File: /var/www/html/appointmentbook.me/wp-content/plugins/booknetic/languages/booknetic-fr_FR.po
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Booknetic v1.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-07 22:29+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-07 22:29+0400\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: French (France)\n"
"Language: fr_FR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Poedit 3.4.4\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-KeywordsList: bkntc__\n"
"X-Loco-Version: 2.6.7; wp-6.5.2\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: app/Frontend/assets/js/datepicker.min.js\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-1: app/Frontend/assets/js/intlTelInput.min.js\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-2: app/Frontend/assets/js/jquery.nicescroll.min."
"js\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-3: app/Frontend/assets/js/utilsIntlTelInput.js\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-4: app/Providers/Common/Divi/node_modules\n"
#: app/Backend/Appearance/Ajax.php:37 app/Backend/Appointments/Ajax.php:589
#: app/Backend/Appointments/Helpers/AppointmentRequestData.php:522
#: app/Backend/Appointments/Helpers/AppointmentRequestData.php:532
#: app/Backend/Appointments/Helpers/AppointmentRequestData.php:542
#: app/Backend/Appointments/Helpers/AppointmentRequestData.php:549
#: app/Backend/Appointments/Helpers/AppointmentRequestData.php:559
#: app/Backend/Appointments/Helpers/AppointmentRequestData.php:582
#: app/Backend/Appointments/Helpers/AppointmentRequestData.php:590
#: app/Backend/Appointments/Helpers/AppointmentRequestData.php:624
#: app/Backend/Appointments/Helpers/AppointmentRequestData.php:644
#: app/Backend/Appointments/Helpers/AppointmentRequestData.php:677
#: app/Backend/Appointments/Helpers/AppointmentRequestData.php:711
#: app/Backend/Appointments/Helpers/AppointmentRequestData.php:720
#: app/Backend/Base/view/index.php:25 app/Backend/Customers/Ajax.php:138
#: app/Backend/Customers/Ajax.php:188 app/Backend/Customers/Ajax.php:193
#: app/Backend/Customers/Ajax.php:399 app/Backend/Locations/Ajax.php:94
#: app/Backend/Services/Ajax.php:381 app/Backend/Settings/Ajax.php:144
#: app/Backend/Settings/Ajax.php:336 app/Backend/Settings/Ajax.php:1097
#: app/Backend/Settings/Ajax.php:1123 app/Backend/Staff/StaffObject.php:96
#: app/Frontend/Controller/Ajax.php:497 app/Frontend/Controller/Ajax.php:887
#: app/Frontend/Controller/Ajax.php:1081
#: app/Frontend/Controller/ForgotPasswordAjax.php:18
#: app/Frontend/Controller/ForgotPasswordAjax.php:84
#: app/Frontend/Controller/ForgotPasswordAjax.php:89
#: app/Frontend/Controller/SignupAjax.php:31
#: app/Providers/Core/BookingPanelService.php:329
msgid "Please fill in all required fields correctly!"
msgstr "Veuillez remplir tous les champs requis correctement!"
#: app/Backend/Appearance/Ajax.php:113 app/Backend/Appearance/Ajax.php:120
#: app/Backend/Appearance/Ajax.php:141 app/Backend/Appearance/Ajax.php:148
msgid "Theme not found!"
msgstr "Thème non trouvé !"
#: app/Backend/Appearance/Ajax.php:125
msgid "You can not delete default theme!"
msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer le thème par défaut !"
#: app/Backend/Appearance/view/edit.php:22
#: app/Backend/Appearance/view/index.php:24 app/Config.php:435
msgid "Appearance"
msgstr "Thème"
#: app/Backend/Appearance/view/edit.php:24
msgid "GO BACK"
msgstr "RETOUR"
#: app/Backend/Appearance/view/edit.php:34
msgid "Options"
msgstr "Options"
#: app/Backend/Appearance/view/edit.php:38
msgid "Style name"
msgstr "Nom de style"
#: app/Backend/Appearance/view/edit.php:41
msgid "Type name..."
msgstr "Saisir le nom.."
#: app/Backend/Appearance/view/edit.php:48
msgid "Panel height"
msgstr "Panneau \"hauteur\""
#: app/Backend/Appearance/view/edit.php:56
msgid "Font family"
msgstr "Famille de police"
#: app/Backend/Appearance/view/edit.php:63
msgid "Panel background"
msgstr "Panneau \"fond\""
#: app/Backend/Appearance/view/edit.php:70
msgid "Primary BG / text color"
msgstr "Couleur principale du texte / fond"
#: app/Backend/Appearance/view/edit.php:78
msgid "Completed steps BG / label color"
msgstr "Étapes terminées couleur de l'étiquette / du fond"
#: app/Backend/Appearance/view/edit.php:86
msgid "Active steps BG / label color"
msgstr "Étapes actives couleur d'étiquette / de fond"
#: app/Backend/Appearance/view/edit.php:94
msgid "Other steps BG / label color"
msgstr "Autres étapes couleur de l'étiquette / du fond"
#: app/Backend/Appearance/view/edit.php:102
msgid "Title color"
msgstr "Couleur du titre"
#: app/Backend/Appearance/view/edit.php:109
msgid "Border color"
msgstr "Couleur du contour/cadre"
#: app/Backend/Appearance/view/edit.php:116
msgid "Price color"
msgstr "Couleur du prix"
#: app/Backend/Appearance/view/edit.php:123
#, fuzzy
msgid "Hide steps"
msgstr "Cacher les étapes"
#: app/Backend/Appearance/view/edit.php:128
msgid "Custom CSS"
msgstr "Personnaliser CSS"
#: app/Backend/Appearance/view/edit.php:141
#: app/Backend/Appointments/view/modal/info.php:40
#: app/Backend/Base/view/index.php:35
msgid "DELETE"
msgstr "EFFACER"
#: app/Backend/Appearance/view/edit.php:143
#: app/Backend/Appointments/view/modal/add_new.php:72
#: app/Backend/Appointments/view/modal/change_status.php:52
#: app/Backend/Appointments/view/modal/edit.php:49
#: app/Backend/Base/view/index.php:68
#: app/Backend/Customers/view/modal/add_new.php:50
#: app/Backend/Locations/view/modal/add_new.php:54
#: app/Backend/Payments/view/modal/edit_payment.php:63
#: app/Backend/Services/view/modal/add_new.php:58
#: app/Backend/Services/view/modal/add_new.php:74
#: app/Backend/Services/view/modal/add_new_category.php:53
#: app/Backend/Workflow/view/edit.php:46
#: app/Backend/Workflow/view/modal/action_set_booking_status.php:62
#: app/Backend/Workflow/view/modal/event_appointment_paid.php:37
#: app/Backend/Workflow/view/modal/event_booking_rescheduled.php:98
#: app/Backend/Workflow/view/modal/event_booking_starts.php:121
#: app/Backend/Workflow/view/modal/event_booking_status_changed.php:123
#: app/Backend/Workflow/view/modal/event_customer_created.php:37
#: app/Backend/Workflow/view/modal/event_customer_signup.php:37
#: app/Backend/Workflow/view/modal/event_new_booking.php:106
#: app/Backend/Workflow/view/modal/event_tenant_notified.php:42
msgid "SAVE"
msgstr "SAUVEGARDER"
#: app/Backend/Appearance/view/edit.php:149
#, php-format
msgid "Theme ID: %d"
msgstr "ID du thème: %d"
#: app/Backend/Appearance/view/edit.php:159
msgid "Design"
msgstr "Design"
#: app/Backend/Appearance/view/edit.php:166
#: app/Backend/Appearance/view/index.php:44
#: app/Backend/Appointments/view/tab/details.php:58
#: app/Backend/Appointments/view/tab/edit_details.php:82
#: app/Backend/Appointments/view/tab/info_details.php:16
#: app/Backend/Base/view/modal/direct_link.php:54
#: app/Backend/Calendar/view/index.php:76
#: app/Backend/Settings/view/modal/booking_panel_labels_settings.php:322
#: app/Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:17
#: app/Frontend/view/booking_panel/cart.php:45
#: app/Frontend/view/booking_panel/confirm_details.php:42
#: app/Providers/Core/Frontend.php:483
msgid "Location"
msgstr "Lieu"
#: app/Backend/Appearance/view/edit.php:167
#: app/Backend/Appearance/view/index.php:45
#: app/Backend/Appointments/Controller.php:101
#: app/Backend/Appointments/view/tab/details.php:80
#: app/Backend/Appointments/view/tab/edit_details.php:109
#: app/Backend/Appointments/view/tab/info_details.php:41
#: app/Backend/Base/view/modal/direct_link.php:64
#: app/Backend/Calendar/view/index.php:59
#: app/Backend/Payments/Controller.php:50
#: app/Backend/Settings/view/modal/booking_panel_labels_settings.php:318
#: app/Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:23
#: app/Backend/Staff/Controller.php:85 app/Config.php:411
#: app/Frontend/view/booking_panel/cart.php:39
#: app/Frontend/view/booking_panel/confirm_details.php:35
#: app/Providers/Common/Divi/includes/modules/BookingPanel/BookingPanel.php:51
#: app/Providers/Common/Divi/includes/modules/BookingPopup/BookingPopup.php:56
#: app/Providers/Core/Frontend.php:476
msgid "Staff"
msgstr "Membre du personnel"
#: app/Backend/Appearance/view/edit.php:168
#: app/Backend/Appearance/view/index.php:46
#: app/Backend/Appointments/Controller.php:95
#: app/Backend/Appointments/view/tab/details.php:76
#: app/Backend/Appointments/view/tab/edit_details.php:103
#: app/Backend/Appointments/view/tab/info_details.php:20
#: app/Backend/Base/view/modal/direct_link.php:44
#: app/Backend/Calendar/view/index.php:93
#: app/Backend/Payments/Controller.php:45
#: app/Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:29
#: app/Frontend/view/booking_panel/confirm_details.php:49
#: app/Providers/Core/Frontend.php:468
msgid "Service"
msgstr "Service"
#: app/Backend/Appearance/view/edit.php:169
#: app/Backend/Appearance/view/index.php:47
#: app/Backend/Appointments/Controller.php:189
#: app/Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:35
#: app/Providers/Core/Frontend.php:490
msgid "Service Extras"
msgstr "Service Extras"
#: app/Backend/Appearance/view/edit.php:170
#: app/Backend/Appearance/view/index.php:48
#: app/Backend/Settings/view/modal/booking_panel_labels_settings.php:326
#: app/Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:47
#: app/Frontend/view/booking_panel/cart.php:50
#: app/Frontend/view/booking_panel/confirm_details.php:29
#: app/Providers/Core/Frontend.php:511
msgid "Date & Time"
msgstr "Date & Heure"
#: app/Backend/Appearance/view/edit.php:171
#: app/Backend/Appearance/view/index.php:49
#: app/Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:41
#: app/Providers/Core/Frontend.php:497
msgid "Information"
msgstr "Information"
#: app/Backend/Appearance/view/edit.php:172
#: app/Backend/Appearance/view/index.php:50
#: app/Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:53
#: app/Providers/Core/Frontend.php:525
msgid "Confirmation"
msgstr "Confirmation"
#: app/Backend/Appearance/view/edit.php:175
#: app/Backend/Appearance/view/index.php:53
#: app/Frontend/view/booking_panel/booknetic.php:34
msgid "Have any questions?"
msgstr "Vous avez des questions?"
#: app/Backend/Appearance/view/edit.php:181
#: app/Backend/Appearance/view/index.php:59 app/Providers/Core/Frontend.php:469
msgid "Select service"
msgstr "Sélectionner un service"
#: app/Backend/Appearance/view/edit.php:186
#: app/Backend/Appearance/view/index.php:64
msgid "Category 1"
msgstr "Catégorie 1"
#: app/Backend/Appearance/view/edit.php:193
#: app/Backend/Appearance/view/index.php:71
msgid "Service 1"
msgstr "Service 1"
#: app/Backend/Appearance/view/edit.php:196
#: app/Backend/Appearance/view/edit.php:209
#: app/Backend/Appearance/view/edit.php:222
#: app/Backend/Appearance/view/index.php:74
#: app/Backend/Appearance/view/index.php:87
#: app/Backend/Appearance/view/index.php:100
msgid "Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit..."
msgstr "Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit..."
#: app/Backend/Appearance/view/edit.php:206
#: app/Backend/Appearance/view/index.php:84
msgid "Service 2"
msgstr "Service 2"
#: app/Backend/Appearance/view/edit.php:213
#: app/Backend/Appearance/view/index.php:91
msgid "Category 2"
msgstr "Catégorie 2"
#: app/Backend/Appearance/view/edit.php:219
#: app/Backend/Appearance/view/index.php:97
msgid "Service 3"
msgstr "Service 3"
#: app/Backend/Appearance/view/edit.php:230
#: app/Backend/Appearance/view/index.php:108
#: app/Backend/Payments/view/modal/edit_payment.php:62
#: app/Frontend/view/booking_panel/booknetic.php:114
msgid "BACK"
msgstr "RETOUR"
#: app/Backend/Appearance/view/edit.php:231
#: app/Backend/Appearance/view/index.php:109
#: app/Frontend/view/booking_panel/booknetic.php:116
#: app/Providers/Core/BookingPanelService.php:333
msgid "NEXT STEP"
msgstr "PROCHAINE ÉTAPE"
#: app/Backend/Appearance/view/index.php:129
#: app/Backend/Appearance/view/index.php:135
msgid "SELECTED"
msgstr "SELECTIONNÉ"
#: app/Backend/Appearance/view/index.php:129
#: app/Backend/Appearance/view/index.php:135
msgid "SELECT"
msgstr "SÉLECTIONNER"
#: app/Backend/Appearance/view/index.php:150
msgid "Create new style"
msgstr "Créer un nouveau thème/style"
#: app/Backend/Appointments/Ajax.php:42 app/Backend/Appointments/Ajax.php:136
#: app/Backend/Appointments/Ajax.php:220
msgid "Appointment details"
msgstr "Détails du rendez-vous"
#: app/Backend/Appointments/Ajax.php:48 app/Backend/Appointments/Ajax.php:146
#: app/Backend/Appointments/Ajax.php:229
msgid "Extras"
msgstr "Suppléments"
#: app/Backend/Appointments/Ajax.php:111
msgid "Selected appointment not found!"
msgstr "Rendez-vous sélectionné non trouvé !"
#: app/Backend/Appointments/Ajax.php:198
msgid "Appointment not found!"
msgstr "Rendez vous introuvable!"
#: app/Backend/Appointments/Ajax.php:266
#, fuzzy
#| msgid "Select..."
msgid "Select status..."
msgstr "Choisissez..."
#: app/Backend/Appointments/Ajax.php:285
#, fuzzy
#| msgid "Selected settings not found!"
msgid "Selected status not found"
msgstr "Paramètres sélectionnés non trouvés !"
#: app/Backend/Appointments/Controller.php:64
#: app/Backend/Dashboard/view/index.php:70 app/Config.php:371
msgid "Appointments"
msgstr "Rendez-vous"
#: app/Backend/Appointments/Controller.php:91
#: app/Backend/Appointments/view/tab/details.php:360
#: app/Backend/Appointments/view/tab/edit_details.php:120
#: app/Backend/Payments/Controller.php:42
#: app/Backend/Services/view/tab/add_new_timesheet.php:35
#: app/Backend/Staff/view/tab/special_days.php:37
msgid "Date"
msgstr "Date"
#: app/Backend/Appointments/Controller.php:96
#: app/Backend/Appointments/Controller.php:169
#: app/Backend/Appointments/view/tab/details.php:378
#: app/Backend/Appointments/view/tab/edit_details.php:139
#: app/Backend/Appointments/view/tab/info_details.php:46
#: app/Backend/Customers/view/modal/add_new.php:24
#: app/Backend/Payments/Controller.php:46
#: app/Backend/Payments/Controller.php:72
msgid "Customer"
msgstr "Client"
#: app/Backend/Appointments/Controller.php:107
#: app/Backend/Boostore/view/my_purchases.php:41
#: app/Backend/Calendar/view/index.php:110
#: app/Backend/Payments/Controller.php:51
msgid "Status"
msgstr "Statut"
#: app/Backend/Appointments/Controller.php:111
#, fuzzy
msgid "Filter"
msgstr "Filtre"
#: app/Backend/Appointments/Controller.php:121
#, fuzzy
msgid "Finished"
msgstr "Fini"
#: app/Backend/Appointments/Controller.php:121
msgid "Upcoming"
msgstr "A venir"
#: app/Backend/Appointments/Controller.php:127
#: app/Backend/Customers/Controller.php:32
#: app/Backend/Payments/Controller.php:35
msgid "Info"
msgstr "Info"
#: app/Backend/Appointments/Controller.php:128
#: app/Backend/Customers/Controller.php:33
#: app/Backend/Locations/Controller.php:29
#: app/Backend/Services/Controller.php:138 app/Backend/Staff/Controller.php:73
#: app/Backend/Workflow/Controller.php:82 app/Backend/Workflow/view/edit.php:56
#: app/Config.php:162 app/Config.php:168 app/Config.php:176 app/Config.php:184
#: app/Config.php:188 app/Config.php:192 app/Config.php:197 app/Config.php:207
#: app/Config.php:215 app/Frontend/view/booking_panel/cart.php:26
msgid "Edit"
msgstr "Modifier"
#: app/Backend/Appointments/Controller.php:129
#: app/Backend/Appointments/view/modal/change_status.php:19 app/Config.php:163
#, fuzzy
msgid "Change status"
msgstr "Modifier le statut en"
#: app/Backend/Appointments/Controller.php:130
#: app/Backend/Customers/Controller.php:34
#: app/Backend/Locations/Controller.php:31
#: app/Backend/Services/Controller.php:139 app/Backend/Staff/Controller.php:76
#: app/Backend/Workflow/Controller.php:44 app/Config.php:164 app/Config.php:169
#: app/Config.php:177 app/Config.php:185 app/Config.php:193 app/Config.php:198
#: app/Config.php:209 app/Config.php:216
msgid "Delete"
msgstr "Effacer"
#: app/Backend/Appointments/Controller.php:138
#: app/Backend/Base/view/index.php:44
msgid "NEW APPOINTMENT"
msgstr "NOUVEAU RENDEZ-VOUS"
#: app/Backend/Appointments/Controller.php:144
#: app/Backend/Customers/Controller.php:38
#: app/Backend/Locations/Controller.php:40
#: app/Backend/Payments/Controller.php:60
#: app/Backend/Services/Controller.php:151 app/Backend/Staff/Controller.php:93
#: app/Backend/Workflow/Controller.php:54
msgid "ID"
msgstr "ID"
#: app/Backend/Appointments/Controller.php:146
#, fuzzy
msgid "START DATE"
msgstr "DATE DE DÉBUT"
#: app/Backend/Appointments/Controller.php:154
#: app/Backend/Payments/Controller.php:68
#: app/Backend/Payments/view/modal/info.php:63
msgid "CUSTOMER"
msgstr "CLIENT"
#: app/Backend/Appointments/Controller.php:202
#: app/Backend/Appointments/view/tab/info_extras.php:37
#, fuzzy
msgid "Quantity:"
msgstr "Quantité :"
#: app/Backend/Appointments/Controller.php:204
#: app/Backend/Appointments/view/tab/info_extras.php:33
#, fuzzy
msgid "Price:"
msgstr "Prix :"
#: app/Backend/Appointments/Controller.php:206
#: app/Backend/Appointments/view/tab/info_extras.php:29
#, fuzzy
msgid "Duration:"
msgstr "Durée :"
#: app/Backend/Appointments/Controller.php:216
#: app/Backend/Payments/Controller.php:75
#, fuzzy
msgid "Customer Email"
msgstr "Courriel du client"
#: app/Backend/Appointments/Controller.php:217
#: app/Backend/Payments/Controller.php:76
#, fuzzy
msgid "Customer Phone Number"
msgstr "Numéro de téléphone du client"
#: app/Backend/Appointments/Controller.php:219
#: app/Backend/Payments/Controller.php:78 app/Backend/Services/Ajax.php:92
msgid "STAFF"
msgstr "MEMBRE DU PERSONNEL"
#: app/Backend/Appointments/Controller.php:221
#: app/Backend/Payments/Controller.php:79
#: app/Backend/Services/view/index.php:147
msgid "SERVICE"
msgstr "SERVICE"
#: app/Backend/Appointments/Controller.php:222
msgid "PAYMENT"
msgstr "PAIEMENT"
#: app/Backend/Appointments/Controller.php:228
#: app/Backend/Services/Controller.php:157
msgid "DURATION"
msgstr "DUREE"
#: app/Backend/Appointments/Controller.php:230
msgid "CREATED AT"
msgstr "CRÉÉ À"
#: app/Backend/Appointments/Helpers/AppointmentChangeStatus.php:32
#, fuzzy
msgid "Your token has been expired."
msgstr "Votre jeton a expiré."
#: app/Backend/Appointments/Helpers/AppointmentChangeStatus.php:34
#, fuzzy
msgid "Your appointment status is already changed."
msgstr "L'état de votre rendez-vous a déjà été modifié."
#: app/Backend/Appointments/Helpers/AppointmentChangeStatus.php:38
#, fuzzy
msgid "Timeslot for your appointment is occupied"
msgstr "La plage horaire de votre rendez-vous est occupée"
#: app/Backend/Appointments/Helpers/AppointmentRequestData.php:487
#: app/Backend/Appointments/Helpers/AppointmentService.php:236
#: app/Frontend/view/booking_panel/recurring_information.php:39
#: app/Frontend/view/booking_panel/recurring_information.php:49
#, php-format
msgid "Please select a valid time! ( %s %s is busy! )"
msgstr "Veuillez choisir une heure valable ! ( %s %s est occupé ! )"
#: app/Backend/Appointments/Helpers/AppointmentRequestData.php:527
msgid "Please fill the \"Date\" and \"Time\" field correctly!"
msgstr "Veuillez remplir correctement les champs \"Date\" et \"Heure\"!"
#: app/Backend/Appointments/Helpers/AppointmentRequestData.php:537
#: app/Backend/Payments/Ajax.php:28 app/Backend/Payments/Ajax.php:127
msgid "Appointment not found or permission denied!"
msgstr "Rendez-vous non trouvé ou autorisation refusée !"
#: app/Backend/Appointments/Helpers/AppointmentRequestData.php:565
msgid "Please select customers!"
msgstr "Veuillez sélectionner les clients !"
#: app/Backend/Appointments/Helpers/AppointmentRequestData.php:573
#: app/Backend/Customers/Ajax.php:132
msgid ""
"Users with role of \"Administrator\" or \"Staff\" cannot be used as customers"
msgstr ""
#: app/Backend/Appointments/Helpers/AppointmentRequestData.php:599
#: app/Backend/Settings/Ajax.php:145
#: app/Providers/Core/BookingPanelService.php:330
msgid "Please enter a valid email address!"
msgstr "Entrez une adresse mail valide !"
#: app/Backend/Appointments/Helpers/AppointmentRequestData.php:604
#: app/Backend/Settings/Ajax.php:146
#: app/Providers/Core/BookingPanelService.php:331
msgid "Please enter a valid phone number!"
msgstr "Veuillez entrer un numéro de téléphone valide!"
#: app/Backend/Appointments/Helpers/AppointmentRequestData.php:632
msgid "Please fill \"Start date\" and \"End date\" fields!"
msgstr "Veuillez remplir les champs \"Date de début\" et \"Date de fin\" !"
#: app/Backend/Appointments/Helpers/AppointmentRequestData.php:649
#: app/Backend/Appointments/Helpers/AppointmentRequestData.php:663
#, php-format
msgid "Repeat frequency is %d for selected service!"
msgstr "La fréquence de répétition est %d pour le service sélectionné !"
#: app/Backend/Appointments/Helpers/AppointmentRequestData.php:658
msgid "Repeat frequency is is invalid!"
msgstr "La fréquence de répétition n'est pas valable !"
#: app/Backend/Appointments/Helpers/AppointmentRequestData.php:668
#: app/Backend/Appointments/Helpers/AppointmentRequestData.php:698
msgid "Please fill \"Time\" field!"
msgstr "Veuillez remplir le champ \"Temps/heure\" !"
#: app/Backend/Appointments/Helpers/AppointmentRequestData.php:688
#: app/Backend/Appointments/Helpers/AppointmentRequestData.php:693
#, fuzzy, php-format
msgid "Repeat frequency is %d per month for selected service!"
msgstr ""
"La fréquence de répétition est de %d par mois pour le service sélectionné !"
#: app/Backend/Appointments/Helpers/AppointmentRequestData.php:725
msgid ""
"Error! Full period is wrong on Service options! Please edit your service "
"info!"
msgstr ""
"Erreur ! La période complète est erronée sur les options de service ! "
"Veuillez modifier vos informations de service !"
