HEX
Server: Apache/2.4.52 (Ubuntu)
System: Linux spn-python 5.15.0-89-generic #99-Ubuntu SMP Mon Oct 30 20:42:41 UTC 2023 x86_64
User: arjun (1000)
PHP: 8.1.2-1ubuntu2.20
Disabled: NONE
Upload Files
File: /var/www/html/appointmentbook.me/wp-content/plugins/booknetic/languages/booknetic-de_DE.po
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: test\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-07 22:28+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-07 22:28+0400\n"
"Last-Translator: Pascal\n"
"Language-Team: Deutsch\n"
"Language: de_DE\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.4.4\n"
"X-Poedit-Basepath: ../app\n"
"X-Poedit-KeywordsList: bkntc__\n"
"X-Loco-Version: 2.6.6; wp-6.4.4\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: Frontend/assets/js/datepicker.min.js\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-1: Frontend/assets/js/intlTelInput.min.js\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-2: Frontend/assets/js/jquery.nicescroll.min.js\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-3: Frontend/assets/js/utilsIntlTelInput.js\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-4: Providers/Common/Divi/node_modules\n"

#: Backend/Appearance/Ajax.php:37 Backend/Appointments/Ajax.php:589
#: Backend/Appointments/Helpers/AppointmentRequestData.php:522
#: Backend/Appointments/Helpers/AppointmentRequestData.php:532
#: Backend/Appointments/Helpers/AppointmentRequestData.php:542
#: Backend/Appointments/Helpers/AppointmentRequestData.php:549
#: Backend/Appointments/Helpers/AppointmentRequestData.php:559
#: Backend/Appointments/Helpers/AppointmentRequestData.php:582
#: Backend/Appointments/Helpers/AppointmentRequestData.php:590
#: Backend/Appointments/Helpers/AppointmentRequestData.php:624
#: Backend/Appointments/Helpers/AppointmentRequestData.php:644
#: Backend/Appointments/Helpers/AppointmentRequestData.php:677
#: Backend/Appointments/Helpers/AppointmentRequestData.php:711
#: Backend/Appointments/Helpers/AppointmentRequestData.php:720
#: Backend/Base/view/index.php:25 Backend/Customers/Ajax.php:138
#: Backend/Customers/Ajax.php:188 Backend/Customers/Ajax.php:193
#: Backend/Customers/Ajax.php:399 Backend/Locations/Ajax.php:94
#: Backend/Services/Ajax.php:381 Backend/Settings/Ajax.php:144
#: Backend/Settings/Ajax.php:336 Backend/Settings/Ajax.php:1097
#: Backend/Settings/Ajax.php:1123 Backend/Staff/StaffObject.php:96
#: Frontend/Controller/Ajax.php:497 Frontend/Controller/Ajax.php:887
#: Frontend/Controller/Ajax.php:1081
#: Frontend/Controller/ForgotPasswordAjax.php:18
#: Frontend/Controller/ForgotPasswordAjax.php:84
#: Frontend/Controller/ForgotPasswordAjax.php:89
#: Frontend/Controller/SignupAjax.php:31
#: Providers/Core/BookingPanelService.php:329
msgid "Please fill in all required fields correctly!"
msgstr "Bitte fülle alle Pflichtfelder aus"

#: Backend/Appearance/Ajax.php:113 Backend/Appearance/Ajax.php:120
#: Backend/Appearance/Ajax.php:141 Backend/Appearance/Ajax.php:148
msgid "Theme not found!"
msgstr "Design nicht gefunden!"

#: Backend/Appearance/Ajax.php:125
msgid "You can not delete default theme!"
msgstr "Sie können das Standarddesign nicht löschen!"

#: Backend/Appearance/view/edit.php:22 Backend/Appearance/view/index.php:24
#: Config.php:435
msgid "Appearance"
msgstr "Aussehen"

#: Backend/Appearance/view/edit.php:24
msgid "GO BACK"
msgstr "Zurück"

#: Backend/Appearance/view/edit.php:34
msgid "Options"
msgstr "Optionen"

#: Backend/Appearance/view/edit.php:38
msgid "Style name"
msgstr "Theme-Name"

#: Backend/Appearance/view/edit.php:41
msgid "Type name..."
msgstr "Name eingeben..."

#: Backend/Appearance/view/edit.php:48
msgid "Panel height"
msgstr "Fenster-Höhe"

#: Backend/Appearance/view/edit.php:56
msgid "Font family"
msgstr "Schriftart"

#: Backend/Appearance/view/edit.php:63
msgid "Panel background"
msgstr "Fenster-Hintergrund"

#: Backend/Appearance/view/edit.php:70
msgid "Primary BG / text color"
msgstr "Primäre BG / Textfarbe"

#: Backend/Appearance/view/edit.php:78
msgid "Completed steps BG / label color"
msgstr "Vervollständigte Schritte Hintergrund / Beschriftung-Farbe "

#: Backend/Appearance/view/edit.php:86
msgid "Active steps BG / label color"
msgstr "Aktive Schritte Hintergrund / Beschriftungs-Farbe"

#: Backend/Appearance/view/edit.php:94
msgid "Other steps BG / label color"
msgstr "Weitere Schritte Hintergrund / Beschriftungs-Farbe"

#: Backend/Appearance/view/edit.php:102
msgid "Title color"
msgstr "Titelfarbe"

#: Backend/Appearance/view/edit.php:109
msgid "Border color"
msgstr "Rahmenfarbe"

#: Backend/Appearance/view/edit.php:116
msgid "Price color"
msgstr "Preis Farbe"

#: Backend/Appearance/view/edit.php:123
msgid "Hide steps"
msgstr "Schritt verstecken"

#: Backend/Appearance/view/edit.php:128
msgid "Custom CSS"
msgstr "Benutzerdefiniertes CSS"

#: Backend/Appearance/view/edit.php:141
#: Backend/Appointments/view/modal/info.php:40 Backend/Base/view/index.php:35
msgid "DELETE"
msgstr "Löschen"

#: Backend/Appearance/view/edit.php:143
#: Backend/Appointments/view/modal/add_new.php:72
#: Backend/Appointments/view/modal/change_status.php:52
#: Backend/Appointments/view/modal/edit.php:49 Backend/Base/view/index.php:68
#: Backend/Customers/view/modal/add_new.php:50
#: Backend/Locations/view/modal/add_new.php:54
#: Backend/Payments/view/modal/edit_payment.php:63
#: Backend/Services/view/modal/add_new.php:58
#: Backend/Services/view/modal/add_new.php:74
#: Backend/Services/view/modal/add_new_category.php:53
#: Backend/Workflow/view/edit.php:46
#: Backend/Workflow/view/modal/action_set_booking_status.php:62
#: Backend/Workflow/view/modal/event_appointment_paid.php:37
#: Backend/Workflow/view/modal/event_booking_rescheduled.php:98
#: Backend/Workflow/view/modal/event_booking_starts.php:121
#: Backend/Workflow/view/modal/event_booking_status_changed.php:123
#: Backend/Workflow/view/modal/event_customer_created.php:37
#: Backend/Workflow/view/modal/event_customer_signup.php:37
#: Backend/Workflow/view/modal/event_new_booking.php:106
#: Backend/Workflow/view/modal/event_tenant_notified.php:42
msgid "SAVE"
msgstr "Speichern"

#: Backend/Appearance/view/edit.php:149
#, php-format
msgid "Theme ID: %d"
msgstr "Themen-ID: %d"

#: Backend/Appearance/view/edit.php:159
msgid "Design"
msgstr "Design"

#: Backend/Appearance/view/edit.php:166 Backend/Appearance/view/index.php:44
#: Backend/Appointments/view/tab/details.php:58
#: Backend/Appointments/view/tab/edit_details.php:82
#: Backend/Appointments/view/tab/info_details.php:16
#: Backend/Base/view/modal/direct_link.php:54
#: Backend/Calendar/view/index.php:76
#: Backend/Settings/view/modal/booking_panel_labels_settings.php:322
#: Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:17
#: Frontend/view/booking_panel/cart.php:45
#: Frontend/view/booking_panel/confirm_details.php:42
#: Providers/Core/Frontend.php:483
msgid "Location"
msgstr "Ort"

#: Backend/Appearance/view/edit.php:167 Backend/Appearance/view/index.php:45
#: Backend/Appointments/Controller.php:101
#: Backend/Appointments/view/tab/details.php:80
#: Backend/Appointments/view/tab/edit_details.php:109
#: Backend/Appointments/view/tab/info_details.php:41
#: Backend/Base/view/modal/direct_link.php:64
#: Backend/Calendar/view/index.php:59 Backend/Payments/Controller.php:50
#: Backend/Settings/view/modal/booking_panel_labels_settings.php:318
#: Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:23
#: Backend/Staff/Controller.php:85 Config.php:411
#: Frontend/view/booking_panel/cart.php:39
#: Frontend/view/booking_panel/confirm_details.php:35
#: Providers/Common/Divi/includes/modules/BookingPanel/BookingPanel.php:51
#: Providers/Common/Divi/includes/modules/BookingPopup/BookingPopup.php:56
#: Providers/Core/Frontend.php:476
msgid "Staff"
msgstr "Personal"

#: Backend/Appearance/view/edit.php:168 Backend/Appearance/view/index.php:46
#: Backend/Appointments/Controller.php:95
#: Backend/Appointments/view/tab/details.php:76
#: Backend/Appointments/view/tab/edit_details.php:103
#: Backend/Appointments/view/tab/info_details.php:20
#: Backend/Base/view/modal/direct_link.php:44
#: Backend/Calendar/view/index.php:93 Backend/Payments/Controller.php:45
#: Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:29
#: Frontend/view/booking_panel/confirm_details.php:49
#: Providers/Core/Frontend.php:468
msgid "Service"
msgstr "Dienstleistung"

#: Backend/Appearance/view/edit.php:169 Backend/Appearance/view/index.php:47
#: Backend/Appointments/Controller.php:189
#: Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:35
#: Providers/Core/Frontend.php:490
msgid "Service Extras"
msgstr "Zusatzleistungen"

#: Backend/Appearance/view/edit.php:170 Backend/Appearance/view/index.php:48
#: Backend/Settings/view/modal/booking_panel_labels_settings.php:326
#: Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:47
#: Frontend/view/booking_panel/cart.php:50
#: Frontend/view/booking_panel/confirm_details.php:29
#: Providers/Core/Frontend.php:511
msgid "Date & Time"
msgstr "Datum & Uhrzeit"

#: Backend/Appearance/view/edit.php:171 Backend/Appearance/view/index.php:49
#: Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:41
#: Providers/Core/Frontend.php:497
msgid "Information"
msgstr "Persönliche Daten"

#: Backend/Appearance/view/edit.php:172 Backend/Appearance/view/index.php:50
#: Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:53
#: Providers/Core/Frontend.php:525
msgid "Confirmation"
msgstr "Übersicht"

#: Backend/Appearance/view/edit.php:175 Backend/Appearance/view/index.php:53
#: Frontend/view/booking_panel/booknetic.php:34
msgid "Have any questions?"
msgstr "Haben Sie Fragen?"

#: Backend/Appearance/view/edit.php:181 Backend/Appearance/view/index.php:59
#: Providers/Core/Frontend.php:469
msgid "Select service"
msgstr "Wähle eine Dienstleistung"

#: Backend/Appearance/view/edit.php:186 Backend/Appearance/view/index.php:64
msgid "Category 1"
msgstr "Kategorie 1"

#: Backend/Appearance/view/edit.php:193 Backend/Appearance/view/index.php:71
msgid "Service 1"
msgstr "Dienstleistung 1"

#: Backend/Appearance/view/edit.php:196 Backend/Appearance/view/edit.php:209
#: Backend/Appearance/view/edit.php:222 Backend/Appearance/view/index.php:74
#: Backend/Appearance/view/index.php:87 Backend/Appearance/view/index.php:100
msgid "Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit..."
msgstr "Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit..."

#: Backend/Appearance/view/edit.php:206 Backend/Appearance/view/index.php:84
msgid "Service 2"
msgstr "Dienstleistung 2"

#: Backend/Appearance/view/edit.php:213 Backend/Appearance/view/index.php:91
msgid "Category 2"
msgstr "Kategorie 2"

#: Backend/Appearance/view/edit.php:219 Backend/Appearance/view/index.php:97
msgid "Service 3"
msgstr "Dienstleistung 3"

#: Backend/Appearance/view/edit.php:230 Backend/Appearance/view/index.php:108
#: Backend/Payments/view/modal/edit_payment.php:62
#: Frontend/view/booking_panel/booknetic.php:114
msgid "BACK"
msgstr "Zurück"

#: Backend/Appearance/view/edit.php:231 Backend/Appearance/view/index.php:109
#: Frontend/view/booking_panel/booknetic.php:116
#: Providers/Core/BookingPanelService.php:333
msgid "NEXT STEP"
msgstr "Weiter"

#: Backend/Appearance/view/index.php:129 Backend/Appearance/view/index.php:135
msgid "SELECTED"
msgstr "Ausgewählt"

#: Backend/Appearance/view/index.php:129 Backend/Appearance/view/index.php:135
msgid "SELECT"
msgstr "Auswählen"

#: Backend/Appearance/view/index.php:150
msgid "Create new style"
msgstr "Erstellen eines neuen Themes"

#: Backend/Appointments/Ajax.php:42 Backend/Appointments/Ajax.php:136
#: Backend/Appointments/Ajax.php:220
msgid "Appointment details"
msgstr "Termin Details"

#: Backend/Appointments/Ajax.php:48 Backend/Appointments/Ajax.php:146
#: Backend/Appointments/Ajax.php:229
msgid "Extras"
msgstr "Zusatzleistungen"

#: Backend/Appointments/Ajax.php:111
msgid "Selected appointment not found!"
msgstr "Ausgewählter Termin nicht gefunden!"

#: Backend/Appointments/Ajax.php:198
msgid "Appointment not found!"
msgstr "Termin nicht gefunden!"

#: Backend/Appointments/Ajax.php:266
#, fuzzy
#| msgid "Select..."
msgid "Select status..."
msgstr "Auswählen"

#: Backend/Appointments/Ajax.php:285
#, fuzzy
#| msgid "Selected settings not found!"
msgid "Selected status not found"
msgstr "Ausgewählte Einstellungen nicht gefunden!"

#: Backend/Appointments/Controller.php:64 Backend/Dashboard/view/index.php:70
#: Config.php:371
msgid "Appointments"
msgstr "Termine"

#: Backend/Appointments/Controller.php:91
#: Backend/Appointments/view/tab/details.php:360
#: Backend/Appointments/view/tab/edit_details.php:120
#: Backend/Payments/Controller.php:42
#: Backend/Services/view/tab/add_new_timesheet.php:35
#: Backend/Staff/view/tab/special_days.php:37
msgid "Date"
msgstr "Datum"

#: Backend/Appointments/Controller.php:96
#: Backend/Appointments/Controller.php:169
#: Backend/Appointments/view/tab/details.php:378
#: Backend/Appointments/view/tab/edit_details.php:139
#: Backend/Appointments/view/tab/info_details.php:46
#: Backend/Customers/view/modal/add_new.php:24
#: Backend/Payments/Controller.php:46 Backend/Payments/Controller.php:72
msgid "Customer"
msgstr "Kunde"

#: Backend/Appointments/Controller.php:107
#: Backend/Boostore/view/my_purchases.php:41
#: Backend/Calendar/view/index.php:110 Backend/Payments/Controller.php:51
msgid "Status"
msgstr "Status"

#: Backend/Appointments/Controller.php:111
msgid "Filter"
msgstr "Filter"

#: Backend/Appointments/Controller.php:121
msgid "Finished"
msgstr "Beendet"

#: Backend/Appointments/Controller.php:121
msgid "Upcoming"
msgstr "Kommende"

#: Backend/Appointments/Controller.php:127 Backend/Customers/Controller.php:32
#: Backend/Payments/Controller.php:35
msgid "Info"
msgstr "Details"

#: Backend/Appointments/Controller.php:128 Backend/Customers/Controller.php:33
#: Backend/Locations/Controller.php:29 Backend/Services/Controller.php:138
#: Backend/Staff/Controller.php:73 Backend/Workflow/Controller.php:82
#: Backend/Workflow/view/edit.php:56 Config.php:162 Config.php:168
#: Config.php:176 Config.php:184 Config.php:188 Config.php:192 Config.php:197
#: Config.php:207 Config.php:215 Frontend/view/booking_panel/cart.php:26
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"

#: Backend/Appointments/Controller.php:129
#: Backend/Appointments/view/modal/change_status.php:19 Config.php:163
#, fuzzy
#| msgid "Change status to"
msgid "Change status"
msgstr "Status ändern zu"

#: Backend/Appointments/Controller.php:130 Backend/Customers/Controller.php:34
#: Backend/Locations/Controller.php:31 Backend/Services/Controller.php:139
#: Backend/Staff/Controller.php:76 Backend/Workflow/Controller.php:44
#: Config.php:164 Config.php:169 Config.php:177 Config.php:185 Config.php:193
#: Config.php:198 Config.php:209 Config.php:216
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"

#: Backend/Appointments/Controller.php:138 Backend/Base/view/index.php:44
msgid "NEW APPOINTMENT"
msgstr "NEUER TERMIN"

#: Backend/Appointments/Controller.php:144 Backend/Customers/Controller.php:38
#: Backend/Locations/Controller.php:40 Backend/Payments/Controller.php:60
#: Backend/Services/Controller.php:151 Backend/Staff/Controller.php:93
#: Backend/Workflow/Controller.php:54
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: Backend/Appointments/Controller.php:146
msgid "START DATE"
msgstr "START DATUM"

#: Backend/Appointments/Controller.php:154 Backend/Payments/Controller.php:68
#: Backend/Payments/view/modal/info.php:63
msgid "CUSTOMER"
msgstr "Kunde"

#: Backend/Appointments/Controller.php:202
#: Backend/Appointments/view/tab/info_extras.php:37
msgid "Quantity:"
msgstr "Menge: "

#: Backend/Appointments/Controller.php:204
#: Backend/Appointments/view/tab/info_extras.php:33
msgid "Price:"
msgstr "Preis:"

#: Backend/Appointments/Controller.php:206
#: Backend/Appointments/view/tab/info_extras.php:29
msgid "Duration:"
msgstr "Dauer:"

#: Backend/Appointments/Controller.php:216 Backend/Payments/Controller.php:75
msgid "Customer Email"
msgstr "E-Mail Kunde"

#: Backend/Appointments/Controller.php:217 Backend/Payments/Controller.php:76
msgid "Customer Phone Number"
msgstr "Telefonnummer Kunde"

#: Backend/Appointments/Controller.php:219 Backend/Payments/Controller.php:78
#: Backend/Services/Ajax.php:92
msgid "STAFF"
msgstr "PERSONAL"

#: Backend/Appointments/Controller.php:221 Backend/Payments/Controller.php:79
#: Backend/Services/view/index.php:147
msgid "SERVICE"
msgstr "DIENSTLEISTUNG"

#: Backend/Appointments/Controller.php:222
msgid "PAYMENT"
msgstr "ZAHLUNG"

#: Backend/Appointments/Controller.php:228 Backend/Services/Controller.php:157
msgid "DURATION"
msgstr "DAUER"

#: Backend/Appointments/Controller.php:230
msgid "CREATED AT"
msgstr "ERSTELLT AM"

#: Backend/Appointments/Helpers/AppointmentChangeStatus.php:32
msgid "Your token has been expired."
msgstr "Dein Token ist abgelaufen"

#: Backend/Appointments/Helpers/AppointmentChangeStatus.php:34
msgid "Your appointment status is already changed."
msgstr "Der Terminstatus wurde bereits geändert"

#: Backend/Appointments/Helpers/AppointmentChangeStatus.php:38
msgid "Timeslot for your appointment is occupied"
msgstr "Der Zeitslot für deinen Termin ist bereits besetzt."

#: Backend/Appointments/Helpers/AppointmentRequestData.php:487
#: Backend/Appointments/Helpers/AppointmentService.php:236
#: Frontend/view/booking_panel/recurring_information.php:39
#: Frontend/view/booking_panel/recurring_information.php:49
#, php-format
msgid "Please select a valid time! ( %s %s is busy! )"
msgstr "Bitte wählen Sie eine gültige Uhrzeit! ( %s %s ist ausgelastet! )"

#: Backend/Appointments/Helpers/AppointmentRequestData.php:527
msgid "Please fill the \"Date\" and \"Time\" field correctly!"
msgstr "Bitte füllen Sie die Felder \"Datum\" und \"Uhrzeit\" korrekt aus!"

#: Backend/Appointments/Helpers/AppointmentRequestData.php:537
#: Backend/Payments/Ajax.php:28 Backend/Payments/Ajax.php:127
msgid "Appointment not found or permission denied!"
msgstr "Termin nicht gefunden oder Erlaubnis verweigert!"

#: Backend/Appointments/Helpers/AppointmentRequestData.php:565
msgid "Please select customers!"
msgstr "Bitte wählen Sie Kunden aus!"

#: Backend/Appointments/Helpers/AppointmentRequestData.php:573
#: Backend/Customers/Ajax.php:132
msgid ""
"Users with role of \"Administrator\" or \"Staff\" cannot be used as customers"
msgstr ""

#: Backend/Appointments/Helpers/AppointmentRequestData.php:599
#: Backend/Settings/Ajax.php:145 Providers/Core/BookingPanelService.php:330
msgid "Please enter a valid email address!"
msgstr "Bitte gib eine gültige E-Mail Adresse an"

#: Backend/Appointments/Helpers/AppointmentRequestData.php:604
#: Backend/Settings/Ajax.php:146 Providers/Core/BookingPanelService.php:331
msgid "Please enter a valid phone number!"
msgstr "Bitte gib eine gültige Telefonnummer an"

#: Backend/Appointments/Helpers/AppointmentRequestData.php:632
msgid "Please fill \"Start date\" and \"End date\" fields!"
msgstr "Bitte füllen Sie die Felder \"Startdatum\" und \"Enddatum\" aus!"

#: Backend/Appointments/Helpers/AppointmentRequestData.php:649
#: Backend/Appointments/Helpers/AppointmentRequestData.php:663
#, php-format
msgid "Repeat frequency is %d for selected service!"
msgstr "Die Wiederholungshäufigkeit ist %d für die ausgewählte Dienstleistung!"

#: Backend/Appointments/Helpers/AppointmentRequestData.php:658
msgid "Repeat frequency is is invalid!"
msgstr "Wiederholungshäufigkeit ist ungültig!"

#: Backend/Appointments/Helpers/AppointmentRequestData.php:668
#: Backend/Appointments/Helpers/AppointmentRequestData.php:698
msgid "Please fill \"Time\" field!"
msgstr "Bitte füllen Sie das Feld \"Uhrzeit\" aus!"

#: Backend/Appointments/Helpers/AppointmentRequestData.php:688
#: Backend/Appointments/Helpers/AppointmentRequestData.php:693
#, php-format
msgid "Repeat frequency is %d per month for selected service!"
msgstr ""
"Die Wiederholungshäufigkeit ist %d mal pro Monat für den gewählten Service"

#: Backend/Appointments/Helpers/AppointmentRequestData.php:725
msgid ""
"Error! Full period is wrong on Service options! Please edit your service "
"info!"
msgstr ""
"Fehler! Volle Dauer ist falsch in den Dienstleistungsoptionen! Bitte "
"bearbeiten Sie Ihre Dienstleistungsinformationen!"

