HEX
Server: Apache/2.4.52 (Ubuntu)
System: Linux spn-python 5.15.0-89-generic #99-Ubuntu SMP Mon Oct 30 20:42:41 UTC 2023 x86_64
User: arjun (1000)
PHP: 8.1.2-1ubuntu2.20
Disabled: NONE
Upload Files
File: /var/www/html/appointmentbook.me/wp-content/plugins/booknetic/languages/booknetic-it_IT.po
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: test\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-07 22:29+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-07 22:30+0400\n"
"Last-Translator: Daniele D'Amico\n"
"Language-Team: Italiano\n"
"Language: it_IT\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.4.4\n"
"X-Poedit-Basepath: ../app\n"
"X-Poedit-KeywordsList: bkntc__\n"
"X-Loco-Version: 2.6.7; wp-6.5.2\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: Frontend/assets/js/datepicker.min.js\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-1: Frontend/assets/js/intlTelInput.min.js\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-2: Frontend/assets/js/jquery.nicescroll.min.js\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-3: Frontend/assets/js/utilsIntlTelInput.js\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-4: Providers/Common/Divi/node_modules\n"

#: Backend/Appearance/Ajax.php:37 Backend/Appointments/Ajax.php:589
#: Backend/Appointments/Helpers/AppointmentRequestData.php:522
#: Backend/Appointments/Helpers/AppointmentRequestData.php:532
#: Backend/Appointments/Helpers/AppointmentRequestData.php:542
#: Backend/Appointments/Helpers/AppointmentRequestData.php:549
#: Backend/Appointments/Helpers/AppointmentRequestData.php:559
#: Backend/Appointments/Helpers/AppointmentRequestData.php:582
#: Backend/Appointments/Helpers/AppointmentRequestData.php:590
#: Backend/Appointments/Helpers/AppointmentRequestData.php:624
#: Backend/Appointments/Helpers/AppointmentRequestData.php:644
#: Backend/Appointments/Helpers/AppointmentRequestData.php:677
#: Backend/Appointments/Helpers/AppointmentRequestData.php:711
#: Backend/Appointments/Helpers/AppointmentRequestData.php:720
#: Backend/Base/view/index.php:25 Backend/Customers/Ajax.php:138
#: Backend/Customers/Ajax.php:188 Backend/Customers/Ajax.php:193
#: Backend/Customers/Ajax.php:399 Backend/Locations/Ajax.php:94
#: Backend/Services/Ajax.php:381 Backend/Settings/Ajax.php:144
#: Backend/Settings/Ajax.php:336 Backend/Settings/Ajax.php:1097
#: Backend/Settings/Ajax.php:1123 Backend/Staff/StaffObject.php:96
#: Frontend/Controller/Ajax.php:497 Frontend/Controller/Ajax.php:887
#: Frontend/Controller/Ajax.php:1081
#: Frontend/Controller/ForgotPasswordAjax.php:18
#: Frontend/Controller/ForgotPasswordAjax.php:84
#: Frontend/Controller/ForgotPasswordAjax.php:89
#: Frontend/Controller/SignupAjax.php:31
#: Providers/Core/BookingPanelService.php:329
msgid "Please fill in all required fields correctly!"
msgstr "Please fill in all required fields correctly!"

#: Backend/Appearance/Ajax.php:113 Backend/Appearance/Ajax.php:120
#: Backend/Appearance/Ajax.php:141 Backend/Appearance/Ajax.php:148
msgid "Theme not found!"
msgstr "Tema non Trovato!"

#: Backend/Appearance/Ajax.php:125
msgid "You can not delete default theme!"
msgstr "Non poi eliminare il tema di default!"

#: Backend/Appearance/view/edit.php:22 Backend/Appearance/view/index.php:24
#: Config.php:435
msgid "Appearance"
msgstr "Aspetto"

#: Backend/Appearance/view/edit.php:24
msgid "GO BACK"
msgstr "TORNA INDIETRO"

#: Backend/Appearance/view/edit.php:34
msgid "Options"
msgstr "Impostazioni"

#: Backend/Appearance/view/edit.php:38
msgid "Style name"
msgstr "Nome stile"

#: Backend/Appearance/view/edit.php:41
msgid "Type name..."
msgstr "Scrivi il nome…"

#: Backend/Appearance/view/edit.php:48
msgid "Panel height"
msgstr "Altezza box prenotazione"

#: Backend/Appearance/view/edit.php:56
msgid "Font family"
msgstr "Carattere"

#: Backend/Appearance/view/edit.php:63
msgid "Panel background"
msgstr "Sfondo box prenotazione"

#: Backend/Appearance/view/edit.php:70
msgid "Primary BG / text color"
msgstr "BG primario / colore testo"

#: Backend/Appearance/view/edit.php:78
msgid "Completed steps BG / label color"
msgstr "Passaggi completati BG / colore dell'etichetta"

#: Backend/Appearance/view/edit.php:86
msgid "Active steps BG / label color"
msgstr "BG/ colore etichetta per gli steps attivi"

#: Backend/Appearance/view/edit.php:94
msgid "Other steps BG / label color"
msgstr "BG/ colore etichetta per tutti gli altri steps"

#: Backend/Appearance/view/edit.php:102
msgid "Title color"
msgstr "Colore del titolo"

#: Backend/Appearance/view/edit.php:109
msgid "Border color"
msgstr "Colore del bordo"

#: Backend/Appearance/view/edit.php:116
msgid "Price color"
msgstr "Colore del prezzo"

#: Backend/Appearance/view/edit.php:123
msgid "Hide steps"
msgstr ""

#: Backend/Appearance/view/edit.php:128
msgid "Custom CSS"
msgstr "Personalizza codice CSS"

#: Backend/Appearance/view/edit.php:141
#: Backend/Appointments/view/modal/info.php:40 Backend/Base/view/index.php:35
msgid "DELETE"
msgstr "CANCELLA"

#: Backend/Appearance/view/edit.php:143
#: Backend/Appointments/view/modal/add_new.php:72
#: Backend/Appointments/view/modal/change_status.php:52
#: Backend/Appointments/view/modal/edit.php:49 Backend/Base/view/index.php:68
#: Backend/Customers/view/modal/add_new.php:50
#: Backend/Locations/view/modal/add_new.php:54
#: Backend/Payments/view/modal/edit_payment.php:63
#: Backend/Services/view/modal/add_new.php:58
#: Backend/Services/view/modal/add_new.php:74
#: Backend/Services/view/modal/add_new_category.php:53
#: Backend/Workflow/view/edit.php:46
#: Backend/Workflow/view/modal/action_set_booking_status.php:62
#: Backend/Workflow/view/modal/event_appointment_paid.php:37
#: Backend/Workflow/view/modal/event_booking_rescheduled.php:98
#: Backend/Workflow/view/modal/event_booking_starts.php:121
#: Backend/Workflow/view/modal/event_booking_status_changed.php:123
#: Backend/Workflow/view/modal/event_customer_created.php:37
#: Backend/Workflow/view/modal/event_customer_signup.php:37
#: Backend/Workflow/view/modal/event_new_booking.php:106
#: Backend/Workflow/view/modal/event_tenant_notified.php:42
msgid "SAVE"
msgstr "SALVA"

#: Backend/Appearance/view/edit.php:149
#, php-format
msgid "Theme ID: %d"
msgstr "ID Tema: %d"

#: Backend/Appearance/view/edit.php:159
msgid "Design"
msgstr "Design"

#: Backend/Appearance/view/edit.php:166 Backend/Appearance/view/index.php:44
#: Backend/Appointments/view/tab/details.php:58
#: Backend/Appointments/view/tab/edit_details.php:82
#: Backend/Appointments/view/tab/info_details.php:16
#: Backend/Base/view/modal/direct_link.php:54
#: Backend/Calendar/view/index.php:76
#: Backend/Settings/view/modal/booking_panel_labels_settings.php:322
#: Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:17
#: Frontend/view/booking_panel/cart.php:45
#: Frontend/view/booking_panel/confirm_details.php:42
#: Providers/Core/Frontend.php:483
msgid "Location"
msgstr "Sede"

#: Backend/Appearance/view/edit.php:167 Backend/Appearance/view/index.php:45
#: Backend/Appointments/Controller.php:101
#: Backend/Appointments/view/tab/details.php:80
#: Backend/Appointments/view/tab/edit_details.php:109
#: Backend/Appointments/view/tab/info_details.php:41
#: Backend/Base/view/modal/direct_link.php:64
#: Backend/Calendar/view/index.php:59 Backend/Payments/Controller.php:50
#: Backend/Settings/view/modal/booking_panel_labels_settings.php:318
#: Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:23
#: Backend/Staff/Controller.php:85 Config.php:411
#: Frontend/view/booking_panel/cart.php:39
#: Frontend/view/booking_panel/confirm_details.php:35
#: Providers/Common/Divi/includes/modules/BookingPanel/BookingPanel.php:51
#: Providers/Common/Divi/includes/modules/BookingPopup/BookingPopup.php:56
#: Providers/Core/Frontend.php:476
msgid "Staff"
msgstr "Staff"

#: Backend/Appearance/view/edit.php:168 Backend/Appearance/view/index.php:46
#: Backend/Appointments/Controller.php:95
#: Backend/Appointments/view/tab/details.php:76
#: Backend/Appointments/view/tab/edit_details.php:103
#: Backend/Appointments/view/tab/info_details.php:20
#: Backend/Base/view/modal/direct_link.php:44
#: Backend/Calendar/view/index.php:93 Backend/Payments/Controller.php:45
#: Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:29
#: Frontend/view/booking_panel/confirm_details.php:49
#: Providers/Core/Frontend.php:468
msgid "Service"
msgstr "Servizio"

#: Backend/Appearance/view/edit.php:169 Backend/Appearance/view/index.php:47
#: Backend/Appointments/Controller.php:189
#: Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:35
#: Providers/Core/Frontend.php:490
msgid "Service Extras"
msgstr "Servizi Extra"

#: Backend/Appearance/view/edit.php:170 Backend/Appearance/view/index.php:48
#: Backend/Settings/view/modal/booking_panel_labels_settings.php:326
#: Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:47
#: Frontend/view/booking_panel/cart.php:50
#: Frontend/view/booking_panel/confirm_details.php:29
#: Providers/Core/Frontend.php:511
msgid "Date & Time"
msgstr "Data & Ora"

#: Backend/Appearance/view/edit.php:171 Backend/Appearance/view/index.php:49
#: Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:41
#: Providers/Core/Frontend.php:497
msgid "Information"
msgstr "Informazioni"

#: Backend/Appearance/view/edit.php:172 Backend/Appearance/view/index.php:50
#: Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:53
#: Providers/Core/Frontend.php:525
msgid "Confirmation"
msgstr "Conferma"

#: Backend/Appearance/view/edit.php:175 Backend/Appearance/view/index.php:53
#: Frontend/view/booking_panel/booknetic.php:34
msgid "Have any questions?"
msgstr "Hai qualche domanda?"

#: Backend/Appearance/view/edit.php:181 Backend/Appearance/view/index.php:59
#: Providers/Core/Frontend.php:469
msgid "Select service"
msgstr "Scegli uno dei servizi presenti in elenco"

#: Backend/Appearance/view/edit.php:186 Backend/Appearance/view/index.php:64
msgid "Category 1"
msgstr "Categoria 1"

#: Backend/Appearance/view/edit.php:193 Backend/Appearance/view/index.php:71
msgid "Service 1"
msgstr "Servizio 1"

#: Backend/Appearance/view/edit.php:196 Backend/Appearance/view/edit.php:209
#: Backend/Appearance/view/edit.php:222 Backend/Appearance/view/index.php:74
#: Backend/Appearance/view/index.php:87 Backend/Appearance/view/index.php:100
msgid "Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit..."
msgstr "Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit…"

#: Backend/Appearance/view/edit.php:206 Backend/Appearance/view/index.php:84
msgid "Service 2"
msgstr "Servizio 2"

#: Backend/Appearance/view/edit.php:213 Backend/Appearance/view/index.php:91
msgid "Category 2"
msgstr "Categoria 2"

#: Backend/Appearance/view/edit.php:219 Backend/Appearance/view/index.php:97
msgid "Service 3"
msgstr "Servizio 3"

#: Backend/Appearance/view/edit.php:230 Backend/Appearance/view/index.php:108
#: Backend/Payments/view/modal/edit_payment.php:62
#: Frontend/view/booking_panel/booknetic.php:114
msgid "BACK"
msgstr "TORNA INDIETRO"

#: Backend/Appearance/view/edit.php:231 Backend/Appearance/view/index.php:109
#: Frontend/view/booking_panel/booknetic.php:116
#: Providers/Core/BookingPanelService.php:333
msgid "NEXT STEP"
msgstr "PROSSIMO STEP"

#: Backend/Appearance/view/index.php:129 Backend/Appearance/view/index.php:135
msgid "SELECTED"
msgstr "SELEZIONATO"

#: Backend/Appearance/view/index.php:129 Backend/Appearance/view/index.php:135
msgid "SELECT"
msgstr "SELEZIONA"

#: Backend/Appearance/view/index.php:150
msgid "Create new style"
msgstr "Crea nuovo stile"

#: Backend/Appointments/Ajax.php:42 Backend/Appointments/Ajax.php:136
#: Backend/Appointments/Ajax.php:220
msgid "Appointment details"
msgstr "Dettagli appuntamento"

#: Backend/Appointments/Ajax.php:48 Backend/Appointments/Ajax.php:146
#: Backend/Appointments/Ajax.php:229
msgid "Extras"
msgstr "Aggiunte"

#: Backend/Appointments/Ajax.php:111
msgid "Selected appointment not found!"
msgstr "Appuntamento selezionato non trovato!"

#: Backend/Appointments/Ajax.php:198
msgid "Appointment not found!"
msgstr "Appuntamento non trovato!"

#: Backend/Appointments/Ajax.php:266
#, fuzzy
#| msgid "Select..."
msgid "Select status..."
msgstr "Seleziona..."

#: Backend/Appointments/Ajax.php:285
#, fuzzy
#| msgid "Selected settings not found!"
msgid "Selected status not found"
msgstr "Impostazioni selezionate non trovate!"

#: Backend/Appointments/Controller.php:64 Backend/Dashboard/view/index.php:70
#: Config.php:371
msgid "Appointments"
msgstr "Appuntamenti"

#: Backend/Appointments/Controller.php:91
#: Backend/Appointments/view/tab/details.php:360
#: Backend/Appointments/view/tab/edit_details.php:120
#: Backend/Payments/Controller.php:42
#: Backend/Services/view/tab/add_new_timesheet.php:35
#: Backend/Staff/view/tab/special_days.php:37
msgid "Date"
msgstr "Data"

#: Backend/Appointments/Controller.php:96
#: Backend/Appointments/Controller.php:169
#: Backend/Appointments/view/tab/details.php:378
#: Backend/Appointments/view/tab/edit_details.php:139
#: Backend/Appointments/view/tab/info_details.php:46
#: Backend/Customers/view/modal/add_new.php:24
#: Backend/Payments/Controller.php:46 Backend/Payments/Controller.php:72
msgid "Customer"
msgstr "Cliente"

#: Backend/Appointments/Controller.php:107
#: Backend/Boostore/view/my_purchases.php:41
#: Backend/Calendar/view/index.php:110 Backend/Payments/Controller.php:51
msgid "Status"
msgstr "Stato prenotazione"

#: Backend/Appointments/Controller.php:111
msgid "Filter"
msgstr "Filtra"

#: Backend/Appointments/Controller.php:121
msgid "Finished"
msgstr "Terminato"

#: Backend/Appointments/Controller.php:121
msgid "Upcoming"
msgstr "In arrivo"

#: Backend/Appointments/Controller.php:127 Backend/Customers/Controller.php:32
#: Backend/Payments/Controller.php:35
msgid "Info"
msgstr "Informazioni"

#: Backend/Appointments/Controller.php:128 Backend/Customers/Controller.php:33
#: Backend/Locations/Controller.php:29 Backend/Services/Controller.php:138
#: Backend/Staff/Controller.php:73 Backend/Workflow/Controller.php:82
#: Backend/Workflow/view/edit.php:56 Config.php:162 Config.php:168
#: Config.php:176 Config.php:184 Config.php:188 Config.php:192 Config.php:197
#: Config.php:207 Config.php:215 Frontend/view/booking_panel/cart.php:26
msgid "Edit"
msgstr "Modifica"

#: Backend/Appointments/Controller.php:129
#: Backend/Appointments/view/modal/change_status.php:19 Config.php:163
#, fuzzy
#| msgid "Change status to"
msgid "Change status"
msgstr "Modifica lo stato in"

#: Backend/Appointments/Controller.php:130 Backend/Customers/Controller.php:34
#: Backend/Locations/Controller.php:31 Backend/Services/Controller.php:139
#: Backend/Staff/Controller.php:76 Backend/Workflow/Controller.php:44
#: Config.php:164 Config.php:169 Config.php:177 Config.php:185 Config.php:193
#: Config.php:198 Config.php:209 Config.php:216
msgid "Delete"
msgstr "Cancella"

#: Backend/Appointments/Controller.php:138 Backend/Base/view/index.php:44
msgid "NEW APPOINTMENT"
msgstr "NUOVO APPUNTAMENTO"

#: Backend/Appointments/Controller.php:144 Backend/Customers/Controller.php:38
#: Backend/Locations/Controller.php:40 Backend/Payments/Controller.php:60
#: Backend/Services/Controller.php:151 Backend/Staff/Controller.php:93
#: Backend/Workflow/Controller.php:54
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: Backend/Appointments/Controller.php:146
msgid "START DATE"
msgstr ""

#: Backend/Appointments/Controller.php:154 Backend/Payments/Controller.php:68
#: Backend/Payments/view/modal/info.php:63
msgid "CUSTOMER"
msgstr "CLIENTE"

#: Backend/Appointments/Controller.php:202
#: Backend/Appointments/view/tab/info_extras.php:37
msgid "Quantity:"
msgstr "Quantità:"

#: Backend/Appointments/Controller.php:204
#: Backend/Appointments/view/tab/info_extras.php:33
msgid "Price:"
msgstr "Prezzo:"

#: Backend/Appointments/Controller.php:206
#: Backend/Appointments/view/tab/info_extras.php:29
msgid "Duration:"
msgstr "Durata:"

#: Backend/Appointments/Controller.php:216 Backend/Payments/Controller.php:75
msgid "Customer Email"
msgstr "Email cliente"

#: Backend/Appointments/Controller.php:217 Backend/Payments/Controller.php:76
msgid "Customer Phone Number"
msgstr "Numero di telefono cliente"

#: Backend/Appointments/Controller.php:219 Backend/Payments/Controller.php:78
#: Backend/Services/Ajax.php:92
msgid "STAFF"
msgstr "STAFF"

#: Backend/Appointments/Controller.php:221 Backend/Payments/Controller.php:79
#: Backend/Services/view/index.php:147
msgid "SERVICE"
msgstr "SERVIZIO"

#: Backend/Appointments/Controller.php:222
msgid "PAYMENT"
msgstr "PAGAMENTO"

#: Backend/Appointments/Controller.php:228 Backend/Services/Controller.php:157
msgid "DURATION"
msgstr "DURATA MEDIA"

#: Backend/Appointments/Controller.php:230
msgid "CREATED AT"
msgstr "PRENOTAZIONE EFFETTUATA IL"

#: Backend/Appointments/Helpers/AppointmentChangeStatus.php:32
msgid "Your token has been expired."
msgstr "Il tuo token è scaduto"

#: Backend/Appointments/Helpers/AppointmentChangeStatus.php:34
msgid "Your appointment status is already changed."
msgstr "Lo stato della tua prenotazione è già stato modificato"

#: Backend/Appointments/Helpers/AppointmentChangeStatus.php:38
msgid "Timeslot for your appointment is occupied"
msgstr "Lo slot temporale per il tuo appuntamento è occupato"

#: Backend/Appointments/Helpers/AppointmentRequestData.php:487
#: Backend/Appointments/Helpers/AppointmentService.php:236
#: Frontend/view/booking_panel/recurring_information.php:39
#: Frontend/view/booking_panel/recurring_information.php:49
#, php-format
msgid "Please select a valid time! ( %s %s is busy! )"
msgstr "Perfavore seleziona un orario valido! ( %s %s già occupato!)"

#: Backend/Appointments/Helpers/AppointmentRequestData.php:527
msgid "Please fill the \"Date\" and \"Time\" field correctly!"
msgstr "Perfavore compila il campo “Data” e “Ora” correttamente!"

#: Backend/Appointments/Helpers/AppointmentRequestData.php:537
#: Backend/Payments/Ajax.php:28 Backend/Payments/Ajax.php:127
msgid "Appointment not found or permission denied!"
msgstr "Appuntamento non trovato o permesso negato!"

#: Backend/Appointments/Helpers/AppointmentRequestData.php:565
msgid "Please select customers!"
msgstr "Perfavore seleziona i clienti!"

#: Backend/Appointments/Helpers/AppointmentRequestData.php:573
#: Backend/Customers/Ajax.php:132
msgid ""
"Users with role of \"Administrator\" or \"Staff\" cannot be used as customers"
msgstr ""

#: Backend/Appointments/Helpers/AppointmentRequestData.php:599
#: Backend/Settings/Ajax.php:145 Providers/Core/BookingPanelService.php:330
msgid "Please enter a valid email address!"
msgstr "Perfavore inserisci una email valida"

#: Backend/Appointments/Helpers/AppointmentRequestData.php:604
#: Backend/Settings/Ajax.php:146 Providers/Core/BookingPanelService.php:331
msgid "Please enter a valid phone number!"
msgstr "Perfavore inserisci un numero di cellulare valido!"

#: Backend/Appointments/Helpers/AppointmentRequestData.php:632
msgid "Please fill \"Start date\" and \"End date\" fields!"
msgstr "Perfavore seleziona i campi di “Data inizio” e “Data fine“"

#: Backend/Appointments/Helpers/AppointmentRequestData.php:649
#: Backend/Appointments/Helpers/AppointmentRequestData.php:663
#, php-format
msgid "Repeat frequency is %d for selected service!"
msgstr "La frequenza di ripetizione del servizio selezionato è %d!"

#: Backend/Appointments/Helpers/AppointmentRequestData.php:658
msgid "Repeat frequency is is invalid!"
msgstr "La frequenza ricorrente non è valida!"

#: Backend/Appointments/Helpers/AppointmentRequestData.php:668
#: Backend/Appointments/Helpers/AppointmentRequestData.php:698
msgid "Please fill \"Time\" field!"
msgstr "Per favore completa il campo dell’ “ora”"

#: Backend/Appointments/Helpers/AppointmentRequestData.php:688
#: Backend/Appointments/Helpers/AppointmentRequestData.php:693
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Repeat frequency is %d for selected service!"
msgid "Repeat frequency is %d per month for selected service!"
msgstr "La frequenza di ripetizione del servizio selezionato è %d!"

#: Backend/Appointments/Helpers/AppointmentRequestData.php:725
msgid ""
"Error! Full period is wrong on Service options! Please edit your service "
"info!"
msgstr ""
"Errore! Il periodo completo sulle impostazioni del servizio è errato! "
"Perfavore modifica le informazioni del tuo servizio!"

