
#~ msgstr "უკან"
#~ msgid "Select payment method"
#~ msgstr "აირჩიეთ გადახდის მეთოდი"
#, php-format
#~ msgid "You have chosen %s plan"
#~ msgstr "თქვენ აირჩიეთ %s პაკეტი"
#~ msgid "Credit card"
#~ msgstr "საკრედიტო ბარათი"
#~ msgid "No available payment methods!"
#~ msgstr "გადახდის მეთოდი ხელმისაწვდომი არ არის!"
#~ msgid "Payment Successful"
#~ msgstr "გადახდილია"
#~ msgid "It might take some time to activate your new plan."
#~ msgstr "არჩეული პაკეტის აქტივაციას რამოდენი ხანი შეიძლება დაჭირდეს."
#~ msgid "Payment Canceled"
#~ msgstr "გადახდა გაუქმებულია"
#~ msgid "We aren't able to process your payment. Please try again."
#~ msgstr "გადახდის ოპეაცია წარუმატებლად დასრულდა. ხელახლა სცადეთ."
#~ msgid "Are you sure you want to cancel subscription?"
#~ msgstr "დარწმუნებული ხართ რომ გსურთ გააქუმოთ გამოწერა?"
#~ msgid "YES"
#~ msgstr "კი"
#~ msgid "NO"
#~ msgstr "არა"
#~ msgid "Your page URL"
#~ msgstr "შენი გვერდის მისამართი"
#~ msgid "Schedule time with me"
#~ msgstr "დაჯავნეთ შეხვედრა ჩემთან"
#, fuzzy
#~| msgid "Share your page"
#~ msgid "The QR for your page"
#~ msgstr "გააზიარე შენი გვერდი"
#~ msgid "Customer panel URL"
#~ msgstr "მომხმარებლის პანელის მისამართი"
#~ msgid "Add to your Website"
#~ msgstr "დაამატე შენს ვებ-გვერდზე"
#~ msgid "Discount cannot be negative number!"
#~ msgstr "დისქაუნთი უარყოფითი ციფრი ვერ იქნება!"
#~ msgid "Discount percent count cannot be more than 100%!"
#~ msgstr "დისქაუნთი 100%-ზე მეტი ვერ იქნება!"
#~ msgid "Please type the coupon code field!"
#~ msgstr "გთხოვთ შეავსოთ კუპონის ველი!"
#~ msgid "Coupons"
#~ msgstr "კუპონები"
#~ msgid "ADD COUPON"
#~ msgstr "კუპონის დამატება"
#~ msgid "CODE"
#~ msgstr "კოდი"
#~ msgid "USAGE LIMIT"
#~ msgstr "გამოყენების ლიმიტი"
#~ msgid "Times Used"
#~ msgstr "გამოყენების დრო"
#~ msgid "Add Coupon"
#~ msgstr "კუპონის დამატება"
#~ msgid "Type"
#~ msgstr "ტიპი"
#~ msgid "One coupon"
#~ msgstr "ერთი კუპონი"
#~ msgid "Coupon series"
#~ msgstr "კუპონების სერია"
#~ msgid "Code"
#~ msgstr "კოდი"
#~ msgid "Applies date from"
#~ msgstr "თარიღიდან"
#~ msgid "Life time"
#~ msgstr "უსასრულოდ"
#~ msgid "Applies date to"
#~ msgstr "თარიღამდე"
#~ msgid "Usage limit"
#~ msgstr "გამოყენების ლიმიტი"
#~ msgid "No limit"
#~ msgstr "ულიმიტო"
#~ msgid "Once per customer"
#~ msgstr "ყოველ მომხმარებლისზე ერთხელ"
#~ msgid "Services filter"
#~ msgstr "სერვისები"
#~ msgid "Custom forms"
#~ msgstr "ფორმების შექმნა"
#~ msgid "CREATE NEW FORM"
#~ msgstr "ახალი ფორმის შექმნა"