#: app/Backend/Appointments/Helpers/AppointmentRequestData.php:1148
#: app/Backend/Boostore/view/cart/index.php:88 app/Config.php:970
#: app/Config.php:1288
msgid "Discount"
msgstr "Réduction"
#: app/Backend/Appointments/view/index.php:21
#: app/Backend/Customers/Controller.php:23 app/Config.php:395
msgid "Customers"
msgstr "Clients"
#: app/Backend/Appointments/view/modal/add_new.php:19
msgid "New appointment"
msgstr "Nouveau rendez-vous"
#: app/Backend/Appointments/view/modal/add_new.php:47
#: app/Frontend/view/booking_panel/recurring_information.php:22
msgid "#"
msgstr "#"
#: app/Backend/Appointments/view/modal/add_new.php:48
#: app/Backend/Settings/Ajax.php:176
#: app/Frontend/view/booking_panel/recurring_information.php:23
msgid "DATE"
msgstr "DATE"
#: app/Backend/Appointments/view/modal/add_new.php:49
#: app/Backend/Settings/Ajax.php:177
#: app/Frontend/view/booking_panel/recurring_information.php:24
msgid "TIME"
msgstr "HEURE"
#: app/Backend/Appointments/view/modal/add_new.php:68
#: app/Backend/Appointments/view/modal/change_status.php:48
#: app/Backend/Appointments/view/modal/edit.php:45
#, fuzzy
msgid "Run workflows on save"
msgstr "Exécuter des flux de travail lors de l'enregistrement"
#: app/Backend/Appointments/view/modal/add_new.php:71
#: app/Backend/Appointments/view/modal/edit.php:48
#: app/Backend/Base/view/index.php:36
#: app/Backend/Customers/view/modal/add_new.php:49
#: app/Backend/Customers/view/modal/import.php:86
#: app/Backend/Customers/view/modal/info.php:41
#: app/Backend/Locations/view/modal/add_new.php:53
#: app/Backend/Payments/view/modal/info.php:126
#: app/Backend/Staff/view/modal/add_new.php:74
#: app/Backend/Workflow/view/modal/action_set_booking_status.php:61
#: app/Backend/Workflow/view/modal/add_new.php:75
#: app/Backend/Workflow/view/modal/add_new_action.php:39
#: app/Backend/Workflow/view/modal/event_appointment_paid.php:36
#: app/Backend/Workflow/view/modal/event_booking_rescheduled.php:97
#: app/Backend/Workflow/view/modal/event_booking_starts.php:120
#: app/Backend/Workflow/view/modal/event_booking_status_changed.php:122
#: app/Backend/Workflow/view/modal/event_customer_created.php:36
#: app/Backend/Workflow/view/modal/event_customer_signup.php:36
#: app/Backend/Workflow/view/modal/event_new_booking.php:105
#: app/Backend/Workflow/view/modal/event_tenant_notified.php:41
msgid "CANCEL"
msgstr "ANNULER"
#: app/Backend/Appointments/view/modal/change_status.php:27
#: app/Backend/Workflow/view/modal/event_booking_status_changed.php:25
#, fuzzy
msgid "New status"
msgstr "Nouveau statut"
#: app/Backend/Appointments/view/modal/change_status.php:51
#: app/Backend/Appointments/view/modal/info.php:42
#: app/Backend/Base/view/modal/direct_link.php:90
#: app/Backend/Base/view/modal/permission_denied.php:17
#: app/Backend/Base/view/modal/translations.php:82
#: app/Backend/Services/view/modal/add_new.php:57
#: app/Backend/Services/view/modal/add_new_category.php:52
#: app/Backend/Workflow/Controller.php:112 app/Providers/Helpers/Helper.php:129
msgid "CLOSE"
msgstr "FERMER"
#: app/Backend/Appointments/view/modal/edit.php:20
msgid "Edit Appointment"
msgstr "Modifier le RDV"
#: app/Backend/Appointments/view/modal/info.php:19
msgid "Appointment info"
msgstr "Info du rendez-vous"
#: app/Backend/Appointments/view/modal/info.php:41
#: app/Backend/Payments/view/modal/info.php:125
#: app/Backend/Settings/Ajax.php:178
#: app/Frontend/view/booking_panel/recurring_information.php:25
#: app/Frontend/view/booking_panel/recurring_information.php:40
#: app/Frontend/view/booking_panel/recurring_information.php:54
msgid "EDIT"
msgstr "MODIFIER"
#: app/Backend/Appointments/view/modal/service_extras.php:10
#: app/Backend/Appointments/view/tab/edit_extras.php:3
#: app/Backend/Appointments/view/tab/extras.php:3
#: app/Backend/Appointments/view/tab/info_extras.php:15
#, fuzzy
msgid "No extras found"
msgstr "Aucun supplément n'a été trouvé"
#: app/Backend/Appointments/view/modal/service_extras.php:30
#, fuzzy
msgid "min quantity"
msgstr "quantité minimale"
#: app/Backend/Appointments/view/modal/service_extras.php:31
#, fuzzy
msgid "max quantity"
msgstr "quantité maximale"
#: app/Backend/Appointments/view/tab/details.php:69
#: app/Backend/Appointments/view/tab/edit_details.php:91
#: app/Backend/Base/view/index.php:77
#: app/Backend/Base/view/modal/direct_link.php:34
#: app/Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:53
msgid "Category"
msgstr "Catégorie"
#: app/Backend/Appointments/view/tab/details.php:88
#: app/Backend/Settings/Ajax.php:167
#: app/Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_monthly.php:18
#: app/Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_weekly.php:12
msgid "Days of week"
msgstr "Jours de la semaine"
#: app/Backend/Appointments/view/tab/details.php:93
#: app/Backend/Base/view/index.php:103
#: app/Backend/Dashboard/view/modal/svg_tpl.php:75
#: app/Backend/Settings/Ajax.php:114
#: app/Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_weekly.php:28
#: app/Providers/Core/BookingPanelService.php:305
#: app/Providers/Core/Frontend.php:352
msgid "Mon"
msgstr "Lun"
#: app/Backend/Appointments/view/tab/details.php:98
#: app/Backend/Base/view/index.php:104
#: app/Backend/Dashboard/view/modal/svg_tpl.php:76
#: app/Backend/Settings/Ajax.php:115
#: app/Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_weekly.php:33
#: app/Providers/Core/BookingPanelService.php:306
#: app/Providers/Core/Frontend.php:353
msgid "Tue"
msgstr "Mar"
#: app/Backend/Appointments/view/tab/details.php:103
#: app/Backend/Base/view/index.php:105
#: app/Backend/Dashboard/view/modal/svg_tpl.php:77
#: app/Backend/Settings/Ajax.php:116
#: app/Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_weekly.php:38
#: app/Providers/Core/BookingPanelService.php:307
#: app/Providers/Core/Frontend.php:354
msgid "Wed"
msgstr "Mer"
#: app/Backend/Appointments/view/tab/details.php:108
#: app/Backend/Base/view/index.php:106
#: app/Backend/Dashboard/view/modal/svg_tpl.php:78
#: app/Backend/Settings/Ajax.php:117
#: app/Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_weekly.php:43
#: app/Providers/Core/BookingPanelService.php:308
#: app/Providers/Core/Frontend.php:355
msgid "Thu"
msgstr "Jeu"
#: app/Backend/Appointments/view/tab/details.php:113
#: app/Backend/Base/view/index.php:107
#: app/Backend/Dashboard/view/modal/svg_tpl.php:79
#: app/Backend/Settings/Ajax.php:118
#: app/Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_weekly.php:48
#: app/Providers/Core/BookingPanelService.php:309
#: app/Providers/Core/Frontend.php:356
msgid "Fri"
msgstr "Ven"
#: app/Backend/Appointments/view/tab/details.php:118
#: app/Backend/Base/view/index.php:108
#: app/Backend/Dashboard/view/modal/svg_tpl.php:80
#: app/Backend/Settings/Ajax.php:119
#: app/Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_weekly.php:53
#: app/Providers/Core/BookingPanelService.php:310
#: app/Providers/Core/Frontend.php:357
msgid "Sat"
msgstr "Sam"
#: app/Backend/Appointments/view/tab/details.php:123
#: app/Backend/Base/view/index.php:109
#: app/Backend/Dashboard/view/modal/svg_tpl.php:81
#: app/Backend/Settings/Ajax.php:120
#: app/Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_weekly.php:21
#: app/Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_weekly.php:62
#: app/Providers/Core/BookingPanelService.php:311
#: app/Providers/Core/Frontend.php:358
msgid "Sun"
msgstr "Dim"
#: app/Backend/Appointments/view/tab/details.php:130
#: app/Backend/Appointments/view/tab/details.php:279
#: app/Backend/Services/view/tab/add_new_timesheet.php:119
#: app/Backend/Settings/Ajax.php:122
#: app/Backend/Settings/view/modal/business_hours_settings.php:58
#: app/Backend/Settings/view/modal/general_settings.php:66
#: app/Backend/Staff/view/tab/timesheet.php:26
#: app/Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_monthly.php:40
#: app/Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_weekly.php:73
msgid "Monday"
msgstr "Lundi"
#: app/Backend/Appointments/view/tab/details.php:139
#: app/Backend/Appointments/view/tab/details.php:154
#: app/Backend/Appointments/view/tab/details.php:169
#: app/Backend/Appointments/view/tab/details.php:184
#: app/Backend/Appointments/view/tab/details.php:199
#: app/Backend/Appointments/view/tab/details.php:214
#: app/Backend/Appointments/view/tab/details.php:229
#: app/Backend/Services/view/tab/add_new_timesheet.php:129
#: app/Backend/Settings/view/modal/business_hours_settings.php:68
#: app/Backend/Staff/view/tab/timesheet.php:36
msgid "Copy to all"
msgstr "Dupliquer pour tous"
#: app/Backend/Appointments/view/tab/details.php:145
#: app/Backend/Appointments/view/tab/details.php:280
#: app/Backend/Services/view/tab/add_new_timesheet.php:119
#: app/Backend/Settings/Ajax.php:123
#: app/Backend/Settings/view/modal/business_hours_settings.php:58
#: app/Backend/Staff/view/tab/timesheet.php:26
#: app/Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_monthly.php:41
#: app/Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_weekly.php:88
msgid "Tuesday"
msgstr "Mardi"
#: app/Backend/Appointments/view/tab/details.php:160
#: app/Backend/Appointments/view/tab/details.php:281
#: app/Backend/Services/view/tab/add_new_timesheet.php:119
#: app/Backend/Settings/Ajax.php:124
#: app/Backend/Settings/view/modal/business_hours_settings.php:58
#: app/Backend/Staff/view/tab/timesheet.php:26
#: app/Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_monthly.php:42
#: app/Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_weekly.php:103
msgid "Wednesday"
msgstr "Mercredi"
#: app/Backend/Appointments/view/tab/details.php:175
#: app/Backend/Appointments/view/tab/details.php:282
#: app/Backend/Services/view/tab/add_new_timesheet.php:119
#: app/Backend/Settings/Ajax.php:125
#: app/Backend/Settings/view/modal/business_hours_settings.php:58
#: app/Backend/Staff/view/tab/timesheet.php:26
#: app/Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_monthly.php:43
#: app/Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_weekly.php:118
msgid "Thursday"
msgstr "Jeudi"
#: app/Backend/Appointments/view/tab/details.php:190
#: app/Backend/Appointments/view/tab/details.php:283
#: app/Backend/Services/view/tab/add_new_timesheet.php:119
#: app/Backend/Settings/Ajax.php:126
#: app/Backend/Settings/view/modal/business_hours_settings.php:58
#: app/Backend/Staff/view/tab/timesheet.php:26
#: app/Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_monthly.php:44
#: app/Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_weekly.php:133
msgid "Friday"
msgstr "Vendredi"
#: app/Backend/Appointments/view/tab/details.php:205
#: app/Backend/Appointments/view/tab/details.php:284
#: app/Backend/Services/view/tab/add_new_timesheet.php:119
#: app/Backend/Settings/Ajax.php:127
#: app/Backend/Settings/view/modal/business_hours_settings.php:58
#: app/Backend/Staff/view/tab/timesheet.php:26
#: app/Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_monthly.php:45
#: app/Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_weekly.php:148
msgid "Saturday"
msgstr "Samedi"
#: app/Backend/Appointments/view/tab/details.php:220
#: app/Backend/Appointments/view/tab/details.php:285
#: app/Backend/Services/view/tab/add_new_timesheet.php:119
#: app/Backend/Settings/Ajax.php:128
#: app/Backend/Settings/view/modal/business_hours_settings.php:58
#: app/Backend/Settings/view/modal/general_settings.php:65
#: app/Backend/Staff/view/tab/timesheet.php:26
#: app/Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_monthly.php:46
#: app/Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_weekly.php:163
msgid "Sunday"
msgstr "Dimanche"
#: app/Backend/Appointments/view/tab/details.php:243
#: app/Backend/Settings/Ajax.php:160
#: app/Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_daily.php:19
msgid "Every"
msgstr "Tous"
#: app/Backend/Appointments/view/tab/details.php:248
#: app/Backend/Settings/Ajax.php:161
#: app/Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_daily.php:23
msgid "DAYS"
msgstr "JOURS"
#: app/Backend/Appointments/view/tab/details.php:252
#: app/Backend/Appointments/view/tab/details.php:322
#: app/Backend/Appointments/view/tab/details.php:367
#: app/Backend/Appointments/view/tab/edit_details.php:127
#: app/Backend/Settings/Ajax.php:162
#: app/Frontend/view/booking_panel/date_time_non_recurring.php:23
#: app/Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_daily.php:27
#: app/Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_monthly.php:83
msgid "Time"
msgstr "Heure"
#: app/Backend/Appointments/view/tab/details.php:266
#: app/Backend/Settings/Ajax.php:168
#: app/Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_monthly.php:23
msgid "On"
msgstr "On"
#: app/Backend/Appointments/view/tab/details.php:268
#: app/Backend/Settings/Ajax.php:169
#: app/Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_monthly.php:25
msgid "Specific day"
msgstr "Journée spécifique"
#: app/Backend/Appointments/view/tab/details.php:269
#: app/Backend/Settings/Ajax.php:170
#: app/Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_monthly.php:28
msgid "First"
msgstr "Premier"
#: app/Backend/Appointments/view/tab/details.php:270
#: app/Backend/Settings/Ajax.php:171
#: app/Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_monthly.php:29
msgid "Second"
msgstr "Second"
#: app/Backend/Appointments/view/tab/details.php:271
#: app/Backend/Settings/Ajax.php:172
#: app/Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_monthly.php:30
msgid "Third"
msgstr "Troisième"
#: app/Backend/Appointments/view/tab/details.php:272
#: app/Backend/Settings/Ajax.php:173
#: app/Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_monthly.php:31
msgid "Fourth"
msgstr "Quatrième"
#: app/Backend/Appointments/view/tab/details.php:273
#: app/Backend/Settings/Ajax.php:174
#: app/Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_monthly.php:32
msgid "Last"
msgstr "Dernier"
#: app/Backend/Appointments/view/tab/details.php:335
#: app/Backend/Settings/Ajax.php:163
#: app/Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_daily.php:45
#: app/Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_monthly.php:102
#: app/Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_weekly.php:181
msgid "Start date"
msgstr "Date de début"
#: app/Backend/Appointments/view/tab/details.php:342
#: app/Backend/Settings/Ajax.php:164
#: app/Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_daily.php:52
#: app/Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_monthly.php:109
#: app/Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_weekly.php:188
msgid "End date"
msgstr "Date de fin"
#: app/Backend/Appointments/view/tab/details.php:349
#: app/Backend/Settings/Ajax.php:165
#: app/Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_daily.php:59
#: app/Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_monthly.php:116
#: app/Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_weekly.php:195
msgid "Times"
msgstr "Heures"
#: app/Backend/Appointments/view/tab/details.php:363
#: app/Backend/Appointments/view/tab/edit_details.php:123
#: app/Backend/Base/view/index.php:22
#: app/Backend/Base/view/modal/direct_link.php:36
#: app/Backend/Base/view/modal/direct_link.php:46
#: app/Backend/Base/view/modal/direct_link.php:56
#: app/Backend/Base/view/modal/direct_link.php:66
#: app/Backend/Settings/Ajax.php:131
#: app/Providers/Core/BookingPanelService.php:314
#: app/Providers/Core/Frontend.php:361
msgid "Select..."
msgstr "Choisissez..."
#: app/Backend/Appointments/view/tab/details.php:387
#: app/Backend/Appointments/view/tab/edit_details.php:152
#: app/Backend/Appointments/view/tab/info_details.php:30
#: app/Backend/Base/view/index.php:82 app/Backend/Customers/Controller.php:57
#: app/Backend/Customers/view/modal/import.php:65
#: app/Backend/Customers/view/tab/add_customer_details.php:126
#: app/Backend/Customers/view/tab/customer_info_details.php:55
#: app/Backend/Staff/view/tab/details.php:135
msgid "Note"
msgstr "Note"
#: app/Backend/Appointments/view/tab/info_details.php:24
msgid "Date, time"
msgstr "Date, heure"
#: app/Backend/Appointments/view/tab/info_details.php:69
#, fuzzy
msgid "Create Payment Link"
msgstr "Créer un lien de paiement"
#: app/Backend/Appointments/view/tab/info_details.php:81
msgid "(with Commission)"
msgstr ""
#: app/Backend/Appointments/view/tab/info_details.php:93
#, fuzzy
msgid "Create Link"
msgstr "Créer un lien"
#: app/Backend/Appointments/view/tab/info_details.php:105
#: app/Backend/Base/view/modal/direct_link.php:91
#, fuzzy
msgid "COPY URL"
msgstr "COPIER L'URL"
#: app/Backend/Appointments/view/tab/info_extras.php:25
#, fuzzy
msgid "Name:"
msgstr "Nom :"
#: app/Backend/Base/Ajax.php:156
#, fuzzy
#| msgid "Saved succesfully!"
msgid "Saved successfully"
msgstr "Enregistré avec succès !"
#: app/Backend/Base/assets/plugins/datatables/datatables.min.js:161
msgid "<div/>"
msgstr ""
#: app/Backend/Base/assets/plugins/datatables/datatables.min.js:161
msgid "<button type=\"button\">×</button>"
msgstr ""
#: app/Backend/Base/assets/plugins/datatables/datatables.min.js:161
msgid "<button type=\"button\"><span class=\""
msgstr ""
#: app/Backend/Base/assets/plugins/datatables/datatables.min.js:161
msgid "<button type=\"button\"><span></span></button>"
msgstr ""
#: app/Backend/Base/assets/plugins/datatables/datatables.min.js:161
msgid ""
"<table width=\"100%\"><thead><tr><th></th><th></th></tr></thead></table>"
msgstr ""
#: app/Backend/Base/assets/plugins/datatables/datatables.min.js:161
msgid "<input/>"
msgstr ""
#: app/Backend/Base/view/data_table.php:19
msgid "EXPORT TO CSV"
msgstr "EXPORTER AU FORMAT CSV"
#: app/Backend/Base/view/data_table.php:24
#: app/Backend/Customers/view/modal/import.php:87
msgid "IMPORT"
msgstr "IMPORTER"
#: app/Backend/Base/view/data_table.php:51
msgid "Quick search"
msgstr "Recherche rapide"
#: app/Backend/Base/view/data_table.php:185
#: app/Backend/Boostore/view/my_purchases.php:50
#, fuzzy
msgid "No entries!"
msgstr "Pas d'entrées !"
#: app/Backend/Base/view/data_table.php:195
#, php-format
msgid "Showing %d of %d total"
msgstr "Indiquant %d du %d total"
#: app/Backend/Base/view/data_table.php:239
#: app/Backend/Boostore/view/modal/addons_v1.php:146
#: app/Backend/Boostore/view/modal/addons_v2.php:162
msgid "Need Help?"
msgstr "Besoin d'aide?"
#: app/Backend/Base/view/data_table.php:249
msgid "Selected"
msgstr "Sélectionné"
#: app/Backend/Base/view/data_table.php:261 app/Backend/Base/view/index.php:49
#: app/Backend/Boostore/view/cart/index.php:101
msgid "Apply"
msgstr "Appliquer"
#: app/Backend/Base/view/disabled.php:10 app/Backend/Base/view/index.php:47
#: app/Providers/Core/Frontend.php:387 app/Providers/Core/Frontend.php:398
msgid "Loading..."
msgstr "En cours de chargement..."
#: app/Backend/Base/view/disabled.php:10 app/Backend/Base/view/install.php:14
msgid "( it can take some time, please wait... )"
msgstr "(ça peut prendre du temps)"
#: app/Backend/Base/view/disabled.php:20
msgid "Your plugin is disabled. Please activate the plugin."
msgstr "Votre plugin est désactivé. Veuillez activer le plugin."
#: app/Backend/Base/view/disabled.php:23
#, php-format
msgid "Reason: %s"
msgstr "Raison : %s"
#: app/Backend/Base/view/disabled.php:26
msgid "Enter the purchase key"
msgstr "Entrez la clé d’achat"
#: app/Backend/Base/view/disabled.php:29
msgid "RE-ACTIVATE"
msgstr "RÉACTIVER"
#: app/Backend/Base/view/index.php:19
msgid "Are you sure?"
msgstr "Êtes-vous sûr ?"
#: app/Backend/Base/view/index.php:23
#: app/Providers/Core/BookingPanelService.php:315
#: app/Providers/Core/Frontend.php:362
msgid "Searching..."
msgstr "Recherche en cours…"
#: app/Backend/Base/view/index.php:24
msgid "Please firstly choose a service!"
msgstr "Veuillez d’abord choisir un service!"
#: app/Backend/Base/view/index.php:26
msgid "This time slot is not available!"
msgstr "Ce créneau n'est pas disponible!"
#: app/Backend/Base/view/index.php:27 app/Backend/Locations/Controller.php:54
#: app/Backend/Services/Controller.php:164 app/Backend/Staff/Controller.php:105
#, fuzzy
msgid "Link copied!"
msgstr "Lien copié !"
#: app/Backend/Base/view/index.php:30
msgid "Deleted"
msgstr "Supprimé"
#: app/Backend/Base/view/index.php:33
msgid "Are you sure you want to delete?"
msgstr "Etes-vous sûr de vouloir supprimer?"
#: app/Backend/Base/view/index.php:34
msgid "Rows deleted!"
msgstr "Lignes supprimées !"
#: app/Backend/Base/view/index.php:37
msgid "Dear user"
msgstr "Cher utilisateur"
#: app/Backend/Base/view/index.php:38
msgid "Fill the form correctly!"
msgstr "Remplissez le formulaire correctement!"
#: app/Backend/Base/view/index.php:39
msgid "Saved succesfully!"
msgstr "Enregistré avec succès !"
#: app/Backend/Base/view/index.php:40
msgid "Please type email!"
msgstr "Veuillez indiquer un e-mail!"
#: app/Backend/Base/view/index.php:43
msgid "Group appointment"
msgstr "Rendez-vous groupés"
#: app/Backend/Base/view/index.php:48
#, fuzzy
msgid "bookings on"
msgstr "réservations sur"
#: app/Backend/Base/view/index.php:50 app/Backend/Base/view/index.php:592
#: app/Backend/Base/view/index.php:627
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
#: app/Backend/Base/view/index.php:51
msgid "From"
msgstr "DE"
#: app/Backend/Base/view/index.php:52
msgid "To"
msgstr "À"
#: app/Backend/Base/view/index.php:55
msgid "Are you sure that you want to delete this service extra?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce supplément ?"
#: app/Backend/Base/view/index.php:56
msgid "No more Staff exists for select!"
msgstr "Il n'y a plus de membre de personnel à sélectionner !"
#: app/Backend/Base/view/index.php:57
msgid "Please choose the staff first"
msgstr "Choisissez le personnel en premier"
#: app/Backend/Base/view/index.php:58
#, fuzzy
msgid "Staff field cannot be empty"
msgstr "Le champ Personnel ne peut pas être vide"
#: app/Backend/Base/view/index.php:59
#, fuzzy
msgid "Choose the staff to add"
msgstr "Choisissez le personnel à ajouter"
#: app/Backend/Base/view/index.php:60
msgid "Are you sure to delete this special day?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce jour spécial ?"
#: app/Backend/Base/view/index.php:61
msgid "time(s) per month"
msgstr "fréquence mensuelle"
#: app/Backend/Base/view/index.php:62
msgid "time(s) per week"
msgstr "fréquence hebdo"
#: app/Backend/Base/view/index.php:63
msgid "Every n day(s)"
msgstr "Chaque n jour(s)"
#: app/Backend/Base/view/index.php:64
msgid "Are you sure you want to delete this service?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce service?"
#: app/Backend/Base/view/index.php:65
msgid "Are you sure you want to delete this category?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette catégorie ?"
#: app/Backend/Base/view/index.php:66
#: app/Backend/Services/view/modal/add_new_category.php:42
msgid "Category name"
msgstr "Nom de la catégorie"
#: app/Backend/Base/view/index.php:67
msgid "ADD CATEGORY"
msgstr "AJOUTER UNE CATEGORIE"
#: app/Backend/Base/view/index.php:69
#, fuzzy
msgid "No service to show"
msgstr "Pas de service à montrer"
#: app/Backend/Base/view/index.php:70 app/Backend/Services/view/index.php:89
#, fuzzy
msgid "EDIT ORDER"
msgstr "MODIFIER LA COMMANDE"
#: app/Backend/Base/view/index.php:71
#, fuzzy
msgid "Please choose at least one staff!"
msgstr "Veuillez choisir au moins un membre du personnel !"
#: app/Backend/Base/view/index.php:74
#: app/Backend/Services/view/tab/add_new_extras.php:23
#: app/Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:49
#: app/Config.php:1049
msgid "Service name"
msgstr "Nom du service"
#: app/Backend/Base/view/index.php:75
#, fuzzy
msgid "Min. quantity"
msgstr "Quantité minimale"
#: app/Backend/Base/view/index.php:76
msgid "Max. quantity"
msgstr "Quantité max"
#: app/Backend/Base/view/index.php:78
#: app/Backend/Boostore/view/cart/index.php:47
#: app/Backend/Services/view/tab/add_new_extras.php:31
#: app/Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:69
msgid "Price"
msgstr "Prix"
#: app/Backend/Base/view/index.php:79
#: app/Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:184
msgid "Hide price in booking panel:"
msgstr "Masquer le prix dans le panneau de réservation:"
#: app/Backend/Base/view/index.php:80
#: app/Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:195
msgid "Hide duration in booking panel:"
msgstr "Masquer la durée dans le panneau de réservation:"
#: app/Backend/Base/view/index.php:81
#: app/Backend/Services/view/tab/add_new_extras.php:27
#: app/Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:112
msgid "Duration"
msgstr "Durée"
#: app/Backend/Base/view/index.php:83
msgid "SAVE EXTRA"
msgstr "ENREGISTRER LE SUPPLEMENT"
#: app/Backend/Base/view/index.php:84
#, fuzzy
#| msgid "Default 0 means there is no minimum requirment."
msgid "Default 0 means there is no minimum requirement."
msgstr "La valeur par défaut 0 signifie qu'il n'y a pas d'exigence minimale."
#: app/Backend/Base/view/index.php:85
#, fuzzy
msgid ""
"To create a category, simply enter your desired category name in the field "
"and press 'Enter'."
msgstr ""
"Pour créer une catégorie, il suffit de saisir le nom de la catégorie "
"souhaitée dans le champ et d'appuyer sur \"Entrée\"."
#: app/Backend/Base/view/index.php:86
#, fuzzy
msgid "Are you sure that you want to delete this category?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette catégorie ?"