#: Backend/Appointments/Helpers/AppointmentRequestData.php:1148
#: Backend/Boostore/view/cart/index.php:88 Config.php:970 Config.php:1288
msgid "Discount"
msgstr "Sconto"

#: Backend/Appointments/view/index.php:21 Backend/Customers/Controller.php:23
#: Config.php:395
msgid "Customers"
msgstr "Clienti"

#: Backend/Appointments/view/modal/add_new.php:19
msgid "New appointment"
msgstr "Nuovo appuntamento"

#: Backend/Appointments/view/modal/add_new.php:47
#: Frontend/view/booking_panel/recurring_information.php:22
msgid "#"
msgstr "#"

#: Backend/Appointments/view/modal/add_new.php:48 Backend/Settings/Ajax.php:176
#: Frontend/view/booking_panel/recurring_information.php:23
msgid "DATE"
msgstr "DATA"

#: Backend/Appointments/view/modal/add_new.php:49 Backend/Settings/Ajax.php:177
#: Frontend/view/booking_panel/recurring_information.php:24
msgid "TIME"
msgstr "ORA"

#: Backend/Appointments/view/modal/add_new.php:68
#: Backend/Appointments/view/modal/change_status.php:48
#: Backend/Appointments/view/modal/edit.php:45
msgid "Run workflows on save"
msgstr "Esegui i flussi di lavoro al salvataggio"

#: Backend/Appointments/view/modal/add_new.php:71
#: Backend/Appointments/view/modal/edit.php:48 Backend/Base/view/index.php:36
#: Backend/Customers/view/modal/add_new.php:49
#: Backend/Customers/view/modal/import.php:86
#: Backend/Customers/view/modal/info.php:41
#: Backend/Locations/view/modal/add_new.php:53
#: Backend/Payments/view/modal/info.php:126
#: Backend/Staff/view/modal/add_new.php:74
#: Backend/Workflow/view/modal/action_set_booking_status.php:61
#: Backend/Workflow/view/modal/add_new.php:75
#: Backend/Workflow/view/modal/add_new_action.php:39
#: Backend/Workflow/view/modal/event_appointment_paid.php:36
#: Backend/Workflow/view/modal/event_booking_rescheduled.php:97
#: Backend/Workflow/view/modal/event_booking_starts.php:120
#: Backend/Workflow/view/modal/event_booking_status_changed.php:122
#: Backend/Workflow/view/modal/event_customer_created.php:36
#: Backend/Workflow/view/modal/event_customer_signup.php:36
#: Backend/Workflow/view/modal/event_new_booking.php:105
#: Backend/Workflow/view/modal/event_tenant_notified.php:41
msgid "CANCEL"
msgstr "CANCELLA"

#: Backend/Appointments/view/modal/change_status.php:27
#: Backend/Workflow/view/modal/event_booking_status_changed.php:25
msgid "New status"
msgstr "Nuovo status"

#: Backend/Appointments/view/modal/change_status.php:51
#: Backend/Appointments/view/modal/info.php:42
#: Backend/Base/view/modal/direct_link.php:90
#: Backend/Base/view/modal/permission_denied.php:17
#: Backend/Base/view/modal/translations.php:82
#: Backend/Services/view/modal/add_new.php:57
#: Backend/Services/view/modal/add_new_category.php:52
#: Backend/Workflow/Controller.php:112 Providers/Helpers/Helper.php:129
msgid "CLOSE"
msgstr "CHIUDI"

#: Backend/Appointments/view/modal/edit.php:20
msgid "Edit Appointment"
msgstr "Modifica appuntamento"

#: Backend/Appointments/view/modal/info.php:19
msgid "Appointment info"
msgstr "Informazioni appuntamento"

#: Backend/Appointments/view/modal/info.php:41
#: Backend/Payments/view/modal/info.php:125 Backend/Settings/Ajax.php:178
#: Frontend/view/booking_panel/recurring_information.php:25
#: Frontend/view/booking_panel/recurring_information.php:40
#: Frontend/view/booking_panel/recurring_information.php:54
msgid "EDIT"
msgstr "MODIFICA"

#: Backend/Appointments/view/modal/service_extras.php:10
#: Backend/Appointments/view/tab/edit_extras.php:3
#: Backend/Appointments/view/tab/extras.php:3
#: Backend/Appointments/view/tab/info_extras.php:15
msgid "No extras found"
msgstr "Nessun servizio extra trovato"

#: Backend/Appointments/view/modal/service_extras.php:30
msgid "min quantity"
msgstr "quantità minima"

#: Backend/Appointments/view/modal/service_extras.php:31
msgid "max quantity"
msgstr "quantità massima"

#: Backend/Appointments/view/tab/details.php:69
#: Backend/Appointments/view/tab/edit_details.php:91
#: Backend/Base/view/index.php:77 Backend/Base/view/modal/direct_link.php:34
#: Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:53
msgid "Category"
msgstr "Categoria"

#: Backend/Appointments/view/tab/details.php:88 Backend/Settings/Ajax.php:167
#: Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_monthly.php:18
#: Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_weekly.php:12
msgid "Days of week"
msgstr "Giorni della settimana"

#: Backend/Appointments/view/tab/details.php:93 Backend/Base/view/index.php:103
#: Backend/Dashboard/view/modal/svg_tpl.php:75 Backend/Settings/Ajax.php:114
#: Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_weekly.php:28
#: Providers/Core/BookingPanelService.php:305 Providers/Core/Frontend.php:352
msgid "Mon"
msgstr "Lun"

#: Backend/Appointments/view/tab/details.php:98 Backend/Base/view/index.php:104
#: Backend/Dashboard/view/modal/svg_tpl.php:76 Backend/Settings/Ajax.php:115
#: Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_weekly.php:33
#: Providers/Core/BookingPanelService.php:306 Providers/Core/Frontend.php:353
msgid "Tue"
msgstr "Mar"

#: Backend/Appointments/view/tab/details.php:103
#: Backend/Base/view/index.php:105 Backend/Dashboard/view/modal/svg_tpl.php:77
#: Backend/Settings/Ajax.php:116
#: Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_weekly.php:38
#: Providers/Core/BookingPanelService.php:307 Providers/Core/Frontend.php:354
msgid "Wed"
msgstr "Mer"

#: Backend/Appointments/view/tab/details.php:108
#: Backend/Base/view/index.php:106 Backend/Dashboard/view/modal/svg_tpl.php:78
#: Backend/Settings/Ajax.php:117
#: Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_weekly.php:43
#: Providers/Core/BookingPanelService.php:308 Providers/Core/Frontend.php:355
msgid "Thu"
msgstr "Gio"

#: Backend/Appointments/view/tab/details.php:113
#: Backend/Base/view/index.php:107 Backend/Dashboard/view/modal/svg_tpl.php:79
#: Backend/Settings/Ajax.php:118
#: Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_weekly.php:48
#: Providers/Core/BookingPanelService.php:309 Providers/Core/Frontend.php:356
msgid "Fri"
msgstr "Ven"

#: Backend/Appointments/view/tab/details.php:118
#: Backend/Base/view/index.php:108 Backend/Dashboard/view/modal/svg_tpl.php:80
#: Backend/Settings/Ajax.php:119
#: Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_weekly.php:53
#: Providers/Core/BookingPanelService.php:310 Providers/Core/Frontend.php:357
msgid "Sat"
msgstr "Sab"

#: Backend/Appointments/view/tab/details.php:123
#: Backend/Base/view/index.php:109 Backend/Dashboard/view/modal/svg_tpl.php:81
#: Backend/Settings/Ajax.php:120
#: Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_weekly.php:21
#: Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_weekly.php:62
#: Providers/Core/BookingPanelService.php:311 Providers/Core/Frontend.php:358
msgid "Sun"
msgstr "Dom"

#: Backend/Appointments/view/tab/details.php:130
#: Backend/Appointments/view/tab/details.php:279
#: Backend/Services/view/tab/add_new_timesheet.php:119
#: Backend/Settings/Ajax.php:122
#: Backend/Settings/view/modal/business_hours_settings.php:58
#: Backend/Settings/view/modal/general_settings.php:66
#: Backend/Staff/view/tab/timesheet.php:26
#: Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_monthly.php:40
#: Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_weekly.php:73
msgid "Monday"
msgstr "Lunedì"

#: Backend/Appointments/view/tab/details.php:139
#: Backend/Appointments/view/tab/details.php:154
#: Backend/Appointments/view/tab/details.php:169
#: Backend/Appointments/view/tab/details.php:184
#: Backend/Appointments/view/tab/details.php:199
#: Backend/Appointments/view/tab/details.php:214
#: Backend/Appointments/view/tab/details.php:229
#: Backend/Services/view/tab/add_new_timesheet.php:129
#: Backend/Settings/view/modal/business_hours_settings.php:68
#: Backend/Staff/view/tab/timesheet.php:36
msgid "Copy to all"
msgstr "Copia tutto"

#: Backend/Appointments/view/tab/details.php:145
#: Backend/Appointments/view/tab/details.php:280
#: Backend/Services/view/tab/add_new_timesheet.php:119
#: Backend/Settings/Ajax.php:123
#: Backend/Settings/view/modal/business_hours_settings.php:58
#: Backend/Staff/view/tab/timesheet.php:26
#: Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_monthly.php:41
#: Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_weekly.php:88
msgid "Tuesday"
msgstr "Martedì"

#: Backend/Appointments/view/tab/details.php:160
#: Backend/Appointments/view/tab/details.php:281
#: Backend/Services/view/tab/add_new_timesheet.php:119
#: Backend/Settings/Ajax.php:124
#: Backend/Settings/view/modal/business_hours_settings.php:58
#: Backend/Staff/view/tab/timesheet.php:26
#: Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_monthly.php:42
#: Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_weekly.php:103
msgid "Wednesday"
msgstr "Mercoledì"

#: Backend/Appointments/view/tab/details.php:175
#: Backend/Appointments/view/tab/details.php:282
#: Backend/Services/view/tab/add_new_timesheet.php:119
#: Backend/Settings/Ajax.php:125
#: Backend/Settings/view/modal/business_hours_settings.php:58
#: Backend/Staff/view/tab/timesheet.php:26
#: Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_monthly.php:43
#: Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_weekly.php:118
msgid "Thursday"
msgstr "Giovedì"

#: Backend/Appointments/view/tab/details.php:190
#: Backend/Appointments/view/tab/details.php:283
#: Backend/Services/view/tab/add_new_timesheet.php:119
#: Backend/Settings/Ajax.php:126
#: Backend/Settings/view/modal/business_hours_settings.php:58
#: Backend/Staff/view/tab/timesheet.php:26
#: Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_monthly.php:44
#: Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_weekly.php:133
msgid "Friday"
msgstr "Venerdì"

#: Backend/Appointments/view/tab/details.php:205
#: Backend/Appointments/view/tab/details.php:284
#: Backend/Services/view/tab/add_new_timesheet.php:119
#: Backend/Settings/Ajax.php:127
#: Backend/Settings/view/modal/business_hours_settings.php:58
#: Backend/Staff/view/tab/timesheet.php:26
#: Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_monthly.php:45
#: Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_weekly.php:148
msgid "Saturday"
msgstr "Sabato"

#: Backend/Appointments/view/tab/details.php:220
#: Backend/Appointments/view/tab/details.php:285
#: Backend/Services/view/tab/add_new_timesheet.php:119
#: Backend/Settings/Ajax.php:128
#: Backend/Settings/view/modal/business_hours_settings.php:58
#: Backend/Settings/view/modal/general_settings.php:65
#: Backend/Staff/view/tab/timesheet.php:26
#: Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_monthly.php:46
#: Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_weekly.php:163
msgid "Sunday"
msgstr "Domenica"

#: Backend/Appointments/view/tab/details.php:243 Backend/Settings/Ajax.php:160
#: Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_daily.php:19
msgid "Every"
msgstr "Ogni"

#: Backend/Appointments/view/tab/details.php:248 Backend/Settings/Ajax.php:161
#: Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_daily.php:23
msgid "DAYS"
msgstr "GIORNI"

#: Backend/Appointments/view/tab/details.php:252
#: Backend/Appointments/view/tab/details.php:322
#: Backend/Appointments/view/tab/details.php:367
#: Backend/Appointments/view/tab/edit_details.php:127
#: Backend/Settings/Ajax.php:162
#: Frontend/view/booking_panel/date_time_non_recurring.php:23
#: Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_daily.php:27
#: Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_monthly.php:83
msgid "Time"
msgstr "Ora"

#: Backend/Appointments/view/tab/details.php:266 Backend/Settings/Ajax.php:168
#: Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_monthly.php:23
msgid "On"
msgstr "il"

#: Backend/Appointments/view/tab/details.php:268 Backend/Settings/Ajax.php:169
#: Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_monthly.php:25
msgid "Specific day"
msgstr "Giorno specifico"

#: Backend/Appointments/view/tab/details.php:269 Backend/Settings/Ajax.php:170
#: Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_monthly.php:28
msgid "First"
msgstr "Primo"

#: Backend/Appointments/view/tab/details.php:270 Backend/Settings/Ajax.php:171
#: Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_monthly.php:29
msgid "Second"
msgstr "Secondo"

#: Backend/Appointments/view/tab/details.php:271 Backend/Settings/Ajax.php:172
#: Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_monthly.php:30
msgid "Third"
msgstr "Terzo"

#: Backend/Appointments/view/tab/details.php:272 Backend/Settings/Ajax.php:173
#: Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_monthly.php:31
msgid "Fourth"
msgstr "Quarto"

#: Backend/Appointments/view/tab/details.php:273 Backend/Settings/Ajax.php:174
#: Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_monthly.php:32
msgid "Last"
msgstr "Quinto ed Ultimo"

#: Backend/Appointments/view/tab/details.php:335 Backend/Settings/Ajax.php:163
#: Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_daily.php:45
#: Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_monthly.php:102
#: Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_weekly.php:181
msgid "Start date"
msgstr "Data inizio"

#: Backend/Appointments/view/tab/details.php:342 Backend/Settings/Ajax.php:164
#: Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_daily.php:52
#: Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_monthly.php:109
#: Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_weekly.php:188
msgid "End date"
msgstr "Data fine"

#: Backend/Appointments/view/tab/details.php:349 Backend/Settings/Ajax.php:165
#: Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_daily.php:59
#: Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_monthly.php:116
#: Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_weekly.php:195
msgid "Times"
msgstr "Orari"

#: Backend/Appointments/view/tab/details.php:363
#: Backend/Appointments/view/tab/edit_details.php:123
#: Backend/Base/view/index.php:22 Backend/Base/view/modal/direct_link.php:36
#: Backend/Base/view/modal/direct_link.php:46
#: Backend/Base/view/modal/direct_link.php:56
#: Backend/Base/view/modal/direct_link.php:66 Backend/Settings/Ajax.php:131
#: Providers/Core/BookingPanelService.php:314 Providers/Core/Frontend.php:361
msgid "Select..."
msgstr "Seleziona..."

#: Backend/Appointments/view/tab/details.php:387
#: Backend/Appointments/view/tab/edit_details.php:152
#: Backend/Appointments/view/tab/info_details.php:30
#: Backend/Base/view/index.php:82 Backend/Customers/Controller.php:57
#: Backend/Customers/view/modal/import.php:65
#: Backend/Customers/view/tab/add_customer_details.php:126
#: Backend/Customers/view/tab/customer_info_details.php:55
#: Backend/Staff/view/tab/details.php:135
msgid "Note"
msgstr "Note"

#: Backend/Appointments/view/tab/info_details.php:24
msgid "Date, time"
msgstr "Data, ora"

#: Backend/Appointments/view/tab/info_details.php:69
msgid "Create Payment Link"
msgstr "Crea link pagamento"

#: Backend/Appointments/view/tab/info_details.php:81
msgid "(with Commission)"
msgstr ""

#: Backend/Appointments/view/tab/info_details.php:93
msgid "Create Link"
msgstr "Crea link"

#: Backend/Appointments/view/tab/info_details.php:105
#: Backend/Base/view/modal/direct_link.php:91
msgid "COPY URL"
msgstr "COPIA URL"

#: Backend/Appointments/view/tab/info_extras.php:25
msgid "Name:"
msgstr "Nome"

#: Backend/Base/Ajax.php:156
msgid "Saved successfully"
msgstr "Salvato con successo!"

#: Backend/Base/assets/plugins/datatables/datatables.min.js:161
msgid "<div/>"
msgstr ""

#: Backend/Base/assets/plugins/datatables/datatables.min.js:161
msgid "<button type=\"button\">&#215;</button>"
msgstr ""

#: Backend/Base/assets/plugins/datatables/datatables.min.js:161
msgid "<button type=\"button\"><span class=\""
msgstr ""

#: Backend/Base/assets/plugins/datatables/datatables.min.js:161
msgid "<button type=\"button\"><span></span></button>"
msgstr ""

#: Backend/Base/assets/plugins/datatables/datatables.min.js:161
msgid ""
"<table width=\"100%\"><thead><tr><th></th><th></th></tr></thead></table>"
msgstr ""

#: Backend/Base/assets/plugins/datatables/datatables.min.js:161
msgid "<input/>"
msgstr ""

#: Backend/Base/view/data_table.php:19
msgid "EXPORT TO CSV"
msgstr "ESPORTA CSV"

#: Backend/Base/view/data_table.php:24
#: Backend/Customers/view/modal/import.php:87
msgid "IMPORT"
msgstr "IMPORTA"

#: Backend/Base/view/data_table.php:51
msgid "Quick search"
msgstr "Ricerca veloce"

#: Backend/Base/view/data_table.php:185
#: Backend/Boostore/view/my_purchases.php:50
msgid "No entries!"
msgstr "Nessuna entrata!"

#: Backend/Base/view/data_table.php:195
#, php-format
msgid "Showing %d of %d total"
msgstr "Mostrando %d di %d totale"

#: Backend/Base/view/data_table.php:239
#: Backend/Boostore/view/modal/addons_v1.php:146
#: Backend/Boostore/view/modal/addons_v2.php:162
msgid "Need Help?"
msgstr "Hai bisogno di aiuto?"

#: Backend/Base/view/data_table.php:249
msgid "Selected"
msgstr "Selezionato"

#: Backend/Base/view/data_table.php:261 Backend/Base/view/index.php:49
#: Backend/Boostore/view/cart/index.php:101
msgid "Apply"
msgstr "Applica"

#: Backend/Base/view/disabled.php:10 Backend/Base/view/index.php:47
#: Providers/Core/Frontend.php:387 Providers/Core/Frontend.php:398
msgid "Loading..."
msgstr "Caricamento…"

#: Backend/Base/view/disabled.php:10 Backend/Base/view/install.php:14
msgid "( it can take some time, please wait... )"
msgstr "(potrebbe volerci qualche minuto, per favore attendi…)"

#: Backend/Base/view/disabled.php:20
msgid "Your plugin is disabled. Please activate the plugin."
msgstr "Il tuo plugin è disattivato. Per favore, attiva il plugin"

#: Backend/Base/view/disabled.php:23
#, php-format
msgid "Reason: %s"
msgstr "Motivazione: %s"

#: Backend/Base/view/disabled.php:26
msgid "Enter the purchase key"
msgstr "Inserisci la chiave dell'acquisto"

#: Backend/Base/view/disabled.php:29
msgid "RE-ACTIVATE"
msgstr "RIATTIVA"

#: Backend/Base/view/index.php:19
msgid "Are you sure?"
msgstr "Sei sicuro?"

#: Backend/Base/view/index.php:23 Providers/Core/BookingPanelService.php:315
#: Providers/Core/Frontend.php:362
msgid "Searching..."
msgstr "Ricerca..."

#: Backend/Base/view/index.php:24
msgid "Please firstly choose a service!"
msgstr "Perfavore prima scegli un servizio!"

#: Backend/Base/view/index.php:26
msgid "This time slot is not available!"
msgstr "Questo slot orario non è disponibile!"

#: Backend/Base/view/index.php:27 Backend/Locations/Controller.php:54
#: Backend/Services/Controller.php:164 Backend/Staff/Controller.php:105
msgid "Link copied!"
msgstr "Link copiato!"

#: Backend/Base/view/index.php:30
msgid "Deleted"
msgstr "Cancellato"

#: Backend/Base/view/index.php:33
msgid "Are you sure you want to delete?"
msgstr "Sei sicuro di voler cancellare?"

#: Backend/Base/view/index.php:34
msgid "Rows deleted!"
msgstr "Riga eliminata!"

#: Backend/Base/view/index.php:37
msgid "Dear user"
msgstr "Caro utente"

#: Backend/Base/view/index.php:38
msgid "Fill the form correctly!"
msgstr "Compila il form correttamente!"

#: Backend/Base/view/index.php:39
msgid "Saved succesfully!"
msgstr "Salvato con successo!"

#: Backend/Base/view/index.php:40
msgid "Please type email!"
msgstr "Per favore inserisci l’email!"

#: Backend/Base/view/index.php:43
msgid "Group appointment"
msgstr "Appuntamento in gruppo"

#: Backend/Base/view/index.php:48
msgid "bookings on"
msgstr "prenotazioni su"

#: Backend/Base/view/index.php:50 Backend/Base/view/index.php:592
#: Backend/Base/view/index.php:627
msgid "Cancel"
msgstr "Cancella"

#: Backend/Base/view/index.php:51
msgid "From"
msgstr "Da"

#: Backend/Base/view/index.php:52
msgid "To"
msgstr "A"

#: Backend/Base/view/index.php:55
msgid "Are you sure that you want to delete this service extra?"
msgstr "Sei sicuro di volere eliminare questo extra dal servizio?"

#: Backend/Base/view/index.php:56
msgid "No more Staff exists for select!"
msgstr "Nessuno staff esistente da selezionare!"

#: Backend/Base/view/index.php:57
msgid "Please choose the staff first"
msgstr "Scegli prima lo staff"

#: Backend/Base/view/index.php:58
msgid "Staff field cannot be empty"
msgstr "Il campo staff non può essere vuoto"

#: Backend/Base/view/index.php:59
msgid "Choose the staff to add"
msgstr "Scegli lo staff da aggiungere"

#: Backend/Base/view/index.php:60
msgid "Are you sure to delete this special day?"
msgstr "Sei sicuro di volere eliminare questo giorno speciale?"

#: Backend/Base/view/index.php:61
msgid "time(s) per month"
msgstr "ora/e ogni mese"

#: Backend/Base/view/index.php:62
msgid "time(s) per week"
msgstr "ora/e ogni settimana"

#: Backend/Base/view/index.php:63
msgid "Every n day(s)"
msgstr "Ogni singolo giorno/i"

#: Backend/Base/view/index.php:64
msgid "Are you sure you want to delete this service?"
msgstr "Sei sicuro di volere eliminare questo servizio?"

#: Backend/Base/view/index.php:65
msgid "Are you sure you want to delete this category?"
msgstr "Sei sicuro di volere eliminare questa cateogoria?"

#: Backend/Base/view/index.php:66
#: Backend/Services/view/modal/add_new_category.php:42
msgid "Category name"
msgstr "Nome categoria"

#: Backend/Base/view/index.php:67
msgid "ADD CATEGORY"
msgstr "AGGIUNGI CATEGORIA"

#: Backend/Base/view/index.php:69
msgid "No service to show"
msgstr "Nessun servizio da mostrare"

#: Backend/Base/view/index.php:70 Backend/Services/view/index.php:89
msgid "EDIT ORDER"
msgstr "MODIFICA ORDINE"

#: Backend/Base/view/index.php:71
#, fuzzy
#| msgid "Please choose the staff first"
msgid "Please choose at least one staff!"
msgstr "Scegli prima lo staff"

#: Backend/Base/view/index.php:74
#: Backend/Services/view/tab/add_new_extras.php:23
#: Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:49 Config.php:1049
msgid "Service name"
msgstr "Nome servizio"

#: Backend/Base/view/index.php:75
msgid "Min. quantity"
msgstr "quantità minima"

#: Backend/Base/view/index.php:76
msgid "Max. quantity"
msgstr "Quantità massima."