#: Backend/Appointments/Helpers/AppointmentRequestData.php:1148
#: Backend/Boostore/view/cart/index.php:88 Config.php:970 Config.php:1288
msgid "Discount"
msgstr "Rabatt"

#: Backend/Appointments/view/index.php:21 Backend/Customers/Controller.php:23
#: Config.php:395
msgid "Customers"
msgstr "Kunden"

#: Backend/Appointments/view/modal/add_new.php:19
msgid "New appointment"
msgstr "Neue Termin"

#: Backend/Appointments/view/modal/add_new.php:47
#: Frontend/view/booking_panel/recurring_information.php:22
msgid "#"
msgstr "#"

#: Backend/Appointments/view/modal/add_new.php:48 Backend/Settings/Ajax.php:176
#: Frontend/view/booking_panel/recurring_information.php:23
msgid "DATE"
msgstr "DATUM"

#: Backend/Appointments/view/modal/add_new.php:49 Backend/Settings/Ajax.php:177
#: Frontend/view/booking_panel/recurring_information.php:24
msgid "TIME"
msgstr "UHRZEIT"

#: Backend/Appointments/view/modal/add_new.php:68
#: Backend/Appointments/view/modal/change_status.php:48
#: Backend/Appointments/view/modal/edit.php:45
msgid "Run workflows on save"
msgstr "Workflow beim Speichern ausführen"

#: Backend/Appointments/view/modal/add_new.php:71
#: Backend/Appointments/view/modal/edit.php:48 Backend/Base/view/index.php:36
#: Backend/Customers/view/modal/add_new.php:49
#: Backend/Customers/view/modal/import.php:86
#: Backend/Customers/view/modal/info.php:41
#: Backend/Locations/view/modal/add_new.php:53
#: Backend/Payments/view/modal/info.php:126
#: Backend/Staff/view/modal/add_new.php:74
#: Backend/Workflow/view/modal/action_set_booking_status.php:61
#: Backend/Workflow/view/modal/add_new.php:75
#: Backend/Workflow/view/modal/add_new_action.php:39
#: Backend/Workflow/view/modal/event_appointment_paid.php:36
#: Backend/Workflow/view/modal/event_booking_rescheduled.php:97
#: Backend/Workflow/view/modal/event_booking_starts.php:120
#: Backend/Workflow/view/modal/event_booking_status_changed.php:122
#: Backend/Workflow/view/modal/event_customer_created.php:36
#: Backend/Workflow/view/modal/event_customer_signup.php:36
#: Backend/Workflow/view/modal/event_new_booking.php:105
#: Backend/Workflow/view/modal/event_tenant_notified.php:41
msgid "CANCEL"
msgstr "ABBRECHEN"

#: Backend/Appointments/view/modal/change_status.php:27
#: Backend/Workflow/view/modal/event_booking_status_changed.php:25
msgid "New status"
msgstr "Neuer Status"

#: Backend/Appointments/view/modal/change_status.php:51
#: Backend/Appointments/view/modal/info.php:42
#: Backend/Base/view/modal/direct_link.php:90
#: Backend/Base/view/modal/permission_denied.php:17
#: Backend/Base/view/modal/translations.php:82
#: Backend/Services/view/modal/add_new.php:57
#: Backend/Services/view/modal/add_new_category.php:52
#: Backend/Workflow/Controller.php:112 Providers/Helpers/Helper.php:129
msgid "CLOSE"
msgstr "SCHLIESSEN"

#: Backend/Appointments/view/modal/edit.php:20
msgid "Edit Appointment"
msgstr "Termin bearbeiten"

#: Backend/Appointments/view/modal/info.php:19
msgid "Appointment info"
msgstr "Termininformationen"

#: Backend/Appointments/view/modal/info.php:41
#: Backend/Payments/view/modal/info.php:125 Backend/Settings/Ajax.php:178
#: Frontend/view/booking_panel/recurring_information.php:25
#: Frontend/view/booking_panel/recurring_information.php:40
#: Frontend/view/booking_panel/recurring_information.php:54
msgid "EDIT"
msgstr "BEARBEITEN"

#: Backend/Appointments/view/modal/service_extras.php:10
#: Backend/Appointments/view/tab/edit_extras.php:3
#: Backend/Appointments/view/tab/extras.php:3
#: Backend/Appointments/view/tab/info_extras.php:15
msgid "No extras found"
msgstr "Keine Extras gefunden"

#: Backend/Appointments/view/modal/service_extras.php:30
msgid "min quantity"
msgstr "Min Menge"

#: Backend/Appointments/view/modal/service_extras.php:31
msgid "max quantity"
msgstr "Max Menge"

#: Backend/Appointments/view/tab/details.php:69
#: Backend/Appointments/view/tab/edit_details.php:91
#: Backend/Base/view/index.php:77 Backend/Base/view/modal/direct_link.php:34
#: Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:53
msgid "Category"
msgstr "Kategorie"

#: Backend/Appointments/view/tab/details.php:88 Backend/Settings/Ajax.php:167
#: Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_monthly.php:18
#: Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_weekly.php:12
msgid "Days of week"
msgstr "Wochentage"

#: Backend/Appointments/view/tab/details.php:93 Backend/Base/view/index.php:103
#: Backend/Dashboard/view/modal/svg_tpl.php:75 Backend/Settings/Ajax.php:114
#: Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_weekly.php:28
#: Providers/Core/BookingPanelService.php:305 Providers/Core/Frontend.php:352
msgid "Mon"
msgstr "Mo"

#: Backend/Appointments/view/tab/details.php:98 Backend/Base/view/index.php:104
#: Backend/Dashboard/view/modal/svg_tpl.php:76 Backend/Settings/Ajax.php:115
#: Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_weekly.php:33
#: Providers/Core/BookingPanelService.php:306 Providers/Core/Frontend.php:353
msgid "Tue"
msgstr "Di"

#: Backend/Appointments/view/tab/details.php:103
#: Backend/Base/view/index.php:105 Backend/Dashboard/view/modal/svg_tpl.php:77
#: Backend/Settings/Ajax.php:116
#: Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_weekly.php:38
#: Providers/Core/BookingPanelService.php:307 Providers/Core/Frontend.php:354
msgid "Wed"
msgstr "Mi"

#: Backend/Appointments/view/tab/details.php:108
#: Backend/Base/view/index.php:106 Backend/Dashboard/view/modal/svg_tpl.php:78
#: Backend/Settings/Ajax.php:117
#: Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_weekly.php:43
#: Providers/Core/BookingPanelService.php:308 Providers/Core/Frontend.php:355
msgid "Thu"
msgstr "Do"

#: Backend/Appointments/view/tab/details.php:113
#: Backend/Base/view/index.php:107 Backend/Dashboard/view/modal/svg_tpl.php:79
#: Backend/Settings/Ajax.php:118
#: Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_weekly.php:48
#: Providers/Core/BookingPanelService.php:309 Providers/Core/Frontend.php:356
msgid "Fri"
msgstr "Fr"

#: Backend/Appointments/view/tab/details.php:118
#: Backend/Base/view/index.php:108 Backend/Dashboard/view/modal/svg_tpl.php:80
#: Backend/Settings/Ajax.php:119
#: Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_weekly.php:53
#: Providers/Core/BookingPanelService.php:310 Providers/Core/Frontend.php:357
msgid "Sat"
msgstr "Sa"

#: Backend/Appointments/view/tab/details.php:123
#: Backend/Base/view/index.php:109 Backend/Dashboard/view/modal/svg_tpl.php:81
#: Backend/Settings/Ajax.php:120
#: Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_weekly.php:21
#: Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_weekly.php:62
#: Providers/Core/BookingPanelService.php:311 Providers/Core/Frontend.php:358
msgid "Sun"
msgstr "So"

#: Backend/Appointments/view/tab/details.php:130
#: Backend/Appointments/view/tab/details.php:279
#: Backend/Services/view/tab/add_new_timesheet.php:119
#: Backend/Settings/Ajax.php:122
#: Backend/Settings/view/modal/business_hours_settings.php:58
#: Backend/Settings/view/modal/general_settings.php:66
#: Backend/Staff/view/tab/timesheet.php:26
#: Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_monthly.php:40
#: Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_weekly.php:73
msgid "Monday"
msgstr "Montag"

#: Backend/Appointments/view/tab/details.php:139
#: Backend/Appointments/view/tab/details.php:154
#: Backend/Appointments/view/tab/details.php:169
#: Backend/Appointments/view/tab/details.php:184
#: Backend/Appointments/view/tab/details.php:199
#: Backend/Appointments/view/tab/details.php:214
#: Backend/Appointments/view/tab/details.php:229
#: Backend/Services/view/tab/add_new_timesheet.php:129
#: Backend/Settings/view/modal/business_hours_settings.php:68
#: Backend/Staff/view/tab/timesheet.php:36
msgid "Copy to all"
msgstr "An alle kopieren"

#: Backend/Appointments/view/tab/details.php:145
#: Backend/Appointments/view/tab/details.php:280
#: Backend/Services/view/tab/add_new_timesheet.php:119
#: Backend/Settings/Ajax.php:123
#: Backend/Settings/view/modal/business_hours_settings.php:58
#: Backend/Staff/view/tab/timesheet.php:26
#: Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_monthly.php:41
#: Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_weekly.php:88
msgid "Tuesday"
msgstr "Dienstag"

#: Backend/Appointments/view/tab/details.php:160
#: Backend/Appointments/view/tab/details.php:281
#: Backend/Services/view/tab/add_new_timesheet.php:119
#: Backend/Settings/Ajax.php:124
#: Backend/Settings/view/modal/business_hours_settings.php:58
#: Backend/Staff/view/tab/timesheet.php:26
#: Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_monthly.php:42
#: Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_weekly.php:103
msgid "Wednesday"
msgstr "Mittwoch"

#: Backend/Appointments/view/tab/details.php:175
#: Backend/Appointments/view/tab/details.php:282
#: Backend/Services/view/tab/add_new_timesheet.php:119
#: Backend/Settings/Ajax.php:125
#: Backend/Settings/view/modal/business_hours_settings.php:58
#: Backend/Staff/view/tab/timesheet.php:26
#: Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_monthly.php:43
#: Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_weekly.php:118
msgid "Thursday"
msgstr "Donnerstag"

#: Backend/Appointments/view/tab/details.php:190
#: Backend/Appointments/view/tab/details.php:283
#: Backend/Services/view/tab/add_new_timesheet.php:119
#: Backend/Settings/Ajax.php:126
#: Backend/Settings/view/modal/business_hours_settings.php:58
#: Backend/Staff/view/tab/timesheet.php:26
#: Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_monthly.php:44
#: Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_weekly.php:133
msgid "Friday"
msgstr "Freitag"

#: Backend/Appointments/view/tab/details.php:205
#: Backend/Appointments/view/tab/details.php:284
#: Backend/Services/view/tab/add_new_timesheet.php:119
#: Backend/Settings/Ajax.php:127
#: Backend/Settings/view/modal/business_hours_settings.php:58
#: Backend/Staff/view/tab/timesheet.php:26
#: Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_monthly.php:45
#: Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_weekly.php:148
msgid "Saturday"
msgstr "Samstag"

#: Backend/Appointments/view/tab/details.php:220
#: Backend/Appointments/view/tab/details.php:285
#: Backend/Services/view/tab/add_new_timesheet.php:119
#: Backend/Settings/Ajax.php:128
#: Backend/Settings/view/modal/business_hours_settings.php:58
#: Backend/Settings/view/modal/general_settings.php:65
#: Backend/Staff/view/tab/timesheet.php:26
#: Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_monthly.php:46
#: Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_weekly.php:163
msgid "Sunday"
msgstr "Sonntag"

#: Backend/Appointments/view/tab/details.php:243 Backend/Settings/Ajax.php:160
#: Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_daily.php:19
msgid "Every"
msgstr "Jede(n)"

#: Backend/Appointments/view/tab/details.php:248 Backend/Settings/Ajax.php:161
#: Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_daily.php:23
msgid "DAYS"
msgstr "TAGE"

#: Backend/Appointments/view/tab/details.php:252
#: Backend/Appointments/view/tab/details.php:322
#: Backend/Appointments/view/tab/details.php:367
#: Backend/Appointments/view/tab/edit_details.php:127
#: Backend/Settings/Ajax.php:162
#: Frontend/view/booking_panel/date_time_non_recurring.php:23
#: Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_daily.php:27
#: Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_monthly.php:83
msgid "Time"
msgstr "Uhrzeit"

#: Backend/Appointments/view/tab/details.php:266 Backend/Settings/Ajax.php:168
#: Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_monthly.php:23
msgid "On"
msgstr "Am"

#: Backend/Appointments/view/tab/details.php:268 Backend/Settings/Ajax.php:169
#: Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_monthly.php:25
msgid "Specific day"
msgstr "Bestimmter Tag"

#: Backend/Appointments/view/tab/details.php:269 Backend/Settings/Ajax.php:170
#: Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_monthly.php:28
msgid "First"
msgstr "Erster"

#: Backend/Appointments/view/tab/details.php:270 Backend/Settings/Ajax.php:171
#: Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_monthly.php:29
msgid "Second"
msgstr "Zweiter"

#: Backend/Appointments/view/tab/details.php:271 Backend/Settings/Ajax.php:172
#: Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_monthly.php:30
msgid "Third"
msgstr "Dritter"

#: Backend/Appointments/view/tab/details.php:272 Backend/Settings/Ajax.php:173
#: Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_monthly.php:31
msgid "Fourth"
msgstr "Vierter"

#: Backend/Appointments/view/tab/details.php:273 Backend/Settings/Ajax.php:174
#: Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_monthly.php:32
msgid "Last"
msgstr "Letzter"

#: Backend/Appointments/view/tab/details.php:335 Backend/Settings/Ajax.php:163
#: Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_daily.php:45
#: Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_monthly.php:102
#: Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_weekly.php:181
msgid "Start date"
msgstr "Startdatum"

#: Backend/Appointments/view/tab/details.php:342 Backend/Settings/Ajax.php:164
#: Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_daily.php:52
#: Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_monthly.php:109
#: Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_weekly.php:188
msgid "End date"
msgstr "Enddatum"

#: Backend/Appointments/view/tab/details.php:349 Backend/Settings/Ajax.php:165
#: Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_daily.php:59
#: Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_monthly.php:116
#: Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_weekly.php:195
msgid "Times"
msgstr "Uhrzeiten"

#: Backend/Appointments/view/tab/details.php:363
#: Backend/Appointments/view/tab/edit_details.php:123
#: Backend/Base/view/index.php:22 Backend/Base/view/modal/direct_link.php:36
#: Backend/Base/view/modal/direct_link.php:46
#: Backend/Base/view/modal/direct_link.php:56
#: Backend/Base/view/modal/direct_link.php:66 Backend/Settings/Ajax.php:131
#: Providers/Core/BookingPanelService.php:314 Providers/Core/Frontend.php:361
msgid "Select..."
msgstr "Auswählen"

#: Backend/Appointments/view/tab/details.php:387
#: Backend/Appointments/view/tab/edit_details.php:152
#: Backend/Appointments/view/tab/info_details.php:30
#: Backend/Base/view/index.php:82 Backend/Customers/Controller.php:57
#: Backend/Customers/view/modal/import.php:65
#: Backend/Customers/view/tab/add_customer_details.php:126
#: Backend/Customers/view/tab/customer_info_details.php:55
#: Backend/Staff/view/tab/details.php:135
msgid "Note"
msgstr "Hinweis"

#: Backend/Appointments/view/tab/info_details.php:24
msgid "Date, time"
msgstr "Datum, Uhrzeit"

#: Backend/Appointments/view/tab/info_details.php:69
msgid "Create Payment Link"
msgstr "Zahlungslink erstellen"

#: Backend/Appointments/view/tab/info_details.php:81
msgid "(with Commission)"
msgstr ""

#: Backend/Appointments/view/tab/info_details.php:93
msgid "Create Link"
msgstr "Link erstellen"

#: Backend/Appointments/view/tab/info_details.php:105
#: Backend/Base/view/modal/direct_link.php:91
msgid "COPY URL"
msgstr "URL kopieren"

#: Backend/Appointments/view/tab/info_extras.php:25
msgid "Name:"
msgstr "Name:"

#: Backend/Base/Ajax.php:156
msgid "Saved successfully"
msgstr "Erfolgreich gespeichert! "

#: Backend/Base/assets/plugins/datatables/datatables.min.js:161
msgid "<div/>"
msgstr ""

#: Backend/Base/assets/plugins/datatables/datatables.min.js:161
msgid "<button type=\"button\">&#215;</button>"
msgstr ""

#: Backend/Base/assets/plugins/datatables/datatables.min.js:161
msgid "<button type=\"button\"><span class=\""
msgstr ""

#: Backend/Base/assets/plugins/datatables/datatables.min.js:161
msgid "<button type=\"button\"><span></span></button>"
msgstr ""

#: Backend/Base/assets/plugins/datatables/datatables.min.js:161
msgid ""
"<table width=\"100%\"><thead><tr><th></th><th></th></tr></thead></table>"
msgstr ""

#: Backend/Base/assets/plugins/datatables/datatables.min.js:161
msgid "<input/>"
msgstr ""

#: Backend/Base/view/data_table.php:19
msgid "EXPORT TO CSV"
msgstr "CSV EXPORTIEREN"

#: Backend/Base/view/data_table.php:24
#: Backend/Customers/view/modal/import.php:87
msgid "IMPORT"
msgstr "IMPORTIEREN"

#: Backend/Base/view/data_table.php:51
msgid "Quick search"
msgstr "Schnellsuche"

#: Backend/Base/view/data_table.php:185
#: Backend/Boostore/view/my_purchases.php:50
msgid "No entries!"
msgstr "Diese Tabelle ist noch leer!"

#: Backend/Base/view/data_table.php:195
#, php-format
msgid "Showing %d of %d total"
msgstr "%d von %d insgesamt Datensätze"

#: Backend/Base/view/data_table.php:239
#: Backend/Boostore/view/modal/addons_v1.php:146
#: Backend/Boostore/view/modal/addons_v2.php:162
msgid "Need Help?"
msgstr "Brauchen Sie Hilfe?"

#: Backend/Base/view/data_table.php:249
msgid "Selected"
msgstr "Ausgewählt"

#: Backend/Base/view/data_table.php:261 Backend/Base/view/index.php:49
#: Backend/Boostore/view/cart/index.php:101
msgid "Apply"
msgstr "Anwenden"

#: Backend/Base/view/disabled.php:10 Backend/Base/view/index.php:47
#: Providers/Core/Frontend.php:387 Providers/Core/Frontend.php:398
msgid "Loading..."
msgstr "Laden..."

#: Backend/Base/view/disabled.php:10 Backend/Base/view/install.php:14
msgid "( it can take some time, please wait... )"
msgstr "( es kann einige Zeit dauern, bitte warten... )"

#: Backend/Base/view/disabled.php:20
msgid "Your plugin is disabled. Please activate the plugin."
msgstr "Ihr Plugin ist deaktiviert. Bitte aktivieren Sie das Plugin"

#: Backend/Base/view/disabled.php:23
#, php-format
msgid "Reason: %s"
msgstr "Grund: %s"

#: Backend/Base/view/disabled.php:26
msgid "Enter the purchase key"
msgstr "Bitte tragen Sie den Lizenz-Schlüssel ein"

#: Backend/Base/view/disabled.php:29
msgid "RE-ACTIVATE"
msgstr "ERNEUT AKTIVIEREN"

#: Backend/Base/view/index.php:19
msgid "Are you sure?"
msgstr "Sind Sie sicher?"

#: Backend/Base/view/index.php:23 Providers/Core/BookingPanelService.php:315
#: Providers/Core/Frontend.php:362
msgid "Searching..."
msgstr "Suchen... "

#: Backend/Base/view/index.php:24
msgid "Please firstly choose a service!"
msgstr "Bitte wählen Sie zuerst eine Dienstleistung!"

#: Backend/Base/view/index.php:26
msgid "This time slot is not available!"
msgstr "Dieses Zeitfenster ist nicht verfügbar!"

#: Backend/Base/view/index.php:27 Backend/Locations/Controller.php:54
#: Backend/Services/Controller.php:164 Backend/Staff/Controller.php:105
msgid "Link copied!"
msgstr "Link kopiert!"

#: Backend/Base/view/index.php:30
msgid "Deleted"
msgstr "Gelöscht "

#: Backend/Base/view/index.php:33
msgid "Are you sure you want to delete?"
msgstr "Wollen Sie dies wirklich löschen?"

#: Backend/Base/view/index.php:34
msgid "Rows deleted!"
msgstr "Zeilen gelöscht!"

#: Backend/Base/view/index.php:37
msgid "Dear user"
msgstr "Sehr geehrter Benutzer"

#: Backend/Base/view/index.php:38
msgid "Fill the form correctly!"
msgstr "Füllen Sie das Formular richtig aus!"

#: Backend/Base/view/index.php:39
msgid "Saved succesfully!"
msgstr "Erfolgreich gespeichert!"

#: Backend/Base/view/index.php:40
msgid "Please type email!"
msgstr "Bitte geben Sie die E-Mail ein!"

#: Backend/Base/view/index.php:43
msgid "Group appointment"
msgstr "Gruppentermin"

#: Backend/Base/view/index.php:48
msgid "bookings on"
msgstr "Buchungen am"

#: Backend/Base/view/index.php:50 Backend/Base/view/index.php:592
#: Backend/Base/view/index.php:627
msgid "Cancel"
msgstr "Stornieren"

#: Backend/Base/view/index.php:51
msgid "From"
msgstr "Von"

#: Backend/Base/view/index.php:52
msgid "To"
msgstr "Bis"

#: Backend/Base/view/index.php:55
msgid "Are you sure that you want to delete this service extra?"
msgstr "Möchten Sie diese Zusatzleistung wirklich löschen?"

#: Backend/Base/view/index.php:56
msgid "No more Staff exists for select!"
msgstr "Es existiert kein weiteres Personal zur Auswahl!"

#: Backend/Base/view/index.php:57
msgid "Please choose the staff first"
msgstr "Bitte wählen zunächst einen Mitarbeiter"

#: Backend/Base/view/index.php:58
msgid "Staff field cannot be empty"
msgstr "Mitarbeiter Feld darf nicht leer sein."

#: Backend/Base/view/index.php:59
msgid "Choose the staff to add"
msgstr "Wähle einen Mitarbeiter"

#: Backend/Base/view/index.php:60
msgid "Are you sure to delete this special day?"
msgstr "Sind Sie sicher, diesen besonderen Tag zu löschen?"

#: Backend/Base/view/index.php:61
msgid "time(s) per month"
msgstr "Zeit(en) pro Monat"

#: Backend/Base/view/index.php:62
msgid "time(s) per week"
msgstr "Zeit(en) pro Woche"

#: Backend/Base/view/index.php:63
msgid "Every n day(s)"
msgstr "Alle n Tag(e)"

#: Backend/Base/view/index.php:64
msgid "Are you sure you want to delete this service?"
msgstr "Möchten Sie diese Dienstleistung wirklich löschen?"

#: Backend/Base/view/index.php:65
msgid "Are you sure you want to delete this category?"
msgstr "Möchten Sie diese Kategorie wirklich löschen?"

#: Backend/Base/view/index.php:66
#: Backend/Services/view/modal/add_new_category.php:42
msgid "Category name"
msgstr "Kategoriename"

#: Backend/Base/view/index.php:67
msgid "ADD CATEGORY"
msgstr "KATEGORIE HINZUFÜGEN"

#: Backend/Base/view/index.php:69
msgid "No service to show"
msgstr "Keine Dienstleistung vorhanden"

#: Backend/Base/view/index.php:70 Backend/Services/view/index.php:89
msgid "EDIT ORDER"
msgstr "Hierachien bearbeiten"

#: Backend/Base/view/index.php:71
msgid "Please choose at least one staff!"
msgstr "Bitte wähle mindestens einen Mitarbeiter!"

