File: /var/www/html/appointmentbook.me/wp-content/plugins/booknetic/languages/booknetic-ca_FR.po
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Booknetic v1.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-27 18:23+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-27 18:23+0400\n"
"Last-Translator: Franck <franck.sainmont@gmail.com>\n"
"Language-Team: Français\n"
"Language: ca_FR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-KeywordsList: bkntc__\n"
"X-Loco-Version: 2.3.1; wp-5.3.2\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: app/Frontend/assets/js/datepicker.min.js\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-1: app/Frontend/assets/js/intlTelInput.min.js\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-2: app/Frontend/assets/js/jquery.nicescroll.min."
"js\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-3: app/Frontend/assets/js/utilsIntlTelInput.js\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-4: app/Providers/Common/Divi/node_modules\n"
#: app/Backend/Appearance/Ajax.php:36 app/Backend/Appointments/Ajax.php:512
#: app/Backend/Appointments/Helpers/AppointmentRequestData.php:623
#: app/Backend/Appointments/Helpers/AppointmentRequestData.php:633
#: app/Backend/Appointments/Helpers/AppointmentRequestData.php:643
#: app/Backend/Appointments/Helpers/AppointmentRequestData.php:650
#: app/Backend/Appointments/Helpers/AppointmentRequestData.php:660
#: app/Backend/Appointments/Helpers/AppointmentRequestData.php:715
#: app/Backend/Appointments/Helpers/AppointmentRequestData.php:723
#: app/Backend/Appointments/Helpers/AppointmentRequestData.php:757
#: app/Backend/Appointments/Helpers/AppointmentRequestData.php:777
#: app/Backend/Appointments/Helpers/AppointmentRequestData.php:810
#: app/Backend/Appointments/Helpers/AppointmentRequestData.php:840
#: app/Backend/Appointments/Helpers/AppointmentRequestData.php:849
#: app/Backend/Base/view/index.php:25 app/Backend/Customers/Ajax.php:138
#: app/Backend/Customers/Ajax.php:188 app/Backend/Customers/Ajax.php:193
#: app/Backend/Customers/Ajax.php:393 app/Backend/Locations/Ajax.php:94
#: app/Backend/Services/Ajax.php:226 app/Backend/Services/Ajax.php:844
#: app/Backend/Settings/Ajax.php:139 app/Backend/Settings/Ajax.php:960
#: app/Backend/Settings/Ajax.php:988 app/Backend/Staff/Ajax.php:167
#: app/Frontend/Controller/Ajax.php:554 app/Frontend/Controller/Ajax.php:869
#: app/Frontend/Controller/Ajax.php:1030
#: app/Frontend/Controller/ForgotPasswordAjax.php:18
#: app/Frontend/Controller/ForgotPasswordAjax.php:84
#: app/Frontend/Controller/ForgotPasswordAjax.php:89
#: app/Frontend/Controller/SignupAjax.php:21
#: app/Providers/Helpers/Helper.php:1058
msgid "Please fill in all required fields correctly!"
msgstr "Veuillez remplir tous les champs requis correctement!"
#: app/Backend/Appearance/Ajax.php:110 app/Backend/Appearance/Ajax.php:117
#: app/Backend/Appearance/Ajax.php:138 app/Backend/Appearance/Ajax.php:145
msgid "Theme not found!"
msgstr "Thème non trouvé !"
#: app/Backend/Appearance/Ajax.php:122
msgid "You can not delete default theme!"
msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer le thème par défaut !"
#: app/Backend/Appearance/view/edit.php:22
#: app/Backend/Appearance/view/index.php:24 app/Config.php:434
msgid "Appearance"
msgstr "Apparence"
#: app/Backend/Appearance/view/edit.php:24
msgid "GO BACK"
msgstr "RETOUR"
#: app/Backend/Appearance/view/edit.php:34
msgid "Options"
msgstr "Options"
#: app/Backend/Appearance/view/edit.php:38
msgid "Style name"
msgstr "Nom de style"
#: app/Backend/Appearance/view/edit.php:41
msgid "Type name..."
msgstr "Saisir le nom.."