#~ msgid "Choice 1"
#~ msgstr "არჩევანი 1"
#~ msgid "Choice 2"
#~ msgstr "არჩევანი 2"
#~ msgid "Custom Forms"
#~ msgstr "ფორმები"
#~ msgid "Customize"
#~ msgstr "ქასთომიზაცია"
#~ msgid "Form name"
#~ msgstr "ფორმის სახელი"
#~ msgid "SAVE FORM"
#~ msgstr "ფორმის შენახვა"
#, fuzzy
#~| msgid "Payments"
#~ msgid "Elements"
#~ msgstr "გადახდები"
#~ msgid "Text input"
#~ msgstr "ტექსტური ველი"
#~ msgid "Textarea"
#~ msgstr "პარაგრაფული ველი"
#~ msgid "Number input"
#~ msgstr "ციფრული ველი"
#~ msgid "Date input"
#~ msgstr "თარიღის ველი"
#~ msgid "Time input"
#~ msgstr "დროს ველი"
#~ msgid "Check-box"
#~ msgstr "ჩექ-ბოქსი"
#~ msgid "Radio buttons"
#~ msgstr "რადიო ღილაკი"
#~ msgid "File"
#~ msgstr "ფაილი"
#~ msgid "Link"
#~ msgstr "ბმული"
#~ msgid "Form"
#~ msgstr "ფომრმა"
#~ msgid "Max: 255 symbol"
#~ msgstr "მაქს.: 255 სიმბოლო"
#~ msgid "Placeholder"
#~ msgstr "მინიშნება"
#~ msgid "Max: 200 symbol"
#~ msgstr "მაქს.: 200 სიმბოლო"
#~ msgid "Min length"
#~ msgstr "მინ. სიგრძე"
#~ msgid "Max length"
#~ msgstr "მაქს. სიგრძე"
#~ msgid "Help text"
#~ msgstr "დახმარების ტექსტი"
#~ msgid "Max: 500 symbol"
#~ msgstr "მაქს.: 500 სიმბოლო"
#~ msgid "Allowed file formats"
#~ msgstr "დაშვებული ფაილების გაფართოებები"
#~ msgid "Is required"
#~ msgstr "სავალდებულოა"
#~ msgid "URL"
#~ msgstr "მისამართი"
#~ msgid "Choices"
#~ msgstr "ასარჩევი ვარიანტები"
#~ msgid ""
#~ "You have reached your allowed maximum Email limit. Please upgrade your "
#~ "plan."
#~ msgstr ""
#~ "ელ.ფოსტის შეტყობინებების მაქსიმალური ლიმიტი მიღწეულია. შეიძინეთ უკეთესი "
#~ "პაკეტი."
#~ msgid "Couldn't send email."
#~ msgstr "ელ.ფოსტა ვერ გაიგზავნა."
#~ msgid "Email Notifications"
#~ msgstr "ელ.ფოსტის შეტყობინებები"
#~ msgid "Notifications"
#~ msgstr "შეტყობინებები"
#~ msgid "New Appointment"
#~ msgstr "ახალი ჯავშანი"
#~ msgid "Appointment re-scheduled"
#~ msgstr "ჯავშნის დრო და თარიღი შეიცვალა"
#~ msgid "Appointment approved"
#~ msgstr "ჯავშანი დადასტურდა"
#~ msgid "Appointment pending"
#~ msgstr "ჯავშანი დასტურის მოლოდინშია"
#~ msgid "Appointment rejected"
#~ msgstr "ჯავშანი უარყოფილია"
#~ msgid "Appointment canceled"
#~ msgstr "ჯავშანი გაუქმებულია"
#~ msgid "Reminder before appointment"
#~ msgstr "შეხსენება ჯავშნამდე"
#~ msgid "Reminder after appointment"
#~ msgstr "შეხსენება ჯავშნის შემდეგ"
#~ msgid "Access to Customer Panel"
#~ msgstr "კლიენტის პანელზე წვდომა"
#, php-format
#~ msgid "Your monthly balance is %s/%s."
#~ msgstr "თქვენი თვიური ბალანსია %s/%s."