#: Backend/Base/view/index.php:74
#: Backend/Services/view/tab/add_new_extras.php:23
#: Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:49 Config.php:1049
msgid "Service name"
msgstr "Dienstleistungsname"

#: Backend/Base/view/index.php:75
msgid "Min. quantity"
msgstr "Min Menge"

#: Backend/Base/view/index.php:76
msgid "Max. quantity"
msgstr "Max. Anzahl"

#: Backend/Base/view/index.php:78 Backend/Boostore/view/cart/index.php:47
#: Backend/Services/view/tab/add_new_extras.php:31
#: Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:69
msgid "Price"
msgstr "Preis"

#: Backend/Base/view/index.php:79
#: Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:184
msgid "Hide price in booking panel:"
msgstr "Preis im Buchungsbereich ausblenden:"

#: Backend/Base/view/index.php:80
#: Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:195
msgid "Hide duration in booking panel:"
msgstr "Dauer im Buchungsbereichausblenden:"

#: Backend/Base/view/index.php:81
#: Backend/Services/view/tab/add_new_extras.php:27
#: Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:112
msgid "Duration"
msgstr "Dauer"

#: Backend/Base/view/index.php:83
msgid "SAVE EXTRA"
msgstr "ZUSATZLEISTUNG SPEICHERN"

#: Backend/Base/view/index.php:84
msgid "Default 0 means there is no minimum requirement."
msgstr "0 bedeutet, dass keine Mindestzahl gefordert ist. "

#: Backend/Base/view/index.php:85
msgid ""
"To create a category, simply enter your desired category name in the field "
"and press 'Enter'."
msgstr ""
"Um eine Kategorie zu erstellen, gib einfach den Namen der Kategorie ein und "
"drücke auf ENTER."

#: Backend/Base/view/index.php:86
#, fuzzy
#| msgid "Are you sure you want to delete this category?"
msgid "Are you sure that you want to delete this category?"
msgstr "Möchten Sie diese Kategorie wirklich löschen?"

#: Backend/Base/view/index.php:89 Backend/Settings/Ajax.php:52
#: Backend/Settings/Ajax.php:100 Providers/Core/BookingPanelService.php:291
#: Providers/Core/Frontend.php:338
msgid "January"
msgstr "Januar"

#: Backend/Base/view/index.php:90 Backend/Settings/Ajax.php:53
#: Backend/Settings/Ajax.php:101 Providers/Core/BookingPanelService.php:292
#: Providers/Core/Frontend.php:339
msgid "February"
msgstr "Februar"

#: Backend/Base/view/index.php:91 Backend/Settings/Ajax.php:54
#: Backend/Settings/Ajax.php:102 Providers/Core/BookingPanelService.php:293
#: Providers/Core/Frontend.php:340
msgid "March"
msgstr "März"

#: Backend/Base/view/index.php:92 Backend/Settings/Ajax.php:55
#: Backend/Settings/Ajax.php:103 Providers/Core/BookingPanelService.php:294
#: Providers/Core/Frontend.php:341
msgid "April"
msgstr "April"

#: Backend/Base/view/index.php:93 Backend/Dashboard/view/modal/svg_tpl.php:18
#: Backend/Settings/Ajax.php:56 Backend/Settings/Ajax.php:104
#: Providers/Core/BookingPanelService.php:295 Providers/Core/Frontend.php:342
msgid "May"
msgstr "Mai"

#: Backend/Base/view/index.php:94 Backend/Settings/Ajax.php:57
#: Backend/Settings/Ajax.php:105 Providers/Core/BookingPanelService.php:296
#: Providers/Core/Frontend.php:343
msgid "June"
msgstr "Juni"

#: Backend/Base/view/index.php:95 Backend/Settings/Ajax.php:58
#: Backend/Settings/Ajax.php:106 Providers/Core/BookingPanelService.php:297
#: Providers/Core/Frontend.php:344
msgid "July"
msgstr "Juli"

#: Backend/Base/view/index.php:96 Backend/Settings/Ajax.php:59
#: Backend/Settings/Ajax.php:107 Providers/Core/BookingPanelService.php:298
#: Providers/Core/Frontend.php:345
msgid "August"
msgstr "August"

#: Backend/Base/view/index.php:97 Backend/Settings/Ajax.php:60
#: Backend/Settings/Ajax.php:108 Providers/Core/BookingPanelService.php:299
#: Providers/Core/Frontend.php:346
msgid "September"
msgstr "September"

#: Backend/Base/view/index.php:98 Backend/Settings/Ajax.php:61
#: Backend/Settings/Ajax.php:109 Providers/Core/BookingPanelService.php:300
#: Providers/Core/Frontend.php:347
msgid "October"
msgstr "Oktober"

#: Backend/Base/view/index.php:99 Backend/Settings/Ajax.php:62
#: Backend/Settings/Ajax.php:110 Providers/Core/BookingPanelService.php:301
#: Providers/Core/Frontend.php:348
msgid "November"
msgstr "November"

#: Backend/Base/view/index.php:100 Backend/Settings/Ajax.php:63
#: Backend/Settings/Ajax.php:111 Providers/Core/BookingPanelService.php:302
#: Providers/Core/Frontend.php:349
msgid "December"
msgstr "Dezember"

#: Backend/Base/view/index.php:111
msgid "Your session has expired. Please refresh the page and try again."
msgstr ""
"Die Sitzung ist abgelaufen. Bitte aktualisiere die Seite und versuche es "
"erneut."

#: Backend/Base/view/index.php:112
msgid "Graphic view"
msgstr "Grafische Ansicht"

#: Backend/Base/view/index.php:113
msgid "Keywords"
msgstr "Keywörter"

#: Backend/Base/view/index.php:115
msgid ""
"Appointment prices are different from the service price, do you want to "
"update appointment prices?"
msgstr ""
"Der Preis für die Buchung ist unterschiedlich zum jetzt hinterlegten Preis "
"der Dienstleistung. Möchtest du die Preise anpassen?"

#: Backend/Base/view/index.php:116 Backend/Base/view/index.php:390
#: Backend/Base/view/index.php:402 Backend/Base/view/index.php:414
#: Backend/Base/view/index.php:426
msgid "Update"
msgstr "Update"

#: Backend/Base/view/index.php:117
msgid "Don't"
msgstr "Tu nicht"

#: Backend/Base/view/index.php:118
msgid "Reschedule"
msgstr "Neu terminieren"

#: Backend/Base/view/index.php:119
msgid "Appointment has been successfully rescheduled!"
msgstr "Termin wurde erfolgreich verschoben!"

#: Backend/Base/view/index.php:120
msgid "Would you like to reschedule the appointment?"
msgstr "Möchtest du den Termin verschieben?"

#: Backend/Base/view/index.php:121
msgid "Run workflows on reschedule"
msgstr "Bei Verschieben eines Termins Workflow ausführen"

#: Backend/Base/view/index.php:122
msgid "Something went wrong..."
msgstr "Etwas ist schief gelaufen..."

#: Backend/Base/view/index.php:123
msgid "Copied to clipboard"
msgstr "In Zwischenablage kopiert"

#: Backend/Base/view/index.php:124
msgid "Are you really want to delete?"
msgstr "Willst du es wirklich löschen?"

#: Backend/Base/view/index.php:125 Backend/Base/view/index.php:127
#, fuzzy
#| msgid "Congratulations!"
msgid "Congratulations, you are a beta user!"
msgstr "Glückwunsch!"

#: Backend/Base/view/index.php:126
msgid "Success! You have successfully opted out of the beta program"
msgstr ""

#: Backend/Base/view/index.php:130
msgid "Next"
msgstr ""

#: Backend/Base/view/index.php:131
msgid "Skip"
msgstr ""

#: Backend/Base/view/index.php:132
#: Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:65
msgid "Finish"
msgstr "Bestätigung"

#: Backend/Base/view/index.php:294 Config.php:234 Config.php:462
msgid "Boostore"
msgstr "Boostore"

#: Backend/Base/view/index.php:304
msgid "Back to WordPress"
msgstr "Zurück zu WordPress"

#: Backend/Base/view/index.php:309
msgid "Share your page "
msgstr "Teile dein Buchungsformular"

#: Backend/Base/view/index.php:322 Backend/Base/view/index.php:652
msgid "Share your page"
msgstr "Teile dein Buchungsformular"

#: Backend/Base/view/index.php:344
#, fuzzy
#| msgid "Locations"
msgid "Notifications"
msgstr "Standorte"

#: Backend/Base/view/index.php:347
msgid "Mark all as read"
msgstr ""

#: Backend/Base/view/index.php:392 Backend/Base/view/index.php:404
#: Backend/Base/view/index.php:416 Backend/Base/view/index.php:428
msgid "2 min ago"
msgstr ""

#: Backend/Base/view/index.php:460
msgid "Contact Us"
msgstr ""

#: Backend/Base/view/index.php:478
#, fuzzy
#| msgid "Discount"
msgid "Discord community"
msgstr "Rabatt"

#: Backend/Base/view/index.php:491
msgid "Contact support"
msgstr ""

#: Backend/Base/view/index.php:495
msgid "Get informed"
msgstr ""

#: Backend/Base/view/index.php:500
#, fuzzy
#| msgid "Duration"
msgid "Documentation"
msgstr "Dauer"

#: Backend/Base/view/index.php:506
msgid "FAQ"
msgstr ""

#: Backend/Base/view/index.php:512
msgid "Blog"
msgstr ""

#: Backend/Base/view/index.php:518 Backend/Base/view/index.php:523
msgid "Join beta"
msgstr ""

#: Backend/Base/view/index.php:528 Backend/Base/view/index.php:533
msgid "Leave beta"
msgstr ""

#: Backend/Base/view/index.php:555
msgid "Beta user request confirmation"
msgstr ""

#: Backend/Base/view/index.php:565
msgid ""
"Thank you for joining our Beta program! Your participation is invaluable to "
"us and helps improve our product. 🚀"
msgstr ""

#: Backend/Base/view/index.php:566
msgid "Why use the Beta?"
msgstr ""

#: Backend/Base/view/index.php:568
msgid "For You: Get early access to new features and enhancements."
msgstr ""

#: Backend/Base/view/index.php:569
msgid "For Us: Your feedback helps us refine and enhance the plugin."
msgstr ""

#: Backend/Base/view/index.php:571
msgid ""
"As a valued member of our Beta Program, you have the unique opportunity to "
"utilize Booknetic Beta in a second domain exclusively for staging or testing "
"purposes. This benefit is currently available only to our Beta users, "
"empowering you to:"
msgstr ""

#: Backend/Base/view/index.php:573
msgid ""
"Safely Experiment: Test new features and configurations in a controlled "
"staging environment without affecting your main website."
msgstr ""

#: Backend/Base/view/index.php:574
msgid ""
"Provide Feedback: Your insights are crucial. Directly influence the "
"development of Booknetic by sharing your experiences and suggestions."
msgstr ""

#: Backend/Base/view/index.php:577
msgid "Important Note:"
msgstr ""

#: Backend/Base/view/index.php:578
msgid ""
" We recommend using the Beta in a staging environment (subdomain) to avoid "
"any oversights. If needed, you can request direct support. We’ll allow Beta "
"usage on your staging subdomain."
msgstr ""

#: Backend/Base/view/index.php:580
msgid ""
"Remember, the staging environment is a mirror of your production site, "
"allowing you to assess the impact of updates in real-time without any risk "
"to your live operations."
msgstr ""

#: Backend/Base/view/index.php:588
msgid "Accept outlined"
msgstr ""

#: Backend/Base/view/index.php:593
msgid "Request"
msgstr ""

#: Backend/Base/view/index.php:612
msgid "Approval to Leave Beta Program"
msgstr ""

#: Backend/Base/view/index.php:622
msgid ""
"Are you sure you want to quit the beta program? This action will revert your "
"account to the standard version. Click 'Confirm' to proceed or 'Cancel' to "
"stay in the beta program."
msgstr ""

#: Backend/Base/view/index.php:628
#, fuzzy
#| msgid "Confirmation"
msgid "Confirm"
msgstr "Übersicht"

#: Backend/Base/view/index.php:640
#, php-format
msgid "Hello %s"
msgstr "Hallo %s"

#: Backend/Base/view/index.php:650
msgid "My profile"
msgstr ""

#: Backend/Base/view/index.php:656
msgid "Log out"
msgstr "Ausloggen"

#: Backend/Base/view/index.php:697
msgid "Starting guide"
msgstr "Startanleitung"

#: Backend/Base/view/index.php:706 Backend/Settings/Controller.php:80
#: Backend/Settings/view/modal/company_settings.php:20 Config.php:225
#: Config.php:267
msgid "Company details"
msgstr "Firmendetails"

#: Backend/Base/view/index.php:707
#: Backend/Settings/view/modal/business_hours_settings.php:43
msgid "Business hours"
msgstr "Geschäftszeiten"

#: Backend/Base/view/index.php:712
msgid "Create location"
msgstr "Standort erstellen"

#: Backend/Base/view/index.php:713
msgid "Create staff"
msgstr "Personal erstellen"

#: Backend/Base/view/index.php:714
msgid "Create service"
msgstr "Dienstleistung erstellen"

#: Backend/Base/view/install.php:14
msgid "Installing..."
msgstr "Installieren..."

#: Backend/Base/view/install.php:29
msgid "Purchase code"
msgstr "Lizenz - Code"

#: Backend/Base/view/install.php:31 Backend/Customers/Controller.php:46
#: Backend/Customers/view/modal/import.php:49
#: Backend/Customers/view/tab/add_customer_details.php:40
#: Backend/Customers/view/tab/customer_info_details.php:27
#: Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:259
#: Backend/Settings/view/modal/profile_details.php:59
#: Backend/Staff/view/tab/details.php:28
#: Frontend/view/booking_panel/information.php:27
#: Frontend/view/forgot_password/forgot_password.php:14
#: Frontend/view/signup/signup.php:24
msgid "Email"
msgstr "E-Mail"

#: Backend/Base/view/install.php:35
msgid "Where did You find us?"
msgstr "Wie haben Sie uns gefunden?"

#: Backend/Base/view/install.php:52 Backend/Boostore/view/details.php:68
#: Backend/Boostore/view/modal/addons_v1.php:64
#: Backend/Boostore/view/modal/addons_v2.php:75
#: Backend/Boostore/view/my_purchases.php:81
msgid "INSTALL"
msgstr "INSTALLIEREN"

#: Backend/Base/view/install.php:53
msgid "Install process can take 30-60 sec., please wait..."
msgstr "Der Installationsvorgang kann 30-60 Sek. dauern, bitte warten..."

#: Backend/Base/view/modal/direct_link.php:22
msgid "Booking page"
msgstr "Buchungsseite"

#: Backend/Base/view/modal/direct_link.php:77
msgid "Show service step"
msgstr "Zeige den Dienstleistungsschritt"

#: Backend/Base/view/modal/permission_denied.php:12
msgid "Upgrade needed!"
msgstr "Upgrade erforderlich"

#: Backend/Base/view/modal/permission_denied.php:19
msgid "UPGRADE NOW"
msgstr "JETZT UPGRADEN"

#: Backend/Base/view/modal/template-selection.php:17
msgid "Choose A Template"
msgstr "Wähle eine Vorlage"

#: Backend/Base/view/modal/template-selection.php:28
msgid "Start From Scratch"
msgstr "Von Grund auf selbst einrichten"

#: Backend/Base/view/modal/template-selection.php:39
msgid "APPLY"
msgstr "ANWENDEN"

#: Backend/Base/view/modal/translations.php:26
msgid "Edit translation"
msgstr "Übersetzung bearbeiten"

#: Backend/Base/view/modal/translations.php:35 Backend/Services/Ajax.php:653
#: Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:125
#: Backend/Services/view/tab/add_new_settings.php:63
#: Backend/Services/view/tab/add_new_settings.php:65
msgid "Default"
msgstr "Standard"

#: Backend/Base/view/modal/translations.php:75
msgid "Add new translation"
msgstr "Neue Übersetzung"

#: Backend/Base/view/modal/translations.php:83
#: Backend/Services/view/edit-order.php:37
#: Backend/Settings/view/modal/booking_panel_labels_settings.php:20
#: Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:80
#: Backend/Settings/view/modal/business_hours_settings.php:38
#: Backend/Settings/view/modal/change_password.php:14
#: Backend/Settings/view/modal/company_settings.php:16
#: Backend/Settings/view/modal/general_settings.php:15
#: Backend/Settings/view/modal/holidays_settings.php:14
#: Backend/Settings/view/modal/integrations_facebook_api_settings.php:15
#: Backend/Settings/view/modal/integrations_google_login_settings.php:15
#: Backend/Settings/view/modal/page_settings.php:13
#: Backend/Settings/view/modal/payment_gateways_settings.php:18
#: Backend/Settings/view/modal/payments_settings.php:19
#: Backend/Settings/view/modal/profile_details.php:29
msgid "SAVE CHANGES"
msgstr "ÄNDERUNGEN SPEICHERN"

#: Backend/Boostore/Ajax.php:59 Backend/Boostore/Ajax.php:93
#: Backend/Boostore/Ajax.php:132 Backend/Boostore/Ajax.php:160
#: Backend/Boostore/Ajax.php:190 Backend/Boostore/Ajax.php:216
#: Providers/Core/Backend.php:199
msgid "An error occurred, please try again later"
msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten. Bitte versuchen Sie es später erneut"

#: Backend/Boostore/Ajax.php:76 Backend/Boostore/Ajax.php:112
#: Backend/Boostore/Ajax.php:146 Backend/Boostore/Ajax.php:232
#: Backend/Boostore/Ajax.php:314
msgid "An error occurred, please try again later!"
msgstr "Ein Fehler trat auf. Versuche es später erneut!"

#: Backend/Boostore/Ajax.php:127
msgid "Coupon cannot be empty!"
msgstr "Rabattcode darf nicht leer sein"

#: Backend/Boostore/Ajax.php:165
msgid "Addon already exists in your cart"
msgstr "Das Addon ist bereits im Warenkorb"

#: Backend/Boostore/Ajax.php:176
msgid "Added to cart"
msgstr "Zum Warenkorb hinzugefügt"

#: Backend/Boostore/Ajax.php:200
msgid "Removed from cart."
msgstr "Aus Warenkorb entfernen"

#: Backend/Boostore/Ajax.php:225
msgid "Installed successfully!"
msgstr "Erfolgreich installiert!"

#: Backend/Boostore/Ajax.php:258
msgid "Addon not found!"
msgstr "Addon nicht gefunden!"

#: Backend/Boostore/Ajax.php:263
msgid "Addon uninstalled successfully!"
msgstr "Addon erfolgreich deinstalliert"

#: Backend/Boostore/Ajax.php:266
msgid "Addon couldn't be uninstalled!"
msgstr "Addon konnte nicht deinstalliert werden!"

#: Backend/Boostore/Ajax.php:281
msgid "Your cart is already empty."
msgstr "Dein Warenkorb ist bereits leer"

#: Backend/Boostore/Ajax.php:288
msgid "Cart cleared!"
msgstr "Warenkorb geleert!"

#: Backend/Boostore/Ajax.php:298
#, fuzzy
#| msgid "Added to cart"
msgid "All addons added to cart!"
msgstr "Zum Warenkorb hinzugefügt"

#: Backend/Boostore/view/cart/index.php:25
#: Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:59
#: Providers/Core/Frontend.php:504
msgid "Cart"
msgstr "Warenkorb"

#: Backend/Boostore/view/cart/index.php:28 Backend/Boostore/view/index.php:27
msgid "MY PURCHASES"
msgstr "MEINE KÄUFE"

#: Backend/Boostore/view/cart/index.php:30
msgid "CLEAR CART"
msgstr "WARENKORB LEEREN"

#: Backend/Boostore/view/cart/index.php:46
msgid "Addon"
msgstr "Addon"

#: Backend/Boostore/view/cart/index.php:63
#: Backend/Settings/view/modal/profile_details.php:47
#: Frontend/view/booking_panel/cart.php:31
msgid "Remove"
msgstr "Entferne"

#: Backend/Boostore/view/cart/index.php:75
msgid "Cart details"
msgstr "Warenkorb Details"

#: Backend/Boostore/view/cart/index.php:91
#: Backend/Payments/view/modal/info.php:97
msgid "Total"
msgstr "Gesamt"

#: Backend/Boostore/view/cart/index.php:107
msgid "Coupon applied"
msgstr "Rabatt eingelöst"

#: Backend/Boostore/view/cart/index.php:113
msgid "Proceed to checkout"
msgstr "Weiter zum Checkout"

#: Backend/Boostore/view/cart/index.php:120
msgid "Your Cart is empty"
msgstr "Dein Warenkorb ist leer"

#: Backend/Boostore/view/details.php:19 Backend/Boostore/view/index.php:21
#: Backend/Boostore/view/my_purchases.php:20
msgid "Add-ons"
msgstr "Add-ons"

#: Backend/Boostore/view/details.php:50
#: Backend/Boostore/view/modal/addons_v1.php:45
#: Backend/Boostore/view/modal/addons_v2.php:54
msgid "Free"
msgstr "Kostenlos"

#: Backend/Boostore/view/details.php:64
#: Backend/Boostore/view/modal/addons_v1.php:60
#: Backend/Boostore/view/modal/addons_v2.php:70
#: Backend/Boostore/view/my_purchases.php:77
msgid "UNINSTALL"
msgstr "DEINSTALLIEREN"

#: Backend/Boostore/view/details.php:72
#: Backend/Boostore/view/modal/addons_v1.php:68
#: Backend/Boostore/view/modal/addons_v2.php:79
msgid "SOON"
msgstr "BALD"

#: Backend/Boostore/view/details.php:80
#: Backend/Boostore/view/modal/addons_v2.php:92
msgid "VIEW CART"
msgstr "WARENKORB ANZEIGEN"

#: Backend/Boostore/view/details.php:83
#: Backend/Boostore/view/modal/addons_v2.php:96
msgid "ADD TO CART"
msgstr "ZUM WARENKORB HINZUFÜGEN"

#: Backend/Boostore/view/details.php:87
#: Backend/Boostore/view/modal/addons_v1.php:77
msgid "BUY"
msgstr "KAUFEN"

#: Backend/Boostore/view/details.php:91
#: Backend/Boostore/view/modal/addons_v1.php:81
#: Backend/Boostore/view/modal/addons_v2.php:101
msgid "PENDING..."
msgstr "AUSTEHEND..."

#: Backend/Boostore/view/details.php:108
msgid "Details"
msgstr "Details"

#: Backend/Boostore/view/details.php:127
msgid "Latest version"
msgstr "Aktuellste Version"

#: Backend/Boostore/view/details.php:134
#, php-format
msgid "Latest version %s requires minimum Booknetic %s."
msgstr "Aktuellste Version %s verlang mindestens %s"

#: Backend/Boostore/view/details.php:138
msgid "Compatible version"
msgstr "Kompatible Version"

#: Backend/Boostore/view/details.php:144
msgid "Latest version is compatible with your Booknetic version."
msgstr ""
"Die aktuellste Version ist nicht kompatibel mit deiner Booknetic Version"

#: Backend/Boostore/view/index.php:25 Backend/Boostore/view/my_purchases.php:27
msgid "CART"
msgstr "Warenkorb"

#: Backend/Boostore/view/index.php:35
msgid "Select category"
msgstr "Kategorie wählen"

#: Backend/Boostore/view/index.php:36
msgid "Show all"
msgstr "Zeige alle"

#: Backend/Boostore/view/index.php:48
msgid "Search"
msgstr "Suchen"

#: Backend/Boostore/view/index.php:55
msgid "Most relevant"
msgstr "Am relevantesten"

#: Backend/Boostore/view/index.php:55
msgid "Lowest price"
msgstr "Günstigster Preis"

#: Backend/Boostore/view/index.php:55
msgid "Highest price"
msgstr "Höchster Preis"

#: Backend/Boostore/view/index.php:56
msgid "Most installed"
msgstr "Am häufigsten installiert"

#: Backend/Boostore/view/index.php:56
msgid "Newest"
msgstr "Neueste"

#: Backend/Boostore/view/index.php:56
msgid "Most customer review"
msgstr "Die Meisten Ansichten"

#: Backend/Boostore/view/index.php:72
msgid "Save 15% now – click to get all add-ons"
msgstr ""

#: Backend/Boostore/view/index.php:73
msgid "BUY ALL"
msgstr ""

#: Backend/Boostore/view/modal/addons_v1.php:12
#: Backend/Boostore/view/modal/addons_v2.php:21
#, php-format
msgid "%s results"
msgstr "%s Ergebnisse"

#: Backend/Boostore/view/modal/addons_v1.php:73
#: Backend/Boostore/view/modal/addons_v2.php:85
msgid "CAN'T INSTALL"
msgstr "Installation nicht möglich"

#: Backend/Boostore/view/modal/addons_v1.php:86
#: Backend/Boostore/view/modal/addons_v2.php:107
msgid "More details"
msgstr "Mehr Details"

#: Backend/Boostore/view/modal/addons_v1.php:100
#: Backend/Boostore/view/modal/addons_v2.php:121
#, php-format
msgid "Showing %s of %s total"
msgstr "Zeige %s von insgesamt %s"

#: Backend/Boostore/view/modal/addons_v1.php:150
#: Backend/Boostore/view/modal/addons_v2.php:15
msgid "Add-ons not found!"
msgstr "Add-ons nicht gefunden!"