#: app/Backend/Appearance/view/edit.php:48
msgid "Panel height"
msgstr "Hauteur du panneau"
#: app/Backend/Appearance/view/edit.php:56
msgid "Font family"
msgstr "Famille de police"
#: app/Backend/Appearance/view/edit.php:63
msgid "Panel background"
msgstr "Historique du panel"
#: app/Backend/Appearance/view/edit.php:70
msgid "Primary BG / text color"
msgstr "Couleur BG / texte principale"
#: app/Backend/Appearance/view/edit.php:78
#, fuzzy
#| msgid "Compleated steps BG / label color"
msgid "Completed steps BG / label color"
msgstr "Étapes terminées BG / couleur de l'étiquette"
#: app/Backend/Appearance/view/edit.php:86
msgid "Active steps BG / label color"
msgstr "Étapes actives BG / couleur d'étiquette"
#: app/Backend/Appearance/view/edit.php:94
msgid "Other steps BG / label color"
msgstr "Autres étapes BG / couleur de l'étiquette"
#: app/Backend/Appearance/view/edit.php:102
msgid "Title color"
msgstr "Couleur du titre"
#: app/Backend/Appearance/view/edit.php:109
msgid "Border color"
msgstr "Couleur du contour/cadre"
#: app/Backend/Appearance/view/edit.php:116
msgid "Price color"
msgstr "Couleur du prix"
#: app/Backend/Appearance/view/edit.php:123
msgid "Custom CSS"
msgstr "Personnaliser CSS"
#: app/Backend/Appearance/view/edit.php:136
#: app/Backend/Appointments/view/modal/info.php:40
#: app/Backend/Base/view/index.php:35
msgid "DELETE"
msgstr "EFFACER"
#: app/Backend/Appearance/view/edit.php:138
#: app/Backend/Appointments/view/modal/add_new.php:72
#: app/Backend/Appointments/view/modal/edit.php:49
#: app/Backend/Base/view/index.php:68
#: app/Backend/Customers/view/modal/add_new.php:50
#: app/Backend/Locations/view/modal/add_new.php:54
#: app/Backend/Payments/view/modal/edit_payment.php:63
#: app/Backend/Services/view/modal/add_new.php:55
#: app/Backend/Services/view/modal/add_new.php:88
#: app/Backend/Services/view/modal/add_new_category.php:53
#: app/Backend/Workflow/view/edit.php:46
#: app/Backend/Workflow/view/modal/action_set_booking_status.php:62
#: app/Backend/Workflow/view/modal/event_appointment_paid.php:37
#: app/Backend/Workflow/view/modal/event_booking_rescheduled.php:86
#: app/Backend/Workflow/view/modal/event_booking_starts.php:121
#: app/Backend/Workflow/view/modal/event_booking_status_changed.php:111
#: app/Backend/Workflow/view/modal/event_customer_created.php:37
#: app/Backend/Workflow/view/modal/event_new_booking.php:106
msgid "SAVE"
msgstr "SAUVEGARDER"
#: app/Backend/Appearance/view/edit.php:144
#, php-format
msgid "Theme ID: %d"
msgstr "ID du thème: %d"
#: app/Backend/Appearance/view/edit.php:154
msgid "Design"
msgstr "Design"
#: app/Backend/Appearance/view/edit.php:161
#: app/Backend/Appearance/view/index.php:44
#: app/Backend/Appointments/view/tab/details.php:58
#: app/Backend/Appointments/view/tab/edit_details.php:84
#: app/Backend/Appointments/view/tab/info_details.php:16
#: app/Backend/Base/view/modal/direct_link.php:55
#: app/Backend/Settings/view/modal/booking_panel_labels_settings.php:321
#: app/Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:17
#: app/Frontend/view/booking_panel/cart.php:44
#: app/Frontend/view/booking_panel/confirm_details.php:42
#: app/Providers/Core/Frontend.php:497
msgid "Location"
msgstr "Lieu"
#: app/Backend/Appearance/view/edit.php:162
#: app/Backend/Appearance/view/index.php:45
#: app/Backend/Appointments/Controller.php:57
#: app/Backend/Appointments/view/tab/details.php:80
#: app/Backend/Appointments/view/tab/edit_details.php:111