#: app/Backend/Base/view/index.php:89 app/Backend/Settings/Ajax.php:52
#: app/Backend/Settings/Ajax.php:100
#: app/Providers/Core/BookingPanelService.php:291
#: app/Providers/Core/Frontend.php:338
msgid "January"
msgstr "Janvier"
#: app/Backend/Base/view/index.php:90 app/Backend/Settings/Ajax.php:53
#: app/Backend/Settings/Ajax.php:101
#: app/Providers/Core/BookingPanelService.php:292
#: app/Providers/Core/Frontend.php:339
msgid "February"
msgstr "Février"
#: app/Backend/Base/view/index.php:91 app/Backend/Settings/Ajax.php:54
#: app/Backend/Settings/Ajax.php:102
#: app/Providers/Core/BookingPanelService.php:293
#: app/Providers/Core/Frontend.php:340
msgid "March"
msgstr "Mars"
#: app/Backend/Base/view/index.php:92 app/Backend/Settings/Ajax.php:55
#: app/Backend/Settings/Ajax.php:103
#: app/Providers/Core/BookingPanelService.php:294
#: app/Providers/Core/Frontend.php:341
msgid "April"
msgstr "Avril"
#: app/Backend/Base/view/index.php:93
#: app/Backend/Dashboard/view/modal/svg_tpl.php:18
#: app/Backend/Settings/Ajax.php:56 app/Backend/Settings/Ajax.php:104
#: app/Providers/Core/BookingPanelService.php:295
#: app/Providers/Core/Frontend.php:342
msgid "May"
msgstr "Mai"
#: app/Backend/Base/view/index.php:94 app/Backend/Settings/Ajax.php:57
#: app/Backend/Settings/Ajax.php:105
#: app/Providers/Core/BookingPanelService.php:296
#: app/Providers/Core/Frontend.php:343
msgid "June"
msgstr "Juin"
#: app/Backend/Base/view/index.php:95 app/Backend/Settings/Ajax.php:58
#: app/Backend/Settings/Ajax.php:106
#: app/Providers/Core/BookingPanelService.php:297
#: app/Providers/Core/Frontend.php:344
msgid "July"
msgstr "Juillet"
#: app/Backend/Base/view/index.php:96 app/Backend/Settings/Ajax.php:59
#: app/Backend/Settings/Ajax.php:107
#: app/Providers/Core/BookingPanelService.php:298
#: app/Providers/Core/Frontend.php:345
msgid "August"
msgstr "Août"
#: app/Backend/Base/view/index.php:97 app/Backend/Settings/Ajax.php:60
#: app/Backend/Settings/Ajax.php:108
#: app/Providers/Core/BookingPanelService.php:299
#: app/Providers/Core/Frontend.php:346
msgid "September"
msgstr "Septembre"
#: app/Backend/Base/view/index.php:98 app/Backend/Settings/Ajax.php:61
#: app/Backend/Settings/Ajax.php:109
#: app/Providers/Core/BookingPanelService.php:300
#: app/Providers/Core/Frontend.php:347
msgid "October"
msgstr "Octobre"
#: app/Backend/Base/view/index.php:99 app/Backend/Settings/Ajax.php:62
#: app/Backend/Settings/Ajax.php:110
#: app/Providers/Core/BookingPanelService.php:301
#: app/Providers/Core/Frontend.php:348
msgid "November"
msgstr "Novembre"
#: app/Backend/Base/view/index.php:100 app/Backend/Settings/Ajax.php:63
#: app/Backend/Settings/Ajax.php:111
#: app/Providers/Core/BookingPanelService.php:302
#: app/Providers/Core/Frontend.php:349
msgid "December"
msgstr "Décembre"
#: app/Backend/Base/view/index.php:111
msgid "Your session has expired. Please refresh the page and try again."
msgstr ""
"Votre session a expiré. Merci de rafraichir la page et d’essayer à nouveau."
#: app/Backend/Base/view/index.php:112
msgid "Graphic view"
msgstr "Vue graphique"
#: app/Backend/Base/view/index.php:113
#, fuzzy
msgid "Keywords"
msgstr "Mots clés"
#: app/Backend/Base/view/index.php:115
#, fuzzy
msgid ""
"Appointment prices are different from the service price, do you want to "
"update appointment prices?"
msgstr ""
"Les prix des rendez-vous sont différents des prix des services. Souhaitez-"
"vous mettre à jour les prix des rendez-vous ?"
#: app/Backend/Base/view/index.php:116 app/Backend/Base/view/index.php:390
#: app/Backend/Base/view/index.php:402 app/Backend/Base/view/index.php:414
#: app/Backend/Base/view/index.php:426
#, fuzzy
msgid "Update"
msgstr "Mise à jour"
#: app/Backend/Base/view/index.php:117
#, fuzzy
msgid "Don't"
msgstr "Ne pas"
#: app/Backend/Base/view/index.php:118
#, fuzzy
msgid "Reschedule"
msgstr "Reprogrammer"
#: app/Backend/Base/view/index.php:119
#, fuzzy
msgid "Appointment has been successfully rescheduled!"
msgstr "Le rendez-vous a été reporté avec succès !"
#: app/Backend/Base/view/index.php:120
#, fuzzy
msgid "Would you like to reschedule the appointment?"
msgstr "Souhaitez-vous reporter le rendez-vous ?"
#: app/Backend/Base/view/index.php:121
#, fuzzy
msgid "Run workflows on reschedule"
msgstr "Exécuter des flux de travail lors de la reprogrammation"
#: app/Backend/Base/view/index.php:122
#, fuzzy
msgid "Something went wrong..."
msgstr "Un problème s'est produit..."
#: app/Backend/Base/view/index.php:123
#, fuzzy
msgid "Copied to clipboard"
msgstr "Copié dans le presse-papiers"
#: app/Backend/Base/view/index.php:124
#, fuzzy
#| msgid "Are you sure you want to delete?"
msgid "Are you really want to delete?"
msgstr "Etes-vous sûr de vouloir supprimer?"
#: app/Backend/Base/view/index.php:125 app/Backend/Base/view/index.php:127
#, fuzzy
msgid "Congratulations, you are a beta user!"
msgstr "Félicitations, vous êtes un utilisateur bêta !"
#: app/Backend/Base/view/index.php:126
msgid "Success! You have successfully opted out of the beta program"
msgstr ""
#: app/Backend/Base/view/index.php:130
msgid "Next"
msgstr ""
#: app/Backend/Base/view/index.php:131
msgid "Skip"
msgstr ""
#: app/Backend/Base/view/index.php:132
#: app/Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:65
msgid "Finish"
msgstr "Terminer"
#: app/Backend/Base/view/index.php:294 app/Config.php:234 app/Config.php:462
#, fuzzy
msgid "Boostore"
msgstr "Boostore"
#: app/Backend/Base/view/index.php:304
msgid "Back to WordPress"
msgstr "Retour à WordPress"
#: app/Backend/Base/view/index.php:309
msgid "Share your page "
msgstr "Partagez votre page"
#: app/Backend/Base/view/index.php:322 app/Backend/Base/view/index.php:652
msgid "Share your page"
msgstr "Partagez votre page"
#: app/Backend/Base/view/index.php:344
#, fuzzy
#| msgid "Locations"
msgid "Notifications"
msgstr "Emplacements"
#: app/Backend/Base/view/index.php:347
msgid "Mark all as read"
msgstr ""
#: app/Backend/Base/view/index.php:392 app/Backend/Base/view/index.php:404
#: app/Backend/Base/view/index.php:416 app/Backend/Base/view/index.php:428
msgid "2 min ago"
msgstr ""
#: app/Backend/Base/view/index.php:460
#, fuzzy
msgid "Contact Us"
msgstr "Nous contacter"
#: app/Backend/Base/view/index.php:478
#, fuzzy
msgid "Discord community"
msgstr "Communauté Discord"
#: app/Backend/Base/view/index.php:491
#, fuzzy
msgid "Contact support"
msgstr "Contacter le support"
#: app/Backend/Base/view/index.php:495
#, fuzzy
msgid "Get informed"
msgstr "S'informer"
#: app/Backend/Base/view/index.php:500
#, fuzzy
msgid "Documentation"
msgstr "Documentation"
#: app/Backend/Base/view/index.php:506
#, fuzzy
msgid "FAQ"
msgstr "FAQ"
#: app/Backend/Base/view/index.php:512
#, fuzzy
msgid "Blog"
msgstr "Blog"
#: app/Backend/Base/view/index.php:518 app/Backend/Base/view/index.php:523
#, fuzzy
msgid "Join beta"
msgstr "Rejoindre la version bêta"
#: app/Backend/Base/view/index.php:528 app/Backend/Base/view/index.php:533
msgid "Leave beta"
msgstr ""
#: app/Backend/Base/view/index.php:555
#, fuzzy
msgid "Beta user request confirmation"
msgstr "Confirmation de la demande de l'utilisateur bêta"
#: app/Backend/Base/view/index.php:565
#, fuzzy
msgid ""
"Thank you for joining our Beta program! Your participation is invaluable to "
"us and helps improve our product. 🚀"
msgstr ""
"Merci d'avoir rejoint notre programme Beta ! Votre participation nous est "
"précieuse et contribue à l'amélioration de notre produit. 🚀"
#: app/Backend/Base/view/index.php:566
#, fuzzy
msgid "Why use the Beta?"
msgstr "Pourquoi utiliser la version bêta ?"
#: app/Backend/Base/view/index.php:568
#, fuzzy
msgid "For You: Get early access to new features and enhancements."
msgstr ""
"Pour vous : Bénéficier d'un accès anticipé aux nouvelles fonctionnalités et "
"améliorations."
#: app/Backend/Base/view/index.php:569
#, fuzzy
msgid "For Us: Your feedback helps us refine and enhance the plugin."
msgstr ""
"Pour nous : Vos commentaires nous permettent d'affiner et d'améliorer le "
"plugin."
#: app/Backend/Base/view/index.php:571
#, fuzzy
msgid ""
"As a valued member of our Beta Program, you have the unique opportunity to "
"utilize Booknetic Beta in a second domain exclusively for staging or testing "
"purposes. This benefit is currently available only to our Beta users, "
"empowering you to:"
msgstr ""
"En tant que membre de notre programme Beta, vous avez l'opportunité unique "
"d'utiliser Booknetic Beta dans un second domaine, exclusivement à des fins "
"de test. Cet avantage n'est actuellement disponible que pour nos "
"utilisateurs Beta, ce qui vous permet de :"
#: app/Backend/Base/view/index.php:573
#, fuzzy
msgid ""
"Safely Experiment: Test new features and configurations in a controlled "
"staging environment without affecting your main website."
msgstr ""
"Expérimentez en toute sécurité : Testez de nouvelles fonctionnalités et "
"configurations dans un environnement de test contrôlé sans affecter votre "
"site web principal."
#: app/Backend/Base/view/index.php:574
#, fuzzy
msgid ""
"Provide Feedback: Your insights are crucial. Directly influence the "
"development of Booknetic by sharing your experiences and suggestions."
msgstr ""
"Fournir un retour d'information : Vos idées sont cruciales. Influencez "
"directement le développement de Booknetic en partageant vos expériences et "
"suggestions."
#: app/Backend/Base/view/index.php:577
#, fuzzy
msgid "Important Note:"
msgstr "Remarque importante :"
#: app/Backend/Base/view/index.php:578
#, fuzzy
msgid ""
" We recommend using the Beta in a staging environment (subdomain) to avoid "
"any oversights. If needed, you can request direct support. We’ll allow Beta "
"usage on your staging subdomain."
msgstr ""
" Nous vous recommandons d'utiliser la version bêta dans un environnement "
"d'essai (sous-domaine) afin d'éviter toute erreur. Si nécessaire, vous "
"pouvez demander une assistance directe. Nous autoriserons l'utilisation de "
"la version bêta sur votre sous-domaine de test."
#: app/Backend/Base/view/index.php:580
#, fuzzy
msgid ""
"Remember, the staging environment is a mirror of your production site, "
"allowing you to assess the impact of updates in real-time without any risk "
"to your live operations."
msgstr ""
"N'oubliez pas que l'environnement d'essai est un miroir de votre site de "
"production, ce qui vous permet d'évaluer l'impact des mises à jour en temps "
"réel sans risque pour vos opérations en cours."
#: app/Backend/Base/view/index.php:588
#, fuzzy
msgid "Accept outlined"
msgstr "Accepter les grandes lignes"
#: app/Backend/Base/view/index.php:593
#, fuzzy
msgid "Request"
msgstr "Demande"
#: app/Backend/Base/view/index.php:612
msgid "Approval to Leave Beta Program"
msgstr ""
#: app/Backend/Base/view/index.php:622
msgid ""
"Are you sure you want to quit the beta program? This action will revert your "
"account to the standard version. Click 'Confirm' to proceed or 'Cancel' to "
"stay in the beta program."
msgstr ""
#: app/Backend/Base/view/index.php:628
#, fuzzy
#| msgid "Confirmation"
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmation"
#: app/Backend/Base/view/index.php:640
#, php-format
msgid "Hello %s"
msgstr "Bonjour %s"
#: app/Backend/Base/view/index.php:650
msgid "My profile"
msgstr ""
#: app/Backend/Base/view/index.php:656
msgid "Log out"
msgstr "Se déconnecter"
#: app/Backend/Base/view/index.php:697
msgid "Starting guide"
msgstr "Guide de démarrage"
#: app/Backend/Base/view/index.php:706 app/Backend/Settings/Controller.php:80
#: app/Backend/Settings/view/modal/company_settings.php:20 app/Config.php:225
#: app/Config.php:267
msgid "Company details"
msgstr "Détails de l'entreprise"
#: app/Backend/Base/view/index.php:707
#: app/Backend/Settings/view/modal/business_hours_settings.php:43
msgid "Business hours"
msgstr "Horaires d'ouverture"
#: app/Backend/Base/view/index.php:712
msgid "Create location"
msgstr "Ajoutez un emplacement"
#: app/Backend/Base/view/index.php:713
msgid "Create staff"
msgstr "Ajoutez un membre du personnel"
#: app/Backend/Base/view/index.php:714
msgid "Create service"
msgstr "Ajoutez un service"
#: app/Backend/Base/view/install.php:14
msgid "Installing..."
msgstr "Installation..."
#: app/Backend/Base/view/install.php:29
msgid "Purchase code"
msgstr "Code d’achat"
#: app/Backend/Base/view/install.php:31 app/Backend/Customers/Controller.php:46
#: app/Backend/Customers/view/modal/import.php:49
#: app/Backend/Customers/view/tab/add_customer_details.php:40
#: app/Backend/Customers/view/tab/customer_info_details.php:27
#: app/Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:259
#: app/Backend/Settings/view/modal/profile_details.php:59
#: app/Backend/Staff/view/tab/details.php:28
#: app/Frontend/view/booking_panel/information.php:27
#: app/Frontend/view/forgot_password/forgot_password.php:14
#: app/Frontend/view/signup/signup.php:24
msgid "Email"
msgstr "Email"
#: app/Backend/Base/view/install.php:35
msgid "Where did You find us?"
msgstr "Où nous avez-vous trouvés?"
#: app/Backend/Base/view/install.php:52
#: app/Backend/Boostore/view/details.php:68
#: app/Backend/Boostore/view/modal/addons_v1.php:64
#: app/Backend/Boostore/view/modal/addons_v2.php:75
#: app/Backend/Boostore/view/my_purchases.php:81
msgid "INSTALL"
msgstr "INSTALLER"
#: app/Backend/Base/view/install.php:53
msgid "Install process can take 30-60 sec., please wait..."
msgstr ""
"Le processus d'installation peut prendre 30 à 60 secondes, veuillez "
"patienter..."
#: app/Backend/Base/view/modal/direct_link.php:22
#, fuzzy
msgid "Booking page"
msgstr "Page de réservation"
#: app/Backend/Base/view/modal/direct_link.php:77
#, fuzzy
msgid "Show service step"
msgstr "Afficher l'étape de service"
#: app/Backend/Base/view/modal/permission_denied.php:12
msgid "Upgrade needed!"
msgstr "Mise à niveau nécessaire!"
#: app/Backend/Base/view/modal/permission_denied.php:19
msgid "UPGRADE NOW"
msgstr "METTRE À JOUR MAINTENANT"
#: app/Backend/Base/view/modal/template-selection.php:17
#, fuzzy
msgid "Choose A Template"
msgstr "Choisir un modèle"
#: app/Backend/Base/view/modal/template-selection.php:28
#, fuzzy
msgid "Start From Scratch"
msgstr "Partir de zéro"
#: app/Backend/Base/view/modal/template-selection.php:39
msgid "APPLY"
msgstr "APPLIQUER"
#: app/Backend/Base/view/modal/translations.php:26
#, fuzzy
msgid "Edit translation"
msgstr "Modifier la traduction"
#: app/Backend/Base/view/modal/translations.php:35
#: app/Backend/Services/Ajax.php:653
#: app/Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:125
#: app/Backend/Services/view/tab/add_new_settings.php:63
#: app/Backend/Services/view/tab/add_new_settings.php:65
msgid "Default"
msgstr "Par défaut"
#: app/Backend/Base/view/modal/translations.php:75
#, fuzzy
msgid "Add new translation"
msgstr "Ajouter une nouvelle traduction"
#: app/Backend/Base/view/modal/translations.php:83
#: app/Backend/Services/view/edit-order.php:37
#: app/Backend/Settings/view/modal/booking_panel_labels_settings.php:20
#: app/Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:80
#: app/Backend/Settings/view/modal/business_hours_settings.php:38
#: app/Backend/Settings/view/modal/change_password.php:14
#: app/Backend/Settings/view/modal/company_settings.php:16
#: app/Backend/Settings/view/modal/general_settings.php:15
#: app/Backend/Settings/view/modal/holidays_settings.php:14
#: app/Backend/Settings/view/modal/integrations_facebook_api_settings.php:15
#: app/Backend/Settings/view/modal/integrations_google_login_settings.php:15
#: app/Backend/Settings/view/modal/page_settings.php:13
#: app/Backend/Settings/view/modal/payment_gateways_settings.php:18
#: app/Backend/Settings/view/modal/payments_settings.php:19
#: app/Backend/Settings/view/modal/profile_details.php:29
msgid "SAVE CHANGES"
msgstr "ENREGISTRER LES MODIFICATIONS"
#: app/Backend/Boostore/Ajax.php:59 app/Backend/Boostore/Ajax.php:93
#: app/Backend/Boostore/Ajax.php:132 app/Backend/Boostore/Ajax.php:160
#: app/Backend/Boostore/Ajax.php:190 app/Backend/Boostore/Ajax.php:216
#: app/Providers/Core/Backend.php:199
msgid "An error occurred, please try again later"
msgstr "Une erreur s'est produite, veuillez réessayer plus tard"
#: app/Backend/Boostore/Ajax.php:76 app/Backend/Boostore/Ajax.php:112
#: app/Backend/Boostore/Ajax.php:146 app/Backend/Boostore/Ajax.php:232
#: app/Backend/Boostore/Ajax.php:314
#, fuzzy
msgid "An error occurred, please try again later!"
msgstr "Une erreur s'est produite, veuillez réessayer plus tard !"
#: app/Backend/Boostore/Ajax.php:127
#, fuzzy
msgid "Coupon cannot be empty!"
msgstr "Le coupon ne peut pas être vide !"
#: app/Backend/Boostore/Ajax.php:165
#, fuzzy
msgid "Addon already exists in your cart"
msgstr "Le module existe déjà dans votre panier"
#: app/Backend/Boostore/Ajax.php:176
#, fuzzy
msgid "Added to cart"
msgstr "Ajouté au panier"
#: app/Backend/Boostore/Ajax.php:200
#, fuzzy
msgid "Removed from cart."
msgstr "Retiré du panier."
#: app/Backend/Boostore/Ajax.php:225
#, fuzzy
msgid "Installed successfully!"
msgstr "Installation réussie !"
#: app/Backend/Boostore/Ajax.php:258
#, fuzzy
msgid "Addon not found!"
msgstr "Module introuvable !"
#: app/Backend/Boostore/Ajax.php:263
#, fuzzy
msgid "Addon uninstalled successfully!"
msgstr "Module désinstallé avec succès !"
#: app/Backend/Boostore/Ajax.php:266
#, fuzzy
msgid "Addon couldn't be uninstalled!"
msgstr "Le module ne peut pas être désinstallé !"
#: app/Backend/Boostore/Ajax.php:281
#, fuzzy
msgid "Your cart is already empty."
msgstr "Votre panier est déjà vide."
#: app/Backend/Boostore/Ajax.php:288
#, fuzzy
msgid "Cart cleared!"
msgstr "Le panier aa été vidé !"
#: app/Backend/Boostore/Ajax.php:298
#, fuzzy
msgid "All addons added to cart!"
msgstr "Tous les modules sont ajoutés au panier !"
#: app/Backend/Boostore/view/cart/index.php:25
#: app/Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:59
#: app/Providers/Core/Frontend.php:504
msgid "Cart"
msgstr "Panier"
#: app/Backend/Boostore/view/cart/index.php:28
#: app/Backend/Boostore/view/index.php:27
#, fuzzy
msgid "MY PURCHASES"
msgstr "MES ACHATS"
#: app/Backend/Boostore/view/cart/index.php:30
#, fuzzy
msgid "CLEAR CART"
msgstr "EFFACER LE PANIER"
#: app/Backend/Boostore/view/cart/index.php:46
#, fuzzy
msgid "Addon"
msgstr "Module"
#: app/Backend/Boostore/view/cart/index.php:63
#: app/Backend/Settings/view/modal/profile_details.php:47
#: app/Frontend/view/booking_panel/cart.php:31
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Retirer"
#: app/Backend/Boostore/view/cart/index.php:75
#, fuzzy
msgid "Cart details"
msgstr "Détails du panier"
#: app/Backend/Boostore/view/cart/index.php:91
#: app/Backend/Payments/view/modal/info.php:97
#, fuzzy
msgid "Total"
msgstr "Total"
#: app/Backend/Boostore/view/cart/index.php:107
#, fuzzy
msgid "Coupon applied"
msgstr "Coupon appliqué"
#: app/Backend/Boostore/view/cart/index.php:113
#, fuzzy
msgid "Proceed to checkout"
msgstr "Finaliser le paiement"
#: app/Backend/Boostore/view/cart/index.php:120
#, fuzzy
msgid "Your Cart is empty"
msgstr "Votre panier est vide"
#: app/Backend/Boostore/view/details.php:19
#: app/Backend/Boostore/view/index.php:21
#: app/Backend/Boostore/view/my_purchases.php:20
#, fuzzy
msgid "Add-ons"
msgstr "Modules"
#: app/Backend/Boostore/view/details.php:50
#: app/Backend/Boostore/view/modal/addons_v1.php:45
#: app/Backend/Boostore/view/modal/addons_v2.php:54
#, fuzzy
msgid "Free"
msgstr "Gratuit"
#: app/Backend/Boostore/view/details.php:64
#: app/Backend/Boostore/view/modal/addons_v1.php:60
#: app/Backend/Boostore/view/modal/addons_v2.php:70
#: app/Backend/Boostore/view/my_purchases.php:77
#, fuzzy
msgid "UNINSTALL"
msgstr "DÉSINSTALLER"
#: app/Backend/Boostore/view/details.php:72
#: app/Backend/Boostore/view/modal/addons_v1.php:68
#: app/Backend/Boostore/view/modal/addons_v2.php:79
#, fuzzy
msgid "SOON"
msgstr "BIENTÔT"
#: app/Backend/Boostore/view/details.php:80
#: app/Backend/Boostore/view/modal/addons_v2.php:92
#, fuzzy
msgid "VIEW CART"
msgstr "VOIR LE PANIER"
#: app/Backend/Boostore/view/details.php:83
#: app/Backend/Boostore/view/modal/addons_v2.php:96
#, fuzzy
msgid "ADD TO CART"
msgstr "AJOUTER AU PANIER"
#: app/Backend/Boostore/view/details.php:87
#: app/Backend/Boostore/view/modal/addons_v1.php:77
#, fuzzy
msgid "BUY"
msgstr "ACHETER"
#: app/Backend/Boostore/view/details.php:91
#: app/Backend/Boostore/view/modal/addons_v1.php:81
#: app/Backend/Boostore/view/modal/addons_v2.php:101
#, fuzzy
msgid "PENDING..."
msgstr "EN ATTENTE..."
#: app/Backend/Boostore/view/details.php:108
#, fuzzy
msgid "Details"
msgstr "Détails"
#: app/Backend/Boostore/view/details.php:127
#, fuzzy
msgid "Latest version"
msgstr "Dernière version"
#: app/Backend/Boostore/view/details.php:134
#, fuzzy, php-format
msgid "Latest version %s requires minimum Booknetic %s."
msgstr "La dernière version %s nécessite un minimum de Booknetic %s."
#: app/Backend/Boostore/view/details.php:138
#, fuzzy
msgid "Compatible version"
msgstr "Version compatible"
#: app/Backend/Boostore/view/details.php:144
#, fuzzy
msgid "Latest version is compatible with your Booknetic version."
msgstr "La dernière version est compatible avec votre version de Booknetic."