#: Backend/Boostore/view/my_purchases.php:22
msgid "My purchases"
msgstr "Meine Käufe"

#: Backend/Boostore/view/my_purchases.php:40
msgid "Add-on"
msgstr "Add-on"

#: Backend/Boostore/view/my_purchases.php:42
#: Frontend/view/booking_panel/cart.php:55
msgid "Amount"
msgstr "Preis"

#: Backend/Boostore/view/my_purchases.php:43
msgid "Purchased on"
msgstr "Gekauft am"

#: Backend/Boostore/view/my_purchases.php:70
msgid "Set up now"
msgstr ""

#: Backend/Boostore/view/my_purchases.php:105
msgid "We are migrating your data."
msgstr "Wir migrieren deine Daten"

#: Backend/Boostore/view/my_purchases.php:106
msgid "Please wait until the migration process is done."
msgstr "Bitte warte, bis die Migration erledigt ist."

#: Backend/Boostore/view/my_purchases.php:110
msgid "Do not leave the page."
msgstr "Verlasse die Seite nicht."

#: Backend/Boostore/view/purchased.php:14
msgid "Processing..."
msgstr "In Bearbeitung"

#: Backend/Calendar/Ajax.php:128
msgid "Incorrect Date and Time"
msgstr "Ungültiges Datums und Zeitformat"

#: Backend/Calendar/view/index.php:32 Config.php:379
msgid "Calendar"
msgstr "Kalender"

#: Backend/Calendar/view/index.php:40 Backend/Calendar/view/index.php:49
msgid "Advanced filter"
msgstr "Filter"

#: Backend/Calendar/view/index.php:61 Backend/Calendar/view/index.php:78
#: Backend/Calendar/view/index.php:95 Backend/Calendar/view/index.php:112
#: Backend/Calendar/view/index.php:129 Config.php:170
msgid "Select"
msgstr "Auswählen"

#: Backend/Calendar/view/index.php:127
#: Backend/Payments/view/modal/edit_payment.php:23
#: Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:279
msgid "Payment"
msgstr "Zahlung"

#: Backend/Calendar/view/index.php:145
msgid "Clear"
msgstr "Leeren"

#: Backend/Calendar/view/index.php:146
msgid "Save"
msgstr "Speichern"

#: Backend/Calendar/view/index.php:158
msgid "New Appointment"
msgstr "Neuer Termin"

#: Backend/Calendar/view/index.php:171
msgid "TODAY"
msgstr "HEUTE"

#: Backend/Calendar/view/index.php:172
#: Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:248
msgid "month"
msgstr "Monat"

#: Backend/Calendar/view/index.php:173
#: Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:249
#: Providers/Helpers/Helper.php:84 Providers/Helpers/Helper.php:98
msgid "week"
msgstr "Woche"

#: Backend/Calendar/view/index.php:174
#: Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:250
#: Providers/Helpers/Helper.php:85 Providers/Helpers/Helper.php:94
msgid "day"
msgstr "Tag"

#: Backend/Calendar/view/index.php:175
msgid "list"
msgstr "Liste"

#: Backend/Calendar/view/index.php:176
msgid "all-day"
msgstr "Ganztag"

#: Backend/Calendar/view/index.php:177
msgid "more"
msgstr "Mehr"

#: Backend/Customers/Ajax.php:56
msgid "Customer details"
msgstr "Kundendetails"

#: Backend/Customers/Ajax.php:87 Config.php:843
msgid "Customer Info"
msgstr "Kunden-Info"

#: Backend/Customers/Ajax.php:148
msgid "Customer not found or permission denied!"
msgstr "Kunde nicht gefunden oder Erlaubnis verweigert!"

#: Backend/Customers/Ajax.php:166 Backend/Customers/Ajax.php:173
#, php-format
msgid ""
"This wordpress user is already connected to another booknetic customer (ID: "
"%d)"
msgstr ""
"Diese Benutzername mit ID %d  ist bereits vorhanden! Bitte wählen Sie einen "
"anderen Namen."

#: Backend/Customers/Ajax.php:180
msgid ""
"You cannot change user email or password, because this customer has been "
"used on another tenant also"
msgstr ""
"Du kannst die E-Mail Adresse oder das Passwort nicht verändern, weil dein "
"Kunde ebenfalls Kunde eines anderen Mieter ist."

#: Backend/Customers/Ajax.php:199
#, fuzzy
#| msgid "There is another customer with the same email address!"
msgid "There is another Customer with the same email address!"
msgstr "Es existiert bereits ein Kunde mit dieser E-Mail Adresse "

#: Backend/Customers/Ajax.php:204
msgid "There is another customer with the same email address!"
msgstr "Es existiert bereits ein Kunde mit dieser E-Mail Adresse "

#: Backend/Customers/Ajax.php:207 Backend/Customers/Ajax.php:212
msgid "Invalid Wordpress User ID provided!"
msgstr "Ungültige Website User ID!"

#: Backend/Customers/Ajax.php:215
msgid ""
"The WordPress user you are trying to associate with this customer does not "
"have the Booknetic Customer role!"
msgstr ""
"Der Benutzer den du als Kunde anlegst, hat bereits eine andere Benutzerrolle"

#: Backend/Customers/Ajax.php:227 Backend/Staff/StaffObject.php:291
msgid "Please select WordPress user!"
msgstr "Bitte wählen Sie einen Benutzer aus!"

#: Backend/Customers/Ajax.php:237 Backend/Staff/StaffObject.php:328
msgid "Please type the password of the WordPress user!"
msgstr "Bitte gib das Passwort des Benutzers ein!"

#: Backend/Customers/Ajax.php:322 Backend/Locations/Ajax.php:106
#: Backend/Services/Ajax.php:405 Backend/Services/ServiceObject.php:362
#: Backend/Settings/Ajax.php:375 Backend/Settings/Ajax.php:882
#: Backend/Settings/Ajax.php:1048 Backend/Staff/StaffObject.php:422
msgid "Only JPG and PNG images allowed!"
msgstr "Nur JPG- und PNG-Bilder erlaubt!"

#: Backend/Customers/Ajax.php:406
msgid "Please select CSV file!"
msgstr "Bitte wählen Sie eine CSV-Datei!"

#: Backend/Customers/Ajax.php:418
msgid "Too many fields detected on CSV file!"
msgstr "Zu viele Felder in der CSV-Datei erkannt!"

#: Backend/Customers/Controller.php:24
#: Backend/Customers/view/modal/add_new.php:50
msgid "ADD CUSTOMER"
msgstr "KUNDE HINZUFÜGEN"

#: Backend/Customers/Controller.php:39
msgid "CUSTOMER NAME"
msgstr "KUNDENNAME"

#: Backend/Customers/Controller.php:44 Frontend/view/signup/signup.php:15
msgid "First name"
msgstr "Vorname "

#: Backend/Customers/Controller.php:45 Frontend/view/signup/signup.php:19
msgid "Last name"
msgstr "Nachname"

#: Backend/Customers/Controller.php:48 Backend/Locations/Controller.php:47
#: Backend/Staff/Controller.php:97
msgid "PHONE"
msgstr "Telefon"

#: Backend/Customers/Controller.php:49
msgid "LAST APPOINTMENT"
msgstr "LETZTER TERMIN"

#: Backend/Customers/Controller.php:51
msgid "GENDER"
msgstr "GESCHLECHT"

#: Backend/Customers/Controller.php:55
#: Backend/Customers/view/modal/import.php:61
#: Backend/Customers/view/tab/add_customer_details.php:116
msgid "Date of birth"
msgstr "Geburtsdatum"

#: Backend/Customers/Controller.php:63 Backend/Staff/Controller.php:104
msgid "Delete associated WordPress account"
msgstr "Zugehörigen Benutzer löschen"

#: Backend/Customers/Controller.php:82
msgid "The Customer has been added some Appointments. Firstly remove them!"
msgstr ""
"Dem Kunden wurden einige Termine hinzugefügt. Entfernen Sie sie zuerst! "

#: Backend/Customers/view/modal/add_new.php:24
msgid "Add Customer"
msgstr "Kunde hinzufügen"

#: Backend/Customers/view/modal/import.php:15
msgid "Import"
msgstr "Importieren"

#: Backend/Customers/view/modal/import.php:29
msgid "You may import list of clients in CSV format."
msgstr "Sie können eine Liste der Nutzer im CSV-Format importieren."

#: Backend/Customers/view/modal/import.php:32
msgid "Select file"
msgstr "Datei auswählen"

#: Backend/Customers/view/modal/import.php:34
#: Backend/Customers/view/tab/add_customer_details.php:103
#: Backend/Locations/view/tab/add_new_location_details.php:20
#: Backend/Settings/view/modal/backup_settings.php:24
#: Backend/Staff/view/tab/details.php:98
msgid "BROWSE"
msgstr "DURCHSUCHEN"

#: Backend/Customers/view/modal/import.php:34
msgid "(CSV, max 10k customers)"
msgstr "(CSV, max. 10k Kunden)"

#: Backend/Customers/view/modal/import.php:41
#: Backend/Customers/view/tab/add_customer_details.php:29
msgid "First Name"
msgstr "Vorname"

#: Backend/Customers/view/modal/import.php:45
#: Backend/Customers/view/tab/add_customer_details.php:33
msgid "Last Name"
msgstr "Nachname"

#: Backend/Customers/view/modal/import.php:53
#: Backend/Customers/view/tab/add_customer_details.php:45
#: Backend/Customers/view/tab/customer_info_details.php:34
#: Backend/Locations/view/tab/add_new_location_details.php:33
#: Backend/Settings/view/modal/company_settings.php:43
#: Backend/Staff/view/tab/details.php:32
#: Frontend/view/booking_panel/information.php:34
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"

#: Backend/Customers/view/modal/import.php:57
#: Backend/Customers/view/tab/add_customer_details.php:109
#: Backend/Customers/view/tab/add_customer_details.php:110
#: Backend/Customers/view/tab/customer_info_details.php:41
msgid "Gender"
msgstr "Geschlecht"

#: Backend/Customers/view/modal/import.php:72
msgid "Delimiter"
msgstr "Trennzeichen"

#: Backend/Customers/view/modal/import.php:74
msgid "Comma ( , )"
msgstr "Komma ( , )"

#: Backend/Customers/view/modal/import.php:75
msgid "Semicolon ( ; )"
msgstr "Semikolon ( ; )"

#: Backend/Customers/view/modal/info.php:19
msgid "Customer info"
msgstr "Kundeninformationen"

#: Backend/Customers/view/tab/add_customer_details.php:29
#: Backend/Staff/view/tab/details.php:16
#: Frontend/view/booking_panel/information.php:46
msgid "Full Name"
msgstr "Vollständiger Name"

#: Backend/Customers/view/tab/add_customer_details.php:57
#: Backend/Staff/view/tab/details.php:43
msgid "Allow to log in"
msgstr "Einloggen erlauben"

#: Backend/Customers/view/tab/add_customer_details.php:67
#: Backend/Staff/view/tab/details.php:53
msgid "Use existing WordPress user"
msgstr "Bestehenden Benutzer verwenden"

#: Backend/Customers/view/tab/add_customer_details.php:68
#: Backend/Staff/view/tab/details.php:54
msgid "Create new WordPress user"
msgstr "Neuen Benutzer erstellen"

#: Backend/Customers/view/tab/add_customer_details.php:76
#: Backend/Staff/view/tab/details.php:62
msgid "WordPress user"
msgstr "WordPress-Benutzer"

#: Backend/Customers/view/tab/add_customer_details.php:93
#: Backend/Staff/view/tab/details.php:88
msgid "User password"
msgstr "Benutzer Passwort"

#: Backend/Customers/view/tab/add_customer_details.php:101
#: Backend/Locations/view/tab/add_new_location_details.php:18
#: Backend/Staff/view/tab/details.php:96
msgid "Image"
msgstr "Bild"

#: Backend/Customers/view/tab/add_customer_details.php:103
msgid "PNG, JPG, max 800x800 to 5mb)"
msgstr "PNG, JPG, max. 800x800 bis 5mb)"

#: Backend/Customers/view/tab/add_customer_details.php:111
msgid "Male"
msgstr "Männlich"

#: Backend/Customers/view/tab/add_customer_details.php:112
msgid "Female"
msgstr "Weiblich"

#: Backend/Customers/view/tab/customer_info_details.php:28
#: Backend/Customers/view/tab/customer_info_details.php:35
#: Backend/Customers/view/tab/customer_info_details.php:42
#: Backend/Customers/view/tab/customer_info_details.php:49
#: Backend/Customers/view/tab/customer_info_details.php:56
msgid "N/A"
msgstr "Keine Einträge"

#: Backend/Customers/view/tab/customer_info_details.php:48
msgid "Birthdate"
msgstr "Geburtsdatum"

#: Backend/Dashboard/view/index.php:24
#, fuzzy
#| msgid "Add new"
msgid "new"
msgstr "Neu hinzufügen"

#: Backend/Dashboard/view/index.php:27
#, php-format
msgid "%s addon just released"
msgstr ""

#: Backend/Dashboard/view/index.php:41 Config.php:363
msgid "Dashboard"
msgstr "Dashboard"

#: Backend/Dashboard/view/index.php:47
msgid "Today"
msgstr "Heute"

#: Backend/Dashboard/view/index.php:48
msgid "Yesterday"
msgstr "Gestern"

#: Backend/Dashboard/view/index.php:49
msgid "Tomorrow"
msgstr "Morgen"

#: Backend/Dashboard/view/index.php:50
msgid "This week"
msgstr "Diese Woche"

#: Backend/Dashboard/view/index.php:51
msgid "Last week"
msgstr "Letzte Woche"

#: Backend/Dashboard/view/index.php:52
msgid "This month"
msgstr "Diesen Monat"

#: Backend/Dashboard/view/index.php:53
msgid "This year"
msgstr "Dieses Jahr"

#: Backend/Dashboard/view/index.php:54
msgid "Custom"
msgstr "Individuell"

#: Backend/Dashboard/view/index.php:77
msgid "Durations"
msgstr "Dauer"

#: Backend/Dashboard/view/index.php:84
msgid "Revenue"
msgstr "Einnahmen"

#: Backend/Dashboard/view/index.php:91
msgid "New Customers"
msgstr "Neukunden"

#: Backend/Dashboard/view/index.php:103
msgid "APPOINTMENT'S QUICK STATS"
msgstr "Kurzstatistik der Buchungen"

#: Backend/Dashboard/view/index.php:128
msgid "Graph"
msgstr "Grafische Ansicht"

#: Backend/Dashboard/view/index.php:132
msgid "Last 1 year"
msgstr "Letztes Jahr"

#: Backend/Dashboard/view/modal/svg_tpl.php:14
msgid "Jan"
msgstr "Jan"

#: Backend/Dashboard/view/modal/svg_tpl.php:15
msgid "Feb"
msgstr "Feb"

#: Backend/Dashboard/view/modal/svg_tpl.php:16
msgid "Mar"
msgstr "Mär"

#: Backend/Dashboard/view/modal/svg_tpl.php:17
msgid "Apr"
msgstr "Apr"

#: Backend/Dashboard/view/modal/svg_tpl.php:19
msgid "Jun"
msgstr "Jun"

#: Backend/Dashboard/view/modal/svg_tpl.php:20
msgid "Jul"
msgstr "Jul"

#: Backend/Dashboard/view/modal/svg_tpl.php:21
msgid "Aug"
msgstr "Aug"

#: Backend/Dashboard/view/modal/svg_tpl.php:22
msgid "Sep"
msgstr "Sep"

#: Backend/Dashboard/view/modal/svg_tpl.php:23
msgid "Oct"
msgstr "Okt"

#: Backend/Dashboard/view/modal/svg_tpl.php:24
msgid "Nov"
msgstr "Nov"

#: Backend/Dashboard/view/modal/svg_tpl.php:25
msgid "Dec"
msgstr "Dez"

#: Backend/Locations/Ajax.php:34 Backend/Locations/Ajax.php:88
#, php-format
msgid ""
"You can't add more than %d Location. Please upgrade your plan to add more "
"Location."
msgstr ""
"Du kannst nicht mehr als %d Standorte hinterlegen. Bitte führe ein Upgrade "
"auf das Team Abo durch."

#: Backend/Locations/Ajax.php:55
msgid "Location Details"
msgstr "Standort Details"

#: Backend/Locations/Controller.php:22 Backend/Services/Controller.php:131
#: Backend/Staff/Controller.php:66 Backend/Workflow/Controller.php:36
msgid "Enable"
msgstr "Aktivieren"

#: Backend/Locations/Controller.php:25 Backend/Services/Controller.php:134
#: Backend/Staff/Controller.php:69 Backend/Workflow/Controller.php:40
msgid "Disable"
msgstr "Deaktivieren"

#: Backend/Locations/Controller.php:32 Backend/Services/Controller.php:143
#: Backend/Staff/Controller.php:83
msgid "Share"
msgstr "Teilen"

#: Backend/Locations/Controller.php:34 Backend/Staff/view/tab/details.php:105
#: Config.php:419
#: Providers/Common/Divi/includes/modules/BookingPanel/BookingPanel.php:69
#: Providers/Common/Divi/includes/modules/BookingPopup/BookingPopup.php:74
msgid "Locations"
msgstr "Standorte"

#: Backend/Locations/Controller.php:35
#: Backend/Locations/view/modal/add_new.php:54
msgid "ADD LOCATION"
msgstr "STANDORT HINZUFÜGEN"

#: Backend/Locations/Controller.php:42 Backend/Services/Controller.php:152
#: Backend/Workflow/Controller.php:55
msgid "NAME"
msgstr "NAME"

#: Backend/Locations/Controller.php:48
msgid "ADDRESS"
msgstr "ADRESSE"

#: Backend/Locations/Controller.php:72
msgid ""
"This location has some appointments scheduled. Please remove them first!"
msgstr ""
"Es gibt Termine an diesem Standort. Bitte entferne zunächst die zugehörigen "
"Termine!"

#: Backend/Locations/Controller.php:77
msgid ""
"There are some staff members currently using this location. Please remove "
"them first!"
msgstr ""
"Es gibt Mitarbeiter, die in diesem Standort arbeiten. Entferne sie zuerst."

#: Backend/Locations/view/modal/add_new.php:20
msgid "Edit Location"
msgstr "Standort bearbeiten"

#: Backend/Locations/view/modal/add_new.php:20
msgid "Add Location"
msgstr "Ort hinzufügen"

#: Backend/Locations/view/modal/add_new.php:49
msgid "UNHIDE LOCATION"
msgstr "ORT EINBLENDEN"

#: Backend/Locations/view/modal/add_new.php:49
msgid "HIDE LOCATION"
msgstr "ORT AUSBLENDEN"

#: Backend/Locations/view/tab/add_new_location_details.php:12
msgid "Location Name"
msgstr "Standortname"

#: Backend/Locations/view/tab/add_new_location_details.php:20
#: Backend/Staff/view/tab/details.php:98
msgid "(PNG, JPG, max 800x800 to 5mb)"
msgstr "(PNG, JPG, max. 800x800 bis 5mb)"

#: Backend/Locations/view/tab/add_new_location_details.php:25
#: Backend/Settings/view/modal/company_settings.php:36
msgid "Address"
msgstr "Adresse"

#: Backend/Locations/view/tab/add_new_location_details.php:40
#: Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:310
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"

#: Backend/Payments/Ajax.php:44 Backend/Payments/Ajax.php:75
msgid "Payment not found or permission denied!"
msgstr "Zahlung nicht gefunden oder Zugriff verweigert!"

#: Backend/Payments/Controller.php:39
#: Backend/Settings/view/modal/payment_gateways_settings.php:23
#: Backend/Settings/view/modal/payments_settings.php:24 Config.php:387
msgid "Payments"
msgstr "Zahlungen"

#: Backend/Payments/Controller.php:53 Backend/Payments/Controller.php:97
#: Backend/Payments/view/modal/edit_payment.php:49
#: Providers/Helpers/Helper.php:1232 Providers/Helpers/Helper.php:1430
msgid "Pending"
msgstr "Ausstehend"

#: Backend/Payments/Controller.php:54 Backend/Payments/Controller.php:102
#: Backend/Payments/view/modal/edit_payment.php:50
#: Backend/Payments/view/modal/info.php:101 Providers/Helpers/Helper.php:1422
msgid "Paid"
msgstr "Bezahlt"

#: Backend/Payments/Controller.php:55 Backend/Payments/Controller.php:105
#: Backend/Payments/view/modal/edit_payment.php:51
#: Providers/Helpers/Helper.php:1246 Providers/Helpers/Helper.php:1426
msgid "Canceled"
msgstr "Storniert"

#: Backend/Payments/Controller.php:56 Backend/Payments/Controller.php:107
#: Backend/Payments/view/modal/edit_payment.php:52
msgid "Not paid"
msgstr "Nicht bezahlt"

#: Backend/Payments/Controller.php:61
msgid "APPOINTMENT DATE"
msgstr "TERMINDATUM"

#: Backend/Payments/Controller.php:80 Backend/Payments/view/modal/info.php:64
msgid "METHOD"
msgstr "ART"

#: Backend/Payments/Controller.php:83
msgid "TOTAL AMOUNT"
msgstr "GESAMTBETRAG"

#: Backend/Payments/Controller.php:86
msgid "PAID AMOUNT"
msgstr "BEZAHLTER BETRAG"

#: Backend/Payments/Controller.php:89
msgid "DUE AMOUNT"
msgstr "Überfälliger Betrag"

#: Backend/Payments/Controller.php:92 Backend/Payments/view/modal/info.php:65
msgid "STATUS"
msgstr "STATUS"

#: Backend/Payments/Controller.php:100
msgid "Paid (deposit)"
msgstr "Bezahlt (Anzahlung)"

#: Backend/Payments/view/modal/edit_payment.php:42
msgid "Paid amount"
msgstr "Ausbezahlter Betrag"

#: Backend/Payments/view/modal/edit_payment.php:47
msgid "Payment status"
msgstr "Zahlungsstatus"

#: Backend/Payments/view/modal/info.php:21
msgid "Payment info"
msgstr "Zahlungs-Info"

#: Backend/Payments/view/modal/info.php:31
msgid "Staff:"
msgstr "Personal:"

#: Backend/Payments/view/modal/info.php:37
msgid "Location:"
msgstr "Standort:"

#: Backend/Payments/view/modal/info.php:43
msgid "Service:"
msgstr "Dienstleistung:"

#: Backend/Payments/view/modal/info.php:49
msgid "Date, time:"
msgstr "Datum, Uhrzeit:"

#: Backend/Payments/view/modal/info.php:86
msgid "Payment details"
msgstr "Zahlungsdetails"

#: Backend/Payments/view/modal/info.php:105
msgid "Due"
msgstr "Überfällig"

#: Backend/Payments/view/modal/info.php:120
msgid "COMPLETE PAYMENT"
msgstr "VOLLSTÄNDIGE ZAHLUNG"

#: Backend/Services/Ajax.php:62 Backend/Services/ServiceObject.php:227
#, php-format
msgid ""
"You can't add more than %d Service. Please upgrade your plan to add more "
"Service."
msgstr ""
"Du kannst nicht mehr als %d Dienstleistungen hinzufügen. Bitte führe ein "
"Upgrade deines Abos durch."