#: app/Backend/Appointments/view/tab/info_details.php:41
#: app/Backend/Base/view/modal/direct_link.php:65
#: app/Backend/Payments/Controller.php:54
#: app/Backend/Settings/view/modal/booking_panel_labels_settings.php:317
#: app/Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:23
#: app/Backend/Staff/Controller.php:38 app/Config.php:410
#: app/Frontend/view/booking_panel/cart.php:38
#: app/Frontend/view/booking_panel/confirm_details.php:35
#: app/Providers/Common/Divi/includes/modules/BookingPanel/BookingPanel.php:51
#: app/Providers/Common/Divi/includes/modules/BookingPopup/BookingPopup.php:56
#: app/Providers/Core/Frontend.php:490
msgid "Staff"
msgstr "Personnel"
#: app/Backend/Appearance/view/edit.php:163
#: app/Backend/Appearance/view/index.php:46
#: app/Backend/Appointments/Controller.php:49
#: app/Backend/Appointments/view/tab/details.php:76
#: app/Backend/Appointments/view/tab/edit_details.php:105
#: app/Backend/Appointments/view/tab/info_details.php:20
#: app/Backend/Base/view/modal/direct_link.php:44
#: app/Backend/Payments/Controller.php:49
#: app/Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:29
#: app/Frontend/view/booking_panel/confirm_details.php:49
#: app/Providers/Core/Frontend.php:482
msgid "Service"
msgstr "Service"
#: app/Backend/Appearance/view/edit.php:164
#: app/Backend/Appearance/view/index.php:47
#: app/Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:35
#: app/Providers/Core/Frontend.php:504
msgid "Service Extras"
msgstr "Service Extras"
#: app/Backend/Appearance/view/edit.php:165
#: app/Backend/Appearance/view/index.php:48
#: app/Backend/Settings/view/modal/booking_panel_labels_settings.php:325
#: app/Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:47
#: app/Frontend/view/booking_panel/cart.php:49
#: app/Frontend/view/booking_panel/confirm_details.php:29
#: app/Providers/Core/Frontend.php:525
msgid "Date & Time"
msgstr "Date & Heure"
#: app/Backend/Appearance/view/edit.php:166
#: app/Backend/Appearance/view/index.php:49
#: app/Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:41
#: app/Providers/Core/Frontend.php:511
msgid "Information"
msgstr "Information"
#: app/Backend/Appearance/view/edit.php:167
#: app/Backend/Appearance/view/index.php:50
#: app/Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:53
#: app/Providers/Core/Frontend.php:539
msgid "Confirmation"
msgstr "Confirmation"
#: app/Backend/Appearance/view/edit.php:170
#: app/Backend/Appearance/view/index.php:53
#: app/Frontend/view/booking_panel/booknetic.php:52
msgid "Have any questions?"
msgstr "Vous avez des questions?"
#: app/Backend/Appearance/view/edit.php:176
#: app/Backend/Appearance/view/index.php:59 app/Providers/Core/Frontend.php:483
msgid "Select service"
msgstr "Sélectionner un service"
#: app/Backend/Appearance/view/edit.php:181
#: app/Backend/Appearance/view/index.php:64
msgid "Category 1"
msgstr "Catégorie 1"
#: app/Backend/Appearance/view/edit.php:188
#: app/Backend/Appearance/view/index.php:71
msgid "Service 1"
msgstr "Service 1"
#: app/Backend/Appearance/view/edit.php:191
#: app/Backend/Appearance/view/edit.php:204
#: app/Backend/Appearance/view/edit.php:217
#: app/Backend/Appearance/view/index.php:74
#: app/Backend/Appearance/view/index.php:87
#: app/Backend/Appearance/view/index.php:100
msgid "Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit..."
msgstr "Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit..."