#: Backend/Base/view/index.php:78 Backend/Boostore/view/cart/index.php:47
#: Backend/Services/view/tab/add_new_extras.php:31
#: Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:69
msgid "Price"
msgstr "Prezzo"

#: Backend/Base/view/index.php:79
#: Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:184
msgid "Hide price in booking panel:"
msgstr "Nascondi prezzo nel pannello prenotazione:"

#: Backend/Base/view/index.php:80
#: Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:195
msgid "Hide duration in booking panel:"
msgstr "Nascondi la durata nel pannello prenotazione"

#: Backend/Base/view/index.php:81
#: Backend/Services/view/tab/add_new_extras.php:27
#: Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:112
msgid "Duration"
msgstr "Durata media"

#: Backend/Base/view/index.php:83
msgid "SAVE EXTRA"
msgstr "SALVA EXTRA"

#: Backend/Base/view/index.php:84
#, fuzzy
#| msgid "Default 0 means there is no minimum requirment."
msgid "Default 0 means there is no minimum requirement."
msgstr "Default 0 significa che non c'è un minimo richiesto"

#: Backend/Base/view/index.php:85
msgid ""
"To create a category, simply enter your desired category name in the field "
"and press 'Enter'."
msgstr ""

#: Backend/Base/view/index.php:86
#, fuzzy
#| msgid "Are you sure you want to delete this category?"
msgid "Are you sure that you want to delete this category?"
msgstr "Sei sicuro di volere eliminare questa cateogoria?"

#: Backend/Base/view/index.php:89 Backend/Settings/Ajax.php:52
#: Backend/Settings/Ajax.php:100 Providers/Core/BookingPanelService.php:291
#: Providers/Core/Frontend.php:338
msgid "January"
msgstr "Gennaio"

#: Backend/Base/view/index.php:90 Backend/Settings/Ajax.php:53
#: Backend/Settings/Ajax.php:101 Providers/Core/BookingPanelService.php:292
#: Providers/Core/Frontend.php:339
msgid "February"
msgstr "Febbraio"

#: Backend/Base/view/index.php:91 Backend/Settings/Ajax.php:54
#: Backend/Settings/Ajax.php:102 Providers/Core/BookingPanelService.php:293
#: Providers/Core/Frontend.php:340
msgid "March"
msgstr "Marzo"

#: Backend/Base/view/index.php:92 Backend/Settings/Ajax.php:55
#: Backend/Settings/Ajax.php:103 Providers/Core/BookingPanelService.php:294
#: Providers/Core/Frontend.php:341
msgid "April"
msgstr "Aprile"

#: Backend/Base/view/index.php:93 Backend/Dashboard/view/modal/svg_tpl.php:18
#: Backend/Settings/Ajax.php:56 Backend/Settings/Ajax.php:104
#: Providers/Core/BookingPanelService.php:295 Providers/Core/Frontend.php:342
msgid "May"
msgstr "Maggio"

#: Backend/Base/view/index.php:94 Backend/Settings/Ajax.php:57
#: Backend/Settings/Ajax.php:105 Providers/Core/BookingPanelService.php:296
#: Providers/Core/Frontend.php:343
msgid "June"
msgstr "Giugno"

#: Backend/Base/view/index.php:95 Backend/Settings/Ajax.php:58
#: Backend/Settings/Ajax.php:106 Providers/Core/BookingPanelService.php:297
#: Providers/Core/Frontend.php:344
msgid "July"
msgstr "Luglio"

#: Backend/Base/view/index.php:96 Backend/Settings/Ajax.php:59
#: Backend/Settings/Ajax.php:107 Providers/Core/BookingPanelService.php:298
#: Providers/Core/Frontend.php:345
msgid "August"
msgstr "Agosto"

#: Backend/Base/view/index.php:97 Backend/Settings/Ajax.php:60
#: Backend/Settings/Ajax.php:108 Providers/Core/BookingPanelService.php:299
#: Providers/Core/Frontend.php:346
msgid "September"
msgstr "Settembre"

#: Backend/Base/view/index.php:98 Backend/Settings/Ajax.php:61
#: Backend/Settings/Ajax.php:109 Providers/Core/BookingPanelService.php:300
#: Providers/Core/Frontend.php:347
msgid "October"
msgstr "Ottobre"

#: Backend/Base/view/index.php:99 Backend/Settings/Ajax.php:62
#: Backend/Settings/Ajax.php:110 Providers/Core/BookingPanelService.php:301
#: Providers/Core/Frontend.php:348
msgid "November"
msgstr "Novembre"

#: Backend/Base/view/index.php:100 Backend/Settings/Ajax.php:63
#: Backend/Settings/Ajax.php:111 Providers/Core/BookingPanelService.php:302
#: Providers/Core/Frontend.php:349
msgid "December"
msgstr "Dicembre"

#: Backend/Base/view/index.php:111
msgid "Your session has expired. Please refresh the page and try again."
msgstr "La tua sessione è scaduta. Aggiorna la pagina e riprova"

#: Backend/Base/view/index.php:112
msgid "Graphic view"
msgstr "Visualizzazione grafica"

#: Backend/Base/view/index.php:113
msgid "Keywords"
msgstr "Parole chiave"

#: Backend/Base/view/index.php:115
msgid ""
"Appointment prices are different from the service price, do you want to "
"update appointment prices?"
msgstr ""
"I prezzi degli appuntamenti sono diversi dal prezzo del servizio, vuoi "
"aggiornare i prezzi degli appuntamenti?"

#: Backend/Base/view/index.php:116 Backend/Base/view/index.php:390
#: Backend/Base/view/index.php:402 Backend/Base/view/index.php:414
#: Backend/Base/view/index.php:426
msgid "Update"
msgstr "Aggiorna"

#: Backend/Base/view/index.php:117
msgid "Don't"
msgstr "Non"

#: Backend/Base/view/index.php:118
#, fuzzy
#| msgid "Roles module"
msgid "Reschedule"
msgstr "Modulo dei ruoli"

#: Backend/Base/view/index.php:119
#, fuzzy
#| msgid "You have successfully signed up!"
msgid "Appointment has been successfully rescheduled!"
msgstr "Iscrizione avvenuta con successo!"

#: Backend/Base/view/index.php:120
#, fuzzy
#| msgid "People brought to the appointment"
msgid "Would you like to reschedule the appointment?"
msgstr "Persone portate all'appuntamento"

#: Backend/Base/view/index.php:121
#, fuzzy
#| msgid "Run workflows on save"
msgid "Run workflows on reschedule"
msgstr "Esegui i flussi di lavoro al salvataggio"

#: Backend/Base/view/index.php:122
msgid "Something went wrong..."
msgstr "Qualcosa è andato storto..."

#: Backend/Base/view/index.php:123
msgid "Copied to clipboard"
msgstr "Copiato negli appunti"

#: Backend/Base/view/index.php:124
msgid "Are you really want to delete?"
msgstr "Sei sicuro di voler cancellare?"

#: Backend/Base/view/index.php:125 Backend/Base/view/index.php:127
#, fuzzy
#| msgid "Congratulations!"
msgid "Congratulations, you are a beta user!"
msgstr "Congratulazioni!"

#: Backend/Base/view/index.php:126
msgid "Success! You have successfully opted out of the beta program"
msgstr ""

#: Backend/Base/view/index.php:130
msgid "Next"
msgstr ""

#: Backend/Base/view/index.php:131
msgid "Skip"
msgstr ""

#: Backend/Base/view/index.php:132
#: Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:65
msgid "Finish"
msgstr "Fine"

#: Backend/Base/view/index.php:294 Config.php:234 Config.php:462
msgid "Boostore"
msgstr "Boostore"

#: Backend/Base/view/index.php:304
msgid "Back to WordPress"
msgstr "Ritorna alla Bacheca"

#: Backend/Base/view/index.php:309
msgid "Share your page "
msgstr "Condividi la pagina"

#: Backend/Base/view/index.php:322 Backend/Base/view/index.php:652
msgid "Share your page"
msgstr "Condividi la pagina"

#: Backend/Base/view/index.php:344
#, fuzzy
#| msgid "Locations"
msgid "Notifications"
msgstr "Sedi"

#: Backend/Base/view/index.php:347
msgid "Mark all as read"
msgstr ""

#: Backend/Base/view/index.php:392 Backend/Base/view/index.php:404
#: Backend/Base/view/index.php:416 Backend/Base/view/index.php:428
msgid "2 min ago"
msgstr ""

#: Backend/Base/view/index.php:460
msgid "Contact Us"
msgstr ""

#: Backend/Base/view/index.php:478
#, fuzzy
#| msgid "Discount"
msgid "Discord community"
msgstr "Sconto"

#: Backend/Base/view/index.php:491
msgid "Contact support"
msgstr ""

#: Backend/Base/view/index.php:495
msgid "Get informed"
msgstr ""

#: Backend/Base/view/index.php:500
#, fuzzy
#| msgid "Location"
msgid "Documentation"
msgstr "Sede"

#: Backend/Base/view/index.php:506
msgid "FAQ"
msgstr ""

#: Backend/Base/view/index.php:512
msgid "Blog"
msgstr ""

#: Backend/Base/view/index.php:518 Backend/Base/view/index.php:523
msgid "Join beta"
msgstr ""

#: Backend/Base/view/index.php:528 Backend/Base/view/index.php:533
msgid "Leave beta"
msgstr ""

#: Backend/Base/view/index.php:555
msgid "Beta user request confirmation"
msgstr ""

#: Backend/Base/view/index.php:565
msgid ""
"Thank you for joining our Beta program! Your participation is invaluable to "
"us and helps improve our product. 🚀"
msgstr ""

#: Backend/Base/view/index.php:566
msgid "Why use the Beta?"
msgstr ""

#: Backend/Base/view/index.php:568
msgid "For You: Get early access to new features and enhancements."
msgstr ""

#: Backend/Base/view/index.php:569
msgid "For Us: Your feedback helps us refine and enhance the plugin."
msgstr ""

#: Backend/Base/view/index.php:571
msgid ""
"As a valued member of our Beta Program, you have the unique opportunity to "
"utilize Booknetic Beta in a second domain exclusively for staging or testing "
"purposes. This benefit is currently available only to our Beta users, "
"empowering you to:"
msgstr ""

#: Backend/Base/view/index.php:573
msgid ""
"Safely Experiment: Test new features and configurations in a controlled "
"staging environment without affecting your main website."
msgstr ""

#: Backend/Base/view/index.php:574
msgid ""
"Provide Feedback: Your insights are crucial. Directly influence the "
"development of Booknetic by sharing your experiences and suggestions."
msgstr ""

#: Backend/Base/view/index.php:577
msgid "Important Note:"
msgstr ""

#: Backend/Base/view/index.php:578
msgid ""
" We recommend using the Beta in a staging environment (subdomain) to avoid "
"any oversights. If needed, you can request direct support. We’ll allow Beta "
"usage on your staging subdomain."
msgstr ""

#: Backend/Base/view/index.php:580
msgid ""
"Remember, the staging environment is a mirror of your production site, "
"allowing you to assess the impact of updates in real-time without any risk "
"to your live operations."
msgstr ""

#: Backend/Base/view/index.php:588
msgid "Accept outlined"
msgstr ""

#: Backend/Base/view/index.php:593
msgid "Request"
msgstr ""

#: Backend/Base/view/index.php:612
msgid "Approval to Leave Beta Program"
msgstr ""

#: Backend/Base/view/index.php:622
msgid ""
"Are you sure you want to quit the beta program? This action will revert your "
"account to the standard version. Click 'Confirm' to proceed or 'Cancel' to "
"stay in the beta program."
msgstr ""

#: Backend/Base/view/index.php:628
#, fuzzy
#| msgid "Confirmation"
msgid "Confirm"
msgstr "Conferma"

#: Backend/Base/view/index.php:640
#, php-format
msgid "Hello %s"
msgstr "Ciao %s"

#: Backend/Base/view/index.php:650
msgid "My profile"
msgstr ""

#: Backend/Base/view/index.php:656
msgid "Log out"
msgstr "Disconnetti"

#: Backend/Base/view/index.php:697
msgid "Starting guide"
msgstr "Guida iniziale"

#: Backend/Base/view/index.php:706 Backend/Settings/Controller.php:80
#: Backend/Settings/view/modal/company_settings.php:20 Config.php:225
#: Config.php:267
msgid "Company details"
msgstr "Dettagli azienda"

#: Backend/Base/view/index.php:707
#: Backend/Settings/view/modal/business_hours_settings.php:43
msgid "Business hours"
msgstr "Ore lavorative"

#: Backend/Base/view/index.php:712
msgid "Create location"
msgstr "Crea sede"

#: Backend/Base/view/index.php:713
msgid "Create staff"
msgstr "Crea nuovo membro dello staff"

#: Backend/Base/view/index.php:714
msgid "Create service"
msgstr "Crea nuovo servizio"

#: Backend/Base/view/install.php:14
msgid "Installing..."
msgstr "Installazione in corso…"

#: Backend/Base/view/install.php:29
msgid "Purchase code"
msgstr "Codice di acquisto"

#: Backend/Base/view/install.php:31 Backend/Customers/Controller.php:46
#: Backend/Customers/view/modal/import.php:49
#: Backend/Customers/view/tab/add_customer_details.php:40
#: Backend/Customers/view/tab/customer_info_details.php:27
#: Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:259
#: Backend/Settings/view/modal/profile_details.php:59
#: Backend/Staff/view/tab/details.php:28
#: Frontend/view/booking_panel/information.php:27
#: Frontend/view/forgot_password/forgot_password.php:14
#: Frontend/view/signup/signup.php:24
msgid "Email"
msgstr "Email"

#: Backend/Base/view/install.php:35
msgid "Where did You find us?"
msgstr "Dove ci hai trovato?"

#: Backend/Base/view/install.php:52 Backend/Boostore/view/details.php:68
#: Backend/Boostore/view/modal/addons_v1.php:64
#: Backend/Boostore/view/modal/addons_v2.php:75
#: Backend/Boostore/view/my_purchases.php:81
msgid "INSTALL"
msgstr "INSTALLA"

#: Backend/Base/view/install.php:53
msgid "Install process can take 30-60 sec., please wait..."
msgstr ""
"Il processo di installazione può impiegare 30-60 sec., per favore attendi…"

#: Backend/Base/view/modal/direct_link.php:22
msgid "Booking page"
msgstr "Pagina prenotazione"

#: Backend/Base/view/modal/direct_link.php:77
#, fuzzy
#| msgid "Service notes"
msgid "Show service step"
msgstr "Appunti servizio"

#: Backend/Base/view/modal/permission_denied.php:12
msgid "Upgrade needed!"
msgstr "Aggiornamento richiesto!"

#: Backend/Base/view/modal/permission_denied.php:19
msgid "UPGRADE NOW"
msgstr "AGGIORNA ORA"

#: Backend/Base/view/modal/template-selection.php:17
msgid "Choose A Template"
msgstr ""

#: Backend/Base/view/modal/template-selection.php:28
msgid "Start From Scratch"
msgstr ""

#: Backend/Base/view/modal/template-selection.php:39
msgid "APPLY"
msgstr ""

#: Backend/Base/view/modal/translations.php:26
msgid "Edit translation"
msgstr "Modifica traduzione"

#: Backend/Base/view/modal/translations.php:35 Backend/Services/Ajax.php:653
#: Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:125
#: Backend/Services/view/tab/add_new_settings.php:63
#: Backend/Services/view/tab/add_new_settings.php:65
msgid "Default"
msgstr "Default"

#: Backend/Base/view/modal/translations.php:75
msgid "Add new translation"
msgstr "Aggiungi nuova traduzione"

#: Backend/Base/view/modal/translations.php:83
#: Backend/Services/view/edit-order.php:37
#: Backend/Settings/view/modal/booking_panel_labels_settings.php:20
#: Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:80
#: Backend/Settings/view/modal/business_hours_settings.php:38
#: Backend/Settings/view/modal/change_password.php:14
#: Backend/Settings/view/modal/company_settings.php:16
#: Backend/Settings/view/modal/general_settings.php:15
#: Backend/Settings/view/modal/holidays_settings.php:14
#: Backend/Settings/view/modal/integrations_facebook_api_settings.php:15
#: Backend/Settings/view/modal/integrations_google_login_settings.php:15
#: Backend/Settings/view/modal/page_settings.php:13
#: Backend/Settings/view/modal/payment_gateways_settings.php:18
#: Backend/Settings/view/modal/payments_settings.php:19
#: Backend/Settings/view/modal/profile_details.php:29
msgid "SAVE CHANGES"
msgstr "SALVA CAMBIAMENTI"

#: Backend/Boostore/Ajax.php:59 Backend/Boostore/Ajax.php:93
#: Backend/Boostore/Ajax.php:132 Backend/Boostore/Ajax.php:160
#: Backend/Boostore/Ajax.php:190 Backend/Boostore/Ajax.php:216
#: Providers/Core/Backend.php:199
msgid "An error occurred, please try again later"
msgstr "Si è verificato un errore, riprova più tardi"

#: Backend/Boostore/Ajax.php:76 Backend/Boostore/Ajax.php:112
#: Backend/Boostore/Ajax.php:146 Backend/Boostore/Ajax.php:232
#: Backend/Boostore/Ajax.php:314
msgid "An error occurred, please try again later!"
msgstr "Si è verificato un errore, riprova più tardi!"

#: Backend/Boostore/Ajax.php:127
msgid "Coupon cannot be empty!"
msgstr "Campo coupon non può essere vuoto"

#: Backend/Boostore/Ajax.php:165
msgid "Addon already exists in your cart"
msgstr "Il componente aggiuntivo esiste già nel tuo carrello"

#: Backend/Boostore/Ajax.php:176
msgid "Added to cart"
msgstr "Aggiunto al carrello"

#: Backend/Boostore/Ajax.php:200
msgid "Removed from cart."
msgstr "Rimuovi dal carrello"

#: Backend/Boostore/Ajax.php:225
msgid "Installed successfully!"
msgstr "Installato con successo"

#: Backend/Boostore/Ajax.php:258
msgid "Addon not found!"
msgstr "Componente aggiuntivo non trovato!"

#: Backend/Boostore/Ajax.php:263
msgid "Addon uninstalled successfully!"
msgstr "Componente aggiuntivo disinstallato correttamente!"

#: Backend/Boostore/Ajax.php:266
msgid "Addon couldn't be uninstalled!"
msgstr "Impossibile disinstallare il componente aggiuntivo!"

#: Backend/Boostore/Ajax.php:281
msgid "Your cart is already empty."
msgstr "Il tuo carrello è già vuoto"

#: Backend/Boostore/Ajax.php:288
msgid "Cart cleared!"
msgstr "Carrello svuotato!"

#: Backend/Boostore/Ajax.php:298
#, fuzzy
#| msgid "Added to cart"
msgid "All addons added to cart!"
msgstr "Aggiunto al carrello"

#: Backend/Boostore/view/cart/index.php:25
#: Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:59
#: Providers/Core/Frontend.php:504
msgid "Cart"
msgstr "Carrello"

#: Backend/Boostore/view/cart/index.php:28 Backend/Boostore/view/index.php:27
msgid "MY PURCHASES"
msgstr "I MIEI ACQUISTI"

#: Backend/Boostore/view/cart/index.php:30
msgid "CLEAR CART"
msgstr "SVUOTA CARRELLO"

#: Backend/Boostore/view/cart/index.php:46
msgid "Addon"
msgstr "Componente aggiuntivo"

#: Backend/Boostore/view/cart/index.php:63
#: Backend/Settings/view/modal/profile_details.php:47
#: Frontend/view/booking_panel/cart.php:31
msgid "Remove"
msgstr "Rimuovi"

#: Backend/Boostore/view/cart/index.php:75
msgid "Cart details"
msgstr "Dettagli carrello"

#: Backend/Boostore/view/cart/index.php:91
#: Backend/Payments/view/modal/info.php:97
msgid "Total"
msgstr "Totale"

#: Backend/Boostore/view/cart/index.php:107
msgid "Coupon applied"
msgstr "Coupon applicato con successo"

#: Backend/Boostore/view/cart/index.php:113
msgid "Proceed to checkout"
msgstr "Procedi al checkout"

#: Backend/Boostore/view/cart/index.php:120
msgid "Your Cart is empty"
msgstr "Il tuo carrello è vuoto"

#: Backend/Boostore/view/details.php:19 Backend/Boostore/view/index.php:21
#: Backend/Boostore/view/my_purchases.php:20
msgid "Add-ons"
msgstr "Componenti aggiuntivi"

#: Backend/Boostore/view/details.php:50
#: Backend/Boostore/view/modal/addons_v1.php:45
#: Backend/Boostore/view/modal/addons_v2.php:54
msgid "Free"
msgstr "Libero"

#: Backend/Boostore/view/details.php:64
#: Backend/Boostore/view/modal/addons_v1.php:60
#: Backend/Boostore/view/modal/addons_v2.php:70
#: Backend/Boostore/view/my_purchases.php:77
msgid "UNINSTALL"
msgstr "Disinstalla"

#: Backend/Boostore/view/details.php:72
#: Backend/Boostore/view/modal/addons_v1.php:68
#: Backend/Boostore/view/modal/addons_v2.php:79
msgid "SOON"
msgstr "PRESTO"

#: Backend/Boostore/view/details.php:80
#: Backend/Boostore/view/modal/addons_v2.php:92
msgid "VIEW CART"
msgstr "VEDI CARRELLO"

#: Backend/Boostore/view/details.php:83
#: Backend/Boostore/view/modal/addons_v2.php:96
msgid "ADD TO CART"
msgstr "AGGIUNGI AL CARRELLO"

#: Backend/Boostore/view/details.php:87
#: Backend/Boostore/view/modal/addons_v1.php:77
msgid "BUY"
msgstr "COMPRA"

#: Backend/Boostore/view/details.php:91
#: Backend/Boostore/view/modal/addons_v1.php:81
#: Backend/Boostore/view/modal/addons_v2.php:101
msgid "PENDING..."
msgstr "IN ATTESA..."

#: Backend/Boostore/view/details.php:108
msgid "Details"
msgstr "Dettagli"

#: Backend/Boostore/view/details.php:127
msgid "Latest version"
msgstr "Ultima versione"

#: Backend/Boostore/view/details.php:134
#, php-format
msgid "Latest version %s requires minimum Booknetic %s."
msgstr "L'ultima versione è %s il minimo richiesto da MemoPro è %s"

#: Backend/Boostore/view/details.php:138
msgid "Compatible version"
msgstr "Versione compatibile"

#: Backend/Boostore/view/details.php:144
msgid "Latest version is compatible with your Booknetic version."
msgstr "L'ultima versione è compatibile con la tua versione di MemoPro"

#: Backend/Boostore/view/index.php:25 Backend/Boostore/view/my_purchases.php:27
msgid "CART"
msgstr "CARRELLO"

#: Backend/Boostore/view/index.php:35
msgid "Select category"
msgstr "Seleziona categoria"

#: Backend/Boostore/view/index.php:36
msgid "Show all"
msgstr "Mostra tutti"

#: Backend/Boostore/view/index.php:48
msgid "Search"
msgstr "Cerca"

#: Backend/Boostore/view/index.php:55
msgid "Most relevant"
msgstr "Più rilevante"

#: Backend/Boostore/view/index.php:55
msgid "Lowest price"
msgstr "prezzo più basso"

#: Backend/Boostore/view/index.php:55
msgid "Highest price"
msgstr "Prezzo più alto"

#: Backend/Boostore/view/index.php:56
msgid "Most installed"
msgstr "I più installati"

#: Backend/Boostore/view/index.php:56
msgid "Newest"
msgstr "Il più recente"

#: Backend/Boostore/view/index.php:56
msgid "Most customer review"
msgstr "La maggior parte delle recensioni dei clienti"

#: Backend/Boostore/view/index.php:72
msgid "Save 15% now – click to get all add-ons"
msgstr ""

#: Backend/Boostore/view/index.php:73
msgid "BUY ALL"
msgstr ""

#: Backend/Boostore/view/modal/addons_v1.php:12
#: Backend/Boostore/view/modal/addons_v2.php:21
#, php-format
msgid "%s results"
msgstr "%s risultato"

#: Backend/Boostore/view/modal/addons_v1.php:73
#: Backend/Boostore/view/modal/addons_v2.php:85
msgid "CAN'T INSTALL"
msgstr "NON INSTALLABILE"

#: Backend/Boostore/view/modal/addons_v1.php:86
#: Backend/Boostore/view/modal/addons_v2.php:107
msgid "More details"
msgstr "Maggiori dettagli"

#: Backend/Boostore/view/modal/addons_v1.php:100
#: Backend/Boostore/view/modal/addons_v2.php:121
#, php-format
msgid "Showing %s of %s total"
msgstr "Mostra %s di %s totale"

#: Backend/Boostore/view/modal/addons_v1.php:150
#: Backend/Boostore/view/modal/addons_v2.php:15
msgid "Add-ons not found!"
msgstr "Componenti aggiuntivi non trovati!"