#: Backend/Services/Ajax.php:86
msgid "SERVICE DETAILS"
msgstr "DIENSTLEISTUNGSDETAILS"

#: Backend/Services/Ajax.php:98
msgid "TIME SHEET"
msgstr "ARBEITSZEITTABELLE"

#: Backend/Services/Ajax.php:104
msgid "EXTRAS"
msgstr "ZUSATZLEISTUNGEN"

#: Backend/Services/Ajax.php:110
msgid "SETTINGS"
msgstr "EINSTELLUNGEN"

#: Backend/Services/Ajax.php:273
msgid "Firstly remove sub categories!"
msgstr "Entfernen Sie zuerst Unterkategorien!"

#: Backend/Services/Ajax.php:282
msgid "There are some services in this category."
msgstr ""

#: Backend/Services/Ajax.php:321 Backend/Services/Ajax.php:762
msgid "This category is already exist! Please choose an other name."
msgstr ""
"Diese Kategorie ist bereits vorhanden! Bitte wählen Sie einen anderen Namen."

#: Backend/Services/Ajax.php:377
#, php-format
msgid ""
"You can't add more than %d Service Extras. Please upgrade your plan to add "
"more Service Extra."
msgstr ""
"Du kannst nicht mehr als %d Extras hinzufügen. Bitte führe ein Upgrade "
"deines Abos durch."

#: Backend/Services/Ajax.php:385
msgid "Min quantity can not be less than zero!"
msgstr "Min Menge darf nicht kleiner 0 sein!"

#: Backend/Services/Ajax.php:389
msgid "Max quantity can not be zero!"
msgstr "Maximale Menge kann nicht Null sein!"

#: Backend/Services/Ajax.php:393
msgid "Max quantity can not be less than Min quantity!"
msgstr "Max Menge kann nicht kleiner als Min Menge sein!"

#: Backend/Services/Ajax.php:476
#, php-format
msgid "This extra is using some Appointments (ID: %d). Firstly remove them!"
msgstr ""
"Diese Zusatzleistung verwendet einige Termine (ID: %d). Entfernen Sie sie "
"zuerst!"

#: Backend/Services/Ajax.php:529
msgid "There is no category or service attached with this extra!"
msgstr ""
"Mit dieser Zusatzleistung ist keine Kategorie oder Dienstleistung verbunden!"

#: Backend/Services/Ajax.php:555
msgid "Success!"
msgstr "Erfolg!"

#: Backend/Services/Ajax.php:585
msgid "Requested Service Extra not found!"
msgstr "Angeforderte Zusatzleistung nicht gefunden!"

#: Backend/Services/Ajax.php:658
#: Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:127
msgid "Slot length as service duration"
msgstr "Slotlänge als Dienstleistungsdauer"

#: Backend/Services/Ajax.php:748
msgid "Success"
msgstr "Erfolg"

#: Backend/Services/Ajax.php:780
msgid "Extra category not found."
msgstr ""

#: Backend/Services/Ajax.php:786
#, fuzzy
#| msgid "Firstly delete sub services."
msgid "Firstly delete extra services."
msgstr "Löschen Sie zunächst Unterdienste."

#: Backend/Services/Controller.php:27
#, fuzzy
#| msgid "Show service step"
msgid "No service is selected"
msgstr "Zeige den Dienstleistungsschritt"

#: Backend/Services/Controller.php:36
msgid "This service has some appointments scheduled. Please remove them first"
msgstr ""
"Es gibt bereits Termine mit dieser Dienstleistung. Entferne die Termine "
"zunächst."

#: Backend/Services/Controller.php:128 Backend/Services/view/edit-order.php:31
#: Backend/Services/view/index.php:87 Backend/Staff/view/tab/details.php:121
#: Config.php:403
#: Providers/Common/Divi/includes/modules/BookingPanel/BookingPanel.php:63
#: Providers/Common/Divi/includes/modules/BookingPopup/BookingPopup.php:68
msgid "Services"
msgstr "Dienstleistungen"

#: Backend/Services/Controller.php:129
#: Backend/Services/view/modal/add_new.php:58
msgid "ADD SERVICE"
msgstr "HINZUFÜGEN VON SERVICE"

#: Backend/Services/Controller.php:153 Backend/Services/view/index.php:146
msgid "CATEGORY"
msgstr "KATEGORIE"

#: Backend/Services/Controller.php:154
msgid "PRICE"
msgstr "PREIS"

#: Backend/Services/ServiceObject.php:118
#, fuzzy
#| msgid "Please fill the \"Date\" and \"Time\" field correctly!"
msgid "Please fill in the \"name\" field correctly!"
msgstr "Bitte füllen Sie die Felder \"Datum\" und \"Uhrzeit\" korrekt aus!"

#: Backend/Services/ServiceObject.php:122
msgid "Price field is required!"
msgstr ""

#: Backend/Services/ServiceObject.php:126
msgid "Duration field must be greater than zero!"
msgstr ""

#: Backend/Services/ServiceObject.php:130
msgid "Capacity field is wrong!"
msgstr "Kapazitätsfeld ist falsch!"

#: Backend/Services/ServiceObject.php:148
msgid "This service name is already exist! Please choose an other name."
msgstr ""
"Dieser Dienstleistungsname ist bereits vorhanden! Bitte wählen Sie einen "
"anderen Namen."

#: Backend/Services/ServiceObject.php:163
#, fuzzy
#| msgid "Capacity field is wrong!"
msgid "Deposit field is required!"
msgstr "Kapazitätsfeld ist falsch!"

#: Backend/Services/ServiceObject.php:167
msgid "Deposit type field is required!"
msgstr ""

#: Backend/Services/ServiceObject.php:171
#: Backend/Services/ServiceObject.php:337
msgid "Deposit can not exceed the price!"
msgstr "Anzahlung darf den Preis nicht überschreiten!"

#: Backend/Services/ServiceObject.php:246
msgid "Please fill \"Full period\" field!"
msgstr "Bitte Feld \"Voller Zeitraum\" ausfüllen!"

#: Backend/Services/ServiceObject.php:250
msgid "Please fill \"Repeat\" field!"
msgstr "Bitte füllen Sie das Feld \"Wiederholen\" aus!"

#: Backend/Services/ServiceObject.php:254
msgid "Please fill \"Frequency\" field!"
msgstr "Bitte füllen Sie das Feld \"Frequenz\" aus!"

#: Backend/Services/ServiceObject.php:267
#: Backend/Services/ServiceObject.php:278 Backend/Settings/Ajax.php:928
#: Backend/Settings/Ajax.php:933 Backend/Settings/Ajax.php:946
#: Backend/Staff/StaffObject.php:204 Backend/Staff/StaffObject.php:215
msgid "Please fill the weekly schedule correctly!"
msgstr "Bitte füllen Sie den Wochenplan korrekt aus!"

#: Backend/Services/ServiceObject.php:333
msgid "Duplicate Staff selected!"
msgstr "Doppeltes Personal ausgewählt!"

#: Backend/Services/ServiceObject.php:383
msgid "At least one payment method should be selected!"
msgstr "Es muss mindestens eine Zahlungsart ausgewählt werden!"

#: Backend/Services/view/edit-order.php:33
msgid "Edit order"
msgstr "Hierachien bearbeiten"

#: Backend/Services/view/edit-order.php:36
msgid "RESET ORDER"
msgstr "Hierachie zurücksetzen"

#: Backend/Services/view/index.php:59
msgid "Staff not selected"
msgstr "Personal nicht ausgewählt"

#: Backend/Services/view/index.php:90
msgid "LIST VIEW"
msgstr "LISTEN ANSICHT"

#: Backend/Services/view/index.php:91
msgid "Go to center"
msgstr "Zur Mitte gehen"

#: Backend/Services/view/index.php:131
msgid "Categories"
msgstr "Kategorien"

#: Backend/Services/view/index.php:143
msgid "What do you want to create?"
msgstr "Was möchten Sie erstellen?"

#: Backend/Services/view/modal/add_new.php:24
msgid "Edit Service"
msgstr "Service bearbeiten"

#: Backend/Services/view/modal/add_new.php:24
msgid "Add Service"
msgstr "Dienstleistung hinzufügen"

#: Backend/Services/view/modal/add_new.php:53
msgid "UNHIDE SERVICE"
msgstr "SERVICE EINBLENDEN"

#: Backend/Services/view/modal/add_new.php:53
msgid "HIDE SERVICE"
msgstr "SERVICE AUSBLENDEN"

#: Backend/Services/view/modal/add_new.php:63
msgid "Hex"
msgstr "Hex"

#: Backend/Services/view/modal/add_new_category.php:20
msgid "Add Category"
msgstr "Kategorie hinzufügen"

#: Backend/Services/view/modal/add_new_category.php:30
msgid "Parent category"
msgstr "Eltern-Kategorie"

#: Backend/Services/view/modal/add_new_category.php:32
msgid "Root category"
msgstr "Ober-Kategorie"

#: Backend/Services/view/tab/add_new_extras.php:35
msgid "Min. qty"
msgstr "Min Menge"

#: Backend/Services/view/tab/add_new_extras.php:39
msgid "Max. qty"
msgstr "Max Menge"

#: Backend/Services/view/tab/add_new_extras.php:47
msgid "Copy to all services"
msgstr "In alle Dienstleistungen kopieren"

#: Backend/Services/view/tab/add_new_extras.php:48
msgid "Copy to the same category services"
msgstr "In dieselbe Kategorie Dienste kopieren"

#: Backend/Services/view/tab/add_new_extras.php:69
msgid "NEW EXTRA"
msgstr "NEUE ZUSATZLEISTUNG"

#: Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:25
#, fuzzy
#| msgid "Service image URL"
msgid "Service Image"
msgstr "Bild URL zum Service"

#: Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:26
#, fuzzy
#| msgid "Upload"
msgid "Upload Image"
msgstr "Hochladen"

#: Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:27
#, fuzzy
#| msgid "Remove"
msgid "remove"
msgstr "Entferne"

#: Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:31
msgid "Set colors for calendar"
msgstr ""

#: Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:80
msgid ""
"Let customers make an appointment by paying the particular part of the amount"
msgstr "Kunden erlauben Termine zu buchen indem sie die Anzahlung tätigen"

#: Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:81
msgid "Enable Deposit"
msgstr "Anzahlung aktivieren"

#: Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:96
#: Frontend/view/booking_panel/confirm_details.php:137
#: Frontend/view/booking_panel/confirm_details.php:144
msgid "Deposit"
msgstr "Anzahlung"

#: Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:111
#, fuzzy
#| msgid "The Date & Time step cannot be ordered before the Service step."
msgid "Determine total time required for the service. "
msgstr ""
"Der Datum/Uhrzeit-Schritt kann nicht vor dem Dienstleistungs-Schritt "
"angeordnet werden."

#: Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:120
msgid "Specify the gap between time slots."
msgstr ""

#: Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:121
#: Backend/Settings/view/modal/general_settings.php:28
msgid "Time slot length"
msgstr "Länge Zeitintervall"

#: Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:135
msgid ""
"Set the amount of time needed before the appointment, like setting up "
"equipment, arranging supplies, and preparing the room ."
msgstr ""

#: Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:136
msgid "Buffer Time Before"
msgstr "Pufferzeit vor"

#: Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:144
msgid ""
"Set the amount of time needed after the appointment, like cleaning space, "
"for the staff to rest and recharge"
msgstr ""

#: Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:145
msgid "Buffer Time After"
msgstr "Pufferzeit nach"

#: Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:164
#, fuzzy
#| msgid "Service duration"
msgid "Need multiple durations?"
msgstr "Service Dauer"

#: Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:165
#, fuzzy
#| msgid "Add-on"
msgid "See add-on"
msgstr "Add-on"

#: Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:209
msgid ""
"Simplify scheduling by allowing customers to book multiple appointments in a "
"single booking session."
msgstr "Erlaube Kunden mehrere Termine gleichzeitig zu buchen"

#: Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:210
msgid "Recurring"
msgstr "Wiederkehrend"

#: Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:226
msgid "Repeat"
msgstr "Wiederholen"

#: Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:228
msgid "Monthly"
msgstr "Monatlich"

#: Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:229
msgid "Weekly"
msgstr "Wöchentlich"

#: Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:230
#: Backend/Settings/Ajax.php:159
#: Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_daily.php:15
msgid "Daily"
msgstr "Täglich"

#: Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:240
msgid "Fixed full period"
msgstr "Feste volle Periode"

#: Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:240
msgid "Select how many times the timeslot can be repeated"
msgstr "Wähle wie lange Termine wiederholt werden"

#: Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:251
msgid "time(s)"
msgstr "Deine Zeit: %s"

#: Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:263
msgid "Fixed frequency"
msgstr "Feste Frequenz"

#: Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:263
msgid "Select the frequency of the repeated timeslot"
msgstr "Wähle wie viele Termine pro Zeitperiode stattfinden"

#: Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:270
msgid "time per week"
msgstr "Zeit pro Woche"

#: Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:281
msgid "The Customer pays separately for each appointment"
msgstr "Der Kunde zahlt für jeden Termin separat"

#: Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:282
msgid "The Customer pays full amount of recurring appointments"
msgstr "Der Kunde zahlt den vollen Betrag aller wiederkehrenden Terminen"

#: Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:291
msgid "Capacity"
msgstr "Kapazität"

#: Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:293
msgid "Alone"
msgstr "Allein"

#: Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:294
msgid "Group"
msgstr "Gruppe"

#: Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:299
msgid "Max. capacity"
msgstr "Max. Kapazität"

#: Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:304
msgid "Enable the \"Bring people with you\" option"
msgstr "Menschen mitbringen Funktion aktivieren"

#: Backend/Services/view/tab/add_new_settings.php:19
msgid "Only visible to staff"
msgstr "Nur für Mitarbeiter sichtbar"

#: Backend/Services/view/tab/add_new_settings.php:31
msgid "Set service specific payment methods"
msgstr "Lege Zahlungsmethode für diesen Service fest"

#: Backend/Services/view/tab/add_new_settings.php:43
#: Backend/Settings/Controller.php:73
#: Backend/Settings/view/modal/payment_gateways_settings.php:24 Config.php:224
#: Config.php:266
msgid "Payment methods"
msgstr "Zahlungsmethoden "

#: Backend/Services/view/tab/add_new_settings.php:55
#: Backend/Settings/view/modal/general_settings.php:44
msgid "Minimum time requirement prior to booking"
msgstr "Vorlaufzeit vor Termin"

#: Backend/Services/view/tab/add_new_settings.php:63
#: Backend/Settings/view/modal/general_settings.php:49
#: Backend/Settings/view/modal/general_settings.php:121
#: Backend/Settings/view/modal/general_settings.php:135
#: Backend/Settings/view/modal/integrations_facebook_api_settings.php:30
#: Backend/Settings/view/modal/integrations_google_login_settings.php:30
#: Backend/Settings/view/modal/page_settings.php:39
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktiviert"

#: Backend/Services/view/tab/add_new_settings.php:73
#, fuzzy
#| msgid "Limited booking days"
msgid "Limited Booking Days"
msgstr "Begrenzte Buchungstage"

#: Backend/Services/view/tab/add_new_staff.php:37
msgid "Specific price"
msgstr "Spezifischer Preis"

#: Backend/Services/view/tab/add_new_staff.php:74
msgid "Add staff"
msgstr "Personal hinzufügen"

#: Backend/Services/view/tab/add_new_timesheet.php:41
#: Backend/Services/view/tab/add_new_timesheet.php:134
#: Backend/Settings/view/modal/business_hours_settings.php:77
#: Backend/Staff/view/tab/special_days.php:43
#: Backend/Staff/view/tab/timesheet.php:39
msgid "Start time"
msgstr "Startzeit"

#: Backend/Services/view/tab/add_new_timesheet.php:44
#: Backend/Services/view/tab/add_new_timesheet.php:140
#: Backend/Settings/view/modal/business_hours_settings.php:80
#: Backend/Staff/view/tab/special_days.php:46
#: Backend/Staff/view/tab/timesheet.php:42
msgid "End time"
msgstr "Endzeit"

#: Backend/Services/view/tab/add_new_timesheet.php:60
#: Backend/Services/view/tab/add_new_timesheet.php:166
#: Backend/Settings/view/modal/business_hours_settings.php:105
#: Backend/Staff/view/tab/special_days.php:62
#: Backend/Staff/view/tab/timesheet.php:67
msgid "Add break"
msgstr "Pause hinzufügen"

#: Backend/Services/view/tab/add_new_timesheet.php:61
#: Backend/Staff/view/tab/special_days.php:63
msgid "Remove special day"
msgstr "Entfernen Sie einen speziellen Tag"

#: Backend/Services/view/tab/add_new_timesheet.php:72
#: Backend/Settings/view/modal/business_hours_settings.php:17
#: Backend/Staff/view/modal/add_new.php:14
msgid "Breaks"
msgstr "Pausen"

#: Backend/Services/view/tab/add_new_timesheet.php:99 Backend/Staff/Ajax.php:94
msgid "WEEKLY SCHEDULE"
msgstr "WOCHENPLAN"

#: Backend/Services/view/tab/add_new_timesheet.php:100
#: Backend/Staff/Ajax.php:100
msgid "SPECIAL DAYS"
msgstr "BESONDERE TAGE"

#: Backend/Services/view/tab/add_new_timesheet.php:108
#: Backend/Staff/view/tab/timesheet.php:15
msgid "Configure specific timesheet"
msgstr "Konfigurieren einer bestimmten Arbeitszeittabelle"

#: Backend/Services/view/tab/add_new_timesheet.php:149
#: Backend/Settings/view/modal/business_hours_settings.php:88
#: Backend/Staff/view/tab/timesheet.php:50
msgid "Add day off"
msgstr "Freier Tag"

#: Backend/Services/view/tab/add_new_timesheet.php:194
#: Backend/Staff/view/tab/special_days.php:83
msgid "ADD SPECIAL DAY"
msgstr "SPEZIELLEN TAG HINZUFÜGEN"

#: Backend/Settings/Ajax.php:90 Config.php:1279
#: Providers/Common/LocalPayment.php:18
msgid "Local"
msgstr "Zahlung Vor Ort "

#: Backend/Settings/Ajax.php:97 Frontend/view/booking_panel/staff.php:30
msgid "Any staff"
msgstr "Beliebiges Personal"

#: Backend/Settings/Ajax.php:98 Frontend/view/booking_panel/staff.php:32
msgid "Select an available staff"
msgstr "Bitte wähle ein verfügbares Personal aus"

#: Backend/Settings/Ajax.php:134 Providers/Core/BookingPanelService.php:318
msgid "Please select location."
msgstr "Bitte wähle einen Ort"

#: Backend/Settings/Ajax.php:135 Providers/Core/BookingPanelService.php:319
msgid "Please select staff."
msgstr "Bitte wähle ein Personal aus"

#: Backend/Settings/Ajax.php:136 Frontend/Controller/Ajax.php:614
#: Providers/Core/BookingPanelService.php:320
msgid "Please select service"
msgstr "Bitte wähle einen Service"

#: Backend/Settings/Ajax.php:137 Providers/Core/BookingPanelService.php:321
msgid "Please select week day(s)"
msgstr "Bitte wähle einen Wochentag"

#: Backend/Settings/Ajax.php:138 Providers/Core/BookingPanelService.php:322
msgid "Please select week day(s) and time(s) correctly"
msgstr "Bitte wähle einen Wochentag und Uhrzeit"

#: Backend/Settings/Ajax.php:139 Providers/Core/BookingPanelService.php:323
msgid "Please select start date"
msgstr "Bitte wähle eine Startzeit"

#: Backend/Settings/Ajax.php:140 Providers/Core/BookingPanelService.php:324
msgid "Please select end date"
msgstr "Bitte wähle eine Endzeit"

#: Backend/Settings/Ajax.php:141 Providers/Core/BookingPanelService.php:325
msgid "Please select date."
msgstr "Bitte wähle ein Datum"

#: Backend/Settings/Ajax.php:142 Providers/Core/BookingPanelService.php:326
msgid "Please select time."
msgstr "Bitte wähle eine Uhrzeit"

#: Backend/Settings/Ajax.php:143 Providers/Core/BookingPanelService.php:327
msgid "Please select an available time"
msgstr "Bitte wähle eine verfügbare Uhrzeit"

#: Backend/Settings/Ajax.php:147 Frontend/view/booking_panel/booknetic.php:117
#: Providers/Core/BookingPanelService.php:334
msgid "CONFIRM BOOKING"
msgstr "BUCHUNG BESTÄTIGEN"

#: Backend/Settings/Ajax.php:149
#, php-format
msgid "Minimum length of \"%s\" field is %d!"
msgstr "Die Mindestlänge des Felds \"%s\" ist %d!"

#: Backend/Settings/Ajax.php:150
#, php-format
msgid "Maximum length of \"%s\" field is %d!"
msgstr "Die maximale Länge des Felds \"%s\" ist %d!"

#: Backend/Settings/Ajax.php:151
msgid "File extension is not allowed!"
msgstr "Dateien mit diesem Dateityp sind nicht erlaubt!"

#: Backend/Settings/Ajax.php:152 Frontend/view/booking_panel/locations.php:16
msgid "There is no any Location for select."
msgstr "Es gibt keinen Standort für die Auswahl."

#: Backend/Settings/Ajax.php:153 Frontend/view/booking_panel/staff.php:15
msgid "Staff not found. Please go back and select a different option."
msgstr ""
"Personal nicht gefunden. Bitte gehe zurück und wähle eine andere Option."

#: Backend/Settings/Ajax.php:154 Frontend/view/booking_panel/services.php:14
msgid "Service not found. Please go back and select a different option."
msgstr ""
"Dienstleistung nicht gefunden. Bitte gehe zurück und wähle eine andere "
"Option."

#: Backend/Settings/Ajax.php:155
msgid "There isn't any available staff for the selected date/time."
msgstr "Für das/die ausgewählte Datum/Uhrzeit ist kein Personal verfügbar."

#: Backend/Settings/Ajax.php:156 Frontend/view/booking_panel/extras.php:15
msgid ""
"Extras not found in this service. You can select other service or click the "
"<span class=\"booknetic_text_primary\">\"Next step\"</span> button."
msgstr ""
"Keine Zusatzleistung für diesen Dienst gefunden. Wähle einen anderen Dienst "
"oder klicke den Button  <span class=\"booknetic_text_primary\">\"Weiter\"</"
"span>."

#: Backend/Settings/Ajax.php:180 Providers/Helpers/Helper.php:44
#: Providers/Helpers/Helper.php:58
msgid "w"
msgstr " w"

#: Backend/Settings/Ajax.php:181 Providers/Helpers/Helper.php:45
#: Providers/Helpers/Helper.php:54
msgid "d"
msgstr " d"

#: Backend/Settings/Ajax.php:182 Providers/Helpers/Helper.php:46
msgid "h"
msgstr " Std"

#: Backend/Settings/Ajax.php:183 Providers/Helpers/Helper.php:47
msgid "m"
msgstr " Min"

#: Backend/Settings/Ajax.php:184 Providers/Helpers/Helper.php:48
msgid "s"
msgstr " Sek"

#: Backend/Settings/Ajax.php:283
#, fuzzy
#| msgid "Please fill in all required fields correctly!"
msgid "Please fill all the required fields correctly"
msgstr "Bitte fülle alle Pflichtfelder aus"

#: Backend/Settings/Ajax.php:291
msgid "This domain is registered under another user"
msgstr ""

#: Backend/Settings/Ajax.php:321 Backend/Settings/Ajax.php:355
#, fuzzy
#| msgid "Error! Response: %s"
msgid "Error updating user: "
msgstr "Error! Antwort: %s"

#: Backend/Settings/Ajax.php:340
msgid "The new password and confirmation doesn't match"
msgstr ""

#: Backend/Settings/Ajax.php:346
#, fuzzy
#| msgid "Email or password is incorrect!"
msgid "Current password is incorrect"
msgstr "E-Mail oder Passwort ist falsch!"

#: Backend/Settings/Ajax.php:469 Backend/Settings/Ajax.php:480
#: Backend/Settings/Ajax.php:493
msgid "Selected settings not found!"
msgstr "Ausgewählte Einstellungen nicht gefunden!"