#: app/Backend/Appearance/view/edit.php:201
#: app/Backend/Appearance/view/index.php:84
msgid "Service 2"
msgstr "Service 2"
#: app/Backend/Appearance/view/edit.php:208
#: app/Backend/Appearance/view/index.php:91
msgid "Category 2"
msgstr "Catégorie 2"
#: app/Backend/Appearance/view/edit.php:214
#: app/Backend/Appearance/view/index.php:97
msgid "Service 3"
msgstr "Service 3"
#: app/Backend/Appearance/view/edit.php:225
#: app/Backend/Appearance/view/index.php:108
#: app/Backend/Payments/view/modal/edit_payment.php:62
#: app/Frontend/view/booking_panel/booknetic.php:133
msgid "BACK"
msgstr "RETOUR"
#: app/Backend/Appearance/view/edit.php:226
#: app/Backend/Appearance/view/index.php:109
#: app/Frontend/view/booking_panel/booknetic.php:135
#: app/Providers/Helpers/Helper.php:1062
msgid "NEXT STEP"
msgstr "PROCHAINE ÉTAPE"
#: app/Backend/Appearance/view/index.php:121
#: app/Backend/Appearance/view/index.php:127
msgid "SELECTED"
msgstr "SELECTIONNÉ"
#: app/Backend/Appearance/view/index.php:121
#: app/Backend/Appearance/view/index.php:127
msgid "SELECT"
msgstr "SÉLECTIONNER"
#: app/Backend/Appearance/view/index.php:142
msgid "Create new style"
msgstr "Créer un nouveau thème/style"
#: app/Backend/Appointments/Ajax.php:42 app/Backend/Appointments/Ajax.php:130
#: app/Backend/Appointments/Ajax.php:214
msgid "Appointment details"
msgstr "Détails du RDV"
#: app/Backend/Appointments/Ajax.php:48 app/Backend/Appointments/Ajax.php:140
#: app/Backend/Appointments/Ajax.php:223
msgid "Extras"
msgstr "Extras"
#: app/Backend/Appointments/Ajax.php:105
msgid "Selected appointment not found!"
msgstr "Rendez-vous sélectionné non trouvé !"
#: app/Backend/Appointments/Ajax.php:192
msgid "Appointment not found!"
msgstr "Rendez vous introuvable!"
#: app/Backend/Appointments/Controller.php:45
#: app/Backend/Appointments/view/tab/details.php:360
#: app/Backend/Appointments/view/tab/edit_details.php:122
#: app/Backend/Payments/Controller.php:45
#: app/Backend/Services/view/tab/add_new_timesheet.php:35
#: app/Backend/Staff/view/tab/special_days.php:37
msgid "Date"
msgstr "Date"
#: app/Backend/Appointments/Controller.php:50
#: app/Backend/Appointments/Controller.php:136
#: app/Backend/Appointments/view/tab/details.php:378
#: app/Backend/Appointments/view/tab/edit_details.php:141
#: app/Backend/Appointments/view/tab/info_details.php:46
#: app/Backend/Customers/view/modal/add_new.php:24
#: app/Backend/Payments/Controller.php:50
#: app/Backend/Payments/Controller.php:79
msgid "Customer"
msgstr "Client"
#: app/Backend/Appointments/Controller.php:64
#: app/Backend/Boostore/view/my_purchases.php:38
#: app/Backend/Payments/Controller.php:55
msgid "Status"
msgstr "Statut"
#: app/Backend/Appointments/Controller.php:68
msgid "Filter"
msgstr ""
#: app/Backend/Appointments/Controller.php:79
msgid "Finished"
msgstr ""
#: app/Backend/Appointments/Controller.php:79
msgid "Upcoming"
msgstr "A venir"
#: app/Backend/Appointments/Controller.php:82
#: app/Backend/Customers/Controller.php:32
#: app/Backend/Payments/Controller.php:38
msgid "Info"
msgstr "Info"
#: app/Backend/Appointments/Controller.php:83
#: app/Backend/Customers/Controller.php:33
#: app/Backend/Locations/Controller.php:29
#: app/Backend/Services/Controller.php:119 app/Backend/Staff/Controller.php:34
#: app/Backend/Workflow/Controller.php:82 app/Backend/Workflow/view/edit.php:56
#: app/Config.php:167 app/Config.php:172 app/Config.php:180 app/Config.php:188
#: app/Config.php:192 app/Config.php:196 app/Config.php:201 app/Config.php:212
#: app/Config.php:220 app/Frontend/view/booking_panel/cart.php:25
msgid "Edit"
msgstr "Modifier"
#: app/Backend/Appointments/Controller.php:84
#: app/Backend/Customers/Controller.php:34
#: app/Backend/Locations/Controller.php:31
#: app/Backend/Services/Controller.php:120 app/Backend/Staff/Controller.php:35
#: app/Backend/Workflow/Controller.php:44 app/Config.php:168 app/Config.php:173