#~ msgid "SEND TEST EMAIL"
#~ msgstr "სატესტო ელ.ფოსტის გაგზავნა"
#~ msgid "TO CUSTOMER"
#~ msgstr "კლიენტს"
#~ msgid "TO STAFF"
#~ msgstr "ექსპერტს"
#~ msgid "Appointment Notifications"
#~ msgstr "ჯავშნის შეტყობინებები"
#~ msgid "Email subject"
#~ msgstr "მეილის სათაური"
#~ msgid "Remind after"
#~ msgstr "შეახსენე (მდე)"
#~ msgid "Remind before"
#~ msgstr "შეახსენე (ადრე)"
#~ msgid "Email body"
#~ msgstr "მეილის შიგთავსი"
#~ msgid "Attach PDF"
#~ msgstr "PDF ფაილის მიბმა"
#~ msgid ""
#~ "To send reminders on time, you need to configure the following cron task:"
#~ msgstr ""
#~ "შეხსენების დროულად გასაგზავნად, აუცილებელია cron ბრძაბების დაკონფიგურიება:"
#~ msgid "Every 15 minutes"
#~ msgstr "ყოველ 15 წუთში ერთხელ"
#~ msgid "SHORT TAGS"
#~ msgstr "მოკლე ტეგები"
#~ msgid "Company Info"
#~ msgstr "კომპანიის ინფო"
#~ msgid "Zoom Info"
#~ msgstr "Zoom-ის ინფო"
#~ msgid "Find custom field ID"
#~ msgstr "მოძებნე დამატებითი ველის ID"
#~ msgid "Custom field:"
#~ msgstr "დამატებითი ველი:"
#~ msgid "Keyword to use:"
#~ msgstr "საკვანძო სიტყვა:"
#~ msgid "Fistly select the custom field"
#~ msgstr "პირველ რიგში აირჩიერთ დამატებითი ველი"
#~ msgid "Send test email"
#~ msgstr "სატესტო ელ.ფოსტის გაგზავნა"
#, fuzzy
#~| msgid "Discount cannot be negative number!"
#~ msgid "Amount cannot be zero or negative number!"
#~ msgstr "დისქაუნთი უარყოფითი ციფრი ვერ იქნება!"
#, fuzzy
#~| msgid "Please type the coupon code field!"
#~ msgid "Please type the giftcard code field!"
#~ msgstr "გთხოვთ შეავსოთ კუპონის ველი!"
#, fuzzy
#~| msgid "Credit card"
#~ msgid "Giftcards"
#~ msgstr "საკრედიტო ბარათი"
#, fuzzy
#~| msgid "CANCEL"
#~ msgid "BALANCE"
#~ msgstr "გაუქმება"
#, fuzzy
#~| msgid "USAGE LIMIT"
#~ msgid "USAGE HISTORY"
#~ msgstr "გამოყენების ლიმიტი"
#, fuzzy
#~| msgid "Credit card"
#~ msgid "Add Giftcard"
#~ msgstr "საკრედიტო ბარათი"
#, fuzzy
#~| msgid "Amount"
#~ msgid "Amount ("
#~ msgstr "რაოდენობა"
#, fuzzy
#~| msgid "Usage limit"
#~ msgid "Usage history"
#~ msgstr "გამოყენების ლიმიტი"
#, fuzzy
#~| msgid "SUM AMOUNT"
#~ msgid "USED AMOUNT"
#~ msgstr "ჯამი"
#~ msgid "Invoices"
#~ msgstr "ინვოისები"
#~ msgid "ADD INVOICE"
#~ msgstr "ინვოისის შექმნა"
#~ msgid "SAVE & DOWNLOAD PREVIEW"
#~ msgstr "შენახვა და პრევიუს გადმოწერა"
#~ msgid "INVOICE"
#~ msgstr "ინვოისი"
#~ msgid "PDF Name"
#~ msgstr "PDF-ის სათაური"
#~ msgid "Content"
#~ msgstr "კონტენტი"
#~ msgid "SMS Notifications"
#~ msgstr "SMS შეტყობინებები"
#~ msgid "WhatsApp Notifications"
#~ msgstr "WhatsApp შეტყობინებები"
#, fuzzy
#~| msgid "Edit"
#~ msgid "Tab Edit"
#~ msgstr "შეცვლა"
#, fuzzy
#~| msgid "Add break"
#~ msgid "Add Tab"
#~ msgstr "ბრეიქის დამატება"
#, fuzzy
#~| msgid "Selected"
#~ msgid "Select Type"
#~ msgstr "არჩეული"
#, fuzzy
#~| msgid "Last Name"
#~ msgid "Tab Name"
#~ msgstr "გვარი"
#, fuzzy
#~| msgid "Select date"
#~ msgid "Select Language"