#: Backend/Settings/Ajax.php:529
msgid "Limited booking days cannot be lower than 0 days."
msgstr "Eingeschränkte Buchungstage dürfen nicht kleiner 0 sein."

#: Backend/Settings/Ajax.php:533
msgid "Invalid appointment status"
msgstr "Ungültiger Terminstatus"

#: Backend/Settings/Ajax.php:613
#, fuzzy
#| msgid "Set Email as a required field"
msgid "As a Customer identifier, Email must be a required field!"
msgstr "Festlegen von E-Mail als erforderliches Feld"

#: Backend/Settings/Ajax.php:616
#, fuzzy
#| msgid "Set Phone number as a required field"
msgid "As a Customer identifier, Phone number must be a required field!"
msgstr "Festlegen der Telefonnummer als erforderliches Feld"

#: Backend/Settings/Ajax.php:644
msgid "The Extra step cannot be ordered before the Service step."
msgstr ""
"Der Zusatzleistungs-Schritt kann nicht vor dem Dienstleistungs-Schritt "
"angeordnet werden."

#: Backend/Settings/Ajax.php:648
msgid "The Date & Time step cannot be ordered before the Service step."
msgstr ""
"Der Datum/Uhrzeit-Schritt kann nicht vor dem Dienstleistungs-Schritt "
"angeordnet werden."

#: Backend/Settings/Ajax.php:652
msgid "You must add at least one Location to hide the Location step."
msgstr ""
"Sie müssen mindestens einen Standort hinzufügen, um den Standort-Schritt "
"auszublenden."

#: Backend/Settings/Ajax.php:656
msgid "You must add at least one Staff to hide the Staff step."
msgstr ""
"Sie müssen mindestens ein Personal hinzufügen, um den Personal-Schritt "
"auszublenden."

#: Backend/Settings/Ajax.php:660
msgid "You must add at least one Service to hide the Service step."
msgstr ""
"Sie müssen mindestens einen Dienst hinzufügen, um den Dienstleistungs-"
"Schritt auszublenden."

#: Backend/Settings/Ajax.php:665 Backend/Settings/Ajax.php:670
msgid "Confirmation number is invalid!"
msgstr "Die Bestätigungsnummer ist ungültig!"

#: Backend/Settings/Ajax.php:961
msgid "Please fill the breaks correctly!"
msgstr "Bitte setzte die Pausen richtig!"

#: Backend/Settings/Controller.php:18
#: Backend/Settings/view/modal/general_settings.php:20 Config.php:219
#: Config.php:261
msgid "General settings"
msgstr "Allgemeine Einstellungen"

#: Backend/Settings/Controller.php:19
msgid "You can customize general settings about booking from here"
msgstr ""
"Sie können die allgemeinen Einstellungen zur Buchung von hier aus anpassen"

#: Backend/Settings/Controller.php:25 Backend/Settings/Controller.php:65
msgid "General"
msgstr "Allgemeines"

#: Backend/Settings/Controller.php:30
#: Backend/Settings/view/modal/booking_panel_labels_settings.php:25
#: Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:85
msgid "Front-end panels"
msgstr "Front-end Bereiche"

#: Backend/Settings/Controller.php:31
msgid ""
"You can customize booking and customer panel and change labels from here"
msgstr ""
"Von hier aus kannst du den Buchungs- und Kundenbereiche anpassen und "
"Beschriftungen ändern"

#: Backend/Settings/Controller.php:40 Config.php:220 Config.php:262
msgid "Booking Steps"
msgstr "Buchungsschritte"

#: Backend/Settings/Controller.php:48
#: Backend/Settings/view/modal/booking_panel_labels_settings.php:26
#: Config.php:221 Config.php:263
msgid "Labels"
msgstr "Beschriftung"

#: Backend/Settings/Controller.php:55 Config.php:223 Config.php:265
msgid "Payment settings"
msgstr "Zahlungseinstellungen"

#: Backend/Settings/Controller.php:56
msgid ""
"Currency, price format , general settings about payment , payment methods "
"and so on"
msgstr "Währung, Preisformat und weitere Zahlungseinstellungen"

#: Backend/Settings/Controller.php:81
msgid "Enter your company name, logo, address, phone number, website from here"
msgstr ""
"Geben Sie hier Ihren Firmennamen, Logo, Adresse, Telefonnummer, Website ein"

#: Backend/Settings/Controller.php:89 Config.php:226 Config.php:268
msgid "Business Hours"
msgstr "Öffnungszeiten"

#: Backend/Settings/Controller.php:90
msgid "You will be able to co-ordinate your company's overall work schedule"
msgstr "Sie können den Gesamtarbeitsplan Ihres Unternehmens koordinieren"

#: Backend/Settings/Controller.php:98
#: Backend/Settings/view/modal/holidays_settings.php:18 Config.php:227
#: Config.php:269
msgid "Holidays"
msgstr "Urlaub"

#: Backend/Settings/Controller.php:99
msgid "You can select dates that you are unavailable or on holiday"
msgstr ""
"Sie können Daten auswählen, an denen Sie nicht verfügbar sind oder Urlaub "
"haben"

#: Backend/Settings/Controller.php:105
msgid "Integrations settings"
msgstr "Integrations-Einstellungen"

#: Backend/Settings/Controller.php:106
msgid "You can change settings for integrated services from here."
msgstr "Du kannst die Integrationseinstellungen hier ändern."

#: Backend/Settings/Controller.php:115 Config.php:228 Config.php:270
msgid "Continue with Facebook"
msgstr "Mit Facebook fortfahren"

#: Backend/Settings/Controller.php:122 Config.php:229 Config.php:271
msgid "Continue with Google"
msgstr "Mit Google fortfahren"

#: Backend/Settings/Controller.php:128
#: Backend/Settings/view/modal/backup_settings.php:18 Config.php:230
msgid "Export & Import data"
msgstr "Daten exportieren und importieren"

#: Backend/Settings/Controller.php:129
msgid "You can export all Booknetic data and import from here."
msgstr ""
"Von hier aus können Sie alle Booknetic-Daten exportieren und importieren."

#: Backend/Settings/Controller.php:137 Config.php:222 Config.php:264
msgid "Pages"
msgstr "Seiten"

#: Backend/Settings/Controller.php:143
#, fuzzy
#| msgid "Page Settings"
msgid "Profile Settings"
msgstr "Seiten Einstellungen"

#: Backend/Settings/Controller.php:144
msgid "Update your profile information"
msgstr ""

#: Backend/Settings/Controller.php:150
#, fuzzy
#| msgid "Confirm Details"
msgid "Profile Details"
msgstr "Angaben bestätigen"

#: Backend/Settings/Controller.php:155
#, fuzzy
#| msgid "New Password"
msgid "Change Password"
msgstr "Neues Passwort"

#: Backend/Settings/Controller.php:160
#: Backend/Settings/view/modal/delete_account.php:13
#, fuzzy
#| msgid "Delete category"
msgid "Delete Account"
msgstr "Kategorie löschen"

#: Backend/Settings/Helpers/BackupService.php:26
msgid "Could not create a zip file!"
msgstr "Es konnte keine ZIP-Datei erstellt werden! "

#: Backend/Settings/Helpers/BackupService.php:118
#: Backend/Settings/Helpers/BackupService.php:131
msgid "Unable to read the backup file!"
msgstr "Backup Datei konnte nicht gelesen werden."

#: Backend/Settings/Helpers/BackupService.php:124
msgid "Exported data from older versions are incompatible with this version!"
msgstr ""
"Exportierte Daten von früher sind mit der aktuellen Version inkompatibel."

#: Backend/Settings/view/index.php:24 Backend/Settings/view/index.php:33
#: Config.php:218 Config.php:260 Config.php:443
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"

#: Backend/Settings/view/modal/backup_settings.php:14
msgid "EXPORT DATA"
msgstr "DATEN EXPORTIEREN"

#: Backend/Settings/view/modal/backup_settings.php:24
msgid "Select file to restore"
msgstr "Datei zum Wiederherstellen auswählen "

#: Backend/Settings/view/modal/backup_settings.php:27
msgid "IMPORT DATA"
msgstr "DATEN IMPORTIEREN"

#: Backend/Settings/view/modal/booking_panel_labels_settings.php:40
msgid "TRANSLATE"
msgstr "ÜBERSETZEN"

#: Backend/Settings/view/modal/booking_panel_labels_settings.php:42
msgid "SET AS DEFAULT LANGUAGE"
msgstr "ALS STANDARDSPRACHE FESTLEGEN"

#: Backend/Settings/view/modal/booking_panel_labels_settings.php:66
msgid "Other"
msgstr "Andere"

#: Backend/Settings/view/modal/booking_panel_labels_settings.php:344
#: Frontend/view/booking_panel/cart.php:80 Providers/Router/Route.php:23
msgid "Error"
msgstr "Fehler"

#: Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:86
msgid "Steps"
msgstr "Schritte"

#: Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:126
msgid "Hide address of Location"
msgstr "Adresse des Standorts verbergen"

#: Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:139
msgid "Collapse Services under a Category"
msgstr "Services in Kategorien zusammenfassen"

#: Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:151
msgid "Footer text per staff"
msgstr "Fußzeilentext pro Personal"

#: Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:153
msgid "Show both phone number and emaill address"
msgstr "Sowohl Telefonnummer als auch E-Mail-Adresse anzeigen"

#: Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:154
msgid "Show only Staff email address"
msgstr "Nur Personal-E-Mail-Adresse anzeigen"

#: Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:155
msgid "Show only Staff phone number"
msgstr "Nur Mitarbeiter-Telefonnummer anzeigen"

#: Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:156
msgid "Don't show both phone number and emaill address"
msgstr "Sowohl Telefonnummer als auch E-Mail-Adresse ausblenden"

#: Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:162
msgid "Enable Any staff option"
msgstr "Aktivieren Sie alle Mitarbeiteroptionen"

#: Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:171
msgid "Auto assignment rule"
msgstr "Regel für die automatische Zuweisung"

#: Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:173
msgid "Least assigned by the day"
msgstr "Am wenigsten belegt nach Tag"

#: Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:174
msgid "Most assigned by the day"
msgstr "Am meisten belegt nach Tag"

#: Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:175
msgid "Least assigned by the week"
msgstr "Am wenigsten belegt nach Woche"

#: Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:176
msgid "Most assigned by the week"
msgstr "Am meisten belegt nach Woche"

#: Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:177
msgid "Least assigned by the month"
msgstr "Am wenigsten belegt nach Monat"

#: Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:178
msgid "Most assigned by the month"
msgstr "Am meisten belegt nach Monat"

#: Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:179
msgid "Most expensive"
msgstr "Am teuersten"

#: Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:180
msgid "Least expensive"
msgstr "Am günstigstens"

#: Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:190
msgid "If a Service does not have an extra skip the step"
msgstr "Schritt überspringen, wenn ein Dienst keine Zusatzleistung hat"

#: Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:200
msgid "Collapse service extras under a category"
msgstr "Service Extras in Kategorien zusammenfassen"

#: Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:210
msgid "Show all the service extras"
msgstr "Zeige alle Service Extras"

#: Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:223
msgid "The time format for the booking form"
msgstr "Zeitformat im Buchungsformular "

#: Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:225
msgid "Show both Start and End time (e.g.: 10:00 - 11:00)"
msgstr "Start- und Endzeit anzeigen (z.B.: 10:00 - 11:00) "

#: Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:226
msgid "Show only Start time (e.g.: 10:00)"
msgstr "Nur Startzeit anzeigen (z.B.: 10:00)"

#: Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:231
msgid "Start the booking calendar from"
msgstr "Buchungskalender startet von"

#: Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:233
msgid "Current month"
msgstr "Aktueller Monat"

#: Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:242
msgid "Hide the number of available slots"
msgstr "Anzahl der verfügbaren Slots verbergen"

#: Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:255
#, fuzzy
#| msgid "Add Customer"
msgid "Identify Customer by"
msgstr "Kunde hinzufügen"

#: Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:263
#, fuzzy
#| msgid "Staff phone number"
msgid "Phone number"
msgstr "Mitarbeiter Telefonnummer"

#: Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:270
msgid "Set Email as a required field"
msgstr "Festlegen von E-Mail als erforderliches Feld"

#: Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:280
msgid "Set Phone number as a required field"
msgstr "Festlegen der Telefonnummer als erforderliches Feld"

#: Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:291
msgid "Separate First and Last name inputs"
msgstr "Getrennte Felder für Vor- und Nachname"

#: Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:300
msgid "Default phone country code"
msgstr "Standard-Landeskennzahl"

#: Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:321
msgid "URL of \"FINISH BOOKING\" button"
msgstr "URL für den \"BUCHUNG ABSCHLIEßEN\" Button "

#: Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:322
msgid "Default: Reload current page."
msgstr "Aktuelle Seite neu laden."

#: Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:327
msgid "Hide the \"ADD TO GOOGLE CALENDAR\" button"
msgstr "\"ZU GOOGLE KALENDER HINZUFÜGEN\"-Button verbergen"

#: Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:337
msgid "Hide the \"ADD TO iCAL CALENDAR\" button"
msgstr "\"ZU iCAL KALENDER HINZUFÜGEN\"-Button verbergen"

#: Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:347
msgid "Hide the \"START NEW BOOKING\" button"
msgstr "\"NEUE BUCHUNG STARTEN\"-Button verbergen"

#: Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:357
msgid "Hide a confirmation number"
msgstr "Buchungsnummer verbergen"

#: Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:367
msgid "Starting confirmation number"
msgstr "Start-Buchungsnummer"

#: Backend/Settings/view/modal/business_hours_settings.php:19
#: Backend/Staff/view/modal/add_new.php:16
msgid "Break start"
msgstr "Pausenstart"

#: Backend/Settings/view/modal/business_hours_settings.php:20
#: Backend/Staff/view/modal/add_new.php:17
msgid "Break end"
msgstr "Pausen-Ende"

#: Backend/Settings/view/modal/business_hours_settings.php:48
msgid "Customization Hierarchy"
msgstr ""

#: Backend/Settings/view/modal/business_hours_settings.php:51
msgid ""
"Additional customization available for services and staff under the 'Time "
"Sheet' tab. Remember, Staff Schedules take precedence over Service "
"Schedules, which, in turn, override general business hours."
msgstr ""

#: Backend/Settings/view/modal/change_password.php:18
#, fuzzy
#| msgid "User password"
msgid "Change password"
msgstr "Benutzer Passwort"

#: Backend/Settings/view/modal/change_password.php:22
#, fuzzy
#| msgid "New Password"
msgid "Current Password"
msgstr "Neues Passwort"

#: Backend/Settings/view/modal/change_password.php:28
#: Frontend/view/forgot_password/forgot_password_complete.php:14
msgid "New Password"
msgstr "Neues Passwort"

#: Backend/Settings/view/modal/change_password.php:34
#, fuzzy
#| msgid "New Password"
msgid "New Password Again"
msgstr "Neues Passwort"

#: Backend/Settings/view/modal/company_settings.php:32 Config.php:1209
msgid "Company name"
msgstr "Firmenname"

#: Backend/Settings/view/modal/company_settings.php:47
msgid "Website"
msgstr "Homepage"

#: Backend/Settings/view/modal/company_settings.php:56
msgid "Display a company logo on the  Booking panel"
msgstr "Firmenlogo im Buchungsbereich anzeigen"

#: Backend/Settings/view/modal/delete_account.php:16
msgid "Be Careful. Account deletion cannot be undone."
msgstr ""

#: Backend/Settings/view/modal/delete_account.php:17
#, fuzzy
#| msgid "Delete category"
msgid "Delete account"
msgstr "Kategorie löschen"

#: Backend/Settings/view/modal/general_settings.php:56
msgid "Limited booking days"
msgstr "Begrenzte Buchungstage"

#: Backend/Settings/view/modal/general_settings.php:63
msgid "Week starts on"
msgstr "Woche startet am "

#: Backend/Settings/view/modal/general_settings.php:71
msgid "Date format"
msgstr "Datumsformat"

#: Backend/Settings/view/modal/general_settings.php:81
msgid "Time format"
msgstr "Zeitformat"

#: Backend/Settings/view/modal/general_settings.php:83
msgid "24 hour format"
msgstr "24-Stunden-Format"

#: Backend/Settings/view/modal/general_settings.php:84
msgid "12 hour format"
msgstr "12-Stunden-Format"

#: Backend/Settings/view/modal/general_settings.php:90
msgid "Default appointment status"
msgstr "Standard-Terminstatus"

#: Backend/Settings/view/modal/general_settings.php:100
msgid "Show time slots in client time-zone"
msgstr "Zeitfenster in der Zeitzone des Benutzers anzeigen"

#: Backend/Settings/view/modal/general_settings.php:113
msgid "Google Maps API Key"
msgstr "Google Maps-API-Schlüssel"

#: Backend/Settings/view/modal/general_settings.php:119
msgid "Flexible Timeslots"
msgstr "Flexible Zeitslots"

#: Backend/Settings/view/modal/general_settings.php:122
#: Backend/Settings/view/modal/integrations_facebook_api_settings.php:34
#: Backend/Settings/view/modal/integrations_google_login_settings.php:34
#: Backend/Workflow/view/modal/action_set_booking_status.php:58
#: Backend/Workflow/view/modal/add_new.php:72
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiviert"

#: Backend/Settings/view/modal/general_settings.php:128
#: Backend/Settings/view/modal/page_settings.php:37
msgid "Link expire"
msgstr "Link läuft ab"

#: Backend/Settings/view/modal/general_settings.php:129
msgid ""
"For the 'Change appointment status via the link' feature, you have the "
"option to set the expiration rule for the link. There are two available "
"options:\n"
"                                After Link Created: With this rule, the link "
"will expire after it has been generated. Once the link is created, it can "
"only be used to change the status of the appointment until a certain period "
"of time, as specified by your settings.\n"
"                                Before Appointment Date: This rule allows "
"the link to remain active until a specific time before the scheduled "
"appointment. It provides flexibility for customers to change the status of "
"their appointment within a designated timeframe leading up to the "
"appointment date.\n"
"                                You can choose the most suitable expiration "
"rule based on your preferences and requirements."
msgstr ""
"Für die Funktion \"Terminstatus über den Link ändern\" haben Sie die "
"Möglichkeit, die Ablaufregel für den Link festzulegen. Es sind zwei Optionen "
"verfügbar:\n"
"                                Nach Linkerstellung: Bei dieser Regel läuft "
"der Link ab, nachdem er erstellt worden ist. Sobald der Link erstellt wurde, "
"kann er nur noch bis zu einem bestimmten Zeitraum, den Sie in Ihren "
"Einstellungen festgelegt haben, zur Änderung des Status des Termins "
"verwendet werden.\n"
"                                Vor dem Termindatum: Diese Regel ermöglicht "
"es, dass der Link bis zu einer bestimmten Zeit vor dem geplanten Termin "
"aktiv bleibt. Sie bietet den Kunden die Flexibilität, den Status ihres "
"Termins innerhalb eines bestimmten Zeitraums vor dem Termin zu ändern.\n"
"                                Sie können die am besten geeignete "
"Ablaufregel auf der Grundlage Ihrer Präferenzen und Anforderungen auswählen."

#: Backend/Settings/view/modal/general_settings.php:144
#: Backend/Settings/view/modal/page_settings.php:48
msgid "After link created"
msgstr "Nach Link Erstellung"

#: Backend/Settings/view/modal/general_settings.php:145
#: Backend/Settings/view/modal/page_settings.php:49
msgid "Before appointment starts"
msgstr "Vor Terminstart"

#: Backend/Settings/view/modal/general_settings.php:158
msgid "Activate Google reCAPTCHA"
msgstr "Google reCAPTCHA aktivieren"

#: Backend/Settings/view/modal/general_settings.php:166
msgid "Site Key"
msgstr "Site-Schlüssel"

#: Backend/Settings/view/modal/general_settings.php:170
msgid "Secret Key"
msgstr "Geheimer Schlüssel "

#: Backend/Settings/view/modal/general_settings.php:179
msgid "Allow admins to book appointments outside working hours"
msgstr "Administratoren erlauben, Termine außerhalb der Arbeitszeit zu buchen"

#: Backend/Settings/view/modal/general_settings.php:188
msgid "Only registered users can book"
msgstr "Nur registrierte Benutzer können buchen"

#: Backend/Settings/view/modal/general_settings.php:198
msgid "Create a new wordpress user on new booking"
msgstr "Neuen Benutzer bei Buchung erstellen"

#: Backend/Settings/view/modal/general_settings.php:211 Config.php:247
msgid "Remove branding"
msgstr "Branding entfernen"

#: Backend/Settings/view/modal/general_settings.php:224
msgid "Timezone"
msgstr "Zeitzone "

#: Backend/Settings/view/modal/integrations_facebook_api_settings.php:20
msgid "Facebook API / Continue with Facebook button"
msgstr "Facebook API / Weiter mit Facebook-Button"

#: Backend/Settings/view/modal/integrations_facebook_api_settings.php:43
#: Backend/Settings/view/modal/integrations_google_login_settings.php:43
msgid "Redirect URI"
msgstr "Weiterleitungs-URI"

#: Backend/Settings/view/modal/integrations_facebook_api_settings.php:50
#: Backend/Settings/view/modal/integrations_google_login_settings.php:50
msgid "App ID"
msgstr "App ID"

#: Backend/Settings/view/modal/integrations_facebook_api_settings.php:57
#: Backend/Settings/view/modal/integrations_google_login_settings.php:57
msgid "App Secret"
msgstr "App Secret"

#: Backend/Settings/view/modal/integrations_google_login_settings.php:20
msgid "Google API / Continue with Google button"
msgstr "Google API / Weiter mit Google-Button"

#: Backend/Settings/view/modal/page_settings.php:18
msgid "Page Settings"
msgstr "Seiten Einstellungen"

#: Backend/Settings/view/modal/page_settings.php:27
msgid "Change Appointment Status Page"
msgstr "Seite zum Ändern des Terminstatus"

#: Backend/Settings/view/modal/page_settings.php:55
msgid "Booknetic Sign In Page"
msgstr "Booknetic Login Seite"

#: Backend/Settings/view/modal/page_settings.php:64
msgid "Booknetic Sign Up Page"
msgstr "Booknetic Registrierungsseite"

#: Backend/Settings/view/modal/page_settings.php:73
msgid "Booknetic Forgot Password Page"
msgstr "Booknetic Passwort vergessen Seite"

#: Backend/Settings/view/modal/payment_gateways_settings.php:59
msgid "Reset"
msgstr "Zurücksetzen"

#: Backend/Settings/view/modal/payment_gateways_settings.php:60
msgid "Upload"
msgstr "Hochladen"

#: Backend/Settings/view/modal/payment_gateways_settings.php:66
#: Providers/Common/Divi/includes/modules/ChangeStatus/ChangeStatus.php:25
msgid "Label"
msgstr "Beschriftung"

#: Backend/Settings/view/modal/payments_settings.php:32
msgid "Currency"
msgstr "Währung"

#: Backend/Settings/view/modal/payments_settings.php:43
msgid "Currency symbol"
msgstr "Währungszeichen "

#: Backend/Settings/view/modal/payments_settings.php:47
msgid "Currency format"
msgstr "Währungsformat"

#: Backend/Settings/view/modal/payments_settings.php:59
msgid "Price number format"
msgstr "Preis-Format"

#: Backend/Settings/view/modal/payments_settings.php:69
msgid "Price number of decimals"
msgstr "Anzahl Dezimalstellen des Preises"

#: Backend/Settings/view/modal/payments_settings.php:82
msgid "How long to wait for payment"
msgstr "Wie lange auf die Zahlung warten"

#: Backend/Settings/view/modal/payments_settings.php:82
msgid ""
"Newly booked appointment default status will be \"Waiting for payment\" in "
"the defined timeframe."
msgstr ""
"Zeitraum für den Standardstatus \"Warten auf Zahlung\" eines neu gebuchten "
"Termins."