#: app/Backend/Boostore/view/index.php:25
#: app/Backend/Boostore/view/my_purchases.php:27
#, fuzzy
msgid "CART"
msgstr "PANIER"
#: app/Backend/Boostore/view/index.php:35
#, fuzzy
msgid "Select category"
msgstr "Sélectionner une catégorie"
#: app/Backend/Boostore/view/index.php:36
#, fuzzy
msgid "Show all"
msgstr "Afficher tout"
#: app/Backend/Boostore/view/index.php:48
#, fuzzy
msgid "Search"
msgstr "Recherche"
#: app/Backend/Boostore/view/index.php:55
#, fuzzy
msgid "Most relevant"
msgstr "Le plus pertinent"
#: app/Backend/Boostore/view/index.php:55
#, fuzzy
msgid "Lowest price"
msgstr "Prix le plus bas"
#: app/Backend/Boostore/view/index.php:55
#, fuzzy
msgid "Highest price"
msgstr "Prix le plus élevé"
#: app/Backend/Boostore/view/index.php:56
#, fuzzy
msgid "Most installed"
msgstr "Les plus installés"
#: app/Backend/Boostore/view/index.php:56
#, fuzzy
msgid "Newest"
msgstr "Le plus récent"
#: app/Backend/Boostore/view/index.php:56
#, fuzzy
msgid "Most customer review"
msgstr "Le plus grand nombre d'avis de clients"
#: app/Backend/Boostore/view/index.php:72
#, fuzzy
msgid "Save 15% now – click to get all add-ons"
msgstr "Economisez 15% maintenant - cliquez pour obtenir tous les add-ons"
#: app/Backend/Boostore/view/index.php:73
#, fuzzy
msgid "BUY ALL"
msgstr "ACHETER TOUT"
#: app/Backend/Boostore/view/modal/addons_v1.php:12
#: app/Backend/Boostore/view/modal/addons_v2.php:21
#, fuzzy, php-format
msgid "%s results"
msgstr "%s résultats"
#: app/Backend/Boostore/view/modal/addons_v1.php:73
#: app/Backend/Boostore/view/modal/addons_v2.php:85
#, fuzzy
msgid "CAN'T INSTALL"
msgstr "NE PEUT PAS INSTALLER"
#: app/Backend/Boostore/view/modal/addons_v1.php:86
#: app/Backend/Boostore/view/modal/addons_v2.php:107
#, fuzzy
msgid "More details"
msgstr "Plus de détails"
#: app/Backend/Boostore/view/modal/addons_v1.php:100
#: app/Backend/Boostore/view/modal/addons_v2.php:121
#, fuzzy, php-format
msgid "Showing %s of %s total"
msgstr "Affichage de %s de %s total"
#: app/Backend/Boostore/view/modal/addons_v1.php:150
#: app/Backend/Boostore/view/modal/addons_v2.php:15
#, fuzzy
msgid "Add-ons not found!"
msgstr "Les modules complémentaires n'ont pas été trouvés !"
#: app/Backend/Boostore/view/my_purchases.php:22
#, fuzzy
msgid "My purchases"
msgstr "Mes achats"
#: app/Backend/Boostore/view/my_purchases.php:40
#, fuzzy
msgid "Add-on"
msgstr "Module"
#: app/Backend/Boostore/view/my_purchases.php:42
#: app/Frontend/view/booking_panel/cart.php:55
msgid "Amount"
msgstr "Montant"
#: app/Backend/Boostore/view/my_purchases.php:43
#, fuzzy
msgid "Purchased on"
msgstr "Acheté le"
#: app/Backend/Boostore/view/my_purchases.php:70
msgid "Set up now"
msgstr ""
#: app/Backend/Boostore/view/my_purchases.php:105
#, fuzzy
msgid "We are migrating your data."
msgstr "Nous sommes en train de migrer vos données."
#: app/Backend/Boostore/view/my_purchases.php:106
#, fuzzy
msgid "Please wait until the migration process is done."
msgstr ""
"Veuillez patienter jusqu'à ce que le processus de migration soit terminé."
#: app/Backend/Boostore/view/my_purchases.php:110
#, fuzzy
msgid "Do not leave the page."
msgstr "Ne quittez pas la page."
#: app/Backend/Boostore/view/purchased.php:14
#, fuzzy
msgid "Processing..."
msgstr "Traitement..."
#: app/Backend/Calendar/Ajax.php:128
#, fuzzy
msgid "Incorrect Date and Time"
msgstr "Date et heure incorrectes"
#: app/Backend/Calendar/view/index.php:32 app/Config.php:379
msgid "Calendar"
msgstr "Calendrier"
#: app/Backend/Calendar/view/index.php:40
#: app/Backend/Calendar/view/index.php:49
#, fuzzy
msgid "Advanced filter"
msgstr "Filtre avancé"
#: app/Backend/Calendar/view/index.php:61
#: app/Backend/Calendar/view/index.php:78
#: app/Backend/Calendar/view/index.php:95
#: app/Backend/Calendar/view/index.php:112
#: app/Backend/Calendar/view/index.php:129 app/Config.php:170
msgid "Select"
msgstr "Choisissez"
#: app/Backend/Calendar/view/index.php:127
#: app/Backend/Payments/view/modal/edit_payment.php:23
#: app/Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:279
msgid "Payment"
msgstr "Paiement"
#: app/Backend/Calendar/view/index.php:145
#, fuzzy
msgid "Clear"
msgstr "Clair"
#: app/Backend/Calendar/view/index.php:146
#, fuzzy
msgid "Save"
msgstr "Économiser"
#: app/Backend/Calendar/view/index.php:158
#, fuzzy
msgid "New Appointment"
msgstr "Nouveau rendez-vous"
#: app/Backend/Calendar/view/index.php:171
msgid "TODAY"
msgstr "AUJOURD'HUI"
#: app/Backend/Calendar/view/index.php:172
#: app/Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:248
msgid "month"
msgstr "mois"
#: app/Backend/Calendar/view/index.php:173
#: app/Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:249
#: app/Providers/Helpers/Helper.php:84 app/Providers/Helpers/Helper.php:98
msgid "week"
msgstr "semaine"
#: app/Backend/Calendar/view/index.php:174
#: app/Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:250
#: app/Providers/Helpers/Helper.php:85 app/Providers/Helpers/Helper.php:94
msgid "day"
msgstr "jour"
#: app/Backend/Calendar/view/index.php:175
msgid "list"
msgstr "liste"
#: app/Backend/Calendar/view/index.php:176
msgid "all-day"
msgstr "journée entière"
#: app/Backend/Calendar/view/index.php:177
#, fuzzy
msgid "more"
msgstr "plus"
#: app/Backend/Customers/Ajax.php:56
#, fuzzy
msgid "Customer details"
msgstr "Coordonnées du client"
#: app/Backend/Customers/Ajax.php:87 app/Config.php:843
msgid "Customer Info"
msgstr "Info client"
#: app/Backend/Customers/Ajax.php:148
msgid "Customer not found or permission denied!"
msgstr "Client non trouvé ou permission refusée!"
#: app/Backend/Customers/Ajax.php:166 app/Backend/Customers/Ajax.php:173
#, php-format
msgid ""
"This wordpress user is already connected to another booknetic customer (ID: "
"%d)"
msgstr ""
"Cet utilisateur wordpress est déjà connecté à un autre client booknetic "
"(ID : %d)"
#: app/Backend/Customers/Ajax.php:180
#, fuzzy
msgid ""
"You cannot change user email or password, because this customer has been "
"used on another tenant also"
msgstr ""
"Vous ne pouvez pas modifier l'adresse électronique ou le mot de passe de "
"l'utilisateur, car ce client a déjà été utilisé par un autre abonné"
#: app/Backend/Customers/Ajax.php:199
#, fuzzy
#| msgid "There is another customer with the same email adress!"
msgid "There is another Customer with the same email address!"
msgstr "Un utilisateur avec la même adresse email existe déjà!"
#: app/Backend/Customers/Ajax.php:204
#, fuzzy
#| msgid "There is another customer with the same email adress!"
msgid "There is another customer with the same email address!"
msgstr "Un utilisateur avec la même adresse email existe déjà!"
#: app/Backend/Customers/Ajax.php:207 app/Backend/Customers/Ajax.php:212
#, fuzzy
msgid "Invalid Wordpress User ID provided!"
msgstr "L'identifiant de l'utilisateur Wordpress fourni n'est pas valide !"
#: app/Backend/Customers/Ajax.php:215
#, fuzzy
msgid ""
"The WordPress user you are trying to associate with this customer does not "
"have the Booknetic Customer role!"
msgstr ""
"L'utilisateur WordPress que vous essayez d'associer à ce client n'a pas le "
"rôle Booknetic Customer !"
#: app/Backend/Customers/Ajax.php:227 app/Backend/Staff/StaffObject.php:291
msgid "Please select WordPress user!"
msgstr "Veuillez sélectionner l’utilisateur WordPress!"
#: app/Backend/Customers/Ajax.php:237 app/Backend/Staff/StaffObject.php:328
msgid "Please type the password of the WordPress user!"
msgstr "Veuillez taper le mot de passe de l’utilisateur WordPress!"
#: app/Backend/Customers/Ajax.php:322 app/Backend/Locations/Ajax.php:106
#: app/Backend/Services/Ajax.php:405 app/Backend/Services/ServiceObject.php:362
#: app/Backend/Settings/Ajax.php:375 app/Backend/Settings/Ajax.php:882
#: app/Backend/Settings/Ajax.php:1048 app/Backend/Staff/StaffObject.php:422
msgid "Only JPG and PNG images allowed!"
msgstr "Seules les images JPG et PNG sont autorisées !"
#: app/Backend/Customers/Ajax.php:406
msgid "Please select CSV file!"
msgstr "Sélectionner un fichier CSV!"
#: app/Backend/Customers/Ajax.php:418
msgid "Too many fields detected on CSV file!"
msgstr "Trop de champs détectés sur le fichier CSV !"
#: app/Backend/Customers/Controller.php:24
#: app/Backend/Customers/view/modal/add_new.php:50
msgid "ADD CUSTOMER"
msgstr "AJOUTER UN CLIENT"
#: app/Backend/Customers/Controller.php:39
msgid "CUSTOMER NAME"
msgstr "NOM DU CLIENT"
#: app/Backend/Customers/Controller.php:44
#: app/Frontend/view/signup/signup.php:15
msgid "First name"
msgstr "Prénom"
#: app/Backend/Customers/Controller.php:45
#: app/Frontend/view/signup/signup.php:19
msgid "Last name"
msgstr "Nom"
#: app/Backend/Customers/Controller.php:48
#: app/Backend/Locations/Controller.php:47 app/Backend/Staff/Controller.php:97
msgid "PHONE"
msgstr "TÉLÉPHONE"
#: app/Backend/Customers/Controller.php:49
msgid "LAST APPOINTMENT"
msgstr "DERNIER RDV"
#: app/Backend/Customers/Controller.php:51
msgid "GENDER"
msgstr "SEXE"
#: app/Backend/Customers/Controller.php:55
#: app/Backend/Customers/view/modal/import.php:61
#: app/Backend/Customers/view/tab/add_customer_details.php:116
msgid "Date of birth"
msgstr "Date de naissance"
#: app/Backend/Customers/Controller.php:63 app/Backend/Staff/Controller.php:104
#, fuzzy
msgid "Delete associated WordPress account"
msgstr "Supprimer le compte WordPress associé"
#: app/Backend/Customers/Controller.php:82
msgid "The Customer has been added some Appointments. Firstly remove them!"
msgstr "Ce client a déjà ajouté des rendez-vous. Tout d'abord, supprimez-le !"
#: app/Backend/Customers/view/modal/add_new.php:24
msgid "Add Customer"
msgstr "Ajouter un client"
#: app/Backend/Customers/view/modal/import.php:15
msgid "Import"
msgstr "Importer"
#: app/Backend/Customers/view/modal/import.php:29
msgid "You may import list of clients in CSV format."
msgstr "Vous pouvez importer la liste des clients au format CSV."
#: app/Backend/Customers/view/modal/import.php:32
msgid "Select file"
msgstr "Choisissez le fichier"
#: app/Backend/Customers/view/modal/import.php:34
#: app/Backend/Customers/view/tab/add_customer_details.php:103
#: app/Backend/Locations/view/tab/add_new_location_details.php:20
#: app/Backend/Settings/view/modal/backup_settings.php:24
#: app/Backend/Staff/view/tab/details.php:98
msgid "BROWSE"
msgstr "PARCOURIR"
#: app/Backend/Customers/view/modal/import.php:34
msgid "(CSV, max 10k customers)"
msgstr "(CSV, max 10k clients)"
#: app/Backend/Customers/view/modal/import.php:41
#: app/Backend/Customers/view/tab/add_customer_details.php:29
msgid "First Name"
msgstr "Prénom"
#: app/Backend/Customers/view/modal/import.php:45
#: app/Backend/Customers/view/tab/add_customer_details.php:33
msgid "Last Name"
msgstr "Nom"
#: app/Backend/Customers/view/modal/import.php:53
#: app/Backend/Customers/view/tab/add_customer_details.php:45
#: app/Backend/Customers/view/tab/customer_info_details.php:34
#: app/Backend/Locations/view/tab/add_new_location_details.php:33
#: app/Backend/Settings/view/modal/company_settings.php:43
#: app/Backend/Staff/view/tab/details.php:32
#: app/Frontend/view/booking_panel/information.php:34
msgid "Phone"
msgstr "Numéro de téléphone"
#: app/Backend/Customers/view/modal/import.php:57
#: app/Backend/Customers/view/tab/add_customer_details.php:109
#: app/Backend/Customers/view/tab/add_customer_details.php:110
#: app/Backend/Customers/view/tab/customer_info_details.php:41
msgid "Gender"
msgstr "Sexe"
#: app/Backend/Customers/view/modal/import.php:72
msgid "Delimiter"
msgstr "Délimiteur"
#: app/Backend/Customers/view/modal/import.php:74
msgid "Comma ( , )"
msgstr "Virgule ( , )"
#: app/Backend/Customers/view/modal/import.php:75
msgid "Semicolon ( ; )"
msgstr "Point-virgule ( ; )"
#: app/Backend/Customers/view/modal/info.php:19
#, fuzzy
msgid "Customer info"
msgstr "Infos clients"
#: app/Backend/Customers/view/tab/add_customer_details.php:29
#: app/Backend/Staff/view/tab/details.php:16
#: app/Frontend/view/booking_panel/information.php:46
msgid "Full Name"
msgstr "Nom complet"
#: app/Backend/Customers/view/tab/add_customer_details.php:57
#: app/Backend/Staff/view/tab/details.php:43
msgid "Allow to log in"
msgstr "Autoriser à se connecter"
#: app/Backend/Customers/view/tab/add_customer_details.php:67
#: app/Backend/Staff/view/tab/details.php:53
msgid "Use existing WordPress user"
msgstr "Utiliser l’utilisateur WordPress existant"
#: app/Backend/Customers/view/tab/add_customer_details.php:68
#: app/Backend/Staff/view/tab/details.php:54
msgid "Create new WordPress user"
msgstr "Créer un nouvel utilisateur WordPress"
#: app/Backend/Customers/view/tab/add_customer_details.php:76
#: app/Backend/Staff/view/tab/details.php:62
msgid "WordPress user"
msgstr "Utilisateur WordPress"
#: app/Backend/Customers/view/tab/add_customer_details.php:93
#: app/Backend/Staff/view/tab/details.php:88
msgid "User password"
msgstr "Mot de passe de l’utilisateur"
#: app/Backend/Customers/view/tab/add_customer_details.php:101
#: app/Backend/Locations/view/tab/add_new_location_details.php:18
#: app/Backend/Staff/view/tab/details.php:96
msgid "Image"
msgstr "Image"
#: app/Backend/Customers/view/tab/add_customer_details.php:103
msgid "PNG, JPG, max 800x800 to 5mb)"
msgstr "PNG, JPG, max 800x800 à 5Mb)"
#: app/Backend/Customers/view/tab/add_customer_details.php:111
msgid "Male"
msgstr "Masculin"
#: app/Backend/Customers/view/tab/add_customer_details.php:112
msgid "Female"
msgstr "Féminin"
#: app/Backend/Customers/view/tab/customer_info_details.php:28
#: app/Backend/Customers/view/tab/customer_info_details.php:35
#: app/Backend/Customers/view/tab/customer_info_details.php:42
#: app/Backend/Customers/view/tab/customer_info_details.php:49
#: app/Backend/Customers/view/tab/customer_info_details.php:56
#, fuzzy
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
#: app/Backend/Customers/view/tab/customer_info_details.php:48
msgid "Birthdate"
msgstr "Date de naissance"
#: app/Backend/Dashboard/view/index.php:24
#, fuzzy
msgid "new"
msgstr "nouveau"
#: app/Backend/Dashboard/view/index.php:27
#, fuzzy, php-format
msgid "%s addon just released"
msgstr "l'addon %s vient d'être lancé"
#: app/Backend/Dashboard/view/index.php:41 app/Config.php:363
msgid "Dashboard"
msgstr "Tableau de bord"
#: app/Backend/Dashboard/view/index.php:47
msgid "Today"
msgstr "Aujourd'hui"
#: app/Backend/Dashboard/view/index.php:48
msgid "Yesterday"
msgstr "Hier"
#: app/Backend/Dashboard/view/index.php:49
msgid "Tomorrow"
msgstr "Demain"
#: app/Backend/Dashboard/view/index.php:50
msgid "This week"
msgstr "Cette semaine"
#: app/Backend/Dashboard/view/index.php:51
msgid "Last week"
msgstr "Semaine passée"
#: app/Backend/Dashboard/view/index.php:52
msgid "This month"
msgstr "Ce mois"
#: app/Backend/Dashboard/view/index.php:53
msgid "This year"
msgstr "Cette année"
#: app/Backend/Dashboard/view/index.php:54
msgid "Custom"
msgstr "Personnaliser"
#: app/Backend/Dashboard/view/index.php:77
msgid "Durations"
msgstr "Durées"
#: app/Backend/Dashboard/view/index.php:84
msgid "Revenue"
msgstr "Revenu"
#: app/Backend/Dashboard/view/index.php:91
#, fuzzy
msgid "New Customers"
msgstr "Nouveaux clients"
#: app/Backend/Dashboard/view/index.php:103
#, fuzzy
msgid "APPOINTMENT'S QUICK STATS"
msgstr "STATISTIQUES RAPIDES DU RENDEZ-VOUS"
#: app/Backend/Dashboard/view/index.php:128
#, fuzzy
msgid "Graph"
msgstr "Graphique"
#: app/Backend/Dashboard/view/index.php:132
#, fuzzy
msgid "Last 1 year"
msgstr "Depuis 1 an"
#: app/Backend/Dashboard/view/modal/svg_tpl.php:14
#, fuzzy
msgid "Jan"
msgstr "Jan"
#: app/Backend/Dashboard/view/modal/svg_tpl.php:15
#, fuzzy
msgid "Feb"
msgstr "Fév"
#: app/Backend/Dashboard/view/modal/svg_tpl.php:16
#, fuzzy
msgid "Mar"
msgstr "Mar"
#: app/Backend/Dashboard/view/modal/svg_tpl.php:17
#, fuzzy
msgid "Apr"
msgstr "Avr"
#: app/Backend/Dashboard/view/modal/svg_tpl.php:19
#, fuzzy
msgid "Jun"
msgstr "Jui"
#: app/Backend/Dashboard/view/modal/svg_tpl.php:20
#, fuzzy
msgid "Jul"
msgstr "Juil"
#: app/Backend/Dashboard/view/modal/svg_tpl.php:21
#, fuzzy
msgid "Aug"
msgstr "Aoû"
#: app/Backend/Dashboard/view/modal/svg_tpl.php:22
#, fuzzy
msgid "Sep"
msgstr "Sep"
#: app/Backend/Dashboard/view/modal/svg_tpl.php:23
#, fuzzy
msgid "Oct"
msgstr "Oct"
#: app/Backend/Dashboard/view/modal/svg_tpl.php:24
#, fuzzy
msgid "Nov"
msgstr "Nov"
#: app/Backend/Dashboard/view/modal/svg_tpl.php:25
#, fuzzy
msgid "Dec"
msgstr "Déc"
#: app/Backend/Locations/Ajax.php:34 app/Backend/Locations/Ajax.php:88
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"You can't add more than %d Location. Please upgrade your plan to add more "
"Location."
msgstr ""
"Vous ne pouvez pas ajouter plus de %d emplacements. Veuillez mettre à jour "
"votre plan pour ajouter plus d'emplacements."
#: app/Backend/Locations/Ajax.php:55
#, fuzzy
msgid "Location Details"
msgstr "Détails de l'emplacement"
#: app/Backend/Locations/Controller.php:22
#: app/Backend/Services/Controller.php:131 app/Backend/Staff/Controller.php:66
#: app/Backend/Workflow/Controller.php:36
#, fuzzy
msgid "Enable"
msgstr "Activer"
#: app/Backend/Locations/Controller.php:25
#: app/Backend/Services/Controller.php:134 app/Backend/Staff/Controller.php:69
#: app/Backend/Workflow/Controller.php:40
#, fuzzy
msgid "Disable"
msgstr "Désactiver"
#: app/Backend/Locations/Controller.php:32
#: app/Backend/Services/Controller.php:143 app/Backend/Staff/Controller.php:83
#, fuzzy
msgid "Share"
msgstr "Partager"
#: app/Backend/Locations/Controller.php:34
#: app/Backend/Staff/view/tab/details.php:105 app/Config.php:419
#: app/Providers/Common/Divi/includes/modules/BookingPanel/BookingPanel.php:69
#: app/Providers/Common/Divi/includes/modules/BookingPopup/BookingPopup.php:74
msgid "Locations"
msgstr "Emplacements"
#: app/Backend/Locations/Controller.php:35
#: app/Backend/Locations/view/modal/add_new.php:54
msgid "ADD LOCATION"
msgstr "AJOUTER UN EMPLACEMENT"
#: app/Backend/Locations/Controller.php:42
#: app/Backend/Services/Controller.php:152
#: app/Backend/Workflow/Controller.php:55
msgid "NAME"
msgstr "NOM"
#: app/Backend/Locations/Controller.php:48
msgid "ADDRESS"
msgstr "ADRESSE"
#: app/Backend/Locations/Controller.php:72
#, fuzzy
msgid ""
"This location has some appointments scheduled. Please remove them first!"
msgstr ""
"Des rendez-vous sont prévus à cet endroit. Veuillez d'abord les supprimer !"
#: app/Backend/Locations/Controller.php:77
#, fuzzy
msgid ""
"There are some staff members currently using this location. Please remove "
"them first!"
msgstr ""
"Certains membres du personnel utilisent actuellement cet emplacement. "
"Veuillez d'abord les supprimer !"
#: app/Backend/Locations/view/modal/add_new.php:20
#, fuzzy
msgid "Edit Location"
msgstr "Modifier l'emplacement"
#: app/Backend/Locations/view/modal/add_new.php:20
msgid "Add Location"
msgstr "Ajouter un emplacement"
#: app/Backend/Locations/view/modal/add_new.php:49
msgid "UNHIDE LOCATION"
msgstr "AFFICHER L'EMPLACEMENT"
#: app/Backend/Locations/view/modal/add_new.php:49
msgid "HIDE LOCATION"
msgstr "MASQUER L'EMPLACEMENT"
#: app/Backend/Locations/view/tab/add_new_location_details.php:12
msgid "Location Name"
msgstr "Nom de l'emplacement"
#: app/Backend/Locations/view/tab/add_new_location_details.php:20
#: app/Backend/Staff/view/tab/details.php:98
msgid "(PNG, JPG, max 800x800 to 5mb)"
msgstr "(PNG, JPG, max 800x800 à 5 Mo)"
#: app/Backend/Locations/view/tab/add_new_location_details.php:25
#: app/Backend/Settings/view/modal/company_settings.php:36
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
#: app/Backend/Locations/view/tab/add_new_location_details.php:40
#: app/Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:310
msgid "Description"
msgstr "Description"
#: app/Backend/Payments/Ajax.php:44 app/Backend/Payments/Ajax.php:75
#, fuzzy
msgid "Payment not found or permission denied!"
msgstr "Paiement non trouvé ou autorisation refusée !"
#: app/Backend/Payments/Controller.php:39
#: app/Backend/Settings/view/modal/payment_gateways_settings.php:23
#: app/Backend/Settings/view/modal/payments_settings.php:24 app/Config.php:387
msgid "Payments"
msgstr "Paiements"
#: app/Backend/Payments/Controller.php:53
#: app/Backend/Payments/Controller.php:97
#: app/Backend/Payments/view/modal/edit_payment.php:49
#: app/Providers/Helpers/Helper.php:1232 app/Providers/Helpers/Helper.php:1430
msgid "Pending"
msgstr "En attente"
#: app/Backend/Payments/Controller.php:54
#: app/Backend/Payments/Controller.php:102
#: app/Backend/Payments/view/modal/edit_payment.php:50
#: app/Backend/Payments/view/modal/info.php:101
#: app/Providers/Helpers/Helper.php:1422
msgid "Paid"
msgstr "Payé"
#: app/Backend/Payments/Controller.php:55
#: app/Backend/Payments/Controller.php:105
#: app/Backend/Payments/view/modal/edit_payment.php:51
#: app/Providers/Helpers/Helper.php:1246 app/Providers/Helpers/Helper.php:1426
msgid "Canceled"
msgstr "Annulé"
#: app/Backend/Payments/Controller.php:56
#: app/Backend/Payments/Controller.php:107
#: app/Backend/Payments/view/modal/edit_payment.php:52
#, fuzzy
msgid "Not paid"
msgstr "Non payé"
#: app/Backend/Payments/Controller.php:61
msgid "APPOINTMENT DATE"
msgstr "DATE DE RENDEZ-VOUS"
#: app/Backend/Payments/Controller.php:80
#: app/Backend/Payments/view/modal/info.php:64
msgid "METHOD"
msgstr "METHODE"
#: app/Backend/Payments/Controller.php:83
#, fuzzy
msgid "TOTAL AMOUNT"
msgstr "MONTANT TOTAL"
#: app/Backend/Payments/Controller.php:86
msgid "PAID AMOUNT"
msgstr "MONTANT PAYÉ"
#: app/Backend/Payments/Controller.php:89
#, fuzzy
msgid "DUE AMOUNT"
msgstr "MONTANT DE L'ÉCHÉANCE"
#: app/Backend/Payments/Controller.php:92
#: app/Backend/Payments/view/modal/info.php:65
msgid "STATUS"
msgstr "STATUT"
#: app/Backend/Payments/Controller.php:100
msgid "Paid (deposit)"
msgstr "Payé (acompte)"
#: app/Backend/Payments/view/modal/edit_payment.php:42
msgid "Paid amount"
msgstr "Montant payé"
#: app/Backend/Payments/view/modal/edit_payment.php:47
msgid "Payment status"
msgstr "Statut du paiement"
#: app/Backend/Payments/view/modal/info.php:21
msgid "Payment info"
msgstr "Information de paiement"
#: app/Backend/Payments/view/modal/info.php:31
msgid "Staff:"
msgstr "Membre du personnel :"
#: app/Backend/Payments/view/modal/info.php:37
msgid "Location:"
msgstr "emplacement :"
#: app/Backend/Payments/view/modal/info.php:43
msgid "Service:"
msgstr "Service :"
#: app/Backend/Payments/view/modal/info.php:49
msgid "Date, time:"
msgstr "Date, heure :"
#: app/Backend/Payments/view/modal/info.php:86
#, fuzzy
msgid "Payment details"
msgstr "Modalités de paiement"
#: app/Backend/Payments/view/modal/info.php:105
#, fuzzy
msgid "Due"
msgstr "Due"
#: app/Backend/Payments/view/modal/info.php:120
msgid "COMPLETE PAYMENT"
msgstr "FINALISER LE PAIEMENT"
#: app/Backend/Services/Ajax.php:62 app/Backend/Services/ServiceObject.php:227
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"You can't add more than %d Service. Please upgrade your plan to add more "
"Service."
msgstr ""
"Vous ne pouvez pas ajouter plus de %d services. Veuillez mettre à jour votre "
"plan pour ajouter plus de services."