#~ msgstr "აირჩიეთ თარიღი"
#, fuzzy
#~| msgid "Select service"
#~ msgid "Select Service"
#~ msgstr "აირჩიეთ სერვისი"
#, fuzzy
#~| msgid "Select staff"
#~ msgid "Select Staff"
#~ msgstr "აირჩიეთ ექსპერტი"
#, fuzzy
#~| msgid "Select location"
#~ msgid "Select Location"
#~ msgstr "აირჩიეთ ლოკაცია"
#, fuzzy
#~| msgid "ADD STAFF"
#~ msgid "ADD TAB"
#~ msgstr "ექსპერტის დამატება"
#~ msgid "SERVICE AMOUNT"
#~ msgstr "სერვისის ფასი"
#~ msgid "EXTRAS AMOUNT"
#~ msgstr "დამატებითი ფასი"
#, fuzzy
#~| msgid "EXTRAS AMOUNT"
#~ msgid "TAX AMOUNT"
#~ msgstr "დამატებითი ფასი"
#~ msgid "Reports"
#~ msgstr "რეპორტები"
#~ msgid "Reports by the number of appointments"
#~ msgstr "რაოდენობის მიხედვით"
#~ msgid "Reports by appointment earnings"
#~ msgstr "შემოსავლის მიხედვით"
#~ msgid "Most earning locations"
#~ msgstr "შემოსავალი ლოკაციის მიხედვით"
#, fuzzy
#~| msgid "This week"
#~ msgid "Previous week"
#~ msgstr "ამ კვირაში"
#, fuzzy
#~| msgid "This month"
#~ msgid "Previous month"
#~ msgstr "ამ თვეში"
#, fuzzy
#~| msgid "This year"
#~ msgid "Previous year"
#~ msgstr "წელს"
#~ msgid "Most earning staffs"
#~ msgstr "შემოსავალი კადრების მიხედვით"
#~ msgid "Fix time"
#~ msgstr "ფიქსირებული დრო"
#~ msgid "Min. / Max. capacity"
#~ msgstr "მინ./მაქს. ტევადობა"
#~ msgid "Activate Zoom for the service"
#~ msgstr "გააქტიურეთ Zoomi ამ სერვისისთვის"
#~ msgid "SAVE SERVICE"
#~ msgstr "სერვისის შენახვა"
#~ msgid "Please enable at least one payment gateway."
#~ msgstr "გთხოვთ აირჩიოთ ერთი გადახდის მეთოდი მაინც."
#~ msgid "Customer Panel"
#~ msgstr "კლიენტის პანელი"
#~ msgid ""
#~ "Currency, price format , general settings about payment , paypal, stripe "
#~ "and so on"
#~ msgstr "ძირითადი პარამეტრები, ვალუტა, ფასის ფორმატი და სხვა"
#~ msgid "Email settings"
#~ msgstr "ელ.ფოსტის პარამეტრები"
#~ msgid "You must set this settings for email notifications"
#~ msgstr "აქ შეგიძლიათ შეცვალოთ ელ.ფოსტის შეტყობინებების პარამეტრები"
#~ msgid "Google calendar"
#~ msgstr "Google კალენდარი"
#~ msgid "Integration with Zoom"
#~ msgstr "ინტეგრაცია Zoom-თან"
#~ msgid "You can change settings for zoom integration from here."
#~ msgstr "აქ შეძლებთ შეცვალოთ Zoom-თან ინტეგრაციის პარამეტრები."
#~ msgid ""
#~ "You can easily set with selecting special days, holidays over the calendar"
#~ msgstr "მარტივად აირჩიეთ უქმე და შვებულების დღეები კალენდარზე"
#~ msgid "Hide coupon section"
#~ msgstr "კუპონის სექციის დამალვა"
#, fuzzy
#~| msgid "Hide price section"
#~ msgid "Hide giftcard section"
#~ msgstr "ფასის სექციის დამალვა"
#~ msgid "Do not show the discount row if a coupon is not added"
#~ msgstr "არ აჩვენო დისქაუნთის რიგი თუ კუპონი არ არის დამატებული"
#~ msgid "CLICK TO CONNECT ZOOM ACCOUNT"
#~ msgstr "დააჭირეთ Zoom ექაუნთის დასაკავშირებლად"
#, php-format
#~ msgid "Zoom account ( %s ) has been connected successfully."
#~ msgstr "Zoom-ის ექაუნთი ( %s ) წარმატებით დაკავშირდა."