#: app/Config.php:181 app/Config.php:189 app/Config.php:197 app/Config.php:202
#: app/Config.php:213 app/Config.php:221
msgid "Delete"
msgstr "Effacer"
#: app/Backend/Appointments/Controller.php:86
#: app/Backend/Dashboard/view/index.php:47 app/Config.php:370
msgid "Appointments"
msgstr "Rendez-vous"
#: app/Backend/Appointments/Controller.php:90
#: app/Backend/Base/view/index.php:44
msgid "NEW APPOINTMENT"
msgstr "NOUVEAU RDV"
#: app/Backend/Appointments/Controller.php:104
#: app/Backend/Customers/Controller.php:38
#: app/Backend/Locations/Controller.php:40
#: app/Backend/Payments/Controller.php:64
#: app/Backend/Services/Controller.php:125 app/Backend/Staff/Controller.php:47
#: app/Backend/Workflow/Controller.php:54
msgid "ID"
msgstr "ID"
#: app/Backend/Appointments/Controller.php:106
#: app/Backend/Appointments/view/modal/add_new.php:48
#: app/Backend/Settings/Ajax.php:171
#: app/Frontend/view/booking_panel/recurring_information.php:23
msgid "DATE"
msgstr "DATE"
#: app/Backend/Appointments/Controller.php:118
#: app/Backend/Payments/Controller.php:74
#: app/Backend/Payments/view/modal/info.php:63
msgid "CUSTOMER"
msgstr "CLIENT"
#: app/Backend/Appointments/Controller.php:154
#: app/Backend/Payments/Controller.php:83
msgid "Customer Email"
msgstr ""
#: app/Backend/Appointments/Controller.php:155
#: app/Backend/Payments/Controller.php:84
msgid "Customer Phone Number"
msgstr ""
#: app/Backend/Appointments/Controller.php:157
#: app/Backend/Payments/Controller.php:86 app/Backend/Services/Ajax.php:102
msgid "STAFF"
msgstr "PERSONNEL"
#: app/Backend/Appointments/Controller.php:162
#: app/Backend/Payments/Controller.php:87
#: app/Backend/Services/view/index.php:147
msgid "SERVICE"
msgstr "SERVICE"
#: app/Backend/Appointments/Controller.php:163
msgid "PAYMENT"
msgstr "PAIEMENT"
#: app/Backend/Appointments/Controller.php:169
#: app/Backend/Services/Controller.php:132
msgid "DURATION"
msgstr "DUREE"
#: app/Backend/Appointments/Controller.php:174
msgid "CREATED AT"
msgstr "CRÉÉ À"
#: app/Backend/Appointments/Helpers/AppointmentChangeStatus.php:32
msgid "Your token has been expired."
msgstr ""
#: app/Backend/Appointments/Helpers/AppointmentChangeStatus.php:34
msgid "Your appointment status is already changed."
msgstr ""
#: app/Backend/Appointments/Helpers/AppointmentChangeStatus.php:38
msgid "Timeslot for your appointment is occupied"
msgstr ""
#: app/Backend/Appointments/Helpers/AppointmentRequestData.php:590
#: app/Backend/Appointments/Helpers/AppointmentService.php:259
#: app/Frontend/view/booking_panel/recurring_information.php:39
#: app/Frontend/view/booking_panel/recurring_information.php:49
#, php-format
msgid "Please select a valid time! ( %s %s is busy! )"
msgstr "Veuillez choisir une heure valable ! ( %s %s est occupé ! )"
#: app/Backend/Appointments/Helpers/AppointmentRequestData.php:628
msgid "Please fill the \"Date\" and \"Time\" field correctly!"
msgstr "Veuillez remplir correctement les champs \"Date\" et \"Heure\"!"
#: app/Backend/Appointments/Helpers/AppointmentRequestData.php:638
#: app/Backend/Payments/Ajax.php:28 app/Backend/Payments/Ajax.php:127
msgid "Appointment not found or permission denied!"
msgstr "Rendez-vous non trouvé ou autorisation refusée !"
#: app/Backend/Appointments/Helpers/AppointmentRequestData.php:666
msgid "Please select customers!"
msgstr "Veuillez sélectionner les clients !"
#: app/Backend/Appointments/Helpers/AppointmentRequestData.php:684
msgid "You cannot use any email other than your own email."
msgstr ""
#: app/Backend/Appointments/Helpers/AppointmentRequestData.php:732
#: app/Backend/Settings/Ajax.php:140 app/Providers/Helpers/Helper.php:1059
msgid "Please enter a valid email address!"
msgstr "Entrez une adresse mail valide !"
#: app/Backend/Appointments/Helpers/AppointmentRequestData.php:737
#: app/Backend/Settings/Ajax.php:141 app/Providers/Helpers/