#: app/Backend/Services/Ajax.php:86
msgid "SERVICE DETAILS"
msgstr "DÉTAILS DU SERVICE"
#: app/Backend/Services/Ajax.php:98
msgid "TIME SHEET"
msgstr "FEUILLE DE TEMPS"
#: app/Backend/Services/Ajax.php:104
msgid "EXTRAS"
msgstr "SUPPLEMENTS"
#: app/Backend/Services/Ajax.php:110
#, fuzzy
msgid "SETTINGS"
msgstr "PARAMÈTRES"
#: app/Backend/Services/Ajax.php:273
msgid "Firstly remove sub categories!"
msgstr "Commencez par supprimer les sous-categories!"
#: app/Backend/Services/Ajax.php:282
#, fuzzy
msgid "There are some services in this category."
msgstr "Il existe quelques services dans cette catégorie."
#: app/Backend/Services/Ajax.php:321 app/Backend/Services/Ajax.php:762
msgid "This category is already exist! Please choose an other name."
msgstr "Cette catégorie existe déjà ! Veuillez choisir un autre nom."
#: app/Backend/Services/Ajax.php:377
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"You can't add more than %d Service Extras. Please upgrade your plan to add "
"more Service Extra."
msgstr ""
"Vous ne pouvez pas ajouter plus de %d suppléments. Veuillez mettre à jour "
"votre plan pour ajouter plus de suppléments."
#: app/Backend/Services/Ajax.php:385
#, fuzzy
msgid "Min quantity can not be less than zero!"
msgstr "La quantité minimale ne peut être inférieure à zéro !"
#: app/Backend/Services/Ajax.php:389
msgid "Max quantity can not be zero!"
msgstr "La quantité maximale ne peut pas être zéro!"
#: app/Backend/Services/Ajax.php:393
#, fuzzy
msgid "Max quantity can not be less than Min quantity!"
msgstr "La quantité maximale ne peut être inférieure à la quantité minimale !"
#: app/Backend/Services/Ajax.php:476
#, php-format
msgid "This extra is using some Appointments (ID: %d). Firstly remove them!"
msgstr ""
"Ce supplément utilise certains rendez-vous (ID : %d). Commencez par le "
"supprimer !"
#: app/Backend/Services/Ajax.php:529
msgid "There is no category or service attached with this extra!"
msgstr "Il n’y a pas de catégorie ou service rattaché à cet extra!"
#: app/Backend/Services/Ajax.php:555
msgid "Success!"
msgstr "Succès!"
#: app/Backend/Services/Ajax.php:585
msgid "Requested Service Extra not found!"
msgstr "Le service supplémentaire demandé n'a pas été trouvé !"
#: app/Backend/Services/Ajax.php:658
#: app/Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:127
msgid "Slot length as service duration"
msgstr "La durée des créneaux horaires comme durée de service"
#: app/Backend/Services/Ajax.php:748
#, fuzzy
msgid "Success"
msgstr "Succès"
#: app/Backend/Services/Ajax.php:780
#, fuzzy
msgid "Extra category not found."
msgstr "Catégorie supplémentaire non trouvée."
#: app/Backend/Services/Ajax.php:786
#, fuzzy
#| msgid "Firstly delete sub services."
msgid "Firstly delete extra services."
msgstr "Supprimez d'abord les sous-services."
#: app/Backend/Services/Controller.php:27
#, fuzzy
msgid "No service is selected"
msgstr "Afficher l'étape de service"
#: app/Backend/Services/Controller.php:36
#, fuzzy
msgid "This service has some appointments scheduled. Please remove them first"
msgstr ""
"Certains rendez-vous sont programmés pour ce service. Veuillez d'abord les "
"supprimer"
#: app/Backend/Services/Controller.php:128
#: app/Backend/Services/view/edit-order.php:31
#: app/Backend/Services/view/index.php:87
#: app/Backend/Staff/view/tab/details.php:121 app/Config.php:403
#: app/Providers/Common/Divi/includes/modules/BookingPanel/BookingPanel.php:63
#: app/Providers/Common/Divi/includes/modules/BookingPopup/BookingPopup.php:68
msgid "Services"
msgstr "Services"
#: app/Backend/Services/Controller.php:129
#: app/Backend/Services/view/modal/add_new.php:58
msgid "ADD SERVICE"
msgstr "AJOUTER UN SERVICE"
#: app/Backend/Services/Controller.php:153
#: app/Backend/Services/view/index.php:146
msgid "CATEGORY"
msgstr "CATEGORIE"
#: app/Backend/Services/Controller.php:154
msgid "PRICE"
msgstr "PRIX"
#: app/Backend/Services/ServiceObject.php:118
#, fuzzy
msgid "Please fill in the \"name\" field correctly!"
msgstr "Veuillez remplir correctement le champ \"nom\" !"
#: app/Backend/Services/ServiceObject.php:122
#, fuzzy
msgid "Price field is required!"
msgstr "Le champ prix est obligatoire !"
#: app/Backend/Services/ServiceObject.php:126
#, fuzzy
msgid "Duration field must be greater than zero!"
msgstr "La durée doit être supérieure à zéro !"
#: app/Backend/Services/ServiceObject.php:130
msgid "Capacity field is wrong!"
msgstr "Le champ de capacité est faux !"
#: app/Backend/Services/ServiceObject.php:148
msgid "This service name is already exist! Please choose an other name."
msgstr "Ce nom de service existe déjà ! Veuillez choisir un autre nom."
#: app/Backend/Services/ServiceObject.php:163
#, fuzzy
msgid "Deposit field is required!"
msgstr "Le champ de dépôt est obligatoire !"
#: app/Backend/Services/ServiceObject.php:167
#, fuzzy
msgid "Deposit type field is required!"
msgstr "Le champ \"Type de dépôt\" est obligatoire !"
#: app/Backend/Services/ServiceObject.php:171
#: app/Backend/Services/ServiceObject.php:337
msgid "Deposit can not exceed the price!"
msgstr "L’acompte ne peut pas dépasser le prix !"
#: app/Backend/Services/ServiceObject.php:246
msgid "Please fill \"Full period\" field!"
msgstr "Veuillez remplir le champ \"Période complète\" !"
#: app/Backend/Services/ServiceObject.php:250
msgid "Please fill \"Repeat\" field!"
msgstr "Veuillez remplir le champ \"Répéter\" !"
#: app/Backend/Services/ServiceObject.php:254
msgid "Please fill \"Frequency\" field!"
msgstr "Veuillez remplir le champ \"Fréquence\" !"
#: app/Backend/Services/ServiceObject.php:267
#: app/Backend/Services/ServiceObject.php:278 app/Backend/Settings/Ajax.php:928
#: app/Backend/Settings/Ajax.php:933 app/Backend/Settings/Ajax.php:946
#: app/Backend/Staff/StaffObject.php:204 app/Backend/Staff/StaffObject.php:215
msgid "Please fill the weekly schedule correctly!"
msgstr "Veuillez remplir correctement le programme hebdomadaire !"
#: app/Backend/Services/ServiceObject.php:333
msgid "Duplicate Staff selected!"
msgstr "Dupliquer le membre du personnel sélectionné!"
#: app/Backend/Services/ServiceObject.php:383
#, fuzzy
msgid "At least one payment method should be selected!"
msgstr "Au moins un mode de paiement doit être sélectionné !"
#: app/Backend/Services/view/edit-order.php:33
#, fuzzy
msgid "Edit order"
msgstr "Modifier la commande"
#: app/Backend/Services/view/edit-order.php:36
#, fuzzy
msgid "RESET ORDER"
msgstr "REINITIALISER LA COMMANDE"
#: app/Backend/Services/view/index.php:59
msgid "Staff not selected"
msgstr "Personnel non choisi"
#: app/Backend/Services/view/index.php:90
msgid "LIST VIEW"
msgstr "VUE EN LISTE"
#: app/Backend/Services/view/index.php:91
msgid "Go to center"
msgstr "Aller au centre"
#: app/Backend/Services/view/index.php:131
msgid "Categories"
msgstr "Catégories"
#: app/Backend/Services/view/index.php:143
msgid "What do you want to create?"
msgstr "Que voulez-vous créer ?"
#: app/Backend/Services/view/modal/add_new.php:24
#, fuzzy
msgid "Edit Service"
msgstr "Modifier le service"
#: app/Backend/Services/view/modal/add_new.php:24
msgid "Add Service"
msgstr "Ajouter un service"
#: app/Backend/Services/view/modal/add_new.php:53
msgid "UNHIDE SERVICE"
msgstr "AFFICHER LE SERVICE"
#: app/Backend/Services/view/modal/add_new.php:53
msgid "HIDE SERVICE"
msgstr "CACHER LE SERVICE"
#: app/Backend/Services/view/modal/add_new.php:63
msgid "Hex"
msgstr "Hex"
#: app/Backend/Services/view/modal/add_new_category.php:20
msgid "Add Category"
msgstr "Ajouter une catégorie"
#: app/Backend/Services/view/modal/add_new_category.php:30
msgid "Parent category"
msgstr "Catégorie parente"
#: app/Backend/Services/view/modal/add_new_category.php:32
msgid "Root category"
msgstr "Catégorie racine"
#: app/Backend/Services/view/tab/add_new_extras.php:35
#, fuzzy
msgid "Min. qty"
msgstr "Qté min"
#: app/Backend/Services/view/tab/add_new_extras.php:39
#, fuzzy
msgid "Max. qty"
msgstr "Qté max"
#: app/Backend/Services/view/tab/add_new_extras.php:47
msgid "Copy to all services"
msgstr "Dupliquer pour tous les services"
#: app/Backend/Services/view/tab/add_new_extras.php:48
msgid "Copy to the same category services"
msgstr "Dupliquer pour la même catégorie de services"
#: app/Backend/Services/view/tab/add_new_extras.php:69
msgid "NEW EXTRA"
msgstr "NOUVEAU SUPPLEMENT"
#: app/Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:25
#, fuzzy
msgid "Service Image"
msgstr "URL de l'image de service"
#: app/Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:26
#, fuzzy
msgid "Upload Image"
msgstr "Télécharger l'image"
#: app/Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:27
#, fuzzy
msgid "remove"
msgstr "Retirer"
#: app/Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:31
msgid "Set colors for calendar"
msgstr ""
#: app/Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:80
#, fuzzy
msgid ""
"Let customers make an appointment by paying the particular part of the amount"
msgstr ""
"Permettre aux clients de prendre rendez-vous en payant une partie du montant"
#: app/Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:81
#, fuzzy
msgid "Enable Deposit"
msgstr "Activer l'option \"Demander un accompte\""
#: app/Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:96
#: app/Frontend/view/booking_panel/confirm_details.php:137
#: app/Frontend/view/booking_panel/confirm_details.php:144
msgid "Deposit"
msgstr "Acompte"
#: app/Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:111
#, fuzzy
#| msgid "The Date & Time step cannot be ordered before the Service step."
msgid "Determine total time required for the service. "
msgstr ""
"L’étape Date & Heure ne peut pas être sélectionnée avant l’étape Service."
#: app/Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:120
msgid "Specify the gap between time slots."
msgstr ""
#: app/Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:121
#: app/Backend/Settings/view/modal/general_settings.php:28
msgid "Time slot length"
msgstr "Durée du créneau horaire"
#: app/Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:135
msgid ""
"Set the amount of time needed before the appointment, like setting up "
"equipment, arranging supplies, and preparing the room ."
msgstr ""
#: app/Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:136
msgid "Buffer Time Before"
msgstr "Durée Tampon Avant"
#: app/Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:144
msgid ""
"Set the amount of time needed after the appointment, like cleaning space, "
"for the staff to rest and recharge"
msgstr ""
#: app/Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:145
msgid "Buffer Time After"
msgstr "Durée Tampon Après"
#: app/Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:164
#, fuzzy
msgid "Need multiple durations?"
msgstr "Besoin d'une durée personnalisée ?"
#: app/Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:165
#, fuzzy
msgid "See add-on"
msgstr "Voir add-on"
#: app/Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:209
#, fuzzy
msgid ""
"Simplify scheduling by allowing customers to book multiple appointments in a "
"single booking session."
msgstr ""
"Simplifiez la programmation en permettant aux clients de prendre plusieurs "
"rendez-vous en une seule fois."
#: app/Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:210
msgid "Recurring"
msgstr "Récurrent"
#: app/Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:226
msgid "Repeat"
msgstr "Répéter"
#: app/Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:228
msgid "Monthly"
msgstr "Mensuel"
#: app/Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:229
msgid "Weekly"
msgstr "Hebdomadaire"
#: app/Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:230
#: app/Backend/Settings/Ajax.php:159
#: app/Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_daily.php:15
msgid "Daily"
msgstr "Quotidien"
#: app/Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:240
msgid "Fixed full period"
msgstr "Période complète fixe"
#: app/Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:240
#, fuzzy
msgid "Select how many times the timeslot can be repeated"
msgstr "Sélectionnez le nombre de fois que le créneau horaire peut être répété"
#: app/Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:251
msgid "time(s)"
msgstr "heure(s)"
#: app/Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:263
msgid "Fixed frequency"
msgstr "Fréquence fixe"
#: app/Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:263
#, fuzzy
msgid "Select the frequency of the repeated timeslot"
msgstr "Sélectionner la fréquence de l'intervalle de temps répété"
#: app/Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:270
msgid "time per week"
msgstr "fréquence hebdomadaire"
#: app/Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:281
msgid "The Customer pays separately for each appointment"
msgstr "Le client paie séparément pour chaque rendez-vous"
#: app/Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:282
msgid "The Customer pays full amount of recurring appointments"
msgstr "La Cliente paie la totalité des rendez-vous récurrents"
#: app/Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:291
msgid "Capacity"
msgstr "Capacité"
#: app/Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:293
msgid "Alone"
msgstr "Seul"
#: app/Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:294
msgid "Group"
msgstr "Groupe"
#: app/Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:299
#, fuzzy
msgid "Max. capacity"
msgstr "Capacité maximale"
#: app/Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:304
#, fuzzy
msgid "Enable the \"Bring people with you\" option"
msgstr "Activer l'option \"Amener des gens avec soi\""
#: app/Backend/Services/view/tab/add_new_settings.php:19
#, fuzzy
msgid "Only visible to staff"
msgstr "Visible uniquement par le personnel"
#: app/Backend/Services/view/tab/add_new_settings.php:31
#, fuzzy
msgid "Set service specific payment methods"
msgstr "Définir des méthodes de paiement spécifiques aux services"
#: app/Backend/Services/view/tab/add_new_settings.php:43
#: app/Backend/Settings/Controller.php:73
#: app/Backend/Settings/view/modal/payment_gateways_settings.php:24
#: app/Config.php:224 app/Config.php:266
msgid "Payment methods"
msgstr "Méthodes de paiement "
#: app/Backend/Services/view/tab/add_new_settings.php:55
#: app/Backend/Settings/view/modal/general_settings.php:44
msgid "Minimum time requirement prior to booking"
msgstr "Délai minimum requis avant la réservation"
#: app/Backend/Services/view/tab/add_new_settings.php:63
#: app/Backend/Settings/view/modal/general_settings.php:49
#: app/Backend/Settings/view/modal/general_settings.php:121
#: app/Backend/Settings/view/modal/general_settings.php:135
#: app/Backend/Settings/view/modal/integrations_facebook_api_settings.php:30
#: app/Backend/Settings/view/modal/integrations_google_login_settings.php:30
#: app/Backend/Settings/view/modal/page_settings.php:39
msgid "Disabled"
msgstr "Désactivé"
#: app/Backend/Services/view/tab/add_new_settings.php:73
#, fuzzy
msgid "Limited Booking Days"
msgstr "Jours de réservation limités"
#: app/Backend/Services/view/tab/add_new_staff.php:37
msgid "Specific price"
msgstr "Prix spécifique"
#: app/Backend/Services/view/tab/add_new_staff.php:74
msgid "Add staff"
msgstr "Ajouter un membre du personnel"
#: app/Backend/Services/view/tab/add_new_timesheet.php:41
#: app/Backend/Services/view/tab/add_new_timesheet.php:134
#: app/Backend/Settings/view/modal/business_hours_settings.php:77
#: app/Backend/Staff/view/tab/special_days.php:43
#: app/Backend/Staff/view/tab/timesheet.php:39
msgid "Start time"
msgstr "Heure de début"
#: app/Backend/Services/view/tab/add_new_timesheet.php:44
#: app/Backend/Services/view/tab/add_new_timesheet.php:140
#: app/Backend/Settings/view/modal/business_hours_settings.php:80
#: app/Backend/Staff/view/tab/special_days.php:46
#: app/Backend/Staff/view/tab/timesheet.php:42
msgid "End time"
msgstr "Heure de fin"
#: app/Backend/Services/view/tab/add_new_timesheet.php:60
#: app/Backend/Services/view/tab/add_new_timesheet.php:166
#: app/Backend/Settings/view/modal/business_hours_settings.php:105
#: app/Backend/Staff/view/tab/special_days.php:62
#: app/Backend/Staff/view/tab/timesheet.php:67
msgid "Add break"
msgstr "Ajouter une pause"
#: app/Backend/Services/view/tab/add_new_timesheet.php:61
#: app/Backend/Staff/view/tab/special_days.php:63
msgid "Remove special day"
msgstr "Supprimer le jour spécial"
#: app/Backend/Services/view/tab/add_new_timesheet.php:72
#: app/Backend/Settings/view/modal/business_hours_settings.php:17
#: app/Backend/Staff/view/modal/add_new.php:14
msgid "Breaks"
msgstr "Pauses"
#: app/Backend/Services/view/tab/add_new_timesheet.php:99
#: app/Backend/Staff/Ajax.php:94
msgid "WEEKLY SCHEDULE"
msgstr "CALENDRIER HEBDOMADAIRE"
#: app/Backend/Services/view/tab/add_new_timesheet.php:100
#: app/Backend/Staff/Ajax.php:100
msgid "SPECIAL DAYS"
msgstr "JOURS SPÉCIAUX"
#: app/Backend/Services/view/tab/add_new_timesheet.php:108
#: app/Backend/Staff/view/tab/timesheet.php:15
msgid "Configure specific timesheet"
msgstr "Configurer une feuille de temps spécifique"
#: app/Backend/Services/view/tab/add_new_timesheet.php:149
#: app/Backend/Settings/view/modal/business_hours_settings.php:88
#: app/Backend/Staff/view/tab/timesheet.php:50
msgid "Add day off"
msgstr "Ajouter un jour de congé"
#: app/Backend/Services/view/tab/add_new_timesheet.php:194
#: app/Backend/Staff/view/tab/special_days.php:83
msgid "ADD SPECIAL DAY"
msgstr "AJOUTER UN JOUR SPÉCIAL"
#: app/Backend/Settings/Ajax.php:90 app/Config.php:1279
#: app/Providers/Common/LocalPayment.php:18
msgid "Local"
msgstr "Paiement sur Place"
#: app/Backend/Settings/Ajax.php:97
#: app/Frontend/view/booking_panel/staff.php:30
msgid "Any staff"
msgstr "N’importe quel membre du personnel"
#: app/Backend/Settings/Ajax.php:98
#: app/Frontend/view/booking_panel/staff.php:32
msgid "Select an available staff"
msgstr "Sélectionnez un membre du personnel disponible"
#: app/Backend/Settings/Ajax.php:134
#: app/Providers/Core/BookingPanelService.php:318
msgid "Please select location."
msgstr "SVP, choisissez l'emplacement."
#: app/Backend/Settings/Ajax.php:135
#: app/Providers/Core/BookingPanelService.php:319
msgid "Please select staff."
msgstr "Veuillez sélectionner le membre du personnel."
#: app/Backend/Settings/Ajax.php:136 app/Frontend/Controller/Ajax.php:614
#: app/Providers/Core/BookingPanelService.php:320
msgid "Please select service"
msgstr "Veuillez sélectionner une prestation"
#: app/Backend/Settings/Ajax.php:137
#: app/Providers/Core/BookingPanelService.php:321
msgid "Please select week day(s)"
msgstr "Veuillez sélectionner le(s) jour(s) de la semaine"
#: app/Backend/Settings/Ajax.php:138
#: app/Providers/Core/BookingPanelService.php:322
msgid "Please select week day(s) and time(s) correctly"
msgstr ""
"Veuillez sélectionner correctement le jour et l'heure de la semaine"
#: app/Backend/Settings/Ajax.php:139
#: app/Providers/Core/BookingPanelService.php:323
msgid "Please select start date"
msgstr "Choisissez le jour de début"
#: app/Backend/Settings/Ajax.php:140
#: app/Providers/Core/BookingPanelService.php:324
msgid "Please select end date"
msgstr "Choisissez le jour de fin"
#: app/Backend/Settings/Ajax.php:141
#: app/Providers/Core/BookingPanelService.php:325
msgid "Please select date."
msgstr "Choisissez le jour."
#: app/Backend/Settings/Ajax.php:142
#: app/Providers/Core/BookingPanelService.php:326
msgid "Please select time."
msgstr "Veuillez choisir l'heure."
#: app/Backend/Settings/Ajax.php:143
#: app/Providers/Core/BookingPanelService.php:327
msgid "Please select an available time"
msgstr "Veuillez sélectionner une heure disponible"
#: app/Backend/Settings/Ajax.php:147
#: app/Frontend/view/booking_panel/booknetic.php:117
#: app/Providers/Core/BookingPanelService.php:334
msgid "CONFIRM BOOKING"
msgstr "CONFIRMER LA RÉSERVATION"
#: app/Backend/Settings/Ajax.php:149
#, php-format
msgid "Minimum length of \"%s\" field is %d!"
msgstr "La longueur minimale du champ \"%s\" est %d!"
#: app/Backend/Settings/Ajax.php:150
#, php-format
msgid "Maximum length of \"%s\" field is %d!"
msgstr "La longueur maximale du champ \"%s\" est %d!"
#: app/Backend/Settings/Ajax.php:151
msgid "File extension is not allowed!"
msgstr "L'extension de fichier n'est pas autorisée !"
#: app/Backend/Settings/Ajax.php:152
#: app/Frontend/view/booking_panel/locations.php:16
msgid "There is no any Location for select."
msgstr "Il n'y a pas d'emplacement à sélectionner."
#: app/Backend/Settings/Ajax.php:153
#: app/Frontend/view/booking_panel/staff.php:15
msgid "Staff not found. Please go back and select a different option."
msgstr ""
"Personnel introuvable. Veuillez revenir en arrière et sélectionner une autre "
"option."
#: app/Backend/Settings/Ajax.php:154
#: app/Frontend/view/booking_panel/services.php:14
msgid "Service not found. Please go back and select a different option."
msgstr ""
"Service introuvable. Veuillez revenir en arrière et sélectionnez une option "
"différente."
#: app/Backend/Settings/Ajax.php:155
msgid "There isn't any available staff for the selected date/time."
msgstr "Il n’y a pas de personnel disponible pour la date/heure sélectionnée."
#: app/Backend/Settings/Ajax.php:156
#: app/Frontend/view/booking_panel/extras.php:15
msgid ""
"Extras not found in this service. You can select other service or click the "
"<span class=\"booknetic_text_primary\">\"Next step\"</span> button."
msgstr ""
"Suppléments non trouvés dans ce service. Vous pouvez sélectionner un autre "
"service ou cliquer sur le bouton <span "
"class=\"booknetic_text_primary\">\"Prochaine étape\"</span>."
#: app/Backend/Settings/Ajax.php:180 app/Providers/Helpers/Helper.php:44
#: app/Providers/Helpers/Helper.php:58
msgid "w"
msgstr "w"
#: app/Backend/Settings/Ajax.php:181 app/Providers/Helpers/Helper.php:45
#: app/Providers/Helpers/Helper.php:54
msgid "d"
msgstr "d"
#: app/Backend/Settings/Ajax.php:182 app/Providers/Helpers/Helper.php:46
msgid "h"
msgstr "h"
#: app/Backend/Settings/Ajax.php:183 app/Providers/Helpers/Helper.php:47
msgid "m"
msgstr "m"
#: app/Backend/Settings/Ajax.php:184 app/Providers/Helpers/Helper.php:48
msgid "s"
msgstr "s"
#: app/Backend/Settings/Ajax.php:283
#, fuzzy
msgid "Please fill all the required fields correctly"
msgstr "Veuillez remplir correctement tous les champs requis"
#: app/Backend/Settings/Ajax.php:291
#, fuzzy
msgid "This domain is registered under another user"
msgstr "Ce domaine est enregistré sous un autre utilisateur"
#: app/Backend/Settings/Ajax.php:321 app/Backend/Settings/Ajax.php:355
#, fuzzy
msgid "Error updating user: "
msgstr "Erreur de mise à jour de l'utilisateur :"
#: app/Backend/Settings/Ajax.php:340
#, fuzzy
msgid "The new password and confirmation doesn't match"
msgstr "Le nouveau mot de passe et la confirmation ne correspondent pas"
#: app/Backend/Settings/Ajax.php:346
#, fuzzy
msgid "Current password is incorrect"
msgstr "Le mot de passe actuel est incorrect"
#: app/Backend/Settings/Ajax.php:469 app/Backend/Settings/Ajax.php:480
#: app/Backend/Settings/Ajax.php:493
msgid "Selected settings not found!"
msgstr "Paramètres sélectionnés non trouvés !"