#: Backend/Boostore/view/my_purchases.php:22
msgid "My purchases"
msgstr "I miei acquisti"

#: Backend/Boostore/view/my_purchases.php:40
msgid "Add-on"
msgstr "Componenti aggiuntivi"

#: Backend/Boostore/view/my_purchases.php:42
#: Frontend/view/booking_panel/cart.php:55
msgid "Amount"
msgstr "Valore"

#: Backend/Boostore/view/my_purchases.php:43
msgid "Purchased on"
msgstr "Acquistato il"

#: Backend/Boostore/view/my_purchases.php:70
msgid "Set up now"
msgstr ""

#: Backend/Boostore/view/my_purchases.php:105
msgid "We are migrating your data."
msgstr "Stiamo migrando i tuoi dati"

#: Backend/Boostore/view/my_purchases.php:106
msgid "Please wait until the migration process is done."
msgstr ""
"Per favore, attendi fino a quando il processo di migrazione non è completato."

#: Backend/Boostore/view/my_purchases.php:110
msgid "Do not leave the page."
msgstr "Non abbandonare la pagina"

#: Backend/Boostore/view/purchased.php:14
msgid "Processing..."
msgstr "Processando..."

#: Backend/Calendar/Ajax.php:128
#, fuzzy
#| msgid "Select Date & Time"
msgid "Incorrect Date and Time"
msgstr "Seleziona Data & Ora dell&#039;appuntamento"

#: Backend/Calendar/view/index.php:32 Config.php:379
msgid "Calendar"
msgstr "Calendario"

#: Backend/Calendar/view/index.php:40 Backend/Calendar/view/index.php:49
#, fuzzy
#| msgid "Service filter"
msgid "Advanced filter"
msgstr "Filtra servizio"

#: Backend/Calendar/view/index.php:61 Backend/Calendar/view/index.php:78
#: Backend/Calendar/view/index.php:95 Backend/Calendar/view/index.php:112
#: Backend/Calendar/view/index.php:129 Config.php:170
msgid "Select"
msgstr "Seleziona"

#: Backend/Calendar/view/index.php:127
#: Backend/Payments/view/modal/edit_payment.php:23
#: Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:279
msgid "Payment"
msgstr "Pagamento"

#: Backend/Calendar/view/index.php:145
msgid "Clear"
msgstr ""

#: Backend/Calendar/view/index.php:146
msgid "Save"
msgstr ""

#: Backend/Calendar/view/index.php:158
#, fuzzy
#| msgid "New appointment"
msgid "New Appointment"
msgstr "Nuovo appuntamento"

#: Backend/Calendar/view/index.php:171
msgid "TODAY"
msgstr "OGGI"

#: Backend/Calendar/view/index.php:172
#: Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:248
msgid "month"
msgstr "mese"

#: Backend/Calendar/view/index.php:173
#: Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:249
#: Providers/Helpers/Helper.php:84 Providers/Helpers/Helper.php:98
msgid "week"
msgstr "settimana"

#: Backend/Calendar/view/index.php:174
#: Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:250
#: Providers/Helpers/Helper.php:85 Providers/Helpers/Helper.php:94
msgid "day"
msgstr "giorno"

#: Backend/Calendar/view/index.php:175
msgid "list"
msgstr "lista"

#: Backend/Calendar/view/index.php:176
msgid "all-day"
msgstr "tutto il giorno"

#: Backend/Calendar/view/index.php:177
#, fuzzy
#| msgid "Show more"
msgid "more"
msgstr "Mostra di più"

#: Backend/Customers/Ajax.php:56
msgid "Customer details"
msgstr "Dettagli cliente"

#: Backend/Customers/Ajax.php:87 Config.php:843
msgid "Customer Info"
msgstr "Informazioni cliente"

#: Backend/Customers/Ajax.php:148
msgid "Customer not found or permission denied!"
msgstr "Cliente non trovato o autorizzazione negata"

#: Backend/Customers/Ajax.php:166 Backend/Customers/Ajax.php:173
#, php-format
msgid ""
"This wordpress user is already connected to another booknetic customer (ID: "
"%d)"
msgstr "Questo utente è già esistente (ID: %d)"

#: Backend/Customers/Ajax.php:180
msgid ""
"You cannot change user email or password, because this customer has been "
"used on another tenant also"
msgstr ""
"Non puoi cambiare l'email o la password dell'utente, perché questo cliente è "
"stato utilizzato anche su un altro utente"

#: Backend/Customers/Ajax.php:199
#, fuzzy
#| msgid "There is another customer with the same email address!"
msgid "There is another Customer with the same email address!"
msgstr "C'è un altro cliente con lo stesso indirizzo email!"

#: Backend/Customers/Ajax.php:204
msgid "There is another customer with the same email address!"
msgstr "C'è un altro cliente con lo stesso indirizzo email!"

#: Backend/Customers/Ajax.php:207 Backend/Customers/Ajax.php:212
msgid "Invalid Wordpress User ID provided!"
msgstr "User ID non valido"

#: Backend/Customers/Ajax.php:215
msgid ""
"The WordPress user you are trying to associate with this customer does not "
"have the Booknetic Customer role!"
msgstr ""
"L'utente WP che stai cercando di associare a questo cliente non ha il ruolo "
"di cliente di Booknetic!"

#: Backend/Customers/Ajax.php:227 Backend/Staff/StaffObject.php:291
msgid "Please select WordPress user!"
msgstr "Seleziona l'utente"

#: Backend/Customers/Ajax.php:237 Backend/Staff/StaffObject.php:328
msgid "Please type the password of the WordPress user!"
msgstr "Inserisci la password utente"

#: Backend/Customers/Ajax.php:322 Backend/Locations/Ajax.php:106
#: Backend/Services/Ajax.php:405 Backend/Services/ServiceObject.php:362
#: Backend/Settings/Ajax.php:375 Backend/Settings/Ajax.php:882
#: Backend/Settings/Ajax.php:1048 Backend/Staff/StaffObject.php:422
msgid "Only JPG and PNG images allowed!"
msgstr "Sono consentite immagini solo in formato JPG e PNG!"

#: Backend/Customers/Ajax.php:406
msgid "Please select CSV file!"
msgstr "Perfavore seleziona un file CSV!"

#: Backend/Customers/Ajax.php:418
msgid "Too many fields detected on CSV file!"
msgstr "Troppi campi trovati nel file CSV!"

#: Backend/Customers/Controller.php:24
#: Backend/Customers/view/modal/add_new.php:50
msgid "ADD CUSTOMER"
msgstr "AGGIUNGI CLIENTE"

#: Backend/Customers/Controller.php:39
msgid "CUSTOMER NAME"
msgstr "NOME CLIENTE"

#: Backend/Customers/Controller.php:44 Frontend/view/signup/signup.php:15
msgid "First name"
msgstr "Nome"

#: Backend/Customers/Controller.php:45 Frontend/view/signup/signup.php:19
msgid "Last name"
msgstr "Cognome"

#: Backend/Customers/Controller.php:48 Backend/Locations/Controller.php:47
#: Backend/Staff/Controller.php:97
msgid "PHONE"
msgstr "TELEFONO"

#: Backend/Customers/Controller.php:49
msgid "LAST APPOINTMENT"
msgstr "ULTIMO APPUNTAMENTO"

#: Backend/Customers/Controller.php:51
msgid "GENDER"
msgstr "SESSO"

#: Backend/Customers/Controller.php:55
#: Backend/Customers/view/modal/import.php:61
#: Backend/Customers/view/tab/add_customer_details.php:116
msgid "Date of birth"
msgstr "Data di compleanno"

#: Backend/Customers/Controller.php:63 Backend/Staff/Controller.php:104
msgid "Delete associated WordPress account"
msgstr "Cancella account WP associato"

#: Backend/Customers/Controller.php:82
msgid "The Customer has been added some Appointments. Firstly remove them!"
msgstr ""
"Il cliente ha già degli appuntamenti. Prima di crearne altri, rimuovili!"

#: Backend/Customers/view/modal/add_new.php:24
msgid "Add Customer"
msgstr "Aggiungi cliente"

#: Backend/Customers/view/modal/import.php:15
msgid "Import"
msgstr "Importa"

#: Backend/Customers/view/modal/import.php:29
msgid "You may import list of clients in CSV format."
msgstr "Devi importare i tuoi clienti in formato CSV"

#: Backend/Customers/view/modal/import.php:32
msgid "Select file"
msgstr "Seleziona file"

#: Backend/Customers/view/modal/import.php:34
#: Backend/Customers/view/tab/add_customer_details.php:103
#: Backend/Locations/view/tab/add_new_location_details.php:20
#: Backend/Settings/view/modal/backup_settings.php:24
#: Backend/Staff/view/tab/details.php:98
msgid "BROWSE"
msgstr "CERCA"

#: Backend/Customers/view/modal/import.php:34
msgid "(CSV, max 10k customers)"
msgstr "(CSV, max 10.000 clienti)"

#: Backend/Customers/view/modal/import.php:41
#: Backend/Customers/view/tab/add_customer_details.php:29
msgid "First Name"
msgstr "Nome"

#: Backend/Customers/view/modal/import.php:45
#: Backend/Customers/view/tab/add_customer_details.php:33
msgid "Last Name"
msgstr "Cognome"

#: Backend/Customers/view/modal/import.php:53
#: Backend/Customers/view/tab/add_customer_details.php:45
#: Backend/Customers/view/tab/customer_info_details.php:34
#: Backend/Locations/view/tab/add_new_location_details.php:33
#: Backend/Settings/view/modal/company_settings.php:43
#: Backend/Staff/view/tab/details.php:32
#: Frontend/view/booking_panel/information.php:34
msgid "Phone"
msgstr "Telefono"

#: Backend/Customers/view/modal/import.php:57
#: Backend/Customers/view/tab/add_customer_details.php:109
#: Backend/Customers/view/tab/add_customer_details.php:110
#: Backend/Customers/view/tab/customer_info_details.php:41
msgid "Gender"
msgstr "Sesso"

#: Backend/Customers/view/modal/import.php:72
msgid "Delimiter"
msgstr "Delimitatore"

#: Backend/Customers/view/modal/import.php:74
msgid "Comma ( , )"
msgstr "Virgola ( , )"

#: Backend/Customers/view/modal/import.php:75
msgid "Semicolon ( ; )"
msgstr "Punto e virgola ( ; )"

#: Backend/Customers/view/modal/info.php:19
msgid "Customer info"
msgstr "Informazioni cliente"

#: Backend/Customers/view/tab/add_customer_details.php:29
#: Backend/Staff/view/tab/details.php:16
#: Frontend/view/booking_panel/information.php:46
msgid "Full Name"
msgstr "Nome completo"

#: Backend/Customers/view/tab/add_customer_details.php:57
#: Backend/Staff/view/tab/details.php:43
msgid "Allow to log in"
msgstr "Consenti l'accesso"

#: Backend/Customers/view/tab/add_customer_details.php:67
#: Backend/Staff/view/tab/details.php:53
msgid "Use existing WordPress user"
msgstr "Utilizza utente WP esistente"

#: Backend/Customers/view/tab/add_customer_details.php:68
#: Backend/Staff/view/tab/details.php:54
msgid "Create new WordPress user"
msgstr "Crea nuovo utente"

#: Backend/Customers/view/tab/add_customer_details.php:76
#: Backend/Staff/view/tab/details.php:62
msgid "WordPress user"
msgstr "Utente WP"

#: Backend/Customers/view/tab/add_customer_details.php:93
#: Backend/Staff/view/tab/details.php:88
msgid "User password"
msgstr "Password utente"

#: Backend/Customers/view/tab/add_customer_details.php:101
#: Backend/Locations/view/tab/add_new_location_details.php:18
#: Backend/Staff/view/tab/details.php:96
msgid "Image"
msgstr "Immagine"

#: Backend/Customers/view/tab/add_customer_details.php:103
msgid "PNG, JPG, max 800x800 to 5mb)"
msgstr "PNG, JPG, massimo 800x800 per 5mb)"

#: Backend/Customers/view/tab/add_customer_details.php:111
msgid "Male"
msgstr "Maschio"

#: Backend/Customers/view/tab/add_customer_details.php:112
msgid "Female"
msgstr "Femmina"

#: Backend/Customers/view/tab/customer_info_details.php:28
#: Backend/Customers/view/tab/customer_info_details.php:35
#: Backend/Customers/view/tab/customer_info_details.php:42
#: Backend/Customers/view/tab/customer_info_details.php:49
#: Backend/Customers/view/tab/customer_info_details.php:56
msgid "N/A"
msgstr "Non disponibile"

#: Backend/Customers/view/tab/customer_info_details.php:48
msgid "Birthdate"
msgstr "Compleanno"

#: Backend/Dashboard/view/index.php:24
#, fuzzy
#| msgid "Add new"
msgid "new"
msgstr "Aggiungi nuovo"

#: Backend/Dashboard/view/index.php:27
#, php-format
msgid "%s addon just released"
msgstr ""

#: Backend/Dashboard/view/index.php:41 Config.php:363
msgid "Dashboard"
msgstr "Generale"

#: Backend/Dashboard/view/index.php:47
msgid "Today"
msgstr "Oggi"

#: Backend/Dashboard/view/index.php:48
msgid "Yesterday"
msgstr "Ieri"

#: Backend/Dashboard/view/index.php:49
msgid "Tomorrow"
msgstr "Domani"

#: Backend/Dashboard/view/index.php:50
msgid "This week"
msgstr "Questa settimana"

#: Backend/Dashboard/view/index.php:51
msgid "Last week"
msgstr "Scorsa settimana"

#: Backend/Dashboard/view/index.php:52
msgid "This month"
msgstr "Questo mese"

#: Backend/Dashboard/view/index.php:53
msgid "This year"
msgstr "Questo anno"

#: Backend/Dashboard/view/index.php:54
msgid "Custom"
msgstr "Personalizzato"

#: Backend/Dashboard/view/index.php:77
msgid "Durations"
msgstr "Duarata"

#: Backend/Dashboard/view/index.php:84
msgid "Revenue"
msgstr "Guadagni"

#: Backend/Dashboard/view/index.php:91
msgid "New Customers"
msgstr "Nuovo cliente"

#: Backend/Dashboard/view/index.php:103
msgid "APPOINTMENT'S QUICK STATS"
msgstr "STATISTICHE RAPIDE APPUNTAMENTI"

#: Backend/Dashboard/view/index.php:128
msgid "Graph"
msgstr "grafico"

#: Backend/Dashboard/view/index.php:132
msgid "Last 1 year"
msgstr "Ultimo anno"

#: Backend/Dashboard/view/modal/svg_tpl.php:14
msgid "Jan"
msgstr "Gennaio"

#: Backend/Dashboard/view/modal/svg_tpl.php:15
msgid "Feb"
msgstr "Febbraio"

#: Backend/Dashboard/view/modal/svg_tpl.php:16
msgid "Mar"
msgstr "martedì"

#: Backend/Dashboard/view/modal/svg_tpl.php:17
msgid "Apr"
msgstr "Aprile"

#: Backend/Dashboard/view/modal/svg_tpl.php:19
msgid "Jun"
msgstr "Giugno"

#: Backend/Dashboard/view/modal/svg_tpl.php:20
msgid "Jul"
msgstr "Luglio"

#: Backend/Dashboard/view/modal/svg_tpl.php:21
msgid "Aug"
msgstr "Agosto"

#: Backend/Dashboard/view/modal/svg_tpl.php:22
msgid "Sep"
msgstr "Settembre"

#: Backend/Dashboard/view/modal/svg_tpl.php:23
msgid "Oct"
msgstr "Ottobre"

#: Backend/Dashboard/view/modal/svg_tpl.php:24
msgid "Nov"
msgstr "Novembre"

#: Backend/Dashboard/view/modal/svg_tpl.php:25
msgid "Dec"
msgstr "Dicembre"

#: Backend/Locations/Ajax.php:34 Backend/Locations/Ajax.php:88
#, php-format
msgid ""
"You can't add more than %d Location. Please upgrade your plan to add more "
"Location."
msgstr ""
"Non puoi aggiungere più di %d Sedi. Per favore, aggiorna il tuo piano per "
"aggiungere più Sedi."

#: Backend/Locations/Ajax.php:55
msgid "Location Details"
msgstr "Dettagli Sede."

#: Backend/Locations/Controller.php:22 Backend/Services/Controller.php:131
#: Backend/Staff/Controller.php:66 Backend/Workflow/Controller.php:36
msgid "Enable"
msgstr "Abilita"

#: Backend/Locations/Controller.php:25 Backend/Services/Controller.php:134
#: Backend/Staff/Controller.php:69 Backend/Workflow/Controller.php:40
msgid "Disable"
msgstr "Disabilita"

#: Backend/Locations/Controller.php:32 Backend/Services/Controller.php:143
#: Backend/Staff/Controller.php:83
msgid "Share"
msgstr "Condividi"

#: Backend/Locations/Controller.php:34 Backend/Staff/view/tab/details.php:105
#: Config.php:419
#: Providers/Common/Divi/includes/modules/BookingPanel/BookingPanel.php:69
#: Providers/Common/Divi/includes/modules/BookingPopup/BookingPopup.php:74
msgid "Locations"
msgstr "Sedi"

#: Backend/Locations/Controller.php:35
#: Backend/Locations/view/modal/add_new.php:54
msgid "ADD LOCATION"
msgstr "AGGIUNGI SEDE"

#: Backend/Locations/Controller.php:42 Backend/Services/Controller.php:152
#: Backend/Workflow/Controller.php:55
msgid "NAME"
msgstr "NOME"

#: Backend/Locations/Controller.php:48
msgid "ADDRESS"
msgstr "INDIRIZZO"

#: Backend/Locations/Controller.php:72
#, fuzzy
#| msgid "This location is using some Appointments. Firstly remove them!"
msgid ""
"This location has some appointments scheduled. Please remove them first!"
msgstr "Questa sede ha degli appuntamenti assegnati. Prima rimuovili!"

#: Backend/Locations/Controller.php:77
#, fuzzy
#| msgid "There is a staff that using this location. Firstly remove that!"
msgid ""
"There are some staff members currently using this location. Please remove "
"them first!"
msgstr ""
"C'è già un membro dello staff che sta utilizzando questa location. Rimuovilo "
"prima!"

#: Backend/Locations/view/modal/add_new.php:20
msgid "Edit Location"
msgstr "Modifica Sede"

#: Backend/Locations/view/modal/add_new.php:20
msgid "Add Location"
msgstr "Aggiungi Sede"

#: Backend/Locations/view/modal/add_new.php:49
msgid "UNHIDE LOCATION"
msgstr "MOSTRA SEDE"

#: Backend/Locations/view/modal/add_new.php:49
msgid "HIDE LOCATION"
msgstr "NASCONDI SEDE"

#: Backend/Locations/view/tab/add_new_location_details.php:12
msgid "Location Name"
msgstr "Nome sede"

#: Backend/Locations/view/tab/add_new_location_details.php:20
#: Backend/Staff/view/tab/details.php:98
msgid "(PNG, JPG, max 800x800 to 5mb)"
msgstr "(PNG, JPG, massimo 800x800 per 5mb)"

#: Backend/Locations/view/tab/add_new_location_details.php:25
#: Backend/Settings/view/modal/company_settings.php:36
msgid "Address"
msgstr "Indirizzo"

#: Backend/Locations/view/tab/add_new_location_details.php:40
#: Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:310
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"

#: Backend/Payments/Ajax.php:44 Backend/Payments/Ajax.php:75
msgid "Payment not found or permission denied!"
msgstr "Pagamento non trovato o autorizzazione non concessa"

#: Backend/Payments/Controller.php:39
#: Backend/Settings/view/modal/payment_gateways_settings.php:23
#: Backend/Settings/view/modal/payments_settings.php:24 Config.php:387
msgid "Payments"
msgstr "Pagamenti"

#: Backend/Payments/Controller.php:53 Backend/Payments/Controller.php:97
#: Backend/Payments/view/modal/edit_payment.php:49
#: Providers/Helpers/Helper.php:1232 Providers/Helpers/Helper.php:1430
msgid "Pending"
msgstr "In attesa"

#: Backend/Payments/Controller.php:54 Backend/Payments/Controller.php:102
#: Backend/Payments/view/modal/edit_payment.php:50
#: Backend/Payments/view/modal/info.php:101 Providers/Helpers/Helper.php:1422
msgid "Paid"
msgstr "Pagato"

#: Backend/Payments/Controller.php:55 Backend/Payments/Controller.php:105
#: Backend/Payments/view/modal/edit_payment.php:51
#: Providers/Helpers/Helper.php:1246 Providers/Helpers/Helper.php:1426
msgid "Canceled"
msgstr "Cancellata"

#: Backend/Payments/Controller.php:56 Backend/Payments/Controller.php:107
#: Backend/Payments/view/modal/edit_payment.php:52
msgid "Not paid"
msgstr "Non pagato"

#: Backend/Payments/Controller.php:61
msgid "APPOINTMENT DATE"
msgstr "DATA APPUNTAMENTO"

#: Backend/Payments/Controller.php:80 Backend/Payments/view/modal/info.php:64
msgid "METHOD"
msgstr "METODO"

#: Backend/Payments/Controller.php:83
msgid "TOTAL AMOUNT"
msgstr "IMPORTO TOTALE"

#: Backend/Payments/Controller.php:86
msgid "PAID AMOUNT"
msgstr "PAGAMENTO TOTALE"

#: Backend/Payments/Controller.php:89
msgid "DUE AMOUNT"
msgstr "IMPORTO DOVUTO"

#: Backend/Payments/Controller.php:92 Backend/Payments/view/modal/info.php:65
msgid "STATUS"
msgstr "STATO"

#: Backend/Payments/Controller.php:100
msgid "Paid (deposit)"
msgstr "Pagato (deposito)"

#: Backend/Payments/view/modal/edit_payment.php:42
msgid "Paid amount"
msgstr "Totale pagato"

#: Backend/Payments/view/modal/edit_payment.php:47
msgid "Payment status"
msgstr "Stato pagamenti"

#: Backend/Payments/view/modal/info.php:21
msgid "Payment info"
msgstr "Info pagamento"

#: Backend/Payments/view/modal/info.php:31
msgid "Staff:"
msgstr "Staff;"

#: Backend/Payments/view/modal/info.php:37
msgid "Location:"
msgstr "Sede:"

#: Backend/Payments/view/modal/info.php:43
msgid "Service:"
msgstr "Servizio:"

#: Backend/Payments/view/modal/info.php:49
msgid "Date, time:"
msgstr "Data, ora:"

#: Backend/Payments/view/modal/info.php:86
msgid "Payment details"
msgstr "Dettagli pagamento"

#: Backend/Payments/view/modal/info.php:105
msgid "Due"
msgstr "Dovuto"

#: Backend/Payments/view/modal/info.php:120
msgid "COMPLETE PAYMENT"
msgstr "PAGAMENTO COMPLETO"

#: Backend/Services/Ajax.php:62 Backend/Services/ServiceObject.php:227
#, php-format
msgid ""
"You can't add more than %d Service. Please upgrade your plan to add more "
"Service."
msgstr ""
"Non puoi aggiungere più di %d servizi. Per favore, aggiorna il tuo piano per "
"aggiungere più servizi"

#: Backend/Services/Ajax.php:86
msgid "SERVICE DETAILS"
msgstr "DETTAGLI SERVIZIO"

#: Backend/Services/Ajax.php:98
msgid "TIME SHEET"
msgstr "TIME SHEET"

#: Backend/Services/Ajax.php:104
msgid "EXTRAS"
msgstr "AGGIUNTE"

#: Backend/Services/Ajax.php:110
msgid "SETTINGS"
msgstr "IMPOSTAZIONI"

#: Backend/Services/Ajax.php:273
msgid "Firstly remove sub categories!"
msgstr "Prima rimuovi le sottocategorie"

#: Backend/Services/Ajax.php:282
msgid "There are some services in this category."
msgstr ""

#: Backend/Services/Ajax.php:321 Backend/Services/Ajax.php:762
msgid "This category is already exist! Please choose an other name."
msgstr "Questa categoria già esiste! Scegli un altro nome."