#: Backend/Settings/view/modal/payments_settings.php:97
msgid "Customer can pay full amount"
msgstr "Der Kunde kann den vollen Betrag bezahlen"

#: Backend/Settings/view/modal/payments_settings.php:108
msgid "Successful payment booking status"
msgstr "Terminstatus bei erfolgreicher Bezahlung"

#: Backend/Settings/view/modal/payments_settings.php:117
msgid "Failed payment booking status"
msgstr "Terminstatus bei abgebrochener Bezahlung"

#: Backend/Settings/view/modal/profile_details.php:33
#, fuzzy
#| msgid "More details"
msgid "Profile details"
msgstr "Mehr Details"

#: Backend/Settings/view/modal/profile_details.php:44
#, fuzzy
#| msgid "Service image URL"
msgid "Profile image"
msgstr "Bild URL zum Service"

#: Backend/Settings/view/modal/profile_details.php:46
#, fuzzy
#| msgid "Upload"
msgid "Upload image"
msgstr "Hochladen"

#: Backend/Settings/view/modal/profile_details.php:54
#, fuzzy
#| msgid "Full Name"
msgid "Full name"
msgstr "Vollständiger Name"

#: Backend/Settings/view/modal/profile_details.php:66
msgid "Domain"
msgstr ""

#: Backend/Settings/view/tabs/step_confirm.php:8
msgid "Hide payment methods section"
msgstr "Abschnitt \"Zahlungsmethoden\" ausblenden"

#: Backend/Settings/view/tabs/step_confirm.php:18
msgid "Do not show the discount row if a discount is not added"
msgstr "Zeige die Rabattzeile nicht an, wenn kein Rabatt eingelöst wurde."

#: Backend/Settings/view/tabs/step_confirm.php:28
msgid "Hide price section"
msgstr "Preisabschnitt ausblenden"

#: Backend/Settings/view/tabs/step_confirm.php:40
msgid "Redirect users on confirmation"
msgstr ""

#: Backend/Settings/view/tabs/step_confirm.php:47
#, fuzzy
#| msgid "Redirecting..."
msgid "URL for redirection"
msgstr "Weiterleitung..."

#: Backend/Settings/view/tabs/step_confirm.php:53
msgid "If you turn this setting on, finish page will not be shown."
msgstr ""

#: Backend/Staff/Ajax.php:36
msgid "Staff not found!"
msgstr "Personal nicht gefunden!"

#: Backend/Staff/Ajax.php:53 Backend/Staff/StaffObject.php:191
#, php-format
msgid ""
"You can't add more than %d Staff. Please upgrade your plan to add more Staff."
msgstr ""
"Du kannst nicht mehr als %d Mitarbeiter hinterlegen. Bitte führe ein Upgrade "
"auf das Team Abo durch."

#: Backend/Staff/Ajax.php:64 Backend/Staff/Controller.php:25
#: Backend/Staff/StaffObject.php:118
msgid "You do not have sufficient permissions to perform this action"
msgstr "Sie haben nicht genügend Berechtigungen, um diese Aktion auszuführen"

#: Backend/Staff/Ajax.php:88
msgid "STAFF DETAILS"
msgstr "MITARBEITER DETAILS"

#: Backend/Staff/Ajax.php:106
msgid "HOLIDAYS"
msgstr "URLAUB"

#: Backend/Staff/Controller.php:33
msgid "This staff has been added some Appointments. Firstly remove them!"
msgstr ""
"Diesem Personal wurden einige Termine hinzugefügt. Entfernen Sie sie zuerst!"

#: Backend/Staff/Controller.php:88 Backend/Staff/view/modal/add_new.php:75
msgid "ADD STAFF"
msgstr "PERSONAL HINZUFÜGEN"

#: Backend/Staff/Controller.php:94
msgid "STAFF NAME"
msgstr "PERSONALNAME"

#: Backend/Staff/Controller.php:96
msgid "EMAIL"
msgstr "E-MAIL"

#: Backend/Staff/StaffObject.php:135
msgid "Staff not found or permission denied!"
msgstr "Personal wurde nicht gefunden oder die Erlaubnis wurde verweigert!"

#: Backend/Staff/StaffObject.php:161
#, fuzzy
#| msgid "Please select location!"
msgid "Please select a location!"
msgstr "Bitte wählen Sie den Standort!"

#: Backend/Staff/StaffObject.php:330
msgid "The WordPress user with the same email address already exists!"
msgstr "Der Benutzer mit dieser E-Mail-Adresse existiert bereits!"

#: Backend/Staff/view/modal/add_new.php:39
msgid "Edit Staff"
msgstr "Mitarbeiter bearbeiten"

#: Backend/Staff/view/modal/add_new.php:39
msgid "Add Staff"
msgstr "Personal hinzufügen"

#: Backend/Staff/view/modal/add_new.php:70
msgid "UNHIDE STAFF"
msgstr "PERSONAL EINBLENDEN "

#: Backend/Staff/view/modal/add_new.php:70
msgid "HIDE STAFF"
msgstr "PERSONAL VERBERGEN "

#: Backend/Staff/view/modal/add_new.php:75
msgid "SAVE STAFF"
msgstr "PERSONAL SPEICHERN"

#: Backend/Staff/view/tab/details.php:21
msgid "Profession"
msgstr "Beruf"

#: Backend/Staff/view/tab/details.php:78
msgid "Update Wordpress User"
msgstr "Benutzer updaten"

#: Backend/Workflow/Actions/SetBookingStatusAction.php:16
msgid "Set booking status"
msgstr "Terminstatus setzen"

#: Backend/Workflow/Controller.php:49 Backend/Workflow/view/edit.php:22
msgid "Workflows"
msgstr "Workflows"

#: Backend/Workflow/Controller.php:50
msgid "CREATE NEW WORKFLOW"
msgstr "WORKFLOW ERSTELLEN"

#: Backend/Workflow/Controller.php:56
msgid "EVENT"
msgstr "EVENT"

#: Backend/Workflow/Controller.php:59
msgid "ACTION(S)"
msgstr "Aktion(en)"

#: Backend/Workflow/Controller.php:75
msgid "Event Type"
msgstr "Event Typ"

#: Backend/Workflow/Controller.php:110
msgid "Saved changes"
msgstr "Änderungen speichern"

#: Backend/Workflow/Controller.php:111
msgid "SEND"
msgstr "SENDEN"

#: Backend/Workflow/EventsAjax.php:81 Backend/Workflow/EventsAjax.php:145
#: Backend/Workflow/EventsAjax.php:211
msgid "Both"
msgstr "Beide"

#: Backend/Workflow/EventsAjax.php:82 Backend/Workflow/EventsAjax.php:146
#: Backend/Workflow/EventsAjax.php:212
msgid "Backend"
msgstr "Backend"

#: Backend/Workflow/EventsAjax.php:83 Backend/Workflow/EventsAjax.php:147
#: Backend/Workflow/EventsAjax.php:213
msgid "Frontend"
msgstr "Frontend"

#: Backend/Workflow/EventsAjax.php:93 Backend/Workflow/EventsAjax.php:157
#: Backend/Workflow/EventsAjax.php:223 Backend/Workflow/EventsAjax.php:287
#: Backend/Workflow/EventsAjax.php:504 Backend/Workflow/EventsAjax.php:553
#: Backend/Workflow/EventsAjax.php:604
msgid "Any locale"
msgstr "Beliebiger Standort"

#: Backend/Workflow/view/edit.php:24
msgid "Edit workflow"
msgstr "Workflow bearbeiten"

#: Backend/Workflow/view/edit.php:33
msgid "Workflow name"
msgstr "Name des Workflows"

#: Backend/Workflow/view/edit.php:39
msgid "Activated"
msgstr "Aktiviert"

#: Backend/Workflow/view/edit.php:52
msgid "When"
msgstr "Wenn"

#: Backend/Workflow/view/edit.php:63
msgid "Do this"
msgstr "Tu das"

#: Backend/Workflow/view/edit.php:69
msgid "Add"
msgstr "Hinzufügen"

#: Backend/Workflow/view/modal/action_list_view.php:25
msgid "Setup"
msgstr "Einrichtung"

#: Backend/Workflow/view/modal/action_list_view.php:30
msgid "Configuration needed"
msgstr "Konfiguration nötig"

#: Backend/Workflow/view/modal/action_set_booking_status.php:13
msgid "Edit action"
msgstr "Aktion bearbeiten"

#: Backend/Workflow/view/modal/action_set_booking_status.php:23
msgid "Appointment IDs"
msgstr "Buchungs IDs"

#: Backend/Workflow/view/modal/action_set_booking_status.php:34
msgid "Change status to"
msgstr "Status ändern zu"

#: Backend/Workflow/view/modal/action_set_booking_status.php:46
msgid "Run workflows"
msgstr "Workflow ausführen"

#: Backend/Workflow/view/modal/add_new.php:16
msgid "New Workflow"
msgstr "Neuer Workflow"

#: Backend/Workflow/view/modal/add_new.php:26
msgid "Workflow Name"
msgstr "Name des Workflows"

#: Backend/Workflow/view/modal/add_new.php:33
msgid "When This Happens"
msgstr "Wenn das passiert"

#: Backend/Workflow/view/modal/add_new.php:48
#: Backend/Workflow/view/modal/add_new_action.php:25
msgid "Do This"
msgstr "Tu das"

#: Backend/Workflow/view/modal/add_new.php:60
msgid "Get more workflow actions from Boostore"
msgstr "Erhalte mehr Workflow Aktionen vom Boostore"

#: Backend/Workflow/view/modal/add_new.php:76
msgid "CREATE"
msgstr "ERSTELLEN"

#: Backend/Workflow/view/modal/add_new_action.php:17
msgid "Select Action"
msgstr "Aktion wählen"

#: Backend/Workflow/view/modal/add_new_action.php:40
msgid "NEXT"
msgstr "WEITER"

#: Backend/Workflow/view/modal/event_appointment_paid.php:12
#: Backend/Workflow/view/modal/event_booking_rescheduled.php:11
#: Backend/Workflow/view/modal/event_booking_starts.php:14
#: Backend/Workflow/view/modal/event_booking_status_changed.php:16
#: Backend/Workflow/view/modal/event_customer_created.php:12
#: Backend/Workflow/view/modal/event_customer_signup.php:12
#: Backend/Workflow/view/modal/event_new_booking.php:11
#: Backend/Workflow/view/modal/event_tenant_notified.php:14
msgid "Edit event settings"
msgstr "Event Einstellungen bearbeiten"

#: Backend/Workflow/view/modal/event_appointment_paid.php:21
#: Backend/Workflow/view/modal/event_booking_rescheduled.php:75
#: Backend/Workflow/view/modal/event_booking_starts.php:98
#: Backend/Workflow/view/modal/event_booking_status_changed.php:107
#: Backend/Workflow/view/modal/event_customer_created.php:21
#: Backend/Workflow/view/modal/event_customer_signup.php:21
#: Backend/Workflow/view/modal/event_new_booking.php:90
msgid "Locale filter"
msgstr "Standort Filter"

#: Backend/Workflow/view/modal/event_booking_rescheduled.php:21
#: Backend/Workflow/view/modal/event_booking_starts.php:56
#: Backend/Workflow/view/modal/event_booking_status_changed.php:53
#: Backend/Workflow/view/modal/event_new_booking.php:21
msgid "Locations filter"
msgstr "Standort Filter"

#: Backend/Workflow/view/modal/event_booking_rescheduled.php:35
#: Backend/Workflow/view/modal/event_booking_starts.php:70
#: Backend/Workflow/view/modal/event_booking_status_changed.php:67
#: Backend/Workflow/view/modal/event_new_booking.php:35
msgid "Service filter"
msgstr "Dienstleistungsfilter"

#: Backend/Workflow/view/modal/event_booking_rescheduled.php:49
#: Backend/Workflow/view/modal/event_booking_starts.php:84
#: Backend/Workflow/view/modal/event_booking_status_changed.php:81
#: Backend/Workflow/view/modal/event_new_booking.php:49
msgid "Staff filter"
msgstr "Personalfilter"

#: Backend/Workflow/view/modal/event_booking_rescheduled.php:63
#: Backend/Workflow/view/modal/event_booking_status_changed.php:95
#: Backend/Workflow/view/modal/event_new_booking.php:78
msgid "Called from"
msgstr "Ausgelöst von"

#: Backend/Workflow/view/modal/event_booking_rescheduled.php:88
#: Backend/Workflow/view/modal/event_booking_starts.php:111
msgid "Trigger for each customers (in group booking)"
msgstr "Für jeden Teilnehmer auslösen (bei Gruppenterminen)"

#: Backend/Workflow/view/modal/event_booking_starts.php:23
#: Backend/Workflow/view/modal/event_tenant_notified.php:23
msgid "Offset"
msgstr "Offset"

#: Backend/Workflow/view/modal/event_booking_starts.php:26
#: Backend/Workflow/view/modal/event_tenant_notified.php:25
msgid "Before"
msgstr "Vor"

#: Backend/Workflow/view/modal/event_booking_starts.php:27
msgid "After"
msgstr "Nach"

#: Backend/Workflow/view/modal/event_booking_starts.php:31
#: Backend/Workflow/view/modal/event_tenant_notified.php:28
msgid "Minute"
msgstr "Minute"

#: Backend/Workflow/view/modal/event_booking_starts.php:32
#: Backend/Workflow/view/modal/event_tenant_notified.php:29
msgid "Hour"
msgstr "Stunde"

#: Backend/Workflow/view/modal/event_booking_starts.php:33
#: Backend/Workflow/view/modal/event_tenant_notified.php:30
msgid "Day"
msgstr "Tag"

#: Backend/Workflow/view/modal/event_booking_starts.php:42
#: Backend/Workflow/view/modal/event_new_booking.php:64
msgid "Status filter"
msgstr "Status Filter"

#: Backend/Workflow/view/modal/event_booking_status_changed.php:39
msgid "Previous status"
msgstr "Vorheriger Status"

#: Config.php:158 Config.php:249
msgid "Dashboard module"
msgstr "Dashboard Modul"

#: Config.php:160 Config.php:250
msgid "Appointments module"
msgstr "Termin Modul"

#: Config.php:161 Config.php:167 Config.php:175 Config.php:183 Config.php:191
#: Config.php:196 Config.php:208 Config.php:214
msgid "Add new"
msgstr "Neu hinzufügen"

#: Config.php:166 Config.php:251
msgid "Appearance module"
msgstr "Design Modul"

#: Config.php:172 Config.php:252
msgid "Calendar module"
msgstr "Kalender Modul"

#: Config.php:174 Config.php:253
msgid "Customers module"
msgstr "Kunden Modul"

#: Config.php:178
msgid "Export & Import"
msgstr "Export & Import"

#: Config.php:179 Config.php:210
msgid "Allow to login"
msgstr "Login erlauben"

#: Config.php:180 Config.php:211
msgid "Allow to delete associated WordPress account"
msgstr "Erlaube zugehörigen Website Benutzer zu löschen"

#: Config.php:182 Config.php:254
msgid "Locations module"
msgstr "Standort Modul"

#: Config.php:187 Config.php:255
msgid "Payments module"
msgstr "Zahlungsmodul"

#: Config.php:190 Config.php:256
msgid "Workflow module"
msgstr "Workflow Modul"

#: Config.php:195 Config.php:257
msgid "Services module"
msgstr "Service Modul"

#: Config.php:199
msgid "Add new category"
msgstr "Neue Kategorie"

#: Config.php:200
msgid "Edit category"
msgstr "Kategorie bearbeiten"

#: Config.php:201
msgid "Delete category"
msgstr "Kategorie löschen"

#: Config.php:202
msgid "Add new extra"
msgstr "Neues Extra"

#: Config.php:203
msgid "Edit extra"
msgstr "Extra bearbeiten"

#: Config.php:204
msgid "Delete extra"
msgstr "Extra löschen"

#: Config.php:206 Config.php:258
msgid "Staff module"
msgstr "Mitarbeiter Modul"

#: Config.php:213
msgid "Roles module"
msgstr "Rollen Modul"

#: Config.php:235
msgid "Show Wordpress button"
msgstr ""

#: Config.php:241
msgid "Allowed maximum Locations"
msgstr "Maximal erlaubte Standorte"

#: Config.php:242
msgid "Allowed maximum Service"
msgstr "Maximal erlaubte Services"

#: Config.php:243
msgid "Allowed maximum Staff"
msgstr "Maximal erlaubte Mitarbeiter"

#: Config.php:244
msgid "Allowed maximum Service Extras"
msgstr "Maximal erlaubte Extras"

#: Config.php:246
msgid "Receive appointments"
msgstr "Termine erhalten"

#: Config.php:248
msgid "Upload a logo to the booking panel"
msgstr "Lade ein Logo zum Buchungsformular hoch"

#: Config.php:259
msgid "Dynamic translations"
msgstr "Dynamische Übersetzungen"

#: Config.php:272
#, fuzzy
#| msgid "Page Settings"
msgid "Profile settings"
msgstr "Seiten Einstellungen"

#: Config.php:274
msgid "Disable deposit payments"
msgstr ""

#: Config.php:427
msgid "Workflow"
msgstr "Workflow"

#: Config.php:453
msgid "WORDPRESS"
msgstr "WORDPRESS"

#: Config.php:508
msgid "New booking"
msgstr "Neue Buchung"

#: Config.php:513
msgid "Booking rescheduled"
msgstr "Termin verschoben"

#: Config.php:518
msgid "Booking status changed"
msgstr "Termin Status geändert"

#: Config.php:523
msgid "Booking starts"
msgstr "Termin startet"

#: Config.php:528
msgid "Booking ends"
msgstr "Buchung endet"

#: Config.php:533
#, fuzzy
#| msgid "New Customers"
msgid "New customer created"
msgstr "Neukunden"

#: Config.php:538
#, fuzzy
#| msgid "Customer password"
msgid "Customer forgot password"
msgstr "Kunden Passwort"

#: Config.php:542
#, fuzzy
#| msgid "Customer password"
msgid "Customer reset password"
msgstr "Kunden Passwort"

#: Config.php:545
msgid "Appointment Paid"
msgstr "Termin bezahlt"

#: Config.php:550
#, fuzzy
#| msgid "Customer info"
msgid "Customer signs up"
msgstr "Kundeninformationen"

#: Config.php:841
msgid "Appointment Info"
msgstr "Termin-Info"

#: Config.php:842
msgid "Service Info"
msgstr "Dienstleistungs-Info"

#: Config.php:844
msgid "Staff Info"
msgstr "Personal-Info"

#: Config.php:845
msgid "Location Info"
msgstr "Standort-Info"

#: Config.php:846
msgid "Others"
msgstr "Sonstige"

#: Config.php:849
msgid "Appointment ID"
msgstr "Buchungs ID"

#: Config.php:855
msgid "Appointment date"
msgstr "Datum des Termins"

#: Config.php:860
#, fuzzy
#| msgid "Appointment start time"
msgid "Appointment start date"
msgstr "Startzeit des Termins"

#: Config.php:865
#, fuzzy
#| msgid "Appointment end time"
msgid "Appointment end date"
msgstr "Uhrzeit des Terminendes"

#: Config.php:870
msgid "Appointment date-time"
msgstr "Termin Datum und Uhrzeit"

#: Config.php:875
#, fuzzy
#| msgid "Appointment date-time"
msgid "Appointment start-date-time"
msgstr "Termin Datum und Uhrzeit"

#: Config.php:880
#, fuzzy
#| msgid "Appointment date-time"
msgid "Appointment end-date-time"
msgstr "Termin Datum und Uhrzeit"

#: Config.php:885
msgid "Appointment start time"
msgstr "Startzeit des Termins"

#: Config.php:890
msgid "Appointment end time"
msgstr "Uhrzeit des Terminendes"

#: Config.php:895
msgid "Appointment date (customer timezone)"
msgstr "Datum des Termins (Zeitzone des Kunden)"

#: Config.php:900
#, fuzzy
#| msgid "Appointment start time (customer timezone)"
msgid "Appointment start date (customer timezone)"
msgstr "Startzeit des Termins (Zeitzone des Kunden)"

#: Config.php:905
#, fuzzy
#| msgid "Appointment end time (customer timezone)"
msgid "Appointment end date (customer timezone)"
msgstr "Uhrzeit des Terminendes (Zeitzone des Kunden)"

#: Config.php:910
msgid "Appointment date-time (customer timezone)"
msgstr "Termin Datum und Uhrzeit (Zeitzone des Kunden)"

#: Config.php:915
#, fuzzy
#| msgid "Appointment date-time (customer timezone)"
msgid "Appointment start-date-time (customer timezone)"
msgstr "Termin Datum und Uhrzeit (Zeitzone des Kunden)"

#: Config.php:920
#, fuzzy
#| msgid "Appointment date-time (customer timezone)"
msgid "Appointment end-date-time (customer timezone)"
msgstr "Termin Datum und Uhrzeit (Zeitzone des Kunden)"

#: Config.php:925
msgid "Appointment start time (customer timezone)"
msgstr "Startzeit des Termins (Zeitzone des Kunden)"

#: Config.php:930
msgid "Appointment end time (customer timezone)"
msgstr "Uhrzeit des Terminendes (Zeitzone des Kunden)"

#: Config.php:935
msgid "Appointment duration"
msgstr "Termindauer"

#: Config.php:940
msgid "Appointment buffer before time"
msgstr "Pufferzeit vor einem Termin"

#: Config.php:945
msgid "Appointment buffer after time"
msgstr "Pufferzeit nach einem Termin"

#: Config.php:950
msgid "Appointment status"
msgstr "Termin Status"

#: Config.php:955 Config.php:1054 Config.php:1287
msgid "Service price"
msgstr "Service Preis"

#: Config.php:960
msgid "Price of extra services"
msgstr "Preis der Extra Services"

#: Config.php:965
msgid "List of extra services"
msgstr "Liste der Extra Services"

#: Config.php:975
msgid "Sum price"
msgstr "Summe"

#: Config.php:980
msgid "Sum price for recurring appointments"
msgstr "Gesamtpreis für wiederkehrende Termine"

#: Config.php:986
msgid "Recurring appointments all dates"
msgstr "Datum aller wiederkehrenden Termine"

#: Config.php:991
msgid "Recurring appointments all dates and times"
msgstr "Datum und Uhrzeiten aller wiederkehrenden Termine"

#: Config.php:996 Config.php:1001
msgid "Recurring appointments all dates and times (Client timezone)"
msgstr ""
"Datum und Uhrzeiten aller wiederkehrenden Termine (Zeitzone des Kunden)"

#: Config.php:1007
msgid "Paid price"
msgstr "Zahlbetrag"

#: Config.php:1012
msgid "Payment method"
msgstr "Zahlungsmethode"

#: Config.php:1017
msgid "Appointment created date"
msgstr "Buchungsdatum Termin"

#: Config.php:1022
msgid "Appointment created time"
msgstr "Buchungsuhrzeit Termin"

#: Config.php:1027
msgid "People brought to the appointment"
msgstr "Mitgebrachte Teilnehmer"

#: Config.php:1032
#, fuzzy
#| msgid "People brought to the appointment"
msgid "Total attendees count for one appointment "
msgstr "Mitgebrachte Teilnehmer"

#: Config.php:1037
msgid "Add to google calendar"
msgstr "Zum Google Kalender hinzufügen"

#: Config.php:1043
msgid "Appointment notes"
msgstr "Termin Notizen"

#: Config.php:1059
msgid "Service duration"
msgstr "Service Dauer"

#: Config.php:1064
msgid "Service notes"
msgstr "Beschreibung zum Service"

#: Config.php:1069
msgid "Service color"
msgstr "Service Farbe"

#: Config.php:1074
msgid "Service image URL"
msgstr "Bild URL zum Service"

#: Config.php:1079
msgid "Service category"
msgstr "Service Kategorie"

#: Config.php:1086
msgid "Customer full name"
msgstr "Vor- und Nachname Kunde"

#: Config.php:1091
msgid "Customer first name"
msgstr "Vorname Kunde"

#: Config.php:1096
msgid "Customer last name"
msgstr "Nachname Kunde"

#: Config.php:1101
msgid "Customer phone number"
msgstr "Telefonnummer Kunde"