#: app/Backend/Settings/Ajax.php:529
#, fuzzy
msgid "Limited booking days cannot be lower than 0 days."
msgstr ""
"Le nombre de jours de réservation limitée ne peut être inférieur à 0 jour."
#: app/Backend/Settings/Ajax.php:533
#, fuzzy
msgid "Invalid appointment status"
msgstr "Statut de rendez-vous invalide"
#: app/Backend/Settings/Ajax.php:613
#, fuzzy
#| msgid "Set Email as a required field"
msgid "As a Customer identifier, Email must be a required field!"
msgstr "Définir l'adresse électronique comme un champ obligatoire"
#: app/Backend/Settings/Ajax.php:616
#, fuzzy
#| msgid "Set Phone number as a required field"
msgid "As a Customer identifier, Phone number must be a required field!"
msgstr "Définir le numéro de téléphone comme champ obligatoire"
#: app/Backend/Settings/Ajax.php:644
msgid "The Extra step cannot be ordered before the Service step."
msgstr ""
"L’étape Suppléments ne peut pas être sélectionnée avant l’étape Service."
#: app/Backend/Settings/Ajax.php:648
msgid "The Date & Time step cannot be ordered before the Service step."
msgstr ""
"L’étape Date & Heure ne peut pas être sélectionnée avant l’étape Service."
#: app/Backend/Settings/Ajax.php:652
msgid "You must add at least one Location to hide the Location step."
msgstr ""
"Vous devez ajouter au moins un emplacement pour masquer l’étape Emplacement."
#: app/Backend/Settings/Ajax.php:656
msgid "You must add at least one Staff to hide the Staff step."
msgstr ""
"Vous devez ajouter au moins un membre du personnel pour masquer l’étape "
"Membre du personnel."
#: app/Backend/Settings/Ajax.php:660
msgid "You must add at least one Service to hide the Service step."
msgstr "Vous devez ajouter au moins un Service pour masquer l’étape Service."
#: app/Backend/Settings/Ajax.php:665 app/Backend/Settings/Ajax.php:670
msgid "Confirmation number is invalid!"
msgstr "Le numéro de confirmation est invalide !"
#: app/Backend/Settings/Ajax.php:961
#, fuzzy
msgid "Please fill the breaks correctly!"
msgstr "Remplissez correctement les pauses !"
#: app/Backend/Settings/Controller.php:18
#: app/Backend/Settings/view/modal/general_settings.php:20 app/Config.php:219
#: app/Config.php:261
msgid "General settings"
msgstr "Réglages généraux"
#: app/Backend/Settings/Controller.php:19
msgid "You can customize general settings about booking from here"
msgstr ""
"Vous pouvez personnaliser les paramètres généraux de la réservation à partir "
"d'ici"
#: app/Backend/Settings/Controller.php:25
#: app/Backend/Settings/Controller.php:65
msgid "General"
msgstr "Général"
#: app/Backend/Settings/Controller.php:30
#: app/Backend/Settings/view/modal/booking_panel_labels_settings.php:25
#: app/Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:85
msgid "Front-end panels"
msgstr "Panneaux de la page d'accueil"
#: app/Backend/Settings/Controller.php:31
msgid ""
"You can customize booking and customer panel and change labels from here"
msgstr ""
"Vous pouvez personnaliser les panneaux Clients et Réservations à partir d'ici"
#: app/Backend/Settings/Controller.php:40 app/Config.php:220 app/Config.php:262
msgid "Booking Steps"
msgstr "Étapes de réservation"
#: app/Backend/Settings/Controller.php:48
#: app/Backend/Settings/view/modal/booking_panel_labels_settings.php:26
#: app/Config.php:221 app/Config.php:263
msgid "Labels"
msgstr "Étiquettes"
#: app/Backend/Settings/Controller.php:55 app/Config.php:223 app/Config.php:265
msgid "Payment settings"
msgstr "Paramètres de paiement"
#: app/Backend/Settings/Controller.php:56
#, fuzzy
msgid ""
"Currency, price format , general settings about payment , payment methods "
"and so on"
msgstr ""
"Devise, format de prix, paramètres généraux de paiement, méthodes de "
"paiement, etc"
#: app/Backend/Settings/Controller.php:81
msgid "Enter your company name, logo, address, phone number, website from here"
msgstr ""
"Entrez le nom de votre entreprise, votre logo, votre adresse, votre numéro "
"de téléphone, votre site web à partir d'ici"
#: app/Backend/Settings/Controller.php:89 app/Config.php:226 app/Config.php:268
msgid "Business Hours"
msgstr "Horaires d'ouverture"
#: app/Backend/Settings/Controller.php:90
msgid "You will be able to co-ordinate your company's overall work schedule"
msgstr ""
"Vous serez en mesure de coordonner l'horaire de travail global de votre "
"entreprise"
#: app/Backend/Settings/Controller.php:98
#: app/Backend/Settings/view/modal/holidays_settings.php:18 app/Config.php:227
#: app/Config.php:269
msgid "Holidays"
msgstr "Vacances"
#: app/Backend/Settings/Controller.php:99
msgid "You can select dates that you are unavailable or on holiday"
msgstr "Vous pouvez sélectionner les dates d’absence ou de vacances"
#: app/Backend/Settings/Controller.php:105
msgid "Integrations settings"
msgstr "Paramètres d’intégration"
#: app/Backend/Settings/Controller.php:106
msgid "You can change settings for integrated services from here."
msgstr ""
"Vous pouvez modifier les paramètres des services intégrés à partir d’ici."
#: app/Backend/Settings/Controller.php:115 app/Config.php:228
#: app/Config.php:270
msgid "Continue with Facebook"
msgstr "Continuer avec Facebook"
#: app/Backend/Settings/Controller.php:122 app/Config.php:229
#: app/Config.php:271
msgid "Continue with Google"
msgstr "Continuer avec Google"
#: app/Backend/Settings/Controller.php:128
#: app/Backend/Settings/view/modal/backup_settings.php:18 app/Config.php:230
msgid "Export & Import data"
msgstr "Exporter et importer des données"
#: app/Backend/Settings/Controller.php:129
msgid "You can export all Booknetic data and import from here."
msgstr ""
"Vous pouvez exporter toutes les données Booknetic et importer à partir d’ici."
#: app/Backend/Settings/Controller.php:137 app/Config.php:222
#: app/Config.php:264
#, fuzzy
msgid "Pages"
msgstr "Pages"
#: app/Backend/Settings/Controller.php:143
#, fuzzy
msgid "Profile Settings"
msgstr "Paramètres du profil"
#: app/Backend/Settings/Controller.php:144
#, fuzzy
msgid "Update your profile information"
msgstr "Mettre à jour les informations de votre profil"
#: app/Backend/Settings/Controller.php:150
#, fuzzy
msgid "Profile Details"
msgstr "Détails du profil"
#: app/Backend/Settings/Controller.php:155
#, fuzzy
msgid "Change Password"
msgstr "Modifier le mot de passe"
#: app/Backend/Settings/Controller.php:160
#: app/Backend/Settings/view/modal/delete_account.php:13
#, fuzzy
msgid "Delete Account"
msgstr "Supprimer le compte"
#: app/Backend/Settings/Helpers/BackupService.php:26
msgid "Could not create a zip file!"
msgstr "Ne peut pas créer un fichier zip!"
#: app/Backend/Settings/Helpers/BackupService.php:118
#: app/Backend/Settings/Helpers/BackupService.php:131
#, fuzzy
msgid "Unable to read the backup file!"
msgstr "Impossible de lire le fichier de sauvegarde !"
#: app/Backend/Settings/Helpers/BackupService.php:124
#, fuzzy
msgid "Exported data from older versions are incompatible with this version!"
msgstr ""
"Les données exportées à partir de versions antérieures sont incompatibles "
"avec cette version !"
#: app/Backend/Settings/view/index.php:24
#: app/Backend/Settings/view/index.php:33 app/Config.php:218 app/Config.php:260
#: app/Config.php:443
msgid "Settings"
msgstr "Réglages"
#: app/Backend/Settings/view/modal/backup_settings.php:14
msgid "EXPORT DATA"
msgstr "EXPORTER LES DONNÉES"
#: app/Backend/Settings/view/modal/backup_settings.php:24
msgid "Select file to restore"
msgstr "Sélectionnez le fichier pour restaurer"
#: app/Backend/Settings/view/modal/backup_settings.php:27
msgid "IMPORT DATA"
msgstr "IMPORTER LES DONNÉES"
#: app/Backend/Settings/view/modal/booking_panel_labels_settings.php:40
msgid "TRANSLATE"
msgstr "TRADUIRE"
#: app/Backend/Settings/view/modal/booking_panel_labels_settings.php:42
msgid "SET AS DEFAULT LANGUAGE"
msgstr "DÉFINIR COMME LANGAGE PAR DÉFAUT"
#: app/Backend/Settings/view/modal/booking_panel_labels_settings.php:66
msgid "Other"
msgstr "Autre"
#: app/Backend/Settings/view/modal/booking_panel_labels_settings.php:344
#: app/Frontend/view/booking_panel/cart.php:80
#: app/Providers/Router/Route.php:23
#, fuzzy
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
#: app/Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:86
msgid "Steps"
msgstr "Étapes"
#: app/Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:126
msgid "Hide address of Location"
msgstr "Masquer l’adresse de l'emplacement"
#: app/Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:139
#, fuzzy
msgid "Collapse Services under a Category"
msgstr "Regrouper les services sous une catégorie"
#: app/Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:151
msgid "Footer text per staff"
msgstr "Texte de pied de page par membre du personnel"
#: app/Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:153
msgid "Show both phone number and emaill address"
msgstr "Afficher à la fois le numéro de téléphone et l’adresse email"
#: app/Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:154
msgid "Show only Staff email address"
msgstr "Afficher uniquement l’adresse email du personnel"
#: app/Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:155
msgid "Show only Staff phone number"
msgstr "Afficher uniquement le numéro de téléphone du personnel"
#: app/Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:156
msgid "Don't show both phone number and emaill address"
msgstr "Ne pas afficher à la fois le numéro de téléphone et l’adresse email"
#: app/Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:162
msgid "Enable Any staff option"
msgstr "Activer l’option \"N’importe quel membre du personnel\""
#: app/Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:171
msgid "Auto assignment rule"
msgstr "Règle d’attribution automatique"
#: app/Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:173
msgid "Least assigned by the day"
msgstr "Moins attribué par jour"
#: app/Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:174
msgid "Most assigned by the day"
msgstr "Plus attribué par jour"
#: app/Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:175
msgid "Least assigned by the week"
msgstr "Moins attribué par semaine"
#: app/Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:176
msgid "Most assigned by the week"
msgstr "Plus attribué par semaine"
#: app/Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:177
msgid "Least assigned by the month"
msgstr "Moins attribué par mois"
#: app/Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:178
msgid "Most assigned by the month"
msgstr "Plus attribué par mois"
#: app/Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:179
msgid "Most expensive"
msgstr "Le plus cher"
#: app/Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:180
msgid "Least expensive"
msgstr "Le moins cher"
#: app/Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:190
msgid "If a Service does not have an extra skip the step"
msgstr "Si un Service n’a pas de supplément, sautez l’étape"
#: app/Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:200
#, fuzzy
msgid "Collapse service extras under a category"
msgstr "Regrouper les suppléments de service sous une catégorie"
#: app/Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:210
#, fuzzy
msgid "Show all the service extras"
msgstr "Afficher tous les suppléments"
#: app/Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:223
msgid "The time format for the booking form"
msgstr "Le format de temps pour le formulaire de réservation"
#: app/Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:225
msgid "Show both Start and End time (e.g.: 10:00 - 11:00)"
msgstr "Afficher les heures de début et de fin (par ex : 10:00 - 11:00)"
#: app/Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:226
msgid "Show only Start time (e.g.: 10:00)"
msgstr "Afficher uniquement l'heure de début (par ex : 10:00)"
#: app/Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:231
#, fuzzy
msgid "Start the booking calendar from"
msgstr "Démarrer le calendrier de réservation à partir de"
#: app/Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:233
#, fuzzy
msgid "Current month"
msgstr "Mois en cours"
#: app/Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:242
msgid "Hide the number of available slots"
msgstr "Masquer le nombre de créneaux horaires disponibles"
#: app/Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:255
#, fuzzy
#| msgid "Add Customer"
msgid "Identify Customer by"
msgstr "Ajouter un client"
#: app/Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:263
#, fuzzy
msgid "Phone number"
msgstr "Numéro de téléphone du personnel"
#: app/Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:270
msgid "Set Email as a required field"
msgstr "Définir l'adresse électronique comme un champ obligatoire"
#: app/Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:280
msgid "Set Phone number as a required field"
msgstr "Définir le numéro de téléphone comme champ obligatoire"
#: app/Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:291
msgid "Separate First and Last name inputs"
msgstr "Séparer les champs du prénom et du nom"
#: app/Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:300
msgid "Default phone country code"
msgstr "Code pays du téléphone par défaut"
#: app/Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:321
msgid "URL of \"FINISH BOOKING\" button"
msgstr "URL du bouton \"TERMINER LA RÉSERVATION\""
#: app/Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:322
msgid "Default: Reload current page."
msgstr "Par défaut : Recharger la page en cours."
#: app/Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:327
msgid "Hide the \"ADD TO GOOGLE CALENDAR\" button"
msgstr "Masquer le bouton \"AJOUTER À GOOGLE CALENDAR\""
#: app/Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:337
msgid "Hide the \"ADD TO iCAL CALENDAR\" button"
msgstr "Masquer le bouton \"AJOUTER AU CALENDRIER ICAL\""
#: app/Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:347
msgid "Hide the \"START NEW BOOKING\" button"
msgstr "Masquer le bouton \"COMMENCER UNE NOUVELLE RÉSERVATION\""
#: app/Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:357
msgid "Hide a confirmation number"
msgstr "Masquer un numéro de confirmation"
#: app/Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:367
msgid "Starting confirmation number"
msgstr "Numéro de confirmation de départ"
#: app/Backend/Settings/view/modal/business_hours_settings.php:19
#: app/Backend/Staff/view/modal/add_new.php:16
msgid "Break start"
msgstr "Début de la pause"
#: app/Backend/Settings/view/modal/business_hours_settings.php:20
#: app/Backend/Staff/view/modal/add_new.php:17
msgid "Break end"
msgstr "Fin de la pause"
#: app/Backend/Settings/view/modal/business_hours_settings.php:48
msgid "Customization Hierarchy"
msgstr ""
#: app/Backend/Settings/view/modal/business_hours_settings.php:51
msgid ""
"Additional customization available for services and staff under the 'Time "
"Sheet' tab. Remember, Staff Schedules take precedence over Service "
"Schedules, which, in turn, override general business hours."
msgstr ""
#: app/Backend/Settings/view/modal/change_password.php:18
#, fuzzy
msgid "Change password"
msgstr "Modifier le mot de passe"
#: app/Backend/Settings/view/modal/change_password.php:22
#, fuzzy
msgid "Current Password"
msgstr "Mot de passe actuel"
#: app/Backend/Settings/view/modal/change_password.php:28
#: app/Frontend/view/forgot_password/forgot_password_complete.php:14
#, fuzzy
msgid "New Password"
msgstr "Nouveau mot de passe"
#: app/Backend/Settings/view/modal/change_password.php:34
#, fuzzy
msgid "New Password Again"
msgstr "Nouveau mot de passe"
#: app/Backend/Settings/view/modal/company_settings.php:32 app/Config.php:1209
msgid "Company name"
msgstr "Nom de l'entreprise"
#: app/Backend/Settings/view/modal/company_settings.php:47
msgid "Website"
msgstr "Site web"
#: app/Backend/Settings/view/modal/company_settings.php:56
msgid "Display a company logo on the Booking panel"
msgstr "Afficher un logo d’entreprise sur le panneau de réservation"
#: app/Backend/Settings/view/modal/delete_account.php:16
msgid "Be Careful. Account deletion cannot be undone."
msgstr ""
#: app/Backend/Settings/view/modal/delete_account.php:17
#, fuzzy
msgid "Delete account"
msgstr "Supprimer le compte"
#: app/Backend/Settings/view/modal/general_settings.php:56
msgid "Limited booking days"
msgstr "Jours de réservation limités"
#: app/Backend/Settings/view/modal/general_settings.php:63
msgid "Week starts on"
msgstr "La semaine commence le"
#: app/Backend/Settings/view/modal/general_settings.php:71
msgid "Date format"
msgstr "Format de date"
#: app/Backend/Settings/view/modal/general_settings.php:81
msgid "Time format"
msgstr "Format de l'heure"
#: app/Backend/Settings/view/modal/general_settings.php:83
msgid "24 hour format"
msgstr "Format 24 heures"
#: app/Backend/Settings/view/modal/general_settings.php:84
msgid "12 hour format"
msgstr "Format 12 heures"
#: app/Backend/Settings/view/modal/general_settings.php:90
msgid "Default appointment status"
msgstr "Statut du rendez vous par défaut"
#: app/Backend/Settings/view/modal/general_settings.php:100
msgid "Show time slots in client time-zone"
msgstr "Afficher les créneaux horaires dans le fuseau horaire du client"
#: app/Backend/Settings/view/modal/general_settings.php:113
msgid "Google Maps API Key"
msgstr "Clé API Google Maps"
#: app/Backend/Settings/view/modal/general_settings.php:119
#, fuzzy
msgid "Flexible Timeslots"
msgstr "Créneaux horaires flexibles"
#: app/Backend/Settings/view/modal/general_settings.php:122
#: app/Backend/Settings/view/modal/integrations_facebook_api_settings.php:34
#: app/Backend/Settings/view/modal/integrations_google_login_settings.php:34
#: app/Backend/Workflow/view/modal/action_set_booking_status.php:58
#: app/Backend/Workflow/view/modal/add_new.php:72
msgid "Enabled"
msgstr "Activé"
#: app/Backend/Settings/view/modal/general_settings.php:128
#: app/Backend/Settings/view/modal/page_settings.php:37
#, fuzzy
msgid "Link expire"
msgstr "Lien expiré"
#: app/Backend/Settings/view/modal/general_settings.php:129
#, fuzzy
msgid ""
"For the 'Change appointment status via the link' feature, you have the "
"option to set the expiration rule for the link. There are two available "
"options:\n"
" After Link Created: With this rule, the link "
"will expire after it has been generated. Once the link is created, it can "
"only be used to change the status of the appointment until a certain period "
"of time, as specified by your settings.\n"
" Before Appointment Date: This rule allows "
"the link to remain active until a specific time before the scheduled "
"appointment. It provides flexibility for customers to change the status of "
"their appointment within a designated timeframe leading up to the "
"appointment date.\n"
" You can choose the most suitable expiration "
"rule based on your preferences and requirements."
msgstr ""
"Pour la fonctionnalité \"Modifier le statut du rendez-vous via le lien\", "
"vous avez la possibilité de définir la règle d'expiration du lien. Deux "
"options sont disponibles :\n"
" Après la création du lien : Avec cette "
"règle, le lien expirera après avoir été généré. Une fois le lien créé, il ne "
"peut être utilisé que pour modifier le statut du rendez-vous jusqu'à une "
"certaine période, telle que spécifiée par vos paramètres.\n"
" Avant la date du rendez-vous : Cette règle "
"permet au lien de rester actif jusqu'à une heure précise avant le rendez-"
"vous programmé. Elle permet aux clients de modifier l'état de leur rendez-"
"vous dans un délai déterminé avant la date du rendez-vous.\n"
" Vous pouvez choisir la règle d'expiration la "
"plus appropriée en fonction de vos préférences et de vos besoins."
#: app/Backend/Settings/view/modal/general_settings.php:144
#: app/Backend/Settings/view/modal/page_settings.php:48
#, fuzzy
msgid "After link created"
msgstr "Après la création du lien"
#: app/Backend/Settings/view/modal/general_settings.php:145
#: app/Backend/Settings/view/modal/page_settings.php:49
msgid "Before appointment starts"
msgstr "Avant le début du rendez-vous"
#: app/Backend/Settings/view/modal/general_settings.php:158
msgid "Activate Google reCAPTCHA"
msgstr "Activer Google reCAPTCHA"
#: app/Backend/Settings/view/modal/general_settings.php:166
msgid "Site Key"
msgstr "Clé du site"
#: app/Backend/Settings/view/modal/general_settings.php:170
msgid "Secret Key"
msgstr "Clé secrète"
#: app/Backend/Settings/view/modal/general_settings.php:179
msgid "Allow admins to book appointments outside working hours"
msgstr ""
"Autoriser les admins à prendre des réservations en dehors des horaires "
"d’ouverture"
#: app/Backend/Settings/view/modal/general_settings.php:188
msgid "Only registered users can book"
msgstr "Seuls les clients enregistrés peuvent réserver"
#: app/Backend/Settings/view/modal/general_settings.php:198
#, fuzzy
msgid "Create a new wordpress user on new booking"
msgstr "Créer un nouvel utilisateur wordpress lors d'une nouvelle réservation"
#: app/Backend/Settings/view/modal/general_settings.php:211 app/Config.php:247
msgid "Remove branding"
msgstr "Supprimer le branding"
#: app/Backend/Settings/view/modal/general_settings.php:224
msgid "Timezone"
msgstr "Fuseau horaire"
#: app/Backend/Settings/view/modal/integrations_facebook_api_settings.php:20
msgid "Facebook API / Continue with Facebook button"
msgstr "API Facebook / Continuer avec le bouton Facebook"
#: app/Backend/Settings/view/modal/integrations_facebook_api_settings.php:43
#: app/Backend/Settings/view/modal/integrations_google_login_settings.php:43
msgid "Redirect URI"
msgstr "URL de redirection"
#: app/Backend/Settings/view/modal/integrations_facebook_api_settings.php:50
#: app/Backend/Settings/view/modal/integrations_google_login_settings.php:50
msgid "App ID"
msgstr "App ID"
#: app/Backend/Settings/view/modal/integrations_facebook_api_settings.php:57
#: app/Backend/Settings/view/modal/integrations_google_login_settings.php:57
msgid "App Secret"
msgstr "App Secret"
#: app/Backend/Settings/view/modal/integrations_google_login_settings.php:20
msgid "Google API / Continue with Google button"
msgstr "Google API / Continuer avec le bouton Google"
#: app/Backend/Settings/view/modal/page_settings.php:18
#, fuzzy
msgid "Page Settings"
msgstr "Paramètres de la page"
#: app/Backend/Settings/view/modal/page_settings.php:27
#, fuzzy
msgid "Change Appointment Status Page"
msgstr "Page de modification du statut du rendez-vous"
#: app/Backend/Settings/view/modal/page_settings.php:55
#, fuzzy
msgid "Booknetic Sign In Page"
msgstr "Page de connexion à Booknetic"
#: app/Backend/Settings/view/modal/page_settings.php:64
#, fuzzy
msgid "Booknetic Sign Up Page"
msgstr "Page d'inscription à Booknetic"
#: app/Backend/Settings/view/modal/page_settings.php:73
#, fuzzy
msgid "Booknetic Forgot Password Page"
msgstr "Page \"Mot de passe oublié\" de Booknetic"
#: app/Backend/Settings/view/modal/payment_gateways_settings.php:59
#, fuzzy
msgid "Reset"
msgstr "Remise à zéro"
#: app/Backend/Settings/view/modal/payment_gateways_settings.php:60
#, fuzzy
msgid "Upload"
msgstr "Télécharger"
#: app/Backend/Settings/view/modal/payment_gateways_settings.php:66
#: app/Providers/Common/Divi/includes/modules/ChangeStatus/ChangeStatus.php:25
msgid "Label"
msgstr "Étiquette"
#: app/Backend/Settings/view/modal/payments_settings.php:32
msgid "Currency"
msgstr "Devise"
#: app/Backend/Settings/view/modal/payments_settings.php:43
msgid "Currency symbol"
msgstr "Symbole de la devise"
#: app/Backend/Settings/view/modal/payments_settings.php:47
msgid "Currency format"
msgstr "Format de la devise"
#: app/Backend/Settings/view/modal/payments_settings.php:59
msgid "Price number format"
msgstr "Format de nombre du prix"
#: app/Backend/Settings/view/modal/payments_settings.php:69
msgid "Price number of decimals"
msgstr "Nombre de décimales sur le prix"
#: app/Backend/Settings/view/modal/payments_settings.php:82
msgid "How long to wait for payment"
msgstr "Combien de temps attendre pour le paiement"
#: app/Backend/Settings/view/modal/payments_settings.php:82
msgid ""
"Newly booked appointment default status will be \"Waiting for payment\" in "
"the defined timeframe."
msgstr ""
"Les nouveaux RDV ont pour statut par défaut « En attente de paiement »."
#: app/Backend/Settings/view/modal/payments_settings.php:97
msgid "Customer can pay full amount"
msgstr "Le client peut payer le montant total"
#: app/Backend/Settings/view/modal/payments_settings.php:108
#, fuzzy
msgid "Successful payment booking status"
msgstr "Paiement réussi de la réservation"
#: app/Backend/Settings/view/modal/payments_settings.php:117
#, fuzzy
msgid "Failed payment booking status"
msgstr "Échec de l'enregistrement du paiement"
#: app/Backend/Settings/view/modal/profile_details.php:33
#, fuzzy
msgid "Profile details"
msgstr "Détails du profil"
#: app/Backend/Settings/view/modal/profile_details.php:44
#, fuzzy
msgid "Profile image"
msgstr "Image de profil"
#: app/Backend/Settings/view/modal/profile_details.php:46
#, fuzzy
msgid "Upload image"
msgstr "Télécharger l'image"
#: app/Backend/Settings/view/modal/profile_details.php:54
#, fuzzy
msgid "Full name"
msgstr "Nom complet"
#: app/Backend/Settings/view/modal/profile_details.php:66
#, fuzzy
msgid "Domain"
msgstr "Domaine"
#: app/Backend/Settings/view/tabs/step_confirm.php:8
msgid "Hide payment methods section"
msgstr "Masquer la section sur les modes de paiement"
#: app/Backend/Settings/view/tabs/step_confirm.php:18
#, fuzzy
msgid "Do not show the discount row if a discount is not added"
msgstr "Ne pas afficher la ligne de remise si aucune remise n'est ajoutée"
#: app/Backend/Settings/view/tabs/step_confirm.php:28
msgid "Hide price section"
msgstr "Masquer la section prix"
#: app/Backend/Settings/view/tabs/step_confirm.php:40
#, fuzzy
msgid "Redirect users on confirmation"
msgstr "Redirection des utilisateurs lors de la confirmation"
#: app/Backend/Settings/view/tabs/step_confirm.php:47
#, fuzzy
msgid "URL for redirection"
msgstr "URL pour la redirection"
#: app/Backend/Settings/view/tabs/step_confirm.php:53
#, fuzzy
msgid "If you turn this setting on, finish page will not be shown."
msgstr "Si vous activez ce paramètre, la page d'arrivée ne s'affichera pas."