#: Backend/Services/Ajax.php:377
#, php-format
msgid ""
"You can't add more than %d Service Extras. Please upgrade your plan to add "
"more Service Extra."
msgstr ""
"Non puoi aggiungere più di %d servizi extra. Per favore, aggiorna il tuo "
"piano per aggiungere più servizi extra"

#: Backend/Services/Ajax.php:385
msgid "Min quantity can not be less than zero!"
msgstr "La quantità minima non può essere meno di zero!"

#: Backend/Services/Ajax.php:389
msgid "Max quantity can not be zero!"
msgstr "Quantità massima non può essere zero!"

#: Backend/Services/Ajax.php:393
msgid "Max quantity can not be less than Min quantity!"
msgstr "la capacità massima non può essere inferiore alla quantità massima!"

#: Backend/Services/Ajax.php:476
#, php-format
msgid "This extra is using some Appointments (ID: %d). Firstly remove them!"
msgstr ""
"Questo extra è usato in alcuni appuntamenti (ID: %d). Perfavore rimuovili!"

#: Backend/Services/Ajax.php:529
msgid "There is no category or service attached with this extra!"
msgstr "A questo extra non è associata nessuna categoria o servizio"

#: Backend/Services/Ajax.php:555
msgid "Success!"
msgstr "Successo!"

#: Backend/Services/Ajax.php:585
msgid "Requested Service Extra not found!"
msgstr "L’extra richiesto per il servizio non è stato trovato!"

#: Backend/Services/Ajax.php:658
#: Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:127
msgid "Slot length as service duration"
msgstr "Slot orario uguale alla durata media del servizio"

#: Backend/Services/Ajax.php:748
msgid "Success"
msgstr "Successo"

#: Backend/Services/Ajax.php:780
msgid "Extra category not found."
msgstr ""

#: Backend/Services/Ajax.php:786
#, fuzzy
#| msgid "Firstly delete sub services."
msgid "Firstly delete extra services."
msgstr "Prima cancella i sottoservizi"

#: Backend/Services/Controller.php:27
#, fuzzy
#| msgid "No service to show"
msgid "No service is selected"
msgstr "Nessun servizio da mostrare"

#: Backend/Services/Controller.php:36
#, fuzzy
#| msgid "This service is using some Appointments. Firstly remove them!"
msgid "This service has some appointments scheduled. Please remove them first"
msgstr "Questo servizio ha ancora degli appuntamenti. Per favore rimuovili!"

#: Backend/Services/Controller.php:128 Backend/Services/view/edit-order.php:31
#: Backend/Services/view/index.php:87 Backend/Staff/view/tab/details.php:121
#: Config.php:403
#: Providers/Common/Divi/includes/modules/BookingPanel/BookingPanel.php:63
#: Providers/Common/Divi/includes/modules/BookingPopup/BookingPopup.php:68
msgid "Services"
msgstr "Servizi"

#: Backend/Services/Controller.php:129
#: Backend/Services/view/modal/add_new.php:58
msgid "ADD SERVICE"
msgstr "AGGIUNGI SERVIZIO"

#: Backend/Services/Controller.php:153 Backend/Services/view/index.php:146
msgid "CATEGORY"
msgstr "CATEGORIA"

#: Backend/Services/Controller.php:154
msgid "PRICE"
msgstr "PREZZO"

#: Backend/Services/ServiceObject.php:118
#, fuzzy
#| msgid "Please fill the \"Date\" and \"Time\" field correctly!"
msgid "Please fill in the \"name\" field correctly!"
msgstr "Perfavore compila il campo “Data” e “Ora” correttamente!"

#: Backend/Services/ServiceObject.php:122
msgid "Price field is required!"
msgstr ""

#: Backend/Services/ServiceObject.php:126
msgid "Duration field must be greater than zero!"
msgstr ""

#: Backend/Services/ServiceObject.php:130
msgid "Capacity field is wrong!"
msgstr "Il campo capacità è errato!"

#: Backend/Services/ServiceObject.php:148
msgid "This service name is already exist! Please choose an other name."
msgstr "Questo servizio esiste già! Scegli un altro nome."

#: Backend/Services/ServiceObject.php:163
#, fuzzy
#| msgid "Capacity field is wrong!"
msgid "Deposit field is required!"
msgstr "Il campo capacità è errato!"

#: Backend/Services/ServiceObject.php:167
msgid "Deposit type field is required!"
msgstr ""

#: Backend/Services/ServiceObject.php:171
#: Backend/Services/ServiceObject.php:337
msgid "Deposit can not exceed the price!"
msgstr "Il deposito non può essere più del prezzo totale!"

#: Backend/Services/ServiceObject.php:246
msgid "Please fill \"Full period\" field!"
msgstr "Perfavore compila il campo “Periodo pieno”"

#: Backend/Services/ServiceObject.php:250
msgid "Please fill \"Repeat\" field!"
msgstr "Perfavore compila il campo “Ripetizione”"

#: Backend/Services/ServiceObject.php:254
msgid "Please fill \"Frequency\" field!"
msgstr "Perfavore compila il campo “Frequenza”"

#: Backend/Services/ServiceObject.php:267
#: Backend/Services/ServiceObject.php:278 Backend/Settings/Ajax.php:928
#: Backend/Settings/Ajax.php:933 Backend/Settings/Ajax.php:946
#: Backend/Staff/StaffObject.php:204 Backend/Staff/StaffObject.php:215
msgid "Please fill the weekly schedule correctly!"
msgstr "Perfavore compila il campo settimanale schedulato correttamente!"

#: Backend/Services/ServiceObject.php:333
msgid "Duplicate Staff selected!"
msgstr "Il membro dello staff è già stato selezionato"

#: Backend/Services/ServiceObject.php:383
msgid "At least one payment method should be selected!"
msgstr "Selezionare almeno un metodo di pagamento"

#: Backend/Services/view/edit-order.php:33
msgid "Edit order"
msgstr "Modifica ordine"

#: Backend/Services/view/edit-order.php:36
msgid "RESET ORDER"
msgstr "ANNULLA ORDINE"

#: Backend/Services/view/index.php:59
msgid "Staff not selected"
msgstr "Nessun membro dello staff selezionato"

#: Backend/Services/view/index.php:90
msgid "LIST VIEW"
msgstr "VISUALIZZA LISTA"

#: Backend/Services/view/index.php:91
msgid "Go to center"
msgstr "Vai al centro"

#: Backend/Services/view/index.php:131
msgid "Categories"
msgstr "Categorie"

#: Backend/Services/view/index.php:143
msgid "What do you want to create?"
msgstr "Cosa vuoi creare?"

#: Backend/Services/view/modal/add_new.php:24
msgid "Edit Service"
msgstr "Modifica servizio"

#: Backend/Services/view/modal/add_new.php:24
msgid "Add Service"
msgstr "Aggiungi servizio"

#: Backend/Services/view/modal/add_new.php:53
msgid "UNHIDE SERVICE"
msgstr "MOSTRA SERVIZIO"

#: Backend/Services/view/modal/add_new.php:53
msgid "HIDE SERVICE"
msgstr "NASCONDI SERVIZIO"

#: Backend/Services/view/modal/add_new.php:63
msgid "Hex"
msgstr "hex"

#: Backend/Services/view/modal/add_new_category.php:20
msgid "Add Category"
msgstr "Aggiungi categoria"

#: Backend/Services/view/modal/add_new_category.php:30
msgid "Parent category"
msgstr "Categoria principale"

#: Backend/Services/view/modal/add_new_category.php:32
msgid "Root category"
msgstr "Categoria principale"

#: Backend/Services/view/tab/add_new_extras.php:35
msgid "Min. qty"
msgstr "quantità minima"

#: Backend/Services/view/tab/add_new_extras.php:39
msgid "Max. qty"
msgstr "quantità massima"

#: Backend/Services/view/tab/add_new_extras.php:47
msgid "Copy to all services"
msgstr "Copia tutti i servizi"

#: Backend/Services/view/tab/add_new_extras.php:48
msgid "Copy to the same category services"
msgstr "Copia alla stessa categoria di servizi"

#: Backend/Services/view/tab/add_new_extras.php:69
msgid "NEW EXTRA"
msgstr "NUOVO EXTRA"

#: Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:25
#, fuzzy
#| msgid "Service image URL"
msgid "Service Image"
msgstr "URL immagine servizio"

#: Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:26
#, fuzzy
#| msgid "Upload"
msgid "Upload Image"
msgstr "Carica"

#: Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:27
#, fuzzy
#| msgid "Remove"
msgid "remove"
msgstr "Rimuovi"

#: Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:31
msgid "Set colors for calendar"
msgstr ""

#: Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:80
msgid ""
"Let customers make an appointment by paying the particular part of the amount"
msgstr ""
"Consenti ai clienti di fissare un appuntamento pagando la parte specifica "
"dell'importo"

#: Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:81
msgid "Enable Deposit"
msgstr "Abilita deposito"

#: Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:96
#: Frontend/view/booking_panel/confirm_details.php:137
#: Frontend/view/booking_panel/confirm_details.php:144
msgid "Deposit"
msgstr "Acconto"

#: Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:111
#, fuzzy
#| msgid "The Date & Time step cannot be ordered before the Service step."
msgid "Determine total time required for the service. "
msgstr ""
"Lo step della Data & Ora non può essere ordinato fin quando non viene "
"ordinato prima lo step del servizio"

#: Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:120
msgid "Specify the gap between time slots."
msgstr ""

#: Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:121
#: Backend/Settings/view/modal/general_settings.php:28
msgid "Time slot length"
msgstr "Lunghezza slot orario"

#: Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:135
msgid ""
"Set the amount of time needed before the appointment, like setting up "
"equipment, arranging supplies, and preparing the room ."
msgstr ""

#: Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:136
msgid "Buffer Time Before"
msgstr "Buffer time prima"

#: Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:144
msgid ""
"Set the amount of time needed after the appointment, like cleaning space, "
"for the staff to rest and recharge"
msgstr ""

#: Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:145
msgid "Buffer Time After"
msgstr "Buffer time dopo"

#: Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:164
#, fuzzy
#| msgid "Service duration"
msgid "Need multiple durations?"
msgstr "Durata del servizio"

#: Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:165
#, fuzzy
#| msgid "Add-on"
msgid "See add-on"
msgstr "Componenti aggiuntivi"

#: Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:209
msgid ""
"Simplify scheduling by allowing customers to book multiple appointments in a "
"single booking session."
msgstr ""

#: Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:210
msgid "Recurring"
msgstr "Ricorrente"

#: Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:226
msgid "Repeat"
msgstr "Ripeti"

#: Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:228
msgid "Monthly"
msgstr "Mensile"

#: Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:229
msgid "Weekly"
msgstr "Settimanale"

#: Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:230
#: Backend/Settings/Ajax.php:159
#: Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_daily.php:15
msgid "Daily"
msgstr "Giornaliero"

#: Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:240
msgid "Fixed full period"
msgstr "Fisso tutto il periodo"

#: Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:240
msgid "Select how many times the timeslot can be repeated"
msgstr "Seleziona quante volte lo slot temporale può essere ripetuto"

#: Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:251
msgid "time(s)"
msgstr "ora/e"

#: Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:263
msgid "Fixed frequency"
msgstr "Frequenza fissa"

#: Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:263
msgid "Select the frequency of the repeated timeslot"
msgstr "Seleziona la frequenza dello slot temporale ricorrente"

#: Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:270
msgid "time per week"
msgstr "ora per settimana"

#: Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:281
msgid "The Customer pays separately for each appointment"
msgstr "Il dliente paga separatamente per ogni appuntamento"

#: Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:282
msgid "The Customer pays full amount of recurring appointments"
msgstr "Il cliente paga il totale negli appuntamenti ricorrenti"

#: Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:291
msgid "Capacity"
msgstr "Capacità"

#: Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:293
msgid "Alone"
msgstr "Solo"

#: Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:294
msgid "Group"
msgstr "Gruppo"

#: Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:299
msgid "Max. capacity"
msgstr "capacità massima"

#: Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:304
msgid "Enable the \"Bring people with you\" option"
msgstr "Disabilita l'opzione \"porta qualcuno con te\""

#: Backend/Services/view/tab/add_new_settings.php:19
msgid "Only visible to staff"
msgstr "Visibile solo allo staff"

#: Backend/Services/view/tab/add_new_settings.php:31
msgid "Set service specific payment methods"
msgstr "Imposta metodi di pagamento specifici per il servizio"

#: Backend/Services/view/tab/add_new_settings.php:43
#: Backend/Settings/Controller.php:73
#: Backend/Settings/view/modal/payment_gateways_settings.php:24 Config.php:224
#: Config.php:266
msgid "Payment methods"
msgstr "Metodi di pagamento"

#: Backend/Services/view/tab/add_new_settings.php:55
#: Backend/Settings/view/modal/general_settings.php:44
msgid "Minimum time requirement prior to booking"
msgstr "Minimo d’orario per la prenotazione"

#: Backend/Services/view/tab/add_new_settings.php:63
#: Backend/Settings/view/modal/general_settings.php:49
#: Backend/Settings/view/modal/general_settings.php:121
#: Backend/Settings/view/modal/general_settings.php:135
#: Backend/Settings/view/modal/integrations_facebook_api_settings.php:30
#: Backend/Settings/view/modal/integrations_google_login_settings.php:30
#: Backend/Settings/view/modal/page_settings.php:39
msgid "Disabled"
msgstr "Disabilitato"

#: Backend/Services/view/tab/add_new_settings.php:73
#, fuzzy
#| msgid "Limited booking days"
msgid "Limited Booking Days"
msgstr "Giorni di prenotazione limitata"

#: Backend/Services/view/tab/add_new_staff.php:37
msgid "Specific price"
msgstr "Prezzo specifico"

#: Backend/Services/view/tab/add_new_staff.php:74
msgid "Add staff"
msgstr "Aggiungi staff"

#: Backend/Services/view/tab/add_new_timesheet.php:41
#: Backend/Services/view/tab/add_new_timesheet.php:134
#: Backend/Settings/view/modal/business_hours_settings.php:77
#: Backend/Staff/view/tab/special_days.php:43
#: Backend/Staff/view/tab/timesheet.php:39
msgid "Start time"
msgstr "Ora inizio"

#: Backend/Services/view/tab/add_new_timesheet.php:44
#: Backend/Services/view/tab/add_new_timesheet.php:140
#: Backend/Settings/view/modal/business_hours_settings.php:80
#: Backend/Staff/view/tab/special_days.php:46
#: Backend/Staff/view/tab/timesheet.php:42
msgid "End time"
msgstr "Ora fine"

#: Backend/Services/view/tab/add_new_timesheet.php:60
#: Backend/Services/view/tab/add_new_timesheet.php:166
#: Backend/Settings/view/modal/business_hours_settings.php:105
#: Backend/Staff/view/tab/special_days.php:62
#: Backend/Staff/view/tab/timesheet.php:67
msgid "Add break"
msgstr "Aggiungi una pausa"

#: Backend/Services/view/tab/add_new_timesheet.php:61
#: Backend/Staff/view/tab/special_days.php:63
msgid "Remove special day"
msgstr "Rimuovi giorno speciale"

#: Backend/Services/view/tab/add_new_timesheet.php:72
#: Backend/Settings/view/modal/business_hours_settings.php:17
#: Backend/Staff/view/modal/add_new.php:14
msgid "Breaks"
msgstr "Pausa"

#: Backend/Services/view/tab/add_new_timesheet.php:99 Backend/Staff/Ajax.php:94
msgid "WEEKLY SCHEDULE"
msgstr "SCHEDULA SETTIMANALMENTE"

#: Backend/Services/view/tab/add_new_timesheet.php:100
#: Backend/Staff/Ajax.php:100
msgid "SPECIAL DAYS"
msgstr "GIORNI SPECIALI"

#: Backend/Services/view/tab/add_new_timesheet.php:108
#: Backend/Staff/view/tab/timesheet.php:15
msgid "Configure specific timesheet"
msgstr "Configura timesheet specifico"

#: Backend/Services/view/tab/add_new_timesheet.php:149
#: Backend/Settings/view/modal/business_hours_settings.php:88
#: Backend/Staff/view/tab/timesheet.php:50
msgid "Add day off"
msgstr "Aggiungi giorno di riposo"

#: Backend/Services/view/tab/add_new_timesheet.php:194
#: Backend/Staff/view/tab/special_days.php:83
msgid "ADD SPECIAL DAY"
msgstr "AGGIUNGI GIORNO SPECIALE"

#: Backend/Settings/Ajax.php:90 Config.php:1279
#: Providers/Common/LocalPayment.php:18
msgid "Local"
msgstr "In sede"

#: Backend/Settings/Ajax.php:97 Frontend/view/booking_panel/staff.php:30
msgid "Any staff"
msgstr "Qualsiasi professionista"

#: Backend/Settings/Ajax.php:98 Frontend/view/booking_panel/staff.php:32
msgid "Select an available staff"
msgstr "Seleziona un professionoista disponibile"

#: Backend/Settings/Ajax.php:134 Providers/Core/BookingPanelService.php:318
msgid "Please select location."
msgstr "Perfavore seleziona una sede."

#: Backend/Settings/Ajax.php:135 Providers/Core/BookingPanelService.php:319
msgid "Please select staff."
msgstr "Per favore seleziona un professionista."

#: Backend/Settings/Ajax.php:136 Frontend/Controller/Ajax.php:614
#: Providers/Core/BookingPanelService.php:320
msgid "Please select service"
msgstr "Perfavore seleziona un servizio"

#: Backend/Settings/Ajax.php:137 Providers/Core/BookingPanelService.php:321
msgid "Please select week day(s)"
msgstr "Perfavore seleziona un giorno/i della settimana"

#: Backend/Settings/Ajax.php:138 Providers/Core/BookingPanelService.php:322
msgid "Please select week day(s) and time(s) correctly"
msgstr "Perfavore seleziona il/i giorni e ora/e della settimana correttamente"

#: Backend/Settings/Ajax.php:139 Providers/Core/BookingPanelService.php:323
msgid "Please select start date"
msgstr "Perfavore seleziona la data inizio"

#: Backend/Settings/Ajax.php:140 Providers/Core/BookingPanelService.php:324
msgid "Please select end date"
msgstr "Perfavore seleziona la data fine"

#: Backend/Settings/Ajax.php:141 Providers/Core/BookingPanelService.php:325
msgid "Please select date."
msgstr "Perfavore seleziona una data."

#: Backend/Settings/Ajax.php:142 Providers/Core/BookingPanelService.php:326
msgid "Please select time."
msgstr "Perfavore seleziona un ora."

#: Backend/Settings/Ajax.php:143 Providers/Core/BookingPanelService.php:327
msgid "Please select an available time"
msgstr "Perfavore seleziona un orario disponibile"

#: Backend/Settings/Ajax.php:147 Frontend/view/booking_panel/booknetic.php:117
#: Providers/Core/BookingPanelService.php:334
msgid "CONFIRM BOOKING"
msgstr "CONFERMA PRENOTAZIONE"

#: Backend/Settings/Ajax.php:149
#, php-format
msgid "Minimum length of \"%s\" field is %d!"
msgstr "La lunghezza minima del campo \"%s\" è %d!"

#: Backend/Settings/Ajax.php:150
#, php-format
msgid "Maximum length of \"%s\" field is %d!"
msgstr "La lunghezza massima del campo \"%s\" è %d!"

#: Backend/Settings/Ajax.php:151
msgid "File extension is not allowed!"
msgstr "Estensione file non consentita!"

#: Backend/Settings/Ajax.php:152 Frontend/view/booking_panel/locations.php:16
msgid "There is no any Location for select."
msgstr "Non è stata selezionata alcuna sede."

#: Backend/Settings/Ajax.php:153 Frontend/view/booking_panel/staff.php:15
msgid "Staff not found. Please go back and select a different option."
msgstr ""
"Nessun professionista trovato. Torna indietro e seleziona un'opzione "
"differente."

#: Backend/Settings/Ajax.php:154 Frontend/view/booking_panel/services.php:14
msgid "Service not found. Please go back and select a different option."
msgstr ""
"Servizio non trovato. Perfavore torna indietro e seleziona un'opzione "
"differente."

#: Backend/Settings/Ajax.php:155
msgid "There isn't any available staff for the selected date/time."
msgstr "Nessun membro dello staff disponibile per la data/orario selezionati"

#: Backend/Settings/Ajax.php:156 Frontend/view/booking_panel/extras.php:15
msgid ""
"Extras not found in this service. You can select other service or click the "
"<span class=\"booknetic_text_primary\">\"Next step\"</span> button."
msgstr ""
"Nessun extra trovato.  Puoi aggiungere un altro servizio o cliccare sul "
"pulsante \"Prossimo step\""

#: Backend/Settings/Ajax.php:180 Providers/Helpers/Helper.php:44
#: Providers/Helpers/Helper.php:58
msgid "w"
msgstr "w"

#: Backend/Settings/Ajax.php:181 Providers/Helpers/Helper.php:45
#: Providers/Helpers/Helper.php:54
msgid "d"
msgstr "d"

#: Backend/Settings/Ajax.php:182 Providers/Helpers/Helper.php:46
msgid "h"
msgstr "h"

#: Backend/Settings/Ajax.php:183 Providers/Helpers/Helper.php:47
msgid "m"
msgstr "m"

#: Backend/Settings/Ajax.php:184 Providers/Helpers/Helper.php:48
msgid "s"
msgstr "s"

#: Backend/Settings/Ajax.php:283
#, fuzzy
#| msgid "Please fill in all required fields correctly!"
msgid "Please fill all the required fields correctly"
msgstr "Please fill in all required fields correctly!"

#: Backend/Settings/Ajax.php:291
msgid "This domain is registered under another user"
msgstr ""

#: Backend/Settings/Ajax.php:321 Backend/Settings/Ajax.php:355
#, fuzzy
#| msgid "Error! Response: %s"
msgid "Error updating user: "
msgstr "Errore! Risposta %s"

#: Backend/Settings/Ajax.php:340
msgid "The new password and confirmation doesn't match"
msgstr ""

#: Backend/Settings/Ajax.php:346
#, fuzzy
#| msgid "Email or password is incorrect!"
msgid "Current password is incorrect"
msgstr "L'email o la password non sono corrette!"