#: Config.php:1107
msgid "Customer email"
msgstr "E-Mail Kunde"

#: Config.php:1113
msgid "Customer birthdate"
msgstr "Geburtstag Kunde"

#: Config.php:1118
msgid "Customer notes"
msgstr "Kunden Notizen"

#: Config.php:1123
msgid "Customer image URL"
msgstr "Kunden Foto URL"

#: Config.php:1129
msgid "Customer password"
msgstr "Kunden Passwort"

#: Config.php:1137
msgid "URL to complete customer sign up"
msgstr "URL um Kunden Registrierung abzuschließen"

#: Config.php:1142
msgid "URL to reset customer password"
msgstr "URL zum Zurücksetzen des Passworts für den Kunden"

#: Config.php:1149
msgid "Staff name"
msgstr "Mitarbeiter Name"

#: Config.php:1154
msgid "Staff email"
msgstr "E-Mail Mitarbeiter"

#: Config.php:1160
msgid "Staff phone number"
msgstr "Mitarbeiter Telefonnummer"

#: Config.php:1166
msgid "Staff about"
msgstr "Beschreibung Mitarbeiter"

#: Config.php:1171
msgid "Staff image URL"
msgstr "Mitarbeiter Foto URL"

#: Config.php:1177
msgid "Location name"
msgstr "Standort Name"

#: Config.php:1182
msgid "Location address"
msgstr "Adresse Standort"

#: Config.php:1187
msgid "Location image URL"
msgstr "Foto URL des Standorts"

#: Config.php:1192
msgid "Location phone"
msgstr "Standort Telefonnummer"

#: Config.php:1198
msgid "Location notes"
msgstr "Standort Notizen"

#: Config.php:1203
msgid "Location Google Maps URL"
msgstr "Google Maps URL des Standorts"

#: Config.php:1213
msgid "Company image URL"
msgstr "Logo Bild URL"

#: Config.php:1217
msgid "Company website"
msgstr "Unternehmenswebsite"

#: Config.php:1221
msgid "Company phone number"
msgstr "Telefonnummer Unternehmen"

#: Config.php:1226
msgid "Company address"
msgstr "Unternehmensadresse"

#: Config.php:1230
msgid "Sign In Page"
msgstr "Login Seite"

#: Config.php:1234
msgid "Sign Up Page"
msgstr "Registrierungsseite"

#: Config.php:1238
msgid "Total appointments in group"
msgstr "Alle Gruppenbuchungen des Termins"

#: Config.php:1246
msgid "Link to change appointment status to"
msgstr "Link um den Terminstatus zu ändern"

#: Config.php:1266
msgid "Payment Link "
msgstr "Zahlungslink"

#: Config.php:1289
msgid "Extra Service price"
msgstr "Preis Extra Service"

#: Config.php:1301
msgid "Booknetic Customers"
msgstr "Booknetic Kunden"

#: Config.php:1307
msgid "Booknetic Staff"
msgstr "Booknetic Personal"

#: Frontend/Controller/Ajax.php:56
msgid "Post step verification failure!"
msgstr ""

#: Frontend/Controller/Ajax.php:61
msgid "Pre step verification failure!"
msgstr ""

#: Frontend/Controller/Ajax.php:629
msgid "Please choose dates"
msgstr "Bitte wählen Sie Termine"

#: Frontend/Controller/Ajax.php:897 Frontend/Controller/Ajax.php:902
msgid "Payment method is not supported"
msgstr "Zahlungsmethode wird nicht unterstützt"

#: Frontend/Controller/Ajax.php:1106
msgid "Something went wrong."
msgstr "Etwas ist schief gelaufen"

#: Frontend/Controller/AjaxHelper.php:34 Frontend/Controller/AjaxHelper.php:41
msgid "Please refresh the page and try again."
msgstr "Bitte aktualisieren Sie die Seite und versuchen Sie es erneut."

#: Frontend/Controller/AjaxHelper.php:98
msgid "Illegal version of Booknetic detected."
msgstr "Illegale Version von Booknetic entdeckt."

#: Frontend/Controller/ForgotPasswordAjax.php:25
msgid "The email address is not registered!"
msgstr "Die E-Mail Adresse ist nicht registriert"

#: Frontend/Controller/ForgotPasswordAjax.php:64
#: Frontend/Controller/SignupAjax.php:109
msgid "Please wait at least a minute to resend again."
msgstr "Bitte warte eine Minute zum erneuten Senden"

#: Frontend/Controller/SigninAjax.php:18
msgid "Please enter your email and password correctly!"
msgstr "Bitte gib deine E-Mail und dein Passwort richtig ein!"

#: Frontend/Controller/SigninAjax.php:25
msgid "Email or password is incorrect!"
msgstr "E-Mail oder Passwort ist falsch!"

#: Frontend/Controller/SigninAjax.php:34
msgid "Your account is not activated"
msgstr "Dein Account ist nicht aktiviert"

#: Frontend/Controller/SignupAjax.php:36
msgid "This email is already registered!"
msgstr "Die E-Mail ist bereits registriert!"

#: Frontend/view/booking_panel/booknetic.php:18
msgid ""
"You can't receive appointments. Please upgrade your plan to receive "
"appointments."
msgstr ""
"Sie können keine Termine empfangen. Bitte aktualisieren Sie Ihr Paket, um "
"Termine zu erhalten."

#: Frontend/view/booking_panel/booknetic.php:109
msgid "We aren’t able to process your payment. Please, try again."
msgstr ""
"Wir sind nicht in der Lage, Ihre Zahlung zu verarbeiten. Bitte versuchen Sie "
"es erneut."

#: Frontend/view/booking_panel/booknetic.php:118
msgid "TRY AGAIN"
msgstr "VERSUCHEN SIE ES ERNEUT"

#: Frontend/view/booking_panel/booknetic.php:122
#, php-format
msgid "Powered by %s"
msgstr "Powered by %s"

#: Frontend/view/booking_panel/booknetic.php:128
msgid "Thank you for your request!"
msgstr "Vielen Dank für Ihre Buchung!"

#: Frontend/view/booking_panel/booknetic.php:129
msgid "Your confirmation number:"
msgstr "Ihre Buchungsnummer:"

#: Frontend/view/booking_panel/booknetic.php:132
msgid "ADD TO GOOGLE CALENDAR"
msgstr "ZU GOOGLE KALENDER HINZUFÜGEN"

#: Frontend/view/booking_panel/booknetic.php:133
msgid "event"
msgstr "Event"

#: Frontend/view/booking_panel/booknetic.php:133
msgid "ADD TO iCAL CALENDAR"
msgstr "ZU iCAL KALENDER HINZUFÜGEN"

#: Frontend/view/booking_panel/booknetic.php:134
msgid "START NEW BOOKING"
msgstr "NEUE BUCHUNG STARTEN"

#: Frontend/view/booking_panel/booknetic.php:135
msgid "FINISH BOOKING"
msgstr "BUCHUNG ABSCHLIEßEN"

#: Frontend/view/booking_panel/cart.php:40
msgid "Any"
msgstr "Beliebig"

#: Frontend/view/booking_panel/cart.php:93
msgid "Add new Booking"
msgstr "Weiteren Termin buchen"

#: Frontend/view/booking_panel/components/service_extras.php:70
#: Frontend/view/booking_panel/services.php:67
msgid "Show more"
msgstr "Zeige mehr"

#: Frontend/view/booking_panel/components/service_extras.php:73
#: Frontend/view/booking_panel/services.php:70
msgid "Show less"
msgstr "Zeige weniger"

#: Frontend/view/booking_panel/confirm_details.php:20
msgid ""
"This booking will be duplicate as you already have an appointment for the "
"same timeslot"
msgstr ""
"Der Termin wird dupliziert, weil du im selben Zeitslot bereits einen Termin "
"hast."

#: Frontend/view/booking_panel/confirm_details.php:71
msgid "Total price"
msgstr "Gesamtpreis"

#: Frontend/view/booking_panel/confirm_details.php:146
msgid "Full amount"
msgstr "Voller Betrag"

#: Frontend/view/booking_panel/date_time_non_recurring.php:26
#: Providers/Core/BookingPanelService.php:332
msgid "Select date"
msgstr "Wählen Sie ein Datum"

#: Frontend/view/booking_panel/information.php:17
msgid "CONTINUE WITH FACEBOOK"
msgstr "MIT FACEBOOK FORTFAHREN"

#: Frontend/view/booking_panel/information.php:21
msgid "CONTINUE WITH GOOGLE"
msgstr "MIT GOOGLE FORTFAHREN"

#: Frontend/view/booking_panel/information.php:46
msgid "Name"
msgstr "Vorname"

#: Frontend/view/booking_panel/information.php:50
msgid "Surname"
msgstr "Nachname"

#: Frontend/view/booking_panel/information.php:60
msgid "Bring People with You"
msgstr "Weitere Personen mitbringen"

#: Frontend/view/booking_panel/information.php:64
msgid "Number of people:"
msgstr "Anzahl der Personen"

#: Frontend/view/forgot_password/forgot_password.php:11
msgid "Forgot Password"
msgstr "Passwort vergessen"

#: Frontend/view/forgot_password/forgot_password.php:18
#: Frontend/view/signup/signup.php:32
msgid "CONTINUE"
msgstr "WEITER"

#: Frontend/view/forgot_password/forgot_password.php:22
#: Frontend/view/signup/signup.php:36
msgid "Already have an account?"
msgstr "Du hast schon einen Account?"

#: Frontend/view/forgot_password/forgot_password.php:23
#: Frontend/view/signup/signup.php:37
msgid "Sign in"
msgstr "Einloggen"

#: Frontend/view/forgot_password/forgot_password.php:27
#: Frontend/view/forgot_password/forgot_password_complete.php:30
#: Frontend/view/signup/signup-completed.php:18
#: Frontend/view/signup/signup.php:41
msgid "Congratulations!"
msgstr "Glückwunsch!"

#: Frontend/view/forgot_password/forgot_password.php:29
#: Frontend/view/signup/signup.php:43
msgid "We need to verify your email."
msgstr "Wir müssen deine E-Mail Adresse verifizieren."

#: Frontend/view/forgot_password/forgot_password.php:30
#: Frontend/view/signup/signup.php:44
msgid "Please, check your inbox for a confirmation link."
msgstr "Bitte prüfe deinen E-Mail Posteingang nach dem Bestätigungslink."

#: Frontend/view/forgot_password/forgot_password.php:36
#: Frontend/view/signup/signup.php:50
msgid "Didn't receive the email?"
msgstr "E-Mail nicht erhalten?"

#: Frontend/view/forgot_password/forgot_password.php:37
#: Frontend/view/signup/signup.php:51
msgid "Resend again"
msgstr "Erneut senden"

#: Frontend/view/forgot_password/forgot_password_complete.php:11
msgid "Reset password"
msgstr "Passwort zurücksetzen"

#: Frontend/view/forgot_password/forgot_password_complete.php:18
msgid "Confirm Password"
msgstr "Passwort bestätigen"

#: Frontend/view/forgot_password/forgot_password_complete.php:22
msgid "RESET PASSWORD"
msgstr "PASSWORT ZURÜCKSETZEN"

#: Frontend/view/forgot_password/forgot_password_complete.php:32
msgid "Your password has been reset successfully !"
msgstr "Dein Passwort wurde erfolgreich zurückgesetzt"

#: Frontend/view/forgot_password/forgot_password_complete.php:35
#: Frontend/view/signin/signin.php:22
msgid "SIGN IN"
msgstr "EINLOGGEN"

#: Frontend/view/popup/index.php:14
msgid "Book now"
msgstr "Jetzt buchen"

#: Frontend/view/signin/signin.php:10
msgid "Sign In"
msgstr "Einloggen"

#: Frontend/view/signin/signin.php:13
msgid "Username or Email Address"
msgstr "Benutzername oder E-Mail Adresse"

#: Frontend/view/signin/signin.php:17 Frontend/view/signup/signup.php:28
msgid "Password"
msgstr "Passwort"

#: Frontend/view/signin/signin.php:21
msgid "Forgot password?"
msgstr "Passwort vergessen?"

#: Frontend/view/signin/signin.php:26
msgid "Don't have an account?"
msgstr "Du hast noch keinen Account?"

#: Frontend/view/signin/signin.php:27
msgid "Sign up"
msgstr "Registrieren"

#: Frontend/view/signup/signup-completed.php:20
msgid "You have successfully signed up!"
msgstr "Du hast dich erfolgreich registriert!"

#: Frontend/view/signup/signup-completed.php:21
msgid "You will be redirected in "
msgstr "Du wirst weitergeleitet zu"

#: Frontend/view/signup/signup.php:11
msgid "Sign Up"
msgstr "Registrieren"

#: Integrations/LoginButtons/FacebookLogin.php:69
#: Integrations/LoginButtons/GoogleLogin.php:84
msgid ""
"An error occurred while processing your request! Please close the window and "
"try again!"
msgstr ""
"Während Ihrer Anfrage ist ein Fehler aufgetreten! Bitte schließen Sie das "
"Fenster und versuchen Sie es erneut!"

#: Providers/Common/Divi/includes/modules/BookingPanel/BookingPanel.php:22
msgid "Booknetic Booking Panel"
msgstr "Booknetic Buchungsformular"

#: Providers/Common/Divi/includes/modules/BookingPanel/BookingPanel.php:46
#: Providers/Common/Divi/includes/modules/BookingPopup/BookingPopup.php:51
msgid "Appearances"
msgstr "Aussehen"

#: Providers/Common/Divi/includes/modules/BookingPanel/BookingPanel.php:57
#: Providers/Common/Divi/includes/modules/BookingPopup/BookingPopup.php:62
msgid "Service Categories"
msgstr "Service Kategorien"

#: Providers/Common/Divi/includes/modules/BookingPopup/BookingPopup.php:22
msgid "Booking panel in popup"
msgstr "Buchungsseite im Popup"

#: Providers/Common/Divi/includes/modules/BookingPopup/BookingPopup.php:46
msgid "Caption"
msgstr "Überschrift"

#: Providers/Common/Divi/includes/modules/BookingPopup/BookingPopup.php:80
msgid "Class"
msgstr "Klasse"

#: Providers/Common/Divi/includes/modules/BookingPopup/BookingPopup.php:85
msgid "Style"
msgstr "Style"

#: Providers/Common/Divi/includes/modules/ChangeStatus/ChangeStatus.php:17
msgid "Booknetic Change Status"
msgstr "Booknetic Status Ändern"

#: Providers/Common/Divi/includes/modules/ChangeStatus/ChangeStatus.php:30
msgid "Success Label"
msgstr "Erfolg Label"

#: Providers/Common/Divi/includes/modules/ChangeStatus/ChangeStatus.php:35
msgid "Change Button Text"
msgstr "Ändern Button Text"

#: Providers/Common/Divi/includes/modules/ChangeStatus/ChangeStatus.php:40
msgid "Change Success Button Text"
msgstr "Erfolgreich geändert Button Text"

#: Providers/Common/Divi/includes/modules/ForgotPassword/ForgotPassword.php:22
msgid "Booknetic Customer Forgot Password"
msgstr "Booknetic Passwort vergessen Kunde"

#: Providers/Common/Divi/includes/modules/SignIn/SignIn.php:22
msgid "Booknetic Customer Sign In"
msgstr "Booknetic Kundenlogin"

#: Providers/Common/Divi/includes/modules/SignUp/SignUp.php:22
msgid "Booknetic Customer Sign Up"
msgstr "Booknetic Kundenregistrierung"

#: Providers/Core/Abstracts/AbstractCapabilities.php:31
#, php-format
msgid "Capability %s not found"
msgstr "Fähigkeiten %s nicht gefunden"

#: Providers/Core/Abstracts/AbstractCapabilities.php:41
#: Providers/Core/Capabilities.php:103
msgid "Permission denied!"
msgstr "Zugriff verweigert!"

#: Providers/Core/Backend.php:101
msgid "Page not found or access denied!"
msgstr "Seite nicht gefunden oder Zugang verweigert!"

#: Providers/Core/Backend.php:180 Providers/Core/Backend.php:335
msgid "Error! Migration files not found."
msgstr ""

#: Providers/Core/Backend.php:256
msgid "Please enter the purchase code!"
msgstr "Bitte geben Sie den Kaufcode ein!"

#: Providers/Core/Backend.php:268
msgid "Server returned with an unknown error."
msgstr ""

#: Providers/Core/Backend.php:275
msgid "Plugin reactivated!"
msgstr "Plugin reaktiviert!"

#: Providers/Core/Backend.php:340
msgid ""
"Booknetic Database update is running, please wait. If this notice doesn't "
"gone in few minutes contact support."
msgstr ""
"Die Datenbank von Booknetic wird gerade geupdated. Bitte habe etwas Geduld."

#: Providers/Core/BookingPanelService.php:328
msgid "Please select an available date"
msgstr "Bitte wähle ein verfügbares Datum"

#: Providers/Core/Bootstrap.php:60
msgid "Booknetic is updating, please wait."
msgstr "Booknetic wird geupdated, bitte warte."

#: Providers/Core/DotComApi.php:44
msgid "Server returned with an empty status code."
msgstr ""

#: Providers/Core/DotComApi.php:48
#, php-format
msgid "Server returned with an invalid status code %s"
msgstr ""

#: Providers/Core/Frontend.php:68 Providers/Core/Frontend.php:91
#: Providers/Core/Frontend.php:215
msgid "You are already signed in. Please wait, you are being redirected..."
msgstr "Du bist bereits eingeloggt. Du wirst zum Dashboard weitergeleitet..."

#: Providers/Core/Frontend.php:106 Providers/Core/Frontend.php:125
#: Providers/Core/Frontend.php:134 Providers/Core/Frontend.php:227
#: Providers/Core/Frontend.php:247 Providers/Core/Frontend.php:256
msgid "Something went wrong. Redirecting..."
msgstr "Etwas ist schief gelaufen. Weiterleiten..."

#: Providers/Core/Frontend.php:142 Providers/Core/Frontend.php:262
#: Providers/Core/Frontend.php:458
msgid "Redirecting..."
msgstr "Weiterleitung..."

#: Providers/Core/Frontend.php:154
msgid "Expired token. Redirecting..."
msgstr "Token abgelaufen. Weiterleiten..."

#: Providers/Core/Frontend.php:268
msgid "Token expired. Redirecting..."
msgstr "Token abgelaufen. Weiterleiten..."

#: Providers/Core/Frontend.php:477
msgid "Select staff"
msgstr "Personal wählen"

#: Providers/Core/Frontend.php:484
msgid "Select location"
msgstr "Ort auswählen"

#: Providers/Core/Frontend.php:491
msgid "Select service extras"
msgstr "Zusatzleistung wählen"

#: Providers/Core/Frontend.php:498
msgid "Fill information"
msgstr "Informationen ausfüllen"

#: Providers/Core/Frontend.php:505
msgid "Add to cart"
msgstr "Zum Warenkorb hinzufügen"

#: Providers/Core/Frontend.php:512
msgid "Select Date & Time"
msgstr "Datum & Uhrzeit wählen"

#: Providers/Core/Frontend.php:518 Providers/Core/Frontend.php:519
msgid "Recurring info"
msgstr "Terminreihe"

#: Providers/Core/Frontend.php:526
msgid "Confirm Details"
msgstr "Angaben bestätigen"

#: Providers/Core/PluginUpdater.php:346
msgid ""
"There is a new update for Booknetic! Please always keep the plugin and add-"
"ons up-to-date in order for the plugin to work properly."
msgstr "Es gibt ein neues Update. Bitte updaten."

#: Providers/Helpers/Helper.php:84 Providers/Helpers/Helper.php:98
msgid "weeks"
msgstr "Wochen "

#: Providers/Helpers/Helper.php:85 Providers/Helpers/Helper.php:94
msgid "days"
msgstr "Tage "

#: Providers/Helpers/Helper.php:86
msgid "hour"
msgstr "Stunde"

#: Providers/Helpers/Helper.php:86
msgid "hours"
msgstr "Stunden"

#: Providers/Helpers/Helper.php:87
msgid "minute"
msgstr "Minute"

#: Providers/Helpers/Helper.php:87
msgid "minutes"
msgstr "Minuten"

#: Providers/Helpers/Helper.php:88
msgid "second"
msgstr "Sekunde "

#: Providers/Helpers/Helper.php:88
msgid "seconds"
msgstr "Sekunden "

#: Providers/Helpers/Helper.php:287
msgid ""
"\"allow_url_fopen\" disabled in your php.ini settings! Please actiavte id "
"and try again!"
msgstr ""
"\"allow_url_fopen\" in Ihren php.ini-Einstellungen deaktiviert! Bitte "
"aktivieren Sie die ID und versuchen Sie es erneut!"

#: Providers/Helpers/Helper.php:1095
#, php-format
msgid "View ( %s ) not found!"
msgstr "Ansicht (% s) nicht gefunden!"

#: Providers/Helpers/Helper.php:1239
msgid "Approved"
msgstr "Genehmigt"

#: Providers/Helpers/Helper.php:1253
msgid "Rejected"
msgstr "Abgelehnt"

#: Providers/Helpers/Helper.php:1434
msgid "Not Paid"
msgstr "Nicht bezahlt"

#~ msgid "Billing"
#~ msgstr "Abrechnung"

#~ msgid "Billing info"
#~ msgstr "Rechnungsinformationen"

#~ msgid "Billing infos"
#~ msgstr "Rechnungsinformationen"

#, php-format
#~| msgid "Booknetic! Installation error! Rosponse error! Response: %s"
#~ msgid "Booknetic! Installation error! Response error! Response: %s"
#~ msgstr "Booknetic! Installationsfehler! Antwortfehler! Antwort: %s"

#, php-format
#~ msgid ""
#~ "Booknetic! Your server can not access our license server via CURL! Our "
#~ "license server is \"%s\". Please contact your hosting provider/server "
#~ "administrator and ask them to solve the problem. If you are sure that "
#~ "problem is not your server/hosting side then contact Booknetic "
#~ "administrators."
#~ msgstr ""
#~ "Booknetic! Ihr Server kann nicht über CURL auf unseren Lizenzserver "
#~ "zugreifen! Unser Lizenzserver ist \"%s\". Bitte wenden Sie sich an Ihren "
#~ "Hosting-Provider/Serveradministrator und bitten Sie ihn, das Problem zu "
#~ "lösen. Wenn Sie sicher sind, dass das Problem nicht auf Ihrer Server-/"
#~ "Hosting-Seite liegt, wenden Sie sich an die Booknetic-Administratoren."

#, php-format
#~ msgid "Reactivation failed! Response: %s"
#~ msgstr "Reaktivierung fehlgeschlagen! Antwort: %s"

#~ msgid "Select colors"
#~ msgstr "Farben auswählen"

#~ msgid "Set slot length as service duration"
#~ msgstr "Legen Sie die Slotlänge als Servicedauer fest"

#~| msgid "There is another customer with the same email adress!"
#~ msgid "There is another Booknetic customer with the same email address!"
#~ msgstr "Es existiert bereits ein Kunde mit dieser E-Mail Adresse "

#~ msgid "You cannot use any email other than your own email."
#~ msgstr "Du kannst keine fremde E-Mail Adresse verwenden!"

#, php-format
#~ msgid ""
#~ "Your server can not access our license server via CURL! Our license "
#~ "server is \"%s\". Please contact your hosting provider/server "
#~ "administrator and ask them to solve the problem. If you are sure that "
#~ "problem is not your server/hosting side then contact FS Poster "
#~ "administrators."
#~ msgstr ""
#~ "Ihr Server kann nicht über CURL auf unseren Lizenzserver zugreifen! Unser "
#~ "Lizenzserver ist \"%s\". Bitte wenden Sie sich an Ihren Hosting-Provider/"
#~ "Serveradministrator und bitten Sie ihn, das Problem zu lösen. Wenn Sie "
#~ "sicher sind, dass das Problem nicht auf Ihrer Server-/Hosting-Seite "
#~ "liegt, wenden Sie sich an die FS Poster-Administratoren."