#: app/Backend/Staff/Ajax.php:36
msgid "Staff not found!"
msgstr "Aucun personnel trouvé!"
#: app/Backend/Staff/Ajax.php:53 app/Backend/Staff/StaffObject.php:191
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"You can't add more than %d Staff. Please upgrade your plan to add more Staff."
msgstr ""
"Vous ne pouvez pas ajouter plus de %d personnels. Veuillez mettre à jour "
"votre plan pour ajouter plus de personnels."
#: app/Backend/Staff/Ajax.php:64 app/Backend/Staff/Controller.php:25
#: app/Backend/Staff/StaffObject.php:118
msgid "You do not have sufficient permissions to perform this action"
msgstr ""
"Vous ne disposez pas des autorisations suffisantes pour effectuer cette "
"action"
#: app/Backend/Staff/Ajax.php:88
#, fuzzy
msgid "STAFF DETAILS"
msgstr "INFORMATIONS SUR LE PERSONNEL"
#: app/Backend/Staff/Ajax.php:106
msgid "HOLIDAYS"
msgstr "VACANCES"
#: app/Backend/Staff/Controller.php:33
msgid "This staff has been added some Appointments. Firstly remove them!"
msgstr ""
"Ce membre du personnel a été ajouté à certains RDV. Commencez par le "
"supprimer !"
#: app/Backend/Staff/Controller.php:88
#: app/Backend/Staff/view/modal/add_new.php:75
msgid "ADD STAFF"
msgstr "AJOUTER UN MEMBRE DU PERSONNEL"
#: app/Backend/Staff/Controller.php:94
msgid "STAFF NAME"
msgstr "NOM DU MEMBRE DU PERSONNEL"
#: app/Backend/Staff/Controller.php:96
msgid "EMAIL"
msgstr "EMAIL"
#: app/Backend/Staff/StaffObject.php:135
msgid "Staff not found or permission denied!"
msgstr "Personnel non trouvé ou autorisation refusée !"
#: app/Backend/Staff/StaffObject.php:161
#, fuzzy
#| msgid "Please select location!"
msgid "Please select a location!"
msgstr "Veuillez choisir un emplacement !"
#: app/Backend/Staff/StaffObject.php:330
msgid "The WordPress user with the same email address already exists!"
msgstr "L’utilisateur WordPress avec la même adresse email existe déjà!"
#: app/Backend/Staff/view/modal/add_new.php:39
#, fuzzy
msgid "Edit Staff"
msgstr "Modifier le personnel"
#: app/Backend/Staff/view/modal/add_new.php:39
msgid "Add Staff"
msgstr "Ajouter un membre de l'équipe"
#: app/Backend/Staff/view/modal/add_new.php:70
msgid "UNHIDE STAFF"
msgstr "AFFICHER LE MEMBRE DU PERSONNEL"
#: app/Backend/Staff/view/modal/add_new.php:70
msgid "HIDE STAFF"
msgstr "MASQUER LE MEMBRE DU PERSONNEL"
#: app/Backend/Staff/view/modal/add_new.php:75
msgid "SAVE STAFF"
msgstr "ENREGISTER LE MEMBRE DU PERSONNEL"
#: app/Backend/Staff/view/tab/details.php:21
msgid "Profession"
msgstr "Profession"
#: app/Backend/Staff/view/tab/details.php:78
#, fuzzy
msgid "Update Wordpress User"
msgstr "Mise à jour de l'utilisateur Wordpress"
#: app/Backend/Workflow/Actions/SetBookingStatusAction.php:16
#, fuzzy
msgid "Set booking status"
msgstr "Définir le statut de la réservation"
#: app/Backend/Workflow/Controller.php:49 app/Backend/Workflow/view/edit.php:22
#, fuzzy
msgid "Workflows"
msgstr "Flux de travail"
#: app/Backend/Workflow/Controller.php:50
#, fuzzy
msgid "CREATE NEW WORKFLOW"
msgstr "CRÉER UN NOUVEAU FLUX DE TRAVAIL"
#: app/Backend/Workflow/Controller.php:56
#, fuzzy
msgid "EVENT"
msgstr "ÉVÉNEMENT"
#: app/Backend/Workflow/Controller.php:59
#, fuzzy
msgid "ACTION(S)"
msgstr "ACTION(S)"
#: app/Backend/Workflow/Controller.php:75
#, fuzzy
msgid "Event Type"
msgstr "Type d'événement"
#: app/Backend/Workflow/Controller.php:110
#, fuzzy
msgid "Saved changes"
msgstr "Modifications enregistrées"
#: app/Backend/Workflow/Controller.php:111
msgid "SEND"
msgstr "ENVOYER"
#: app/Backend/Workflow/EventsAjax.php:81
#: app/Backend/Workflow/EventsAjax.php:145
#: app/Backend/Workflow/EventsAjax.php:211
#, fuzzy
msgid "Both"
msgstr "Les deux"
#: app/Backend/Workflow/EventsAjax.php:82
#: app/Backend/Workflow/EventsAjax.php:146
#: app/Backend/Workflow/EventsAjax.php:212
#, fuzzy
msgid "Backend"
msgstr "Interface d'administration"
#: app/Backend/Workflow/EventsAjax.php:83
#: app/Backend/Workflow/EventsAjax.php:147
#: app/Backend/Workflow/EventsAjax.php:213
#, fuzzy
msgid "Frontend"
msgstr "Page d'accueil"
#: app/Backend/Workflow/EventsAjax.php:93
#: app/Backend/Workflow/EventsAjax.php:157
#: app/Backend/Workflow/EventsAjax.php:223
#: app/Backend/Workflow/EventsAjax.php:287
#: app/Backend/Workflow/EventsAjax.php:504
#: app/Backend/Workflow/EventsAjax.php:553
#: app/Backend/Workflow/EventsAjax.php:604
#, fuzzy
msgid "Any locale"
msgstr "N'importe quel lieu"
#: app/Backend/Workflow/view/edit.php:24
#, fuzzy
msgid "Edit workflow"
msgstr "Modifier le flux de travail"
#: app/Backend/Workflow/view/edit.php:33
#, fuzzy
msgid "Workflow name"
msgstr "Nom du flux de travail"
#: app/Backend/Workflow/view/edit.php:39
#, fuzzy
msgid "Activated"
msgstr "Activé"
#: app/Backend/Workflow/view/edit.php:52
#, fuzzy
msgid "When"
msgstr "Quand"
#: app/Backend/Workflow/view/edit.php:63
#, fuzzy
msgid "Do this"
msgstr "Faites ceci"
#: app/Backend/Workflow/view/edit.php:69
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "Ajouter"
#: app/Backend/Workflow/view/modal/action_list_view.php:25
#, fuzzy
msgid "Setup"
msgstr "Mise en place"
#: app/Backend/Workflow/view/modal/action_list_view.php:30
#, fuzzy
msgid "Configuration needed"
msgstr "Configuration requise"
#: app/Backend/Workflow/view/modal/action_set_booking_status.php:13
#, fuzzy
msgid "Edit action"
msgstr "Modifier l'action"
#: app/Backend/Workflow/view/modal/action_set_booking_status.php:23
#, fuzzy
msgid "Appointment IDs"
msgstr "IDs de rendez-vous"
#: app/Backend/Workflow/view/modal/action_set_booking_status.php:34
#, fuzzy
msgid "Change status to"
msgstr "Modifier le statut en"
#: app/Backend/Workflow/view/modal/action_set_booking_status.php:46
#, fuzzy
msgid "Run workflows"
msgstr "Exécuter des flux de travail"
#: app/Backend/Workflow/view/modal/add_new.php:16
#, fuzzy
msgid "New Workflow"
msgstr "Nouveau flux de travail"
#: app/Backend/Workflow/view/modal/add_new.php:26
#, fuzzy
msgid "Workflow Name"
msgstr "Nom du flux de travail"
#: app/Backend/Workflow/view/modal/add_new.php:33
#, fuzzy
msgid "When This Happens"
msgstr "Quand cela arrive"
#: app/Backend/Workflow/view/modal/add_new.php:48
#: app/Backend/Workflow/view/modal/add_new_action.php:25
#, fuzzy
msgid "Do This"
msgstr "Faites ceci"
#: app/Backend/Workflow/view/modal/add_new.php:60
#, fuzzy
msgid "Get more workflow actions from Boostore"
msgstr "Obtenir plus d'actions de workflow de Boostore"
#: app/Backend/Workflow/view/modal/add_new.php:76
#, fuzzy
msgid "CREATE"
msgstr "CRÉER"
#: app/Backend/Workflow/view/modal/add_new_action.php:17
#, fuzzy
msgid "Select Action"
msgstr "Sélectionner l'action"
#: app/Backend/Workflow/view/modal/add_new_action.php:40
#, fuzzy
msgid "NEXT"
msgstr "SUIVANT"
#: app/Backend/Workflow/view/modal/event_appointment_paid.php:12
#: app/Backend/Workflow/view/modal/event_booking_rescheduled.php:11
#: app/Backend/Workflow/view/modal/event_booking_starts.php:14
#: app/Backend/Workflow/view/modal/event_booking_status_changed.php:16
#: app/Backend/Workflow/view/modal/event_customer_created.php:12
#: app/Backend/Workflow/view/modal/event_customer_signup.php:12
#: app/Backend/Workflow/view/modal/event_new_booking.php:11
#: app/Backend/Workflow/view/modal/event_tenant_notified.php:14
#, fuzzy
msgid "Edit event settings"
msgstr "Modifier les paramètres de l'événement"
#: app/Backend/Workflow/view/modal/event_appointment_paid.php:21
#: app/Backend/Workflow/view/modal/event_booking_rescheduled.php:75
#: app/Backend/Workflow/view/modal/event_booking_starts.php:98
#: app/Backend/Workflow/view/modal/event_booking_status_changed.php:107
#: app/Backend/Workflow/view/modal/event_customer_created.php:21
#: app/Backend/Workflow/view/modal/event_customer_signup.php:21
#: app/Backend/Workflow/view/modal/event_new_booking.php:90
#, fuzzy
msgid "Locale filter"
msgstr "Filtre local"
#: app/Backend/Workflow/view/modal/event_booking_rescheduled.php:21
#: app/Backend/Workflow/view/modal/event_booking_starts.php:56
#: app/Backend/Workflow/view/modal/event_booking_status_changed.php:53
#: app/Backend/Workflow/view/modal/event_new_booking.php:21
#, fuzzy
msgid "Locations filter"
msgstr "Filtre de localisation"
#: app/Backend/Workflow/view/modal/event_booking_rescheduled.php:35
#: app/Backend/Workflow/view/modal/event_booking_starts.php:70
#: app/Backend/Workflow/view/modal/event_booking_status_changed.php:67
#: app/Backend/Workflow/view/modal/event_new_booking.php:35
msgid "Service filter"
msgstr "Filtre par service"
#: app/Backend/Workflow/view/modal/event_booking_rescheduled.php:49
#: app/Backend/Workflow/view/modal/event_booking_starts.php:84
#: app/Backend/Workflow/view/modal/event_booking_status_changed.php:81
#: app/Backend/Workflow/view/modal/event_new_booking.php:49
msgid "Staff filter"
msgstr "Filtre sur le personnel"
#: app/Backend/Workflow/view/modal/event_booking_rescheduled.php:63
#: app/Backend/Workflow/view/modal/event_booking_status_changed.php:95
#: app/Backend/Workflow/view/modal/event_new_booking.php:78
#, fuzzy
msgid "Called from"
msgstr "Appelé par"
#: app/Backend/Workflow/view/modal/event_booking_rescheduled.php:88
#: app/Backend/Workflow/view/modal/event_booking_starts.php:111
#, fuzzy
msgid "Trigger for each customers (in group booking)"
msgstr "Déclencher pour chaque client (dans le cas d'une réservation groupée)"
#: app/Backend/Workflow/view/modal/event_booking_starts.php:23
#: app/Backend/Workflow/view/modal/event_tenant_notified.php:23
#, fuzzy
msgid "Offset"
msgstr "Décalage"
#: app/Backend/Workflow/view/modal/event_booking_starts.php:26
#: app/Backend/Workflow/view/modal/event_tenant_notified.php:25
#, fuzzy
msgid "Before"
msgstr "Avant"
#: app/Backend/Workflow/view/modal/event_booking_starts.php:27
#, fuzzy
msgid "After"
msgstr "Après"
#: app/Backend/Workflow/view/modal/event_booking_starts.php:31
#: app/Backend/Workflow/view/modal/event_tenant_notified.php:28
#, fuzzy
msgid "Minute"
msgstr "Minute"
#: app/Backend/Workflow/view/modal/event_booking_starts.php:32
#: app/Backend/Workflow/view/modal/event_tenant_notified.php:29
#, fuzzy
msgid "Hour"
msgstr "Heure"
#: app/Backend/Workflow/view/modal/event_booking_starts.php:33
#: app/Backend/Workflow/view/modal/event_tenant_notified.php:30
#, fuzzy
msgid "Day"
msgstr "Jour"
#: app/Backend/Workflow/view/modal/event_booking_starts.php:42
#: app/Backend/Workflow/view/modal/event_new_booking.php:64
#, fuzzy
msgid "Status filter"
msgstr "Filtre de statut"
#: app/Backend/Workflow/view/modal/event_booking_status_changed.php:39
#, fuzzy
msgid "Previous status"
msgstr "Statut précédent"
#: app/Config.php:158 app/Config.php:249
#, fuzzy
msgid "Dashboard module"
msgstr "Module Tableau de bord"
#: app/Config.php:160 app/Config.php:250
#, fuzzy
msgid "Appointments module"
msgstr "Module Rendez-vous"
#: app/Config.php:161 app/Config.php:167 app/Config.php:175 app/Config.php:183
#: app/Config.php:191 app/Config.php:196 app/Config.php:208 app/Config.php:214
msgid "Add new"
msgstr "Ajouter nouveau"
#: app/Config.php:166 app/Config.php:251
msgid "Appearance module"
msgstr "Module Thème"
#: app/Config.php:172 app/Config.php:252
#, fuzzy
msgid "Calendar module"
msgstr "Module Calendrier"
#: app/Config.php:174 app/Config.php:253
#, fuzzy
msgid "Customers module"
msgstr "Module Clients"
#: app/Config.php:178
#, fuzzy
msgid "Export & Import"
msgstr "Exportation et importation"
#: app/Config.php:179 app/Config.php:210
#, fuzzy
msgid "Allow to login"
msgstr "Autoriser la connexion"
#: app/Config.php:180 app/Config.php:211
#, fuzzy
msgid "Allow to delete associated WordPress account"
msgstr "Autoriser la suppression du compte WordPress associé"
#: app/Config.php:182 app/Config.php:254
#, fuzzy
msgid "Locations module"
msgstr "Module Emplacements"
#: app/Config.php:187 app/Config.php:255
#, fuzzy
msgid "Payments module"
msgstr "Module de paiement"
#: app/Config.php:190 app/Config.php:256
#, fuzzy
msgid "Workflow module"
msgstr "Module Flux de travail"
#: app/Config.php:195 app/Config.php:257
#, fuzzy
msgid "Services module"
msgstr "Module Services"
#: app/Config.php:199
#, fuzzy
msgid "Add new category"
msgstr "Ajouter une nouvelle catégorie"
#: app/Config.php:200
#, fuzzy
msgid "Edit category"
msgstr "Modifier la catégorie"
#: app/Config.php:201
#, fuzzy
msgid "Delete category"
msgstr "Supprimer une catégorie"
#: app/Config.php:202
#, fuzzy
msgid "Add new extra"
msgstr "Ajouter un nouveau supplément"
#: app/Config.php:203
#, fuzzy
msgid "Edit extra"
msgstr "Modifier le supplément"
#: app/Config.php:204
#, fuzzy
msgid "Delete extra"
msgstr "Supprimer le supplément"
#: app/Config.php:206 app/Config.php:258
#, fuzzy
msgid "Staff module"
msgstr "Module Personnel"
#: app/Config.php:213
#, fuzzy
msgid "Roles module"
msgstr "Module Rôles"
#: app/Config.php:235
#, fuzzy
msgid "Show Wordpress button"
msgstr "Afficher le bouton Wordpress"
#: app/Config.php:241
#, fuzzy
msgid "Allowed maximum Locations"
msgstr "Nombre maximum d'emplacements autorisés"
#: app/Config.php:242
#, fuzzy
msgid "Allowed maximum Service"
msgstr "Nombre maximum de services autorisés"
#: app/Config.php:243
#, fuzzy
msgid "Allowed maximum Staff"
msgstr "Nombre maximum de personnel autorisé"
#: app/Config.php:244
#, fuzzy
msgid "Allowed maximum Service Extras"
msgstr "Nombre maximum de suppléments autorisés"
#: app/Config.php:246
#, fuzzy
msgid "Receive appointments"
msgstr "Recevoir des rendez-vous"
#: app/Config.php:248
#, fuzzy
msgid "Upload a logo to the booking panel"
msgstr "Télécharger un logo dans le panneau de réservation"
#: app/Config.php:259
#, fuzzy
msgid "Dynamic translations"
msgstr "Traductions dynamiques"
#: app/Config.php:272
#, fuzzy
msgid "Profile settings"
msgstr "Paramètres du profil"
#: app/Config.php:274
msgid "Disable deposit payments"
msgstr ""
#: app/Config.php:427
#, fuzzy
msgid "Workflow"
msgstr "Flux de travail"
#: app/Config.php:453
msgid "WORDPRESS"
msgstr "WORDPRESS"
#: app/Config.php:508
#, fuzzy
msgid "New booking"
msgstr "Nouvelle réservation"
#: app/Config.php:513
#, fuzzy
msgid "Booking rescheduled"
msgstr "Réservation reportée"
#: app/Config.php:518
#, fuzzy
msgid "Booking status changed"
msgstr "Statut de la réservation changé"
#: app/Config.php:523
#, fuzzy
msgid "Booking starts"
msgstr "Début des réservations"
#: app/Config.php:528
#, fuzzy
msgid "Booking ends"
msgstr "Fin des réservations"
#: app/Config.php:533
#, fuzzy
msgid "New customer created"
msgstr "Création d'un nouveau client"
#: app/Config.php:538
msgid "Customer forgot password"
msgstr "Mot de passe du client oublié"
#: app/Config.php:542
msgid "Customer reset password"
msgstr "Mot de passe du client réinitialisé"
#: app/Config.php:545
#, fuzzy
msgid "Appointment Paid"
msgstr "Rendez-vous payé"
#: app/Config.php:550
#, fuzzy
msgid "Customer signs up"
msgstr "Infos clients"
#: app/Config.php:841
msgid "Appointment Info"
msgstr "Info du rendez-vous"
#: app/Config.php:842
msgid "Service Info"
msgstr "Information sur la service"
#: app/Config.php:844
msgid "Staff Info"
msgstr "Info sur le personnel"
#: app/Config.php:845
msgid "Location Info"
msgstr "Info sur l'emplacement"
#: app/Config.php:846
#, fuzzy
msgid "Others"
msgstr "Autres"
#: app/Config.php:849
#, fuzzy
msgid "Appointment ID"
msgstr "ID du rendez-vous"
#: app/Config.php:855
#, fuzzy
msgid "Appointment date"
msgstr "Date du rendez-vous"
#: app/Config.php:860
#, fuzzy
msgid "Appointment start date"
msgstr "Date de début du rendez-vous"
#: app/Config.php:865
#, fuzzy
msgid "Appointment end date"
msgstr "Date de fin du rendez-vous"
#: app/Config.php:870
#, fuzzy
msgid "Appointment date-time"
msgstr "Date et heure du rendez-vous"
#: app/Config.php:875
#, fuzzy
msgid "Appointment start-date-time"
msgstr "Date de début du rendez-vous"
#: app/Config.php:880
#, fuzzy
msgid "Appointment end-date-time"
msgstr "Date de fin du rendez-vous"
#: app/Config.php:885
#, fuzzy
msgid "Appointment start time"
msgstr "Heure de début du rendez-vous"
#: app/Config.php:890
#, fuzzy
msgid "Appointment end time"
msgstr "Heure de fin du rendez-vous"
#: app/Config.php:895
#, fuzzy
msgid "Appointment date (customer timezone)"
msgstr "Date du rendez-vous (fuseau horaire du client)"
#: app/Config.php:900
#, fuzzy
msgid "Appointment start date (customer timezone)"
msgstr "Date de début du rendez-vous (fuseau horaire du client)"
#: app/Config.php:905
#, fuzzy
msgid "Appointment end date (customer timezone)"
msgstr "Date de fin du rendez-vous (fuseau horaire du client)"
#: app/Config.php:910
#, fuzzy
msgid "Appointment date-time (customer timezone)"
msgstr "Date et heure du rendez-vous (fuseau horaire du client)"
#: app/Config.php:915
#, fuzzy
msgid "Appointment start-date-time (customer timezone)"
msgstr "Date de début du rendez-vous (fuseau horaire du client)"
#: app/Config.php:920
#, fuzzy
msgid "Appointment end-date-time (customer timezone)"
msgstr "Date de fin du rendez-vous (fuseau horaire du client)"
#: app/Config.php:925
#, fuzzy
msgid "Appointment start time (customer timezone)"
msgstr "Heure de début du rendez-vous (fuseau horaire du client)"
#: app/Config.php:930
#, fuzzy
msgid "Appointment end time (customer timezone)"
msgstr "Heure de fin du rendez-vous (fuseau horaire du client)"
#: app/Config.php:935
#, fuzzy
msgid "Appointment duration"
msgstr "Durée du rendez-vous"
#: app/Config.php:940
#, fuzzy
msgid "Appointment buffer before time"
msgstr "Marge tampon avant l'heure du rendez-vous"
#: app/Config.php:945
#, fuzzy
msgid "Appointment buffer after time"
msgstr "Marge tampon après l'heure du rendez-vous"
#: app/Config.php:950
#, fuzzy
msgid "Appointment status"
msgstr "Statut du rendez-vous"
#: app/Config.php:955 app/Config.php:1054 app/Config.php:1287
#, fuzzy
msgid "Service price"
msgstr "Prix du service"
#: app/Config.php:960
#, fuzzy
msgid "Price of extra services"
msgstr "Prix des suppléments"
#: app/Config.php:965
#, fuzzy
msgid "List of extra services"
msgstr "Liste des suppléments"
#: app/Config.php:975
msgid "Sum price"
msgstr "Prix total"
#: app/Config.php:980
msgid "Sum price for recurring appointments"
msgstr "Total des prix des rendez-vous récurrents"
#: app/Config.php:986
#, fuzzy
msgid "Recurring appointments all dates"
msgstr "Rendez-vous récurrents toutes dates"
#: app/Config.php:991
#, fuzzy
msgid "Recurring appointments all dates and times"
msgstr "Rendez-vous récurrents toutes dates et heures"
#: app/Config.php:996 app/Config.php:1001
#, fuzzy
msgid "Recurring appointments all dates and times (Client timezone)"
msgstr ""
"Rendez-vous récurrents toutes les dates et heures (fuseau horaire du client)"
#: app/Config.php:1007
#, fuzzy
msgid "Paid price"
msgstr "Prix payé"
#: app/Config.php:1012
#, fuzzy
msgid "Payment method"
msgstr "Mode de paiement"
#: app/Config.php:1017
#, fuzzy
msgid "Appointment created date"
msgstr "Date de création du rendez-vous"
#: app/Config.php:1022
#, fuzzy
msgid "Appointment created time"
msgstr "Heure de création du rendez-vous"
#: app/Config.php:1027
#, fuzzy
msgid "People brought to the appointment"
msgstr "Personnes amenées au rendez-vous"
#: app/Config.php:1032
#, fuzzy
msgid "Total attendees count for one appointment "
msgstr "Nombre total de participants pour un rendez-vous"
#: app/Config.php:1037
#, fuzzy
msgid "Add to google calendar"
msgstr "Ajouter au calendrier Google"
#: app/Config.php:1043
msgid "Appointment notes"
msgstr "Notes sur le rendez-vous"
#: app/Config.php:1059
#, fuzzy
msgid "Service duration"
msgstr "Durée du service"
#: app/Config.php:1064
#, fuzzy
msgid "Service notes"
msgstr "Notes sur le service"
#: app/Config.php:1069
#, fuzzy
msgid "Service color"
msgstr "Couleur du service"
#: app/Config.php:1074
#, fuzzy
msgid "Service image URL"
msgstr "URL de l'image de service"
#: app/Config.php:1079
#, fuzzy
msgid "Service category"
msgstr "Catégorie de service"
#: app/Config.php:1086
#, fuzzy
msgid "Customer full name"
msgstr "Nom complet du client"
#: app/Config.php:1091
#, fuzzy
msgid "Customer first name"
msgstr "Prénom du client"
#: app/Config.php:1096
#, fuzzy
msgid "Customer last name"
msgstr "Nom de famille du client"
#: app/Config.php:1101
#, fuzzy
msgid "Customer phone number"
msgstr "Numéro de téléphone du client"
#: app/Config.php:1107
#, fuzzy
msgid "Customer email"
msgstr "Courriel du client"
#: app/Config.php:1113
#, fuzzy
msgid "Customer birthdate"
msgstr "Date de naissance du client"
#: app/Config.php:1118
#, fuzzy
msgid "Customer notes"
msgstr "Notes sur le client"
#: app/Config.php:1123
#, fuzzy
msgid "Customer image URL"
msgstr "URL de l'image du client"
#: app/Config.php:1129
#, fuzzy
msgid "Customer password"
msgstr "Mot de passe client"
#: app/Config.php:1137
#, fuzzy
msgid "URL to complete customer sign up"
msgstr "URL pour compléter l'inscription du client"
#: app/Config.php:1142
#, fuzzy
msgid "URL to reset customer password"
msgstr "URL pour réinitialiser le mot de passe du client"
#: app/Config.php:1149
#, fuzzy
msgid "Staff name"
msgstr "Nom du personnel"
#: app/Config.php:1154
#, fuzzy
msgid "Staff email"
msgstr "Courriel du personnel"
#: app/Config.php:1160
#, fuzzy
msgid "Staff phone number"
msgstr "Numéro de téléphone du personnel"
#: app/Config.php:1166
#, fuzzy
msgid "Staff about"
msgstr "A propos du personnel"
#: app/Config.php:1171
#, fuzzy
msgid "Staff image URL"
msgstr "URL de l'image du personnel"
#: app/Config.php:1177
#, fuzzy
msgid "Location name"
msgstr "Nom de l'emplacement"
#: app/Config.php:1182
#, fuzzy
msgid "Location address"
msgstr "Adresse de l'emplacement"
#: app/Config.php:1187
#, fuzzy
msgid "Location image URL"
msgstr "URL de l'image de l'emplacement "
#: app/Config.php:1192
#, fuzzy
msgid "Location phone"
msgstr "Téléphone de l'emplacement"
#: app/Config.php:1198
#, fuzzy
msgid "Location notes"
msgstr "Notes sur l'emplacement"
#: app/Config.php:1203
#, fuzzy
msgid "Location Google Maps URL"
msgstr "URL Google Maps de l'emplacement "
#: app/Config.php:1213
#, fuzzy
msgid "Company image URL"
msgstr "URL de l'image de l'entreprise"
#: app/Config.php:1217
#, fuzzy
msgid "Company website"
msgstr "Site web de l'entreprise"
#: app/Config.php:1221
#, fuzzy
msgid "Company phone number"
msgstr "Numéro de téléphone de l'entreprise"
#: app/Config.php:1226
#, fuzzy
msgid "Company address"
msgstr "Adresse de l'entreprise"
#: app/Config.php:1230
#, fuzzy
msgid "Sign In Page"
msgstr "Page d'inscription"
#: app/Config.php:1234
#, fuzzy
msgid "Sign Up Page"
msgstr "Page d'inscription"
#: app/Config.php:1238
#, fuzzy
msgid "Total appointments in group"
msgstr "Total des rendez-vous dans le groupe"
#: app/Config.php:1246
#, fuzzy
msgid "Link to change appointment status to"
msgstr "Lien pour changer le statut du rendez-vous en"
#: app/Config.php:1266
#, fuzzy
msgid "Payment Link "
msgstr "Lien de paiement"
#: app/Config.php:1289
#, fuzzy
msgid "Extra Service price"
msgstr "Prix des suppléments"
#: app/Config.php:1301
msgid "Booknetic Customers"
msgstr "Booknetic Clients"
#: app/Config.php:1307
msgid "Booknetic Staff"
msgstr "Personnel Booknetic"
#: app/Frontend/Controller/Ajax.php:56
#, fuzzy
msgid "Post step verification failure!"
msgstr "Échec de la vérification de l'étape suivante !"