#: Backend/Settings/Ajax.php:469 Backend/Settings/Ajax.php:480
#: Backend/Settings/Ajax.php:493
msgid "Selected settings not found!"
msgstr "Impostazioni selezionate non trovate!"

#: Backend/Settings/Ajax.php:529
msgid "Limited booking days cannot be lower than 0 days."
msgstr "Il limite dei giorni prenotabili non può essere minore di zero"

#: Backend/Settings/Ajax.php:533
msgid "Invalid appointment status"
msgstr "Stato dell'appuntamento non valido"

#: Backend/Settings/Ajax.php:613
#, fuzzy
#| msgid "Set Email as a required field"
msgid "As a Customer identifier, Email must be a required field!"
msgstr "Seleziona il campo email come richiesto"

#: Backend/Settings/Ajax.php:616
#, fuzzy
#| msgid "Set Phone number as a required field"
msgid "As a Customer identifier, Phone number must be a required field!"
msgstr "Seleziona il campo telefono come richiesto"

#: Backend/Settings/Ajax.php:644
msgid "The Extra step cannot be ordered before the Service step."
msgstr ""
"Questo extra non può essere ordinato. Prima devi scegliere un servizio."

#: Backend/Settings/Ajax.php:648
msgid "The Date & Time step cannot be ordered before the Service step."
msgstr ""
"Lo step della Data & Ora non può essere ordinato fin quando non viene "
"ordinato prima lo step del servizio"

#: Backend/Settings/Ajax.php:652
msgid "You must add at least one Location to hide the Location step."
msgstr ""
"Devi aggiungere almeno una sede per poter nascondere il passaggio dedicato "
"alla sede "

#: Backend/Settings/Ajax.php:656
msgid "You must add at least one Staff to hide the Staff step."
msgstr ""
"Devi aggiungere almeno un professionista per nascondere lo step Staff dal "
"pannello prenotazione."

#: Backend/Settings/Ajax.php:660
msgid "You must add at least one Service to hide the Service step."
msgstr ""
"Devi aggiungere almeno un servizio per nascondere il passaggio dei servizi."

#: Backend/Settings/Ajax.php:665 Backend/Settings/Ajax.php:670
msgid "Confirmation number is invalid!"
msgstr "Numero di conferma non valido!"

#: Backend/Settings/Ajax.php:961
msgid "Please fill the breaks correctly!"
msgstr "Riempi i campi correttamente!"

#: Backend/Settings/Controller.php:18
#: Backend/Settings/view/modal/general_settings.php:20 Config.php:219
#: Config.php:261
msgid "General settings"
msgstr "Impostazioni generali"

#: Backend/Settings/Controller.php:19
msgid "You can customize general settings about booking from here"
msgstr "Puoi personalizzare le impostazioni generali del Booking da qui"

#: Backend/Settings/Controller.php:25 Backend/Settings/Controller.php:65
msgid "General"
msgstr "Generale"

#: Backend/Settings/Controller.php:30
#: Backend/Settings/view/modal/booking_panel_labels_settings.php:25
#: Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:85
msgid "Front-end panels"
msgstr "Pannello interfaccia"

#: Backend/Settings/Controller.php:31
msgid ""
"You can customize booking and customer panel and change labels from here"
msgstr ""
"Puoi personalizzare la prenotazione e il pannello clienti e cambiare le "
"etichette da qui"

#: Backend/Settings/Controller.php:40 Config.php:220 Config.php:262
msgid "Booking Steps"
msgstr "Pannello"

#: Backend/Settings/Controller.php:48
#: Backend/Settings/view/modal/booking_panel_labels_settings.php:26
#: Config.php:221 Config.php:263
msgid "Labels"
msgstr "Etichette"

#: Backend/Settings/Controller.php:55 Config.php:223 Config.php:265
msgid "Payment settings"
msgstr "Impostazioni pagamento"

#: Backend/Settings/Controller.php:56
msgid ""
"Currency, price format , general settings about payment , payment methods "
"and so on"
msgstr ""
"Valuta, formato prezzo, impostazioni generali sul pagamento, metodi di "
"pagamento eccetera"

#: Backend/Settings/Controller.php:81
msgid "Enter your company name, logo, address, phone number, website from here"
msgstr ""
"Inserisci il nome della tua azienda, logo, indirizzo, telefono, sito web da "
"qui"

#: Backend/Settings/Controller.php:89 Config.php:226 Config.php:268
msgid "Business Hours"
msgstr "Orari di lavoro"

#: Backend/Settings/Controller.php:90
msgid "You will be able to co-ordinate your company's overall work schedule"
msgstr ""
"Riuscirai a coordinarti con la tua azienda tramite il lavoro schedulato"

#: Backend/Settings/Controller.php:98
#: Backend/Settings/view/modal/holidays_settings.php:18 Config.php:227
#: Config.php:269
msgid "Holidays"
msgstr "Vacanze"

#: Backend/Settings/Controller.php:99
msgid "You can select dates that you are unavailable or on holiday"
msgstr "Puoi selezionare le date in cui non sei disponibile o sei in vacanza"

#: Backend/Settings/Controller.php:105
msgid "Integrations settings"
msgstr "Impostazioni integrazione"

#: Backend/Settings/Controller.php:106
msgid "You can change settings for integrated services from here."
msgstr "Puoi cambiare le impostazioni per i servizi integrati da qui"

#: Backend/Settings/Controller.php:115 Config.php:228 Config.php:270
msgid "Continue with Facebook"
msgstr "Continua con Facebook"

#: Backend/Settings/Controller.php:122 Config.php:229 Config.php:271
msgid "Continue with Google"
msgstr "Continua con Google"

#: Backend/Settings/Controller.php:128
#: Backend/Settings/view/modal/backup_settings.php:18 Config.php:230
msgid "Export & Import data"
msgstr "Esporta e importa le informaizioni"

#: Backend/Settings/Controller.php:129
msgid "You can export all Booknetic data and import from here."
msgstr ""
"Puoi esportare tutte le informazioni relative a Booknetic e importarle da "
"qui."

#: Backend/Settings/Controller.php:137 Config.php:222 Config.php:264
msgid "Pages"
msgstr "Pagine"

#: Backend/Settings/Controller.php:143
#, fuzzy
#| msgid "Page Settings"
msgid "Profile Settings"
msgstr "Impostazioni pagina"

#: Backend/Settings/Controller.php:144
msgid "Update your profile information"
msgstr ""

#: Backend/Settings/Controller.php:150
#, fuzzy
#| msgid "Confirm Details"
msgid "Profile Details"
msgstr "Conferma le informazioni prima di concludere la prenotazione"

#: Backend/Settings/Controller.php:155
#, fuzzy
#| msgid "New Password"
msgid "Change Password"
msgstr "Nuova password"

#: Backend/Settings/Controller.php:160
#: Backend/Settings/view/modal/delete_account.php:13
#, fuzzy
#| msgid "Delete category"
msgid "Delete Account"
msgstr "Cancella categoria"

#: Backend/Settings/Helpers/BackupService.php:26
msgid "Could not create a zip file!"
msgstr "Non puoi creare un zip file!"

#: Backend/Settings/Helpers/BackupService.php:118
#: Backend/Settings/Helpers/BackupService.php:131
msgid "Unable to read the backup file!"
msgstr "Impossibile leggere il file di backup!"

#: Backend/Settings/Helpers/BackupService.php:124
msgid "Exported data from older versions are incompatible with this version!"
msgstr ""
"I dati esportati delle vecchie versioni non sono compatibili con questa "
"versione"

#: Backend/Settings/view/index.php:24 Backend/Settings/view/index.php:33
#: Config.php:218 Config.php:260 Config.php:443
msgid "Settings"
msgstr "Impostazioni"

#: Backend/Settings/view/modal/backup_settings.php:14
msgid "EXPORT DATA"
msgstr "ESPORTA DATI"

#: Backend/Settings/view/modal/backup_settings.php:24
msgid "Select file to restore"
msgstr "Seleziona il file da importare"

#: Backend/Settings/view/modal/backup_settings.php:27
msgid "IMPORT DATA"
msgstr "IMPORTA DATI"

#: Backend/Settings/view/modal/booking_panel_labels_settings.php:40
msgid "TRANSLATE"
msgstr "TRADUCI"

#: Backend/Settings/view/modal/booking_panel_labels_settings.php:42
msgid "SET AS DEFAULT LANGUAGE"
msgstr "IMPOSTA COME LINGUA DI DEFAULT"

#: Backend/Settings/view/modal/booking_panel_labels_settings.php:66
msgid "Other"
msgstr "Altro"

#: Backend/Settings/view/modal/booking_panel_labels_settings.php:344
#: Frontend/view/booking_panel/cart.php:80 Providers/Router/Route.php:23
msgid "Error"
msgstr ""

#: Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:86
msgid "Steps"
msgstr "Steps"

#: Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:126
msgid "Hide address of Location"
msgstr "Nascondi indirizzo della sede"

#: Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:139
msgid "Collapse Services under a Category"
msgstr "Includi i servizi all'interno di una categoria"

#: Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:151
msgid "Footer text per staff"
msgstr "Testo nel footer per lo staff"

#: Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:153
msgid "Show both phone number and emaill address"
msgstr "Mostra entramni i numeri di telefono e indirizzo email"

#: Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:154
msgid "Show only Staff email address"
msgstr "Mostra solo l’indirizzo email del professionista"

#: Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:155
msgid "Show only Staff phone number"
msgstr "Mostra solo il numero di cellulare del professionista"

#: Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:156
msgid "Don't show both phone number and emaill address"
msgstr "Non mostrare entrambi i numeri di telefono e indirizzo email"

#: Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:162
msgid "Enable Any staff option"
msgstr "Aggiungi l’opzione \"Qualsiasi professionista\""

#: Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:171
msgid "Auto assignment rule"
msgstr "Auto assegnamento del ruolo"

#: Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:173
msgid "Least assigned by the day"
msgstr "I meno assegnati del giorno"

#: Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:174
msgid "Most assigned by the day"
msgstr "I più assegnati del giorno"

#: Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:175
msgid "Least assigned by the week"
msgstr "I meno assegnati della settimana"

#: Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:176
msgid "Most assigned by the week"
msgstr "I più assegnati della settimana"

#: Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:177
msgid "Least assigned by the month"
msgstr "I meno assegnati del mese"

#: Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:178
msgid "Most assigned by the month"
msgstr "I più assegnati del mese"

#: Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:179
msgid "Most expensive"
msgstr "Molto costoso"

#: Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:180
msgid "Least expensive"
msgstr "Meno costoso"

#: Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:190
msgid "If a Service does not have an extra skip the step"
msgstr "Se questo servizio non ha un extra, salta il passaggio"

#: Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:200
msgid "Collapse service extras under a category"
msgstr "Includi i servizi extra all'interno di una categoria"

#: Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:210
msgid "Show all the service extras"
msgstr "Mostra tutti i servizi extra"

#: Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:223
msgid "The time format for the booking form"
msgstr "Il formato ora per il form prenotazione"

#: Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:225
msgid "Show both Start and End time (e.g.: 10:00 - 11:00)"
msgstr "Mostra sia la data inizio che la data di fine (es: 10:00 - 11:00)"

#: Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:226
msgid "Show only Start time (e.g.: 10:00)"
msgstr "Mostra solo la data inizio (es. 10:00)"

#: Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:231
msgid "Start the booking calendar from"
msgstr "Inizia calendario prenotazione da"

#: Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:233
msgid "Current month"
msgstr "Mese corrente"

#: Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:242
msgid "Hide the number of available slots"
msgstr "Nascondi il numero  degli slot disponibili"

#: Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:255
#, fuzzy
#| msgid "Add Customer"
msgid "Identify Customer by"
msgstr "Aggiungi cliente"

#: Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:263
#, fuzzy
#| msgid "Staff phone number"
msgid "Phone number"
msgstr "Numero di telefono staff"

#: Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:270
msgid "Set Email as a required field"
msgstr "Seleziona il campo email come richiesto"

#: Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:280
msgid "Set Phone number as a required field"
msgstr "Seleziona il campo telefono come richiesto"

#: Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:291
msgid "Separate First and Last name inputs"
msgstr "Separa i campi Nome & Cognome"

#: Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:300
msgid "Default phone country code"
msgstr "Prefisso del telefono (paese)"

#: Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:321
msgid "URL of \"FINISH BOOKING\" button"
msgstr "URL da inserire nel pulsante “COMPLETA PRENOTAZIONE”"

#: Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:322
msgid "Default: Reload current page."
msgstr "Default: Ricarica la pagina corrente."

#: Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:327
msgid "Hide the \"ADD TO GOOGLE CALENDAR\" button"
msgstr "Nascondi il pulsante “AGGIUNGI A GOOGLE CALENDAR”"

#: Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:337
msgid "Hide the \"ADD TO iCAL CALENDAR\" button"
msgstr "Nascondi il pulsante “AGGIUNGI A iCAL”"

#: Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:347
msgid "Hide the \"START NEW BOOKING\" button"
msgstr "Nascondi il pulsante “NUOVA PRENOTAZIONE”"

#: Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:357
msgid "Hide a confirmation number"
msgstr "Nascondi il numero di conferma"

#: Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:367
msgid "Starting confirmation number"
msgstr "Numero di conferma"

#: Backend/Settings/view/modal/business_hours_settings.php:19
#: Backend/Staff/view/modal/add_new.php:16
msgid "Break start"
msgstr "La pausa inizia il"

#: Backend/Settings/view/modal/business_hours_settings.php:20
#: Backend/Staff/view/modal/add_new.php:17
msgid "Break end"
msgstr "La pausa finisce il"

#: Backend/Settings/view/modal/business_hours_settings.php:48
msgid "Customization Hierarchy"
msgstr ""

#: Backend/Settings/view/modal/business_hours_settings.php:51
msgid ""
"Additional customization available for services and staff under the 'Time "
"Sheet' tab. Remember, Staff Schedules take precedence over Service "
"Schedules, which, in turn, override general business hours."
msgstr ""

#: Backend/Settings/view/modal/change_password.php:18
#, fuzzy
#| msgid "User password"
msgid "Change password"
msgstr "Password utente"

#: Backend/Settings/view/modal/change_password.php:22
#, fuzzy
#| msgid "Customer reset password"
msgid "Current Password"
msgstr "Resetta la password cliente"

#: Backend/Settings/view/modal/change_password.php:28
#: Frontend/view/forgot_password/forgot_password_complete.php:14
msgid "New Password"
msgstr "Nuova password"

#: Backend/Settings/view/modal/change_password.php:34
#, fuzzy
#| msgid "New Password"
msgid "New Password Again"
msgstr "Nuova password"

#: Backend/Settings/view/modal/company_settings.php:32 Config.php:1209
msgid "Company name"
msgstr "Nome azienda"

#: Backend/Settings/view/modal/company_settings.php:47
msgid "Website"
msgstr "Sito Web"

#: Backend/Settings/view/modal/company_settings.php:56
msgid "Display a company logo on the  Booking panel"
msgstr "Mostra il logo aziendale sul pannello di Booknetic"

#: Backend/Settings/view/modal/delete_account.php:16
msgid "Be Careful. Account deletion cannot be undone."
msgstr ""

#: Backend/Settings/view/modal/delete_account.php:17
#, fuzzy
#| msgid "Delete category"
msgid "Delete account"
msgstr "Cancella categoria"

#: Backend/Settings/view/modal/general_settings.php:56
msgid "Limited booking days"
msgstr "Giorni di prenotazione limitata"

#: Backend/Settings/view/modal/general_settings.php:63
msgid "Week starts on"
msgstr "La settimana inizia di"

#: Backend/Settings/view/modal/general_settings.php:71
msgid "Date format"
msgstr "Formato data"

#: Backend/Settings/view/modal/general_settings.php:81
msgid "Time format"
msgstr "Formato ora"

#: Backend/Settings/view/modal/general_settings.php:83
msgid "24 hour format"
msgstr "Formato 24 ore"

#: Backend/Settings/view/modal/general_settings.php:84
msgid "12 hour format"
msgstr "Formato 12 ore"

#: Backend/Settings/view/modal/general_settings.php:90
msgid "Default appointment status"
msgstr "Stato di default degli appuntamenti"

#: Backend/Settings/view/modal/general_settings.php:100
msgid "Show time slots in client time-zone"
msgstr "Mostra gli slot temporali in base al fuso orario del cliente"

#: Backend/Settings/view/modal/general_settings.php:113
msgid "Google Maps API Key"
msgstr "Google Maps API chiave"

#: Backend/Settings/view/modal/general_settings.php:119
msgid "Flexible Timeslots"
msgstr "Slot temporali flessibili"

#: Backend/Settings/view/modal/general_settings.php:122
#: Backend/Settings/view/modal/integrations_facebook_api_settings.php:34
#: Backend/Settings/view/modal/integrations_google_login_settings.php:34
#: Backend/Workflow/view/modal/action_set_booking_status.php:58
#: Backend/Workflow/view/modal/add_new.php:72
msgid "Enabled"
msgstr "Abilitato"

#: Backend/Settings/view/modal/general_settings.php:128
#: Backend/Settings/view/modal/page_settings.php:37
msgid "Link expire"
msgstr "Link scaduto"

#: Backend/Settings/view/modal/general_settings.php:129
msgid ""
"For the 'Change appointment status via the link' feature, you have the "
"option to set the expiration rule for the link. There are two available "
"options:\n"
"                                After Link Created: With this rule, the link "
"will expire after it has been generated. Once the link is created, it can "
"only be used to change the status of the appointment until a certain period "
"of time, as specified by your settings.\n"
"                                Before Appointment Date: This rule allows "
"the link to remain active until a specific time before the scheduled "
"appointment. It provides flexibility for customers to change the status of "
"their appointment within a designated timeframe leading up to the "
"appointment date.\n"
"                                You can choose the most suitable expiration "
"rule based on your preferences and requirements."
msgstr ""
"Per la funzione \"Modifica stato dell'appuntamento tramite il "
"collegamento\", hai la possibilità di impostare la regola di scadenza per il "
"collegamento. Ci sono due opzioni disponibili:\n"
"                                Dopo la creazione del collegamento: con "
"questa regola, il collegamento scadrà dopo essere stato generato. Una volta "
"creato il collegamento, potrà essere utilizzato solo per modificare lo stato "
"dell'appuntamento fino ad un certo periodo di tempo, come specificato dalle "
"tue impostazioni.\n"
"                                Prima della data dell'appuntamento: questa "
"regola consente al collegamento di rimanere attivo fino a un'ora specifica "
"prima dell'appuntamento programmato. Fornisce ai clienti la flessibilità di "
"modificare lo stato del loro appuntamento entro un periodo di tempo "
"designato prima della data dell'appuntamento.\n"
"                                Puoi scegliere la regola di scadenza più "
"adatta in base alle tue preferenze ed esigenze."

#: Backend/Settings/view/modal/general_settings.php:144
#: Backend/Settings/view/modal/page_settings.php:48
msgid "After link created"
msgstr "Dopo la creazione del link"

#: Backend/Settings/view/modal/general_settings.php:145
#: Backend/Settings/view/modal/page_settings.php:49
msgid "Before appointment starts"
msgstr "Prima che l'appuntamento inizi"

#: Backend/Settings/view/modal/general_settings.php:158
msgid "Activate Google reCAPTCHA"
msgstr "Attiva Google reCAPTCHA"

#: Backend/Settings/view/modal/general_settings.php:166
msgid "Site Key"
msgstr "Chiave del sito"

#: Backend/Settings/view/modal/general_settings.php:170
msgid "Secret Key"
msgstr "Codice segreto"

#: Backend/Settings/view/modal/general_settings.php:179
msgid "Allow admins to book appointments outside working hours"
msgstr ""
"Consenti agli amministratori di prenotare appuntamenti al di fuori "
"dell'orario di lavoro"

#: Backend/Settings/view/modal/general_settings.php:188
msgid "Only registered users can book"
msgstr "Soltanto gli utenti registrati possono prenotare"

#: Backend/Settings/view/modal/general_settings.php:198
msgid "Create a new wordpress user on new booking"
msgstr "Crea un nuovo utente WP o un nuovo appuntamento"

#: Backend/Settings/view/modal/general_settings.php:211 Config.php:247
msgid "Remove branding"
msgstr "Rimuovi branding"

#: Backend/Settings/view/modal/general_settings.php:224
msgid "Timezone"
msgstr "Fuso orario"

#: Backend/Settings/view/modal/integrations_facebook_api_settings.php:20
msgid "Facebook API / Continue with Facebook button"
msgstr "Pulsante continua con Facebook"

#: Backend/Settings/view/modal/integrations_facebook_api_settings.php:43
#: Backend/Settings/view/modal/integrations_google_login_settings.php:43
msgid "Redirect URI"
msgstr "Redirect URI"

#: Backend/Settings/view/modal/integrations_facebook_api_settings.php:50
#: Backend/Settings/view/modal/integrations_google_login_settings.php:50
msgid "App ID"
msgstr "App ID"

#: Backend/Settings/view/modal/integrations_facebook_api_settings.php:57
#: Backend/Settings/view/modal/integrations_google_login_settings.php:57
msgid "App Secret"
msgstr "API segreta"

#: Backend/Settings/view/modal/integrations_google_login_settings.php:20
msgid "Google API / Continue with Google button"
msgstr "Pulsante continua con Google"

#: Backend/Settings/view/modal/page_settings.php:18
msgid "Page Settings"
msgstr "Impostazioni pagina"

#: Backend/Settings/view/modal/page_settings.php:27
msgid "Change Appointment Status Page"
msgstr "Modifica lo stato della pagina appuntamenti"

#: Backend/Settings/view/modal/page_settings.php:55
msgid "Booknetic Sign In Page"
msgstr "Booknetic pagina di accesso"

#: Backend/Settings/view/modal/page_settings.php:64
msgid "Booknetic Sign Up Page"
msgstr "Pagina di registrazione Booknetic"

#: Backend/Settings/view/modal/page_settings.php:73
msgid "Booknetic Forgot Password Page"
msgstr "Pagina password dimenticata Booknetic"

#: Backend/Settings/view/modal/payment_gateways_settings.php:59
msgid "Reset"
msgstr "Annulla"

#: Backend/Settings/view/modal/payment_gateways_settings.php:60
msgid "Upload"
msgstr "Carica"

#: Backend/Settings/view/modal/payment_gateways_settings.php:66
#: Providers/Common/Divi/includes/modules/ChangeStatus/ChangeStatus.php:25
msgid "Label"
msgstr "Etichetta"

#: Backend/Settings/view/modal/payments_settings.php:32
msgid "Currency"
msgstr "Valuta"

#: Backend/Settings/view/modal/payments_settings.php:43
msgid "Currency symbol"
msgstr "Simbolo valuta"

#: Backend/Settings/view/modal/payments_settings.php:47
msgid "Currency format"
msgstr "Formato valuta"

#: Backend/Settings/view/modal/payments_settings.php:59
msgid "Price number format"
msgstr "Formato numero prezzo"

#: Backend/Settings/view/modal/payments_settings.php:69
msgid "Price number of decimals"
msgstr "Numero prezzo dei decimali"

#: Backend/Settings/view/modal/payments_settings.php:82
msgid "How long to wait for payment"
msgstr "Tempo di attesa per il pagamento"

#: Backend/Settings/view/modal/payments_settings.php:82
msgid ""
"Newly booked appointment default status will be \"Waiting for payment\" in "
"the defined timeframe."
msgstr ""
"Lo stato di default dei nuovi appuntamenti prenotati sarà \"in attesa di "
"pagamento\" in questo slot temporale definito"

#: Backend/Settings/view/modal/payments_settings.php:97
msgid "Customer can pay full amount"
msgstr "Il cliente può pagare il totale per intero"

#: Backend/Settings/view/modal/payments_settings.php:108
msgid "Successful payment booking status"
msgstr "Stato prenotazione: Pagamento completato"

#: Backend/Settings/view/modal/payments_settings.php:117
msgid "Failed payment booking status"
msgstr "Status pagamento fallito"

#: Backend/Settings/view/modal/profile_details.php:33
#, fuzzy
#| msgid "More details"
msgid "Profile details"
msgstr "Maggiori dettagli"

#: Backend/Settings/view/modal/profile_details.php:44
#, fuzzy
#| msgid "Service image URL"
msgid "Profile image"
msgstr "URL immagine servizio"

#: Backend/Settings/view/modal/profile_details.php:46
#, fuzzy
#| msgid "Upload"
msgid "Upload image"
msgstr "Carica"

#: Backend/Settings/view/modal/profile_details.php:54
#, fuzzy
#| msgid "Full Name"
msgid "Full name"
msgstr "Nome completo"

#: Backend/Settings/view/modal/profile_details.php:66
msgid "Domain"
msgstr ""

#: Backend/Settings/view/tabs/step_confirm.php:8
msgid "Hide payment methods section"
msgstr "Nascondi la sezione metodi di pagamento"

#: Backend/Settings/view/tabs/step_confirm.php:18
msgid "Do not show the discount row if a discount is not added"
msgstr "Non mostrare la riga dello sconto se questo non è aggiunto"

#: Backend/Settings/view/tabs/step_confirm.php:28
msgid "Hide price section"
msgstr "Nascondi la sezione prezzo"

#: Backend/Settings/view/tabs/step_confirm.php:40
msgid "Redirect users on confirmation"
msgstr ""

#: Backend/Settings/view/tabs/step_confirm.php:47
#, fuzzy
#| msgid "Redirecting..."
msgid "URL for redirection"
msgstr "Reindirizzamento..."