#~ msgid "DISCONNECT"
#~ msgstr "კავშირის გაწყვეტა"
#~ msgid "Page of Customer Panel"
#~ msgstr "მომხმარებლის პანელის გვერდი"
#, fuzzy
#~| msgid "Allow customers to cancel their appointments"
#~ msgid "Time restriction to change appointments"
#~ msgstr "კლიენტებს შეუძლიათ გააუქმონ ჯავშანი"
#~ msgid "Allow customers to reschedule their appointments"
#~ msgstr "კლიენტებს შეუძლიათ შეცვალონ ჯავშნის თარიღი და დრო"
#~ msgid "Allow customers to cancel their appointments"
#~ msgstr "კლიენტებს შეუძლიათ გააუქმონ ჯავშანი"
#~ msgid "Allow customers to delete their account"
#~ msgstr "კლიენტებს შეუძლიათ საიტიდან წაშალონ საკუთარი პროფილი"
#~ msgid "Client ID"
#~ msgstr "კლიენტის ID"
#~ msgid "List of keywords"
#~ msgstr "საკვანძო სიტყვები"
#~ msgid "Meeting topic"
#~ msgstr "შეხვედრის თემა"
#~ msgid "Meeting description"
#~ msgstr "შეხვედრი აღწერა"
#~ msgid "Set random password for meetings"
#~ msgstr "შემთხვევითი პაროლის გენერირება"
#~ msgid "Local payment"
#~ msgstr "ნაღდი ანგარიშსწორება"
#~ msgid "Mode"
#~ msgstr "რეჟიმი"
#~ msgid "Live"
#~ msgstr "პირდაპირი"
#, fuzzy
#~| msgid "Location"
#~ msgid "Location ID"
#~ msgstr "ლოკაცია"
#, fuzzy
#~| msgid "Confirmation"
#~ msgid "Skip the Confirmation step"
#~ msgstr "დასტური"
#~ msgid "Redirect customer to"
#~ msgstr "მომხმარებელი გადამისამართდეს"
#~ msgid "Checkout page"
#~ msgstr "გადახდის გვერდზე"
#~ msgid "Woocommerce order details"
#~ msgstr "შეკვეთის დეტალები"
#~ msgid "SMS/WhatsApp settings"
#~ msgstr "SMS/WhatsApp პარამეტრები"
#~ msgid "Sender phone number for SMS"
#~ msgstr "გამგზავნის ტელ. ნომერი SMS-ისთვის"
#~ msgid "Sender phone number for WhatsApp"
#~ msgstr "გამგზავნის ტელ. ნომერი WhatsApp-ისთვის"
#~ msgid ""
#~ "You have reached your allowed maximum SMS limit. Please upgrade your plan."
#~ msgstr ""
#~ "SMS-ების მაქსიმალური ლიმიტი მიღწეულია. გთხოვთ შეიძინოთ უკეთესი პაკეტი."
#~ msgid "Please configure SMS settings!"
#~ msgstr "დააკონფიგურირეთ SMS პარამეტრები!"
#~ msgid "SEND TEST SMS"
#~ msgstr "სატესტო SMS გაგზავნა"
#~ msgid "APPOINTMENT APPROVED"
#~ msgstr "ჯავშანი დადასტურებულია"
#~ msgid "SMS body"
#~ msgstr "SMS-ის ტექსტი"
#~ msgid "Send test SMS"
#~ msgstr "სატესტო SMS-ის გაგზავნა"
#~ msgid "Phone number"
#~ msgstr "ტელ"
#~ msgid "Firstly click the login button!"
#~ msgstr "პირველ რიგში დააჭირეთ ღილაკს “შესვლა”!"
#~ msgid "DETAILS"
#~ msgstr "დეტალები"
#~ msgid "Zoom user"
#~ msgstr "Zoom-ის იუზერი"
#~ msgid ""
#~ "You have reached your allowed maximum WhatsApp message limit. Please "
#~ "upgrade your plan."
#~ msgstr ""
#~ "WhatsApp შეტყობინებების მაქსიმალური ლიმიტი ამოწურულია. გთხოვთ განაახლოთ "
#~ "თქვენი გამოწერის გეგმა."
#~ msgid "Please configure WhatsApp settings!"
#~ msgstr "დააკონფიგურირეთ WhatsApp პარამეტრები!"
#~ msgid "Whatsapp Notifications"
#~ msgstr "WhatsApp შეტყობინებები"
#~ msgid "SEND TEST MESSAGE"
#~ msgstr "სატესტო შეტყობინების გაგზავნა"
#~ msgid "Message body"
#~ msgstr "შეტყობინების ტექსტი"
#~ msgid "Send test message"
#~ msgstr "სატესტო შეტყობინების გაგზავნა"
#~ msgid "Fistly You have to select Service, Staff and Date fields!"