#: app/Frontend/Controller/Ajax.php:61
#, fuzzy
msgid "Pre step verification failure!"
msgstr "Échec de la vérification des étapes préliminaires !"
#: app/Frontend/Controller/Ajax.php:629
msgid "Please choose dates"
msgstr "Choisissez le jour"
#: app/Frontend/Controller/Ajax.php:897 app/Frontend/Controller/Ajax.php:902
msgid "Payment method is not supported"
msgstr "Méthode de paiement non supportée"
#: app/Frontend/Controller/Ajax.php:1106
#, fuzzy
msgid "Something went wrong."
msgstr "Un problème s'est produit."
#: app/Frontend/Controller/AjaxHelper.php:34
#: app/Frontend/Controller/AjaxHelper.php:41
msgid "Please refresh the page and try again."
msgstr "Merci de rafraichir la page et d'essayer à nouveau."
#: app/Frontend/Controller/AjaxHelper.php:98
#, fuzzy
msgid "Illegal version of Booknetic detected."
msgstr "Une version illégale de Booknetic a été détectée."
#: app/Frontend/Controller/ForgotPasswordAjax.php:25
#, fuzzy
msgid "The email address is not registered!"
msgstr "L'adresse électronique n'est pas enregistrée !"
#: app/Frontend/Controller/ForgotPasswordAjax.php:64
#: app/Frontend/Controller/SignupAjax.php:109
#, fuzzy
msgid "Please wait at least a minute to resend again."
msgstr "Veuillez attendre au moins une minute avant de renvoyer le message."
#: app/Frontend/Controller/SigninAjax.php:18
#, fuzzy
msgid "Please enter your email and password correctly!"
msgstr ""
"Veuillez saisir correctement votre adresse électronique et votre mot de "
"passe !"
#: app/Frontend/Controller/SigninAjax.php:25
#, fuzzy
msgid "Email or password is incorrect!"
msgstr "L'adresse électronique ou le mot de passe est incorrect !"
#: app/Frontend/Controller/SigninAjax.php:34
#, fuzzy
msgid "Your account is not activated"
msgstr "Votre compte n'est pas activé"
#: app/Frontend/Controller/SignupAjax.php:36
#, fuzzy
msgid "This email is already registered!"
msgstr "Cet e-mail est déjà enregistré !"
#: app/Frontend/view/booking_panel/booknetic.php:18
msgid ""
"You can't receive appointments. Please upgrade your plan to receive "
"appointments."
msgstr ""
"Vous ne pouvez recevoir de rendez-vous. Merci de mettre à niveau votre "
"forfait pour recevoir des rendez-vous."
#: app/Frontend/view/booking_panel/booknetic.php:109
msgid "We aren’t able to process your payment. Please, try again."
msgstr ""
"Nous ne sommes pas en mesure de traiter votre paiement. Veuillez réessayer."
#: app/Frontend/view/booking_panel/booknetic.php:118
msgid "TRY AGAIN"
msgstr "RÉESSAYER"
#: app/Frontend/view/booking_panel/booknetic.php:122
#, php-format
msgid "Powered by %s"
msgstr "Propulsé par %s"
#: app/Frontend/view/booking_panel/booknetic.php:128
msgid "Thank you for your request!"
msgstr "Merci pour votre demande!"
#: app/Frontend/view/booking_panel/booknetic.php:129
msgid "Your confirmation number:"
msgstr "Votre numéro de confirmation:"
#: app/Frontend/view/booking_panel/booknetic.php:132
msgid "ADD TO GOOGLE CALENDAR"
msgstr "AJOUTER AU CALENDRIER GOOGLE"
#: app/Frontend/view/booking_panel/booknetic.php:133
msgid "event"
msgstr "Evénement"
#: app/Frontend/view/booking_panel/booknetic.php:133
msgid "ADD TO iCAL CALENDAR"
msgstr "AJOUTER AU CALENDRIER ICAL"
#: app/Frontend/view/booking_panel/booknetic.php:134
msgid "START NEW BOOKING"
msgstr "DEBUTER UN NOUVEAU RENDEZ-VOUS"
#: app/Frontend/view/booking_panel/booknetic.php:135
msgid "FINISH BOOKING"
msgstr "TERMINER LA RESERVATION"
#: app/Frontend/view/booking_panel/cart.php:40
msgid "Any"
msgstr "tous"
#: app/Frontend/view/booking_panel/cart.php:93
msgid "Add new Booking"
msgstr "Ajouter nouveau rendez-vous"
#: app/Frontend/view/booking_panel/components/service_extras.php:70
#: app/Frontend/view/booking_panel/services.php:67
#, fuzzy
msgid "Show more"
msgstr "Afficher plus"
#: app/Frontend/view/booking_panel/components/service_extras.php:73
#: app/Frontend/view/booking_panel/services.php:70
#, fuzzy
msgid "Show less"
msgstr "Montrer moins"
#: app/Frontend/view/booking_panel/confirm_details.php:20
#, fuzzy
msgid ""
"This booking will be duplicate as you already have an appointment for the "
"same timeslot"
msgstr ""
"Cette réservation sera dupliquée car vous avez déjà un rendez-vous pour le "
"même créneau horaire"
#: app/Frontend/view/booking_panel/confirm_details.php:71
msgid "Total price"
msgstr "Prix total"
#: app/Frontend/view/booking_panel/confirm_details.php:146
msgid "Full amount"
msgstr "Montant total"
#: app/Frontend/view/booking_panel/date_time_non_recurring.php:26
#: app/Providers/Core/BookingPanelService.php:332
msgid "Select date"
msgstr "Choisissez le jour"
#: app/Frontend/view/booking_panel/information.php:17
msgid "CONTINUE WITH FACEBOOK"
msgstr "CONTINUER AVEC FACEBOOK"
#: app/Frontend/view/booking_panel/information.php:21
msgid "CONTINUE WITH GOOGLE"
msgstr "CONTINUER AVEC GOOGLE"
#: app/Frontend/view/booking_panel/information.php:46
msgid "Name"
msgstr "Prénom"
#: app/Frontend/view/booking_panel/information.php:50
msgid "Surname"
msgstr "Nom"
#: app/Frontend/view/booking_panel/information.php:60
msgid "Bring People with You"
msgstr "Amener des gens avec vous"
#: app/Frontend/view/booking_panel/information.php:64
msgid "Number of people:"
msgstr "Nombre d’accompagnateurs :"
#: app/Frontend/view/forgot_password/forgot_password.php:11
#, fuzzy
msgid "Forgot Password"
msgstr "Mot de passe oublié"
#: app/Frontend/view/forgot_password/forgot_password.php:18
#: app/Frontend/view/signup/signup.php:32
#, fuzzy
msgid "CONTINUE"
msgstr "CONTINUER"
#: app/Frontend/view/forgot_password/forgot_password.php:22
#: app/Frontend/view/signup/signup.php:36
#, fuzzy
msgid "Already have an account?"
msgstr "Avez-vous déjà un compte ?"
#: app/Frontend/view/forgot_password/forgot_password.php:23
#: app/Frontend/view/signup/signup.php:37
#, fuzzy
msgid "Sign in"
msgstr "Connexion"
#: app/Frontend/view/forgot_password/forgot_password.php:27
#: app/Frontend/view/forgot_password/forgot_password_complete.php:30
#: app/Frontend/view/signup/signup-completed.php:18
#: app/Frontend/view/signup/signup.php:41
#, fuzzy
msgid "Congratulations!"
msgstr "Félicitations !"
#: app/Frontend/view/forgot_password/forgot_password.php:29
#: app/Frontend/view/signup/signup.php:43
#, fuzzy
msgid "We need to verify your email."
msgstr "Nous devons vérifier votre adresse électronique."
#: app/Frontend/view/forgot_password/forgot_password.php:30
#: app/Frontend/view/signup/signup.php:44
#, fuzzy
msgid "Please, check your inbox for a confirmation link."
msgstr ""
"Veuillez vérifier votre boîte de réception pour un lien de confirmation."
#: app/Frontend/view/forgot_password/forgot_password.php:36
#: app/Frontend/view/signup/signup.php:50
#, fuzzy
msgid "Didn't receive the email?"
msgstr "Vous n'avez pas reçu l'e-mail ?"
#: app/Frontend/view/forgot_password/forgot_password.php:37
#: app/Frontend/view/signup/signup.php:51
#, fuzzy
msgid "Resend again"
msgstr "Renvoyer à nouveau"
#: app/Frontend/view/forgot_password/forgot_password_complete.php:11
#, fuzzy
msgid "Reset password"
msgstr "Réinitialiser le mot de passe"
#: app/Frontend/view/forgot_password/forgot_password_complete.php:18
#, fuzzy
msgid "Confirm Password"
msgstr "Confirmer le mot de passe"
#: app/Frontend/view/forgot_password/forgot_password_complete.php:22
#, fuzzy
msgid "RESET PASSWORD"
msgstr "RÉINITIALISER LE MOT DE PASSE"
#: app/Frontend/view/forgot_password/forgot_password_complete.php:32
#, fuzzy
msgid "Your password has been reset successfully !"
msgstr "Votre mot de passe a été réinitialisé avec succès !"
#: app/Frontend/view/forgot_password/forgot_password_complete.php:35
#: app/Frontend/view/signin/signin.php:22
#, fuzzy
msgid "SIGN IN"
msgstr "CONNEXION"
#: app/Frontend/view/popup/index.php:14
#, fuzzy
msgid "Book now"
msgstr "Réserver"
#: app/Frontend/view/signin/signin.php:10
#, fuzzy
msgid "Sign In"
msgstr "Connexion"
#: app/Frontend/view/signin/signin.php:13
#, fuzzy
msgid "Username or Email Address"
msgstr "Nom d'utilisateur ou adresse électronique"
#: app/Frontend/view/signin/signin.php:17
#: app/Frontend/view/signup/signup.php:28
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
#: app/Frontend/view/signin/signin.php:21
#, fuzzy
msgid "Forgot password?"
msgstr "Mot de passe oublié ?"
#: app/Frontend/view/signin/signin.php:26
#, fuzzy
msgid "Don't have an account?"
msgstr "Vous n'avez pas de compte ?"
#: app/Frontend/view/signin/signin.php:27
#, fuzzy
msgid "Sign up"
msgstr "Inscription"
#: app/Frontend/view/signup/signup-completed.php:20
#, fuzzy
#| msgid "Saved succesfully!"
msgid "You have successfully signed up!"
msgstr "Enregistré avec succès !"
#: app/Frontend/view/signup/signup-completed.php:21
#, fuzzy
msgid "You will be redirected in "
msgstr "Vous serez redirigé vers"
#: app/Frontend/view/signup/signup.php:11
#, fuzzy
msgid "Sign Up"
msgstr "Inscription"
#: app/Integrations/LoginButtons/FacebookLogin.php:69
#: app/Integrations/LoginButtons/GoogleLogin.php:84
msgid ""
"An error occurred while processing your request! Please close the window and "
"try again!"
msgstr ""
"Une erreur s’est produite lors du traitement de votre demande! Veuillez "
"fermer la fenêtre et essayer à nouveau!"
#: app/Providers/Common/Divi/includes/modules/BookingPanel/BookingPanel.php:22
#, fuzzy
msgid "Booknetic Booking Panel"
msgstr "Panneau de réservation Booknetic"
#: app/Providers/Common/Divi/includes/modules/BookingPanel/BookingPanel.php:46
#: app/Providers/Common/Divi/includes/modules/BookingPopup/BookingPopup.php:51
#, fuzzy
msgid "Appearances"
msgstr "Thèmes"
#: app/Providers/Common/Divi/includes/modules/BookingPanel/BookingPanel.php:57
#: app/Providers/Common/Divi/includes/modules/BookingPopup/BookingPopup.php:62
#, fuzzy
msgid "Service Categories"
msgstr "Catégories de services"
#: app/Providers/Common/Divi/includes/modules/BookingPopup/BookingPopup.php:22
#, fuzzy
msgid "Booking panel in popup"
msgstr "Panneau de réservation dans une fenêtre contextuelle"
#: app/Providers/Common/Divi/includes/modules/BookingPopup/BookingPopup.php:46
msgid "Caption"
msgstr "Titre"
#: app/Providers/Common/Divi/includes/modules/BookingPopup/BookingPopup.php:80
#, fuzzy
msgid "Class"
msgstr "Classe"
#: app/Providers/Common/Divi/includes/modules/BookingPopup/BookingPopup.php:85
#, fuzzy
#| msgid "Style name"
msgid "Style"
msgstr "Nom de style"
#: app/Providers/Common/Divi/includes/modules/ChangeStatus/ChangeStatus.php:17
msgid "Booknetic Change Status"
msgstr "État des modifications de Booknetic"
#: app/Providers/Common/Divi/includes/modules/ChangeStatus/ChangeStatus.php:30
msgid "Success Label"
msgstr "Etiquette succès"
#: app/Providers/Common/Divi/includes/modules/ChangeStatus/ChangeStatus.php:35
#, fuzzy
msgid "Change Button Text"
msgstr "Modifier le texte du bouton"
#: app/Providers/Common/Divi/includes/modules/ChangeStatus/ChangeStatus.php:40
#, fuzzy
msgid "Change Success Button Text"
msgstr "Modifier le texte du bouton \"Succès\""
#: app/Providers/Common/Divi/includes/modules/ForgotPassword/ForgotPassword.php:22
#, fuzzy
msgid "Booknetic Customer Forgot Password"
msgstr "Client Booknetic Mot de passe oublié"
#: app/Providers/Common/Divi/includes/modules/SignIn/SignIn.php:22
#, fuzzy
msgid "Booknetic Customer Sign In"
msgstr "Connexion du client Booknetic"
#: app/Providers/Common/Divi/includes/modules/SignUp/SignUp.php:22
#, fuzzy
msgid "Booknetic Customer Sign Up"
msgstr "Inscription des clients Booknetic"
#: app/Providers/Core/Abstracts/AbstractCapabilities.php:31
#, fuzzy, php-format
msgid "Capability %s not found"
msgstr "Capacité %s non trouvée"
#: app/Providers/Core/Abstracts/AbstractCapabilities.php:41
#: app/Providers/Core/Capabilities.php:103
msgid "Permission denied!"
msgstr "Autorisation refusée !"
#: app/Providers/Core/Backend.php:101
#, fuzzy
msgid "Page not found or access denied!"
msgstr "Page introuvable ou accès refusé !"
#: app/Providers/Core/Backend.php:180 app/Providers/Core/Backend.php:335
msgid "Error! Migration files not found."
msgstr ""
#: app/Providers/Core/Backend.php:256
msgid "Please enter the purchase code!"
msgstr "Veuillez entrer le code d’achat!"
#: app/Providers/Core/Backend.php:268
msgid "Server returned with an unknown error."
msgstr ""
#: app/Providers/Core/Backend.php:275
msgid "Plugin reactivated!"
msgstr "Plugin réactivé!"
#: app/Providers/Core/Backend.php:340
#, fuzzy
msgid ""
"Booknetic Database update is running, please wait. If this notice doesn't "
"gone in few minutes contact support."
msgstr ""
"La mise à jour de la base de données Booknetic est en cours, veuillez "
"patienter. Si cette notification ne disparaît pas dans quelques minutes, "
"contactez le support."
#: app/Providers/Core/BookingPanelService.php:328
#, fuzzy
msgid "Please select an available date"
msgstr "Veuillez sélectionner une date disponible"
#: app/Providers/Core/Bootstrap.php:60
#, fuzzy
msgid "Booknetic is updating, please wait."
msgstr "Booknetic est en train de se mettre à jour, veuillez patienter."
#: app/Providers/Core/DotComApi.php:44
msgid "Server returned with an empty status code."
msgstr ""
#: app/Providers/Core/DotComApi.php:48
#, php-format
msgid "Server returned with an invalid status code %s"
msgstr ""
#: app/Providers/Core/Frontend.php:68 app/Providers/Core/Frontend.php:91
#: app/Providers/Core/Frontend.php:215
#, fuzzy
msgid "You are already signed in. Please wait, you are being redirected..."
msgstr ""
"Vous êtes déjà connecté. Veuillez patienter, vous allez être redirigé..."
#: app/Providers/Core/Frontend.php:106 app/Providers/Core/Frontend.php:125
#: app/Providers/Core/Frontend.php:134 app/Providers/Core/Frontend.php:227
#: app/Providers/Core/Frontend.php:247 app/Providers/Core/Frontend.php:256
#, fuzzy
msgid "Something went wrong. Redirecting..."
msgstr "Un problème s'est produit. Redirection..."
#: app/Providers/Core/Frontend.php:142 app/Providers/Core/Frontend.php:262
#: app/Providers/Core/Frontend.php:458
msgid "Redirecting..."
msgstr "Redirection..."
#: app/Providers/Core/Frontend.php:154
#, fuzzy
msgid "Expired token. Redirecting..."
msgstr "Jeton expiré. Redirection..."
#: app/Providers/Core/Frontend.php:268
msgid "Token expired. Redirecting..."
msgstr "Jeton expiré. Redirection..."
#: app/Providers/Core/Frontend.php:477
msgid "Select staff"
msgstr "Sélectionner le membre du personnel"
#: app/Providers/Core/Frontend.php:484
msgid "Select location"
msgstr "Sélectionnez un lieu"
#: app/Providers/Core/Frontend.php:491
msgid "Select service extras"
msgstr "Sélectionnez les suppléments"
#: app/Providers/Core/Frontend.php:498
msgid "Fill information"
msgstr "Remplissez les informations"
#: app/Providers/Core/Frontend.php:505
msgid "Add to cart"
msgstr "Ajouter au panier"
#: app/Providers/Core/Frontend.php:512
msgid "Select Date & Time"
msgstr "Choisissez la date et le créneau"
#: app/Providers/Core/Frontend.php:518 app/Providers/Core/Frontend.php:519
msgid "Recurring info"
msgstr "Informations récurrentes"
#: app/Providers/Core/Frontend.php:526
msgid "Confirm Details"
msgstr "Confirmer les détails"
#: app/Providers/Core/PluginUpdater.php:346
#, fuzzy
msgid ""
"There is a new update for Booknetic! Please always keep the plugin and add-"
"ons up-to-date in order for the plugin to work properly."
msgstr ""
"Il y a une nouvelle mise à jour pour Booknetic ! Veuillez toujours garder le "
"plugin et les add-ons à jour pour que le plugin fonctionne correctement."
#: app/Providers/Helpers/Helper.php:84 app/Providers/Helpers/Helper.php:98
msgid "weeks"
msgstr "semaines"
#: app/Providers/Helpers/Helper.php:85 app/Providers/Helpers/Helper.php:94
msgid "days"
msgstr "jours"
#: app/Providers/Helpers/Helper.php:86
msgid "hour"
msgstr "heure"
#: app/Providers/Helpers/Helper.php:86
msgid "hours"
msgstr "heures"
#: app/Providers/Helpers/Helper.php:87
msgid "minute"
msgstr "minute"
#: app/Providers/Helpers/Helper.php:87
msgid "minutes"
msgstr "minutes"
#: app/Providers/Helpers/Helper.php:88
msgid "second"
msgstr "seconde"
#: app/Providers/Helpers/Helper.php:88
msgid "seconds"
msgstr "secondes"
#: app/Providers/Helpers/Helper.php:287
msgid ""
"\"allow_url_fopen\" disabled in your php.ini settings! Please actiavte id "
"and try again!"
msgstr ""
"\"allow_url_fopen\" désactivé dans vos paramètres php.ini ! Veuillez activer "
"l'identifiant et réessayer !"
#: app/Providers/Helpers/Helper.php:1095
#, php-format
msgid "View ( %s ) not found!"
msgstr "Vue ( %s ) non trouvée!"
#: app/Providers/Helpers/Helper.php:1239
msgid "Approved"
msgstr "Approuvé"
#: app/Providers/Helpers/Helper.php:1253
msgid "Rejected"
msgstr "Rejeté"
#: app/Providers/Helpers/Helper.php:1434
#, fuzzy
msgid "Not Paid"
msgstr "Non payé"
#, fuzzy
#~ msgid "Billing"
#~ msgstr "Facturation"
#, fuzzy
#~ msgid "Billing info"
#~ msgstr "Information de facturation"
#, fuzzy
#~ msgid "Billing infos"
#~ msgstr "Informations de facturation"
#, fuzzy
#~ msgid "Book outside working hours"
#~ msgstr "Réserver en dehors des heures de travail"
#, fuzzy
#~| msgid "Booknetic! Installation error! Rosponse error! Response: %s"
#~ msgid "Booknetic! Installation error! Response error! Response: %s"
#~ msgstr ""
#~ "Booknetic ! Erreur d'installation ! Erreur de réponse ! Réponse : %s"
#, php-format
#~ msgid ""
#~ "Booknetic! Your server can not access our license server via CURL! Our "
#~ "license server is \"%s\". Please contact your hosting provider/server "
#~ "administrator and ask them to solve the problem. If you are sure that "
#~ "problem is not your server/hosting side then contact Booknetic "
#~ "administrators."
#~ msgstr ""
#~ "Booknetic ! Votre serveur ne peut pas accéder à notre serveur de licences "
#~ "via CURL ! Notre serveur de licence est \"%s\". Veuillez contacter votre "
#~ "hébergeur/administrateur de serveur et leur demander de résoudre le "
#~ "problème. Si vous êtes sûr que le problème n'est pas du côté de votre "
#~ "serveur/hébergeur, alors contactez les administrateurs de Booknetic."
#, fuzzy
#~ msgid "Disable Local Payment integration"
#~ msgstr "Désactiver l'intégration des paiements locaux"
#, php-format
#~ msgid "Error! Response: %s"
#~ msgstr "Erreur! Réponse: %s"
#, php-format
#~ msgid "Reactivation failed! Response: %s"
#~ msgstr "La réactivation a échoué ! Réponse: %s"
#~ msgid "Select colors"
#~ msgstr "Choisissez les couleurs"
#~| msgid "There is another customer with the same email adress!"
#~ msgid "There is another Booknetic customer with the same email address!"
#~ msgstr "Un utilisateur BN avec la même adresse email existe déjà!"
#, fuzzy
#~ msgid "You cannot use any email other than your own email."
#~ msgstr ""
#~ "Vous ne pouvez pas utiliser une autre adresse électronique que la vôtre."
#, php-format
#~ msgid ""
#~ "Your server can not access our license server via CURL! Our license "
#~ "server is \"%s\". Please contact your hosting provider/server "
#~ "administrator and ask them to solve the problem. If you are sure that "
#~ "problem is not your server/hosting side then contact FS Poster "
#~ "administrators."
#~ msgstr ""
#~ "Votre serveur ne peut pas accéder à notre serveur de licences via CURL ! "
#~ "Notre serveur de licence est \"%s\". Veuillez contacter votre fournisseur "
#~ "d'hébergement ou l'administrateur de votre serveur et leur demander de "
#~ "résoudre le problème. Si vous êtes sûr que le problème n'est pas du côté "
#~ "de votre serveur/hébergeur, contactez les administrateurs de FS Poster."