#: Backend/Settings/view/tabs/step_confirm.php:53
msgid "If you turn this setting on, finish page will not be shown."
msgstr ""

#: Backend/Staff/Ajax.php:36
msgid "Staff not found!"
msgstr "Professionista non trovato!"

#: Backend/Staff/Ajax.php:53 Backend/Staff/StaffObject.php:191
#, php-format
msgid ""
"You can't add more than %d Staff. Please upgrade your plan to add more Staff."
msgstr ""
"Non puoi aggiungere più di %d membri del personale. Per favore, aggiorna il "
"tuo piano per aggiungere più membri del personale"

#: Backend/Staff/Ajax.php:64 Backend/Staff/Controller.php:25
#: Backend/Staff/StaffObject.php:118
msgid "You do not have sufficient permissions to perform this action"
msgstr "Non hai abbastanza permessi per eseguire questa azione"

#: Backend/Staff/Ajax.php:88
msgid "STAFF DETAILS"
msgstr "DETTAGLI STAFF"

#: Backend/Staff/Ajax.php:106
msgid "HOLIDAYS"
msgstr "VACANZE"

#: Backend/Staff/Controller.php:33
msgid "This staff has been added some Appointments. Firstly remove them!"
msgstr ""
"Questo professionista ha degli appuntamenti assegnati. Prima rimuovili!"

#: Backend/Staff/Controller.php:88 Backend/Staff/view/modal/add_new.php:75
msgid "ADD STAFF"
msgstr "AGGIUNGI STAFF"

#: Backend/Staff/Controller.php:94
msgid "STAFF NAME"
msgstr "NOME PROFESSIONISTA"

#: Backend/Staff/Controller.php:96
msgid "EMAIL"
msgstr "EMAIL"

#: Backend/Staff/StaffObject.php:135
msgid "Staff not found or permission denied!"
msgstr "Professionista non trovato o permesso negato!"

#: Backend/Staff/StaffObject.php:161
#, fuzzy
#| msgid "Please select location!"
msgid "Please select a location!"
msgstr "Perfavore seleziona una sede!"

#: Backend/Staff/StaffObject.php:330
msgid "The WordPress user with the same email address already exists!"
msgstr "Esiste già un utente WP con lo stesso indirizzo mail!"

#: Backend/Staff/view/modal/add_new.php:39
msgid "Edit Staff"
msgstr "Modifica staff"

#: Backend/Staff/view/modal/add_new.php:39
msgid "Add Staff"
msgstr "Aggiungi Staff"

#: Backend/Staff/view/modal/add_new.php:70
msgid "UNHIDE STAFF"
msgstr "MOSTRA STAFF"

#: Backend/Staff/view/modal/add_new.php:70
msgid "HIDE STAFF"
msgstr "NASCONDI STAFF"

#: Backend/Staff/view/modal/add_new.php:75
msgid "SAVE STAFF"
msgstr "SALVA STAFF"

#: Backend/Staff/view/tab/details.php:21
msgid "Profession"
msgstr "Ruolo"

#: Backend/Staff/view/tab/details.php:78
msgid "Update Wordpress User"
msgstr "Aggiorna utente"

#: Backend/Workflow/Actions/SetBookingStatusAction.php:16
msgid "Set booking status"
msgstr "Imposta lo stato della prenotazione"

#: Backend/Workflow/Controller.php:49 Backend/Workflow/view/edit.php:22
msgid "Workflows"
msgstr "Flussi di lavoro"

#: Backend/Workflow/Controller.php:50
msgid "CREATE NEW WORKFLOW"
msgstr "CREA NUOVO FLUSSO DI LAVORO"

#: Backend/Workflow/Controller.php:56
msgid "EVENT"
msgstr "EVENTO"

#: Backend/Workflow/Controller.php:59
msgid "ACTION(S)"
msgstr "AZIONI"

#: Backend/Workflow/Controller.php:75
msgid "Event Type"
msgstr "Tipo di evento"

#: Backend/Workflow/Controller.php:110
msgid "Saved changes"
msgstr "Modifiche salvate"

#: Backend/Workflow/Controller.php:111
msgid "SEND"
msgstr "INVIA"

#: Backend/Workflow/EventsAjax.php:81 Backend/Workflow/EventsAjax.php:145
#: Backend/Workflow/EventsAjax.php:211
msgid "Both"
msgstr "Entrambi"

#: Backend/Workflow/EventsAjax.php:82 Backend/Workflow/EventsAjax.php:146
#: Backend/Workflow/EventsAjax.php:212
msgid "Backend"
msgstr "Backend"

#: Backend/Workflow/EventsAjax.php:83 Backend/Workflow/EventsAjax.php:147
#: Backend/Workflow/EventsAjax.php:213
msgid "Frontend"
msgstr "Interfaccia"

#: Backend/Workflow/EventsAjax.php:93 Backend/Workflow/EventsAjax.php:157
#: Backend/Workflow/EventsAjax.php:223 Backend/Workflow/EventsAjax.php:287
#: Backend/Workflow/EventsAjax.php:504 Backend/Workflow/EventsAjax.php:553
#: Backend/Workflow/EventsAjax.php:604
msgid "Any locale"
msgstr "Qualsiasi locale"

#: Backend/Workflow/view/edit.php:24
msgid "Edit workflow"
msgstr "Modifica flusso di lavoro"

#: Backend/Workflow/view/edit.php:33
msgid "Workflow name"
msgstr "Nome del flusso di lavoro"

#: Backend/Workflow/view/edit.php:39
msgid "Activated"
msgstr "Attivato"

#: Backend/Workflow/view/edit.php:52
msgid "When"
msgstr "Quando"

#: Backend/Workflow/view/edit.php:63
msgid "Do this"
msgstr "Fai questo"

#: Backend/Workflow/view/edit.php:69
msgid "Add"
msgstr "Aggiungi"

#: Backend/Workflow/view/modal/action_list_view.php:25
msgid "Setup"
msgstr "Imposta"

#: Backend/Workflow/view/modal/action_list_view.php:30
msgid "Configuration needed"
msgstr "Configurazione richiesta"

#: Backend/Workflow/view/modal/action_set_booking_status.php:13
msgid "Edit action"
msgstr "Modifica azione"

#: Backend/Workflow/view/modal/action_set_booking_status.php:23
msgid "Appointment IDs"
msgstr "ID appuntamento"

#: Backend/Workflow/view/modal/action_set_booking_status.php:34
msgid "Change status to"
msgstr "Modifica lo stato in"

#: Backend/Workflow/view/modal/action_set_booking_status.php:46
msgid "Run workflows"
msgstr "Esegui i flussi di lavoro "

#: Backend/Workflow/view/modal/add_new.php:16
msgid "New Workflow"
msgstr "Nuovo flusso di lavoro"

#: Backend/Workflow/view/modal/add_new.php:26
msgid "Workflow Name"
msgstr "Nome del flusso di lavoro"

#: Backend/Workflow/view/modal/add_new.php:33
msgid "When This Happens"
msgstr "Quando questo accade"

#: Backend/Workflow/view/modal/add_new.php:48
#: Backend/Workflow/view/modal/add_new_action.php:25
msgid "Do This"
msgstr "Fai questo"

#: Backend/Workflow/view/modal/add_new.php:60
msgid "Get more workflow actions from Boostore"
msgstr "Ottieni più flussi di lavoro da Boostore"

#: Backend/Workflow/view/modal/add_new.php:76
msgid "CREATE"
msgstr "CREA"

#: Backend/Workflow/view/modal/add_new_action.php:17
msgid "Select Action"
msgstr "Seleziona azione"

#: Backend/Workflow/view/modal/add_new_action.php:40
msgid "NEXT"
msgstr "PROSSIMO"

#: Backend/Workflow/view/modal/event_appointment_paid.php:12
#: Backend/Workflow/view/modal/event_booking_rescheduled.php:11
#: Backend/Workflow/view/modal/event_booking_starts.php:14
#: Backend/Workflow/view/modal/event_booking_status_changed.php:16
#: Backend/Workflow/view/modal/event_customer_created.php:12
#: Backend/Workflow/view/modal/event_customer_signup.php:12
#: Backend/Workflow/view/modal/event_new_booking.php:11
#: Backend/Workflow/view/modal/event_tenant_notified.php:14
msgid "Edit event settings"
msgstr "Modifica impostazioni evento"

#: Backend/Workflow/view/modal/event_appointment_paid.php:21
#: Backend/Workflow/view/modal/event_booking_rescheduled.php:75
#: Backend/Workflow/view/modal/event_booking_starts.php:98
#: Backend/Workflow/view/modal/event_booking_status_changed.php:107
#: Backend/Workflow/view/modal/event_customer_created.php:21
#: Backend/Workflow/view/modal/event_customer_signup.php:21
#: Backend/Workflow/view/modal/event_new_booking.php:90
msgid "Locale filter"
msgstr "Filtra sede"

#: Backend/Workflow/view/modal/event_booking_rescheduled.php:21
#: Backend/Workflow/view/modal/event_booking_starts.php:56
#: Backend/Workflow/view/modal/event_booking_status_changed.php:53
#: Backend/Workflow/view/modal/event_new_booking.php:21
msgid "Locations filter"
msgstr "Filtra sedi"

#: Backend/Workflow/view/modal/event_booking_rescheduled.php:35
#: Backend/Workflow/view/modal/event_booking_starts.php:70
#: Backend/Workflow/view/modal/event_booking_status_changed.php:67
#: Backend/Workflow/view/modal/event_new_booking.php:35
msgid "Service filter"
msgstr "Filtra servizio"

#: Backend/Workflow/view/modal/event_booking_rescheduled.php:49
#: Backend/Workflow/view/modal/event_booking_starts.php:84
#: Backend/Workflow/view/modal/event_booking_status_changed.php:81
#: Backend/Workflow/view/modal/event_new_booking.php:49
msgid "Staff filter"
msgstr "Filtra negozioante"

#: Backend/Workflow/view/modal/event_booking_rescheduled.php:63
#: Backend/Workflow/view/modal/event_booking_status_changed.php:95
#: Backend/Workflow/view/modal/event_new_booking.php:78
msgid "Called from"
msgstr "Chiamato da"

#: Backend/Workflow/view/modal/event_booking_rescheduled.php:88
#: Backend/Workflow/view/modal/event_booking_starts.php:111
msgid "Trigger for each customers (in group booking)"
msgstr "Notifica per ogni cliente (nelle prenotazioni di gruppo)"

#: Backend/Workflow/view/modal/event_booking_starts.php:23
#: Backend/Workflow/view/modal/event_tenant_notified.php:23
msgid "Offset"
msgstr "Compenso"

#: Backend/Workflow/view/modal/event_booking_starts.php:26
#: Backend/Workflow/view/modal/event_tenant_notified.php:25
msgid "Before"
msgstr "Prima"

#: Backend/Workflow/view/modal/event_booking_starts.php:27
msgid "After"
msgstr "Dopo"

#: Backend/Workflow/view/modal/event_booking_starts.php:31
#: Backend/Workflow/view/modal/event_tenant_notified.php:28
msgid "Minute"
msgstr "Minuto"

#: Backend/Workflow/view/modal/event_booking_starts.php:32
#: Backend/Workflow/view/modal/event_tenant_notified.php:29
msgid "Hour"
msgstr "Ora"

#: Backend/Workflow/view/modal/event_booking_starts.php:33
#: Backend/Workflow/view/modal/event_tenant_notified.php:30
msgid "Day"
msgstr "Giorno"

#: Backend/Workflow/view/modal/event_booking_starts.php:42
#: Backend/Workflow/view/modal/event_new_booking.php:64
msgid "Status filter"
msgstr "Filtra lo stato"

#: Backend/Workflow/view/modal/event_booking_status_changed.php:39
msgid "Previous status"
msgstr "Stato precedente"

#: Config.php:158 Config.php:249
msgid "Dashboard module"
msgstr "Modulo Generale"

#: Config.php:160 Config.php:250
msgid "Appointments module"
msgstr "Modulo appuntamento "

#: Config.php:161 Config.php:167 Config.php:175 Config.php:183 Config.php:191
#: Config.php:196 Config.php:208 Config.php:214
msgid "Add new"
msgstr "Aggiungi nuovo"

#: Config.php:166 Config.php:251
msgid "Appearance module"
msgstr "Modulo aspetto"

#: Config.php:172 Config.php:252
msgid "Calendar module"
msgstr "Modulo calendario"

#: Config.php:174 Config.php:253
msgid "Customers module"
msgstr "Modulo clienti"

#: Config.php:178
msgid "Export & Import"
msgstr "Export e import"

#: Config.php:179 Config.php:210
msgid "Allow to login"
msgstr "Consenti l'accesso"

#: Config.php:180 Config.php:211
msgid "Allow to delete associated WordPress account"
msgstr "Consenti di eliminare l'account WP associato"

#: Config.php:182 Config.php:254
msgid "Locations module"
msgstr "Modulo sede"

#: Config.php:187 Config.php:255
msgid "Payments module"
msgstr "Modulo pagamenti"

#: Config.php:190 Config.php:256
msgid "Workflow module"
msgstr "Modulo di flusso di lavoro"

#: Config.php:195 Config.php:257
msgid "Services module"
msgstr "Modulo servizi"

#: Config.php:199
msgid "Add new category"
msgstr "Aggiungi nuova categoria"

#: Config.php:200
msgid "Edit category"
msgstr "Modifica categoria"

#: Config.php:201
msgid "Delete category"
msgstr "Cancella categoria"

#: Config.php:202
msgid "Add new extra"
msgstr "Aggiungi nuovo extra"

#: Config.php:203
msgid "Edit extra"
msgstr "Modifica servizio extra"

#: Config.php:204
msgid "Delete extra"
msgstr "Cancella extra"

#: Config.php:206 Config.php:258
msgid "Staff module"
msgstr "Modulo staff"

#: Config.php:213
msgid "Roles module"
msgstr "Modulo dei ruoli"

#: Config.php:235
msgid "Show Wordpress button"
msgstr ""

#: Config.php:241
msgid "Allowed maximum Locations"
msgstr "Sedi massime consentite"

#: Config.php:242
msgid "Allowed maximum Service"
msgstr "Servizi massimi consentiti"

#: Config.php:243
msgid "Allowed maximum Staff"
msgstr "Personale massimo consentito"

#: Config.php:244
msgid "Allowed maximum Service Extras"
msgstr "Massimi servizi extra consentit"

#: Config.php:246
msgid "Receive appointments"
msgstr "Ricevi appuntamenti"

#: Config.php:248
msgid "Upload a logo to the booking panel"
msgstr "Carica un logo nel pannello delle prenotazioni"

#: Config.php:259
msgid "Dynamic translations"
msgstr "Traduzioni dinamiche"

#: Config.php:272
#, fuzzy
#| msgid "Page Settings"
msgid "Profile settings"
msgstr "Impostazioni pagina"

#: Config.php:274
msgid "Disable deposit payments"
msgstr ""

#: Config.php:427
msgid "Workflow"
msgstr "Flusso di lavoro"

#: Config.php:453
msgid "WORDPRESS"
msgstr "WP"

#: Config.php:508
msgid "New booking"
msgstr "Nuova prenotazione"

#: Config.php:513
msgid "Booking rescheduled"
msgstr "Prenotazione rischedulata"

#: Config.php:518
msgid "Booking status changed"
msgstr "Stato prenotazione cambiato"

#: Config.php:523
msgid "Booking starts"
msgstr "Prenotazione inizia"

#: Config.php:528
msgid "Booking ends"
msgstr "Termine prenotazione"

#: Config.php:533
msgid "New customer created"
msgstr "Nuovo cliente creato"

#: Config.php:538
msgid "Customer forgot password"
msgstr "Il cliente ha dimenticato la password"

#: Config.php:542
msgid "Customer reset password"
msgstr "Resetta la password cliente"

#: Config.php:545
msgid "Appointment Paid"
msgstr "Appuntamento pagato"

#: Config.php:550
msgid "Customer signs up"
msgstr "Accesso clienti"

#: Config.php:841
msgid "Appointment Info"
msgstr "Info appuntamento"

#: Config.php:842
msgid "Service Info"
msgstr "Informazioni servizio"

#: Config.php:844
msgid "Staff Info"
msgstr "Informazioni staff"

#: Config.php:845
msgid "Location Info"
msgstr "Informazioni sede"

#: Config.php:846
msgid "Others"
msgstr "Altri"

#: Config.php:849
msgid "Appointment ID"
msgstr "ID appuntamento"

#: Config.php:855
msgid "Appointment date"
msgstr "Data appuntamento"

#: Config.php:860
#, fuzzy
#| msgid "Appointment start time"
msgid "Appointment start date"
msgstr "Orario di inizio appuntamento"

#: Config.php:865
#, fuzzy
#| msgid "Appointment end time"
msgid "Appointment end date"
msgstr "Orario di fine appuntamento"

#: Config.php:870
msgid "Appointment date-time"
msgstr "Data e ora appuntamento"

#: Config.php:875
#, fuzzy
#| msgid "Appointment date-time"
msgid "Appointment start-date-time"
msgstr "Data e ora appuntamento"

#: Config.php:880
#, fuzzy
#| msgid "Appointment date-time"
msgid "Appointment end-date-time"
msgstr "Data e ora appuntamento"

#: Config.php:885
msgid "Appointment start time"
msgstr "Orario di inizio appuntamento"

#: Config.php:890
msgid "Appointment end time"
msgstr "Orario di fine appuntamento"

#: Config.php:895
msgid "Appointment date (customer timezone)"
msgstr "Data appuntamento (fuso orario del cliente)"

#: Config.php:900
#, fuzzy
#| msgid "Appointment start time (customer timezone)"
msgid "Appointment start date (customer timezone)"
msgstr "Orario di inizio appuntamento (fuso orario del cliente)"

#: Config.php:905
#, fuzzy
#| msgid "Appointment end time (customer timezone)"
msgid "Appointment end date (customer timezone)"
msgstr "Orario di fine appuntamento (fuso orario del cliente)"

#: Config.php:910
msgid "Appointment date-time (customer timezone)"
msgstr "Data e ora appuntamento (fuso orario del cliente)"

#: Config.php:915
#, fuzzy
#| msgid "Appointment date-time (customer timezone)"
msgid "Appointment start-date-time (customer timezone)"
msgstr "Data e ora appuntamento (fuso orario del cliente)"

#: Config.php:920
#, fuzzy
#| msgid "Appointment date-time (customer timezone)"
msgid "Appointment end-date-time (customer timezone)"
msgstr "Data e ora appuntamento (fuso orario del cliente)"

#: Config.php:925
msgid "Appointment start time (customer timezone)"
msgstr "Orario di inizio appuntamento (fuso orario del cliente)"

#: Config.php:930
msgid "Appointment end time (customer timezone)"
msgstr "Orario di fine appuntamento (fuso orario del cliente)"

#: Config.php:935
msgid "Appointment duration"
msgstr "Durata appuntamento"

#: Config.php:940
msgid "Appointment buffer before time"
msgstr "Buffer prima dell'appuntamento"

#: Config.php:945
msgid "Appointment buffer after time"
msgstr "Buffer dopo l'appuntamento"

#: Config.php:950
msgid "Appointment status"
msgstr "Stato appuntamento"

#: Config.php:955 Config.php:1054 Config.php:1287
msgid "Service price"
msgstr "Prezzo servizio"

#: Config.php:960
msgid "Price of extra services"
msgstr "Prezzo dei servizi extra"

#: Config.php:965
msgid "List of extra services"
msgstr "Lista servizi extra"

#: Config.php:975
msgid "Sum price"
msgstr "Somma del prezzo"

#: Config.php:980
msgid "Sum price for recurring appointments"
msgstr "Somma dei prezzi per gli appuntamenti ricorrenti"

#: Config.php:986
msgid "Recurring appointments all dates"
msgstr "Appuntamenti ricorrenti tutte le date "

#: Config.php:991
msgid "Recurring appointments all dates and times"
msgstr "Appuntamenti ricorrenti tutte le date e gli orari "

#: Config.php:996 Config.php:1001
msgid "Recurring appointments all dates and times (Client timezone)"
msgstr ""
"Appuntamenti ricorrenti tutte le date e gli orari (fuso orario del cliente)"

#: Config.php:1007
msgid "Paid price"
msgstr "Prezzo pagato"

#: Config.php:1012
msgid "Payment method"
msgstr "Metodo di pagamento"

#: Config.php:1017
msgid "Appointment created date"
msgstr "Data di creazione appuntamento"

#: Config.php:1022
msgid "Appointment created time"
msgstr "Orario di creazione appuntamento"

#: Config.php:1027
msgid "People brought to the appointment"
msgstr "Persone portate all'appuntamento"

#: Config.php:1032
#, fuzzy
#| msgid "People brought to the appointment"
msgid "Total attendees count for one appointment "
msgstr "Persone portate all'appuntamento"

#: Config.php:1037
msgid "Add to google calendar"
msgstr "Aggiungi a Google Calendar"

#: Config.php:1043
msgid "Appointment notes"
msgstr "Informazioni appuntamento"

#: Config.php:1059
msgid "Service duration"
msgstr "Durata del servizio"

#: Config.php:1064
msgid "Service notes"
msgstr "Appunti servizio"

#: Config.php:1069
msgid "Service color"
msgstr "Colore del servizio"

#: Config.php:1074
msgid "Service image URL"
msgstr "URL immagine servizio"

#: Config.php:1079
msgid "Service category"
msgstr "Categoria del servizio"

#: Config.php:1086
msgid "Customer full name"
msgstr "Nome completo cliente"

#: Config.php:1091
msgid "Customer first name"
msgstr "Nome cliente"

#: Config.php:1096
msgid "Customer last name"
msgstr "Cognome cliente"

#: Config.php:1101
msgid "Customer phone number"
msgstr "Numero di telefono cliente"

#: Config.php:1107
msgid "Customer email"
msgstr "Email cliente"

#: Config.php:1113
msgid "Customer birthdate"
msgstr "Compleanno cliente"

#: Config.php:1118
msgid "Customer notes"
msgstr "Appunti cliente"

#: Config.php:1123
msgid "Customer image URL"
msgstr "URL immagine cliente"

#: Config.php:1129
msgid "Customer password"
msgstr "Password cliente"

#: Config.php:1137
msgid "URL to complete customer sign up"
msgstr "URL per completare la registrazione del cliente"

#: Config.php:1142
msgid "URL to reset customer password"
msgstr "URL per reimpostare la password del cliente"

#: Config.php:1149
msgid "Staff name"
msgstr "Nome staff"

#: Config.php:1154
msgid "Staff email"
msgstr "Staff email"

#: Config.php:1160
msgid "Staff phone number"
msgstr "Numero di telefono staff"

#: Config.php:1166
msgid "Staff about"
msgstr "Informazioni staff"

#: Config.php:1171
msgid "Staff image URL"
msgstr "URL immagine staff"

#: Config.php:1177
msgid "Location name"
msgstr "Nome sede"

#: Config.php:1182
msgid "Location address"
msgstr "Indirizzo sede"

#: Config.php:1187
msgid "Location image URL"
msgstr "URL immagine sede"

#: Config.php:1192
msgid "Location phone"
msgstr "Numero di telefono sede"

#: Config.php:1198
msgid "Location notes"
msgstr "Appunti sede"

#: Config.php:1203
msgid "Location Google Maps URL"
msgstr "URL Google Maps della sede"

#: Config.php:1213
msgid "Company image URL"
msgstr "URL immagine azienda"

#: Config.php:1217
msgid "Company website"
msgstr "Sito web azienda"

#: Config.php:1221
msgid "Company phone number"
msgstr "Numero di telefono azienda"

#: Config.php:1226
msgid "Company address"
msgstr "Indirizzo azienda"

#: Config.php:1230
msgid "Sign In Page"
msgstr "Pagina di registrazione"

#: Config.php:1234
msgid "Sign Up Page"
msgstr "Pagina di registrazione"

#: Config.php:1238
msgid "Total appointments in group"
msgstr "Appuntamenti totali nel gruppo"

#: Config.php:1246
msgid "Link to change appointment status to"
msgstr "Link per cambiare lo stato dell'appuntamento"

#: Config.php:1266
msgid "Payment Link "
msgstr "Link pagamento"

#: Config.php:1289
msgid "Extra Service price"
msgstr "Prezzo servizi extra"

#: Config.php:1301
msgid "Booknetic Customers"
msgstr "Clienti Booknetic"

#: Config.php:1307
msgid "Booknetic Staff"
msgstr "Staff"

#: Frontend/Controller/Ajax.php:56
msgid "Post step verification failure!"
msgstr ""

#: Frontend/Controller/Ajax.php:61
msgid "Pre step verification failure!"
msgstr ""

#: Frontend/Controller/Ajax.php:629
msgid "Please choose dates"
msgstr "Perfavore scegli le date"

#: Frontend/Controller/Ajax.php:897 Frontend/Controller/Ajax.php:902
msgid "Payment method is not supported"
msgstr "Il metodo di pagamento non è supportato"

#: Frontend/Controller/Ajax.php:1106
msgid "Something went wrong."
msgstr "Qualcosa è andato storto..."