#~ msgstr "პირველ რიგში უნდა აირჩიოთ სერვისის, ექსპერტის და თარიღის ველები!"
#~ msgid "There is no Location to match your request."
#~ msgstr "ასეთი ლოკაცია არ მოიძებნა."
#~ msgid "Please select payment method!"
#~ msgstr "აირჩეთ გადახდის მეთოდი!"
#~ msgid "Profile data was saved successfully"
#~ msgstr "პროფილის მონაწამები შენახულია"
#~ msgid "Password does not match!"
#~ msgstr "პაროლი არ ემთხვევა!"
#~ msgid "Current password is wrong!"
#~ msgstr "ამჟამინდელი პაროლი არასწორია!"
#~ msgid "Password was changed successfully"
#~ msgstr "პაროლი წამრმატებით შეიცვალა"
#, fuzzy
#~| msgid "You have not changed the date and time."
#~ msgid "You can not change the date and time to past."
#~ msgstr "თარიღი და დრო არ შეგიცვლიათ."
#, fuzzy, php-format
#~| msgid "Minimum time requirement prior to booking"
#~ msgid ""
#~ "Minimum time requirement prior to change the appointment date and time is "
#~ "%s"
#~ msgstr "სავალდებულო მინიმალური დრო ჯავშნამდე"
#, fuzzy, php-format
#~| msgid "You have not changed the date and time."
#~ msgid "You cannot change the appointment less than %s in advance"
#~ msgstr "თარიღი და დრო არ შეგიცვლიათ."
#~ msgid "You have not changed the date and time."
#~ msgstr "თარიღი და დრო არ შეგიცვლიათ."
#~ msgid "Appointment was rescheduled successfully!"
#~ msgstr "ჯავშნის დრო შეცვლილია!"
#~ msgid "You have canceled the appointment!"
#~ msgstr "ჯავშანი გაუქმებულია!"
#, fuzzy
#~| msgid "Coupons"
#~ msgid "Coupon"
#~ msgstr "კუპონები"
#~ msgid "OK"
#~ msgstr "თანხმობა"
#, fuzzy
#~| msgid "Credit card"
#~ msgid "Giftcard"
#~ msgstr "საკრედიტო ბარათი"
#~ msgid "Please wait, You are automatically redirecting to order page..."
#~ msgstr "მიმდინარეობს გადამისამართება შეკვეთის გვერდზე…."
#~ msgid "LOGOUT"
#~ msgstr "გასვლა"
#~ msgid "Profile"
#~ msgstr "პროფილი"
#~ msgid "Change password"
#~ msgstr "პაროლის შეცვლა"
#, fuzzy
#~| msgid "Company Info"
#~ msgid "Company"
#~ msgstr "კომპანიის ინფო"
#~ msgid "Reschedule"
#~ msgstr "თარიღის/დროს შეცვლა"
#~ msgid "DELETE MY PROFILE"
#~ msgstr "ჩემი პროფილის წაშლა"
#~ msgid "New password"
#~ msgstr "ახალი პაროლი"
#~ msgid "Repeat new password"
#~ msgstr "გამეორეთ პაროლი"
#~ msgid "CHANGE PASSWORD"
#~ msgstr "პაროლის შეცვლა"
#~ msgid "RESCHEDULE"
#~ msgstr "თარიღის/დროს შეცვლა"
#~ msgid "Are you sure you want to cancel the appointment?"
#~ msgstr "დარწმუნებული ხართ რომ ჯავშნის გაუქმება გსურთ?"
#~ msgid "Are you sure you want to delete your profile?"
#~ msgstr "დარწმუნებული ხართ რომ პროფილის წაშლა გსურთ?"
#, fuzzy
#~| msgid "Colud't create a payment!"
#~ msgid "Couldn't create a payment!"
#~ msgstr "გადახდა ვერ განხორციელდა!"
#~ msgid "On site"
#~ msgstr "საიტზე"
#~ msgid "Share you page"
#~ msgstr "გააზიარე შენი გვერდი"
#~ msgid "Last month"
#~ msgstr "გასულ თვეს"
#~ msgid "Last year"
#~ msgstr "გასულ წელს"
#~ msgid "Other payment methods:"
#~ msgstr "გადახდის სხვა მეთოდები:"
#~ msgid "Your plugin is already activated!"
#~ msgstr "პლაგინი უკვე აქტიურია!"