#: Frontend/Controller/AjaxHelper.php:34 Frontend/Controller/AjaxHelper.php:41
msgid "Please refresh the page and try again."
msgstr "Ricarica la pagina e prova di nuovo"

#: Frontend/Controller/AjaxHelper.php:98
msgid "Illegal version of Booknetic detected."
msgstr "Versione illegale di MemoPro individuata"

#: Frontend/Controller/ForgotPasswordAjax.php:25
msgid "The email address is not registered!"
msgstr "L'indirizzo email non è registrato!"

#: Frontend/Controller/ForgotPasswordAjax.php:64
#: Frontend/Controller/SignupAjax.php:109
msgid "Please wait at least a minute to resend again."
msgstr "Perfavore attendi almeno un minuto prima di inviare di nuovo"

#: Frontend/Controller/SigninAjax.php:18
msgid "Please enter your email and password correctly!"
msgstr "Inserisci correttamente email e password"

#: Frontend/Controller/SigninAjax.php:25
msgid "Email or password is incorrect!"
msgstr "L'email o la password non sono corrette!"

#: Frontend/Controller/SigninAjax.php:34
msgid "Your account is not activated"
msgstr "Il tuo account non è attivato"

#: Frontend/Controller/SignupAjax.php:36
msgid "This email is already registered!"
msgstr "Questa email è già registrata!"

#: Frontend/view/booking_panel/booknetic.php:18
msgid ""
"You can't receive appointments. Please upgrade your plan to receive "
"appointments."
msgstr ""
"Non puoi ricevere appuntamenti. Per favore, aggiorna il tuo piano per "
"ricevere appuntamenti"

#: Frontend/view/booking_panel/booknetic.php:109
msgid "We aren’t able to process your payment. Please, try again."
msgstr "Non siamo riusciti a processare il tuo pagamento. Per favore riprova."

#: Frontend/view/booking_panel/booknetic.php:118
msgid "TRY AGAIN"
msgstr "RIPROVA"

#: Frontend/view/booking_panel/booknetic.php:122
#, php-format
msgid "Powered by %s"
msgstr "Scopri %s"

#: Frontend/view/booking_panel/booknetic.php:128
msgid "Thank you for your request!"
msgstr "Grazie per la tua prenotazione!"

#: Frontend/view/booking_panel/booknetic.php:129
msgid "Your confirmation number:"
msgstr "Il tuo numero di prenotazione è:"

#: Frontend/view/booking_panel/booknetic.php:132
msgid "ADD TO GOOGLE CALENDAR"
msgstr "AGGIUNGI SU GOOGLE CALENDAR"

#: Frontend/view/booking_panel/booknetic.php:133
msgid "event"
msgstr "evento"

#: Frontend/view/booking_panel/booknetic.php:133
msgid "ADD TO iCAL CALENDAR"
msgstr "AGGIUNGI A iCAL"

#: Frontend/view/booking_panel/booknetic.php:134
msgid "START NEW BOOKING"
msgstr "NUOVA PRENOTAZIONE"

#: Frontend/view/booking_panel/booknetic.php:135
msgid "FINISH BOOKING"
msgstr "CHIUDI LA SCHEDA"

#: Frontend/view/booking_panel/cart.php:40
msgid "Any"
msgstr "Qualsiasi"

#: Frontend/view/booking_panel/cart.php:93
msgid "Add new Booking"
msgstr "Aggiungi nuova prenotazione"

#: Frontend/view/booking_panel/components/service_extras.php:70
#: Frontend/view/booking_panel/services.php:67
msgid "Show more"
msgstr "Mostra di più"

#: Frontend/view/booking_panel/components/service_extras.php:73
#: Frontend/view/booking_panel/services.php:70
msgid "Show less"
msgstr "Mostra meno"

#: Frontend/view/booking_panel/confirm_details.php:20
msgid ""
"This booking will be duplicate as you already have an appointment for the "
"same timeslot"
msgstr ""
"Questa prenotazione sarà duplicata poiché hai già un appuntamento per lo "
"stesso slot temporale"

#: Frontend/view/booking_panel/confirm_details.php:71
msgid "Total price"
msgstr "Prezzo totale"

#: Frontend/view/booking_panel/confirm_details.php:146
msgid "Full amount"
msgstr "Paga tutto"

#: Frontend/view/booking_panel/date_time_non_recurring.php:26
#: Providers/Core/BookingPanelService.php:332
msgid "Select date"
msgstr "Seleziona una data"

#: Frontend/view/booking_panel/information.php:17
msgid "CONTINUE WITH FACEBOOK"
msgstr "CONTINUA CON FACEBOOK"

#: Frontend/view/booking_panel/information.php:21
msgid "CONTINUE WITH GOOGLE"
msgstr "CONTINUA CON GOOGLE"

#: Frontend/view/booking_panel/information.php:46
msgid "Name"
msgstr "Nome"

#: Frontend/view/booking_panel/information.php:50
msgid "Surname"
msgstr "Cognome"

#: Frontend/view/booking_panel/information.php:60
msgid "Bring People with You"
msgstr "Porta qualcuno con te"

#: Frontend/view/booking_panel/information.php:64
msgid "Number of people:"
msgstr "Numero di persone"

#: Frontend/view/forgot_password/forgot_password.php:11
msgid "Forgot Password"
msgstr "Password dimenticata"

#: Frontend/view/forgot_password/forgot_password.php:18
#: Frontend/view/signup/signup.php:32
msgid "CONTINUE"
msgstr "CONTINUA"

#: Frontend/view/forgot_password/forgot_password.php:22
#: Frontend/view/signup/signup.php:36
msgid "Already have an account?"
msgstr "Hai già un account?"

#: Frontend/view/forgot_password/forgot_password.php:23
#: Frontend/view/signup/signup.php:37
msgid "Sign in"
msgstr "Accedi"

#: Frontend/view/forgot_password/forgot_password.php:27
#: Frontend/view/forgot_password/forgot_password_complete.php:30
#: Frontend/view/signup/signup-completed.php:18
#: Frontend/view/signup/signup.php:41
msgid "Congratulations!"
msgstr "Congratulazioni!"

#: Frontend/view/forgot_password/forgot_password.php:29
#: Frontend/view/signup/signup.php:43
msgid "We need to verify your email."
msgstr "Abbiamo bisogno di verificare la tua email"

#: Frontend/view/forgot_password/forgot_password.php:30
#: Frontend/view/signup/signup.php:44
msgid "Please, check your inbox for a confirmation link."
msgstr "Per favore, controlla la tua casella di posta per il link di conferma"

#: Frontend/view/forgot_password/forgot_password.php:36
#: Frontend/view/signup/signup.php:50
msgid "Didn't receive the email?"
msgstr "Non hai ricevuto la mail?"

#: Frontend/view/forgot_password/forgot_password.php:37
#: Frontend/view/signup/signup.php:51
msgid "Resend again"
msgstr "Invia di nuovo"

#: Frontend/view/forgot_password/forgot_password_complete.php:11
msgid "Reset password"
msgstr "Resetta password"

#: Frontend/view/forgot_password/forgot_password_complete.php:18
msgid "Confirm Password"
msgstr "Conferma password"

#: Frontend/view/forgot_password/forgot_password_complete.php:22
msgid "RESET PASSWORD"
msgstr "RESETTA PASSWORD"

#: Frontend/view/forgot_password/forgot_password_complete.php:32
msgid "Your password has been reset successfully !"
msgstr "La tua password è stata reimpostata con successo!"

#: Frontend/view/forgot_password/forgot_password_complete.php:35
#: Frontend/view/signin/signin.php:22
msgid "SIGN IN"
msgstr "ACCEDI"

#: Frontend/view/popup/index.php:14
msgid "Book now"
msgstr "Prenota ora"

#: Frontend/view/signin/signin.php:10
msgid "Sign In"
msgstr "Accedi"

#: Frontend/view/signin/signin.php:13
msgid "Username or Email Address"
msgstr "Nome utente o indirizzo email"

#: Frontend/view/signin/signin.php:17 Frontend/view/signup/signup.php:28
msgid "Password"
msgstr "Password"

#: Frontend/view/signin/signin.php:21
msgid "Forgot password?"
msgstr "Password dimenticata?"

#: Frontend/view/signin/signin.php:26
msgid "Don't have an account?"
msgstr "Non hai un account?"

#: Frontend/view/signin/signin.php:27
msgid "Sign up"
msgstr "Registrati "

#: Frontend/view/signup/signup-completed.php:20
msgid "You have successfully signed up!"
msgstr "Iscrizione avvenuta con successo!"

#: Frontend/view/signup/signup-completed.php:21
msgid "You will be redirected in "
msgstr "Sarai reindirizzato tra"

#: Frontend/view/signup/signup.php:11
msgid "Sign Up"
msgstr "Registrati"

#: Integrations/LoginButtons/FacebookLogin.php:69
#: Integrations/LoginButtons/GoogleLogin.php:84
msgid ""
"An error occurred while processing your request! Please close the window and "
"try again!"
msgstr ""
"Si è verificato un errore durante l'elaborazione della richiesta! Per favore "
"chiudi la finestra e riprova!"

#: Providers/Common/Divi/includes/modules/BookingPanel/BookingPanel.php:22
msgid "Booknetic Booking Panel"
msgstr "Pannello prenotazione Booknetic"

#: Providers/Common/Divi/includes/modules/BookingPanel/BookingPanel.php:46
#: Providers/Common/Divi/includes/modules/BookingPopup/BookingPopup.php:51
msgid "Appearances"
msgstr "Aspetto"

#: Providers/Common/Divi/includes/modules/BookingPanel/BookingPanel.php:57
#: Providers/Common/Divi/includes/modules/BookingPopup/BookingPopup.php:62
msgid "Service Categories"
msgstr "Categorie di servizi"

#: Providers/Common/Divi/includes/modules/BookingPopup/BookingPopup.php:22
msgid "Booking panel in popup"
msgstr "Pannello prenotazione in popup"

#: Providers/Common/Divi/includes/modules/BookingPopup/BookingPopup.php:46
msgid "Caption"
msgstr "Descrizione"

#: Providers/Common/Divi/includes/modules/BookingPopup/BookingPopup.php:80
msgid "Class"
msgstr "Classe"

#: Providers/Common/Divi/includes/modules/BookingPopup/BookingPopup.php:85
msgid "Style"
msgstr "Stile"

#: Providers/Common/Divi/includes/modules/ChangeStatus/ChangeStatus.php:17
msgid "Booknetic Change Status"
msgstr "Cambia status"

#: Providers/Common/Divi/includes/modules/ChangeStatus/ChangeStatus.php:30
msgid "Success Label"
msgstr "Etichetta "

#: Providers/Common/Divi/includes/modules/ChangeStatus/ChangeStatus.php:35
msgid "Change Button Text"
msgstr "Modifica il pulsante testo"

#: Providers/Common/Divi/includes/modules/ChangeStatus/ChangeStatus.php:40
msgid "Change Success Button Text"
msgstr "Modifica il pulsante Successo"

#: Providers/Common/Divi/includes/modules/ForgotPassword/ForgotPassword.php:22
msgid "Booknetic Customer Forgot Password"
msgstr "Booknetic Password cliente dimenticata "

#: Providers/Common/Divi/includes/modules/SignIn/SignIn.php:22
msgid "Booknetic Customer Sign In"
msgstr "Accesso cliente Booknetic"

#: Providers/Common/Divi/includes/modules/SignUp/SignUp.php:22
msgid "Booknetic Customer Sign Up"
msgstr "Registrazione cliente Booknetic"

#: Providers/Core/Abstracts/AbstractCapabilities.php:31
#, php-format
msgid "Capability %s not found"
msgstr "Capacità %s non trovata"

#: Providers/Core/Abstracts/AbstractCapabilities.php:41
#: Providers/Core/Capabilities.php:103
msgid "Permission denied!"
msgstr "Permesso negato!"

#: Providers/Core/Backend.php:101
msgid "Page not found or access denied!"
msgstr "Pagina non trovata o accesso negato"

#: Providers/Core/Backend.php:180 Providers/Core/Backend.php:335
msgid "Error! Migration files not found."
msgstr ""

#: Providers/Core/Backend.php:256
msgid "Please enter the purchase code!"
msgstr "Inserisci il codice d'acquisto"

#: Providers/Core/Backend.php:268
msgid "Server returned with an unknown error."
msgstr ""

#: Providers/Core/Backend.php:275
msgid "Plugin reactivated!"
msgstr "Plugin riattivati!"

#: Providers/Core/Backend.php:340
msgid ""
"Booknetic Database update is running, please wait. If this notice doesn't "
"gone in few minutes contact support."
msgstr ""
"L'aggiornamento del database Booknetic è in esecuzione, attendere. Se questo "
"avviso non scompare entro pochi minuti, contatta l'assistenza."

#: Providers/Core/BookingPanelService.php:328
msgid "Please select an available date"
msgstr "Seleziona una data disponibile"

#: Providers/Core/Bootstrap.php:60
msgid "Booknetic is updating, please wait."
msgstr "Booknetic si sta aggiornando, perfavore attendi"

#: Providers/Core/DotComApi.php:44
msgid "Server returned with an empty status code."
msgstr ""

#: Providers/Core/DotComApi.php:48
#, php-format
msgid "Server returned with an invalid status code %s"
msgstr ""

#: Providers/Core/Frontend.php:68 Providers/Core/Frontend.php:91
#: Providers/Core/Frontend.php:215
msgid "You are already signed in. Please wait, you are being redirected..."
msgstr "Sei già loggato. Per favore, attendi, verrai reindirizzato..."

#: Providers/Core/Frontend.php:106 Providers/Core/Frontend.php:125
#: Providers/Core/Frontend.php:134 Providers/Core/Frontend.php:227
#: Providers/Core/Frontend.php:247 Providers/Core/Frontend.php:256
msgid "Something went wrong. Redirecting..."
msgstr "Qualcosa è andato storto...Reindirizzamento"

#: Providers/Core/Frontend.php:142 Providers/Core/Frontend.php:262
#: Providers/Core/Frontend.php:458
msgid "Redirecting..."
msgstr "Reindirizzamento..."

#: Providers/Core/Frontend.php:154
msgid "Expired token. Redirecting..."
msgstr "Token non valido. Reindirizzamento..."

#: Providers/Core/Frontend.php:268
msgid "Token expired. Redirecting..."
msgstr "Token scaduto. Reindirizzamento..."

#: Providers/Core/Frontend.php:477
msgid "Select staff"
msgstr "Seleziona un membro dello Staff"

#: Providers/Core/Frontend.php:484
msgid "Select location"
msgstr "Seleziona una sede"

#: Providers/Core/Frontend.php:491
msgid "Select service extras"
msgstr "Seleziona servizi extra"

#: Providers/Core/Frontend.php:498
msgid "Fill information"
msgstr "Inserisci i tuoi dettagli personali"

#: Providers/Core/Frontend.php:505
msgid "Add to cart"
msgstr "Aggiungi al carrello"

#: Providers/Core/Frontend.php:512
msgid "Select Date & Time"
msgstr "Seleziona Data & Ora dell&#039;appuntamento"

#: Providers/Core/Frontend.php:518 Providers/Core/Frontend.php:519
msgid "Recurring info"
msgstr "Informazioni ricorrenti"

#: Providers/Core/Frontend.php:526
msgid "Confirm Details"
msgstr "Conferma le informazioni prima di concludere la prenotazione"

#: Providers/Core/PluginUpdater.php:346
msgid ""
"There is a new update for Booknetic! Please always keep the plugin and add-"
"ons up-to-date in order for the plugin to work properly."
msgstr ""
"C'è un nuovo aggiornamento disponibile! Ti preghiamo di mantenere sempre "
"aggiornato il plugin e gli add-on affinché il plugin funzioni correttamente."

#: Providers/Helpers/Helper.php:84 Providers/Helpers/Helper.php:98
msgid "weeks"
msgstr "settimane"

#: Providers/Helpers/Helper.php:85 Providers/Helpers/Helper.php:94
msgid "days"
msgstr "giorni"

#: Providers/Helpers/Helper.php:86
msgid "hour"
msgstr "ora"

#: Providers/Helpers/Helper.php:86
msgid "hours"
msgstr "ore"

#: Providers/Helpers/Helper.php:87
msgid "minute"
msgstr "minuto"

#: Providers/Helpers/Helper.php:87
msgid "minutes"
msgstr "minuti"

#: Providers/Helpers/Helper.php:88
msgid "second"
msgstr "secondo"

#: Providers/Helpers/Helper.php:88
msgid "seconds"
msgstr "secondi"

#: Providers/Helpers/Helper.php:287
msgid ""
"\"allow_url_fopen\" disabled in your php.ini settings! Please actiavte id "
"and try again!"
msgstr ""
"“allow_url_fopen” disattivato nel tuo php.ini! Per favore attivato e riprova!"

#: Providers/Helpers/Helper.php:1095
#, php-format
msgid "View ( %s ) not found!"
msgstr "Tema (%s) non trovato!"

#: Providers/Helpers/Helper.php:1239
msgid "Approved"
msgstr "Approvata"

#: Providers/Helpers/Helper.php:1253
msgid "Rejected"
msgstr "Rifiutata"

#: Providers/Helpers/Helper.php:1434
#, fuzzy
#| msgid "Not paid"
msgid "Not Paid"
msgstr "Non pagato"

#~ msgid "You cannot use any email other than your own email."
#~ msgstr "Non puoi utilizzare nessun'email diversa dalla tua"

#~ msgid "Billing info"
#~ msgstr "Informazione fatturazione"

#~ msgid "Email | Subscribe newsletter"
#~ msgstr "Email | Iscriviti alla newsletter"

#~ msgid "Location filter"
#~ msgstr "Filtro sede"

#~ msgid "There is another Booknetic customer with the same email address!"
#~ msgstr "C'è un altro utente MemoPro con lo stesso indirizzo email!"

#~ msgid "Billing infos"
#~ msgstr "Informazioni fatturazione"

#~ msgid "Select colors"
#~ msgstr "Seleziona colori"

#~ msgid ""
#~ "Provide an opportunity to your customers to choose multiple days while "
#~ "making appointments"
#~ msgstr ""
#~ "Fornisci ai tuoi clienti la possibilità di scegliere più giorni durante "
#~ "la prenotazione\n"

#~| msgid "ADDRESS"
#~ msgid "ADD"
#~ msgstr "AGGIUNGI"

#~ msgid "Has error"
#~ msgstr "C'è un errore"

#~ msgid "Set slot length as service duration"
#~ msgstr "Imposta lo slot temporale come la durata media in servizio"

#, php-format
#~ msgid ""
#~ "Your server can not access our license server via CURL! Our license "
#~ "server is \"%s\". Please contact your hosting provider/server "
#~ "administrator and ask them to solve the problem. If you are sure that "
#~ "problem is not your server/hosting side then contact FS Poster "
#~ "administrators."
#~ msgstr ""
#~ "Il tuo server non può accedere al nostro server di licenze tramite CURL! "
#~ "Il nostro server di licenze è \"%s\". Ti preghiamo di contattare il tuo "
#~ "provider di hosting o l'amministratore del server e chiedere loro di "
#~ "risolvere il problema. Se sei sicuro che il problema non sia dal lato del "
#~ "tuo server o hosting, contatta gli amministratori di FS Poster"

#, php-format
#~ msgid "Reactivation failed! Response: %s"
#~ msgstr "La riattivazione è fallita! Risposta: %s\n"

#, php-format
#~ msgid ""
#~ "Booknetic! Your server can not access our license server via CURL! Our "
#~ "license server is \"%s\". Please contact your hosting provider/server "
#~ "administrator and ask them to solve the problem. If you are sure that "
#~ "problem is not your server/hosting side then contact Booknetic "
#~ "administrators."
#~ msgstr ""
#~ "MemoPro! Il tuo server non può accedere al nostro server delle licenze "
#~ "tramite CURL! Il nostro server delle licenze è \"%s\". Contatta il tuo "
#~ "provider di hosting/amministratore del server e chiedi loro di risolvere "
#~ "il problema. Se sei sicuro che il problema non sia legato al tuo server/"
#~ "hosting, contatta gli amministratori di Booknetic.\n"

#, php-format
#~ msgid "Booknetic! Installation error! Rosponse error! Response: %s"
#~ msgstr ""
#~ "Booknetic! Errore di installazione! Errore di risposta! Risposta: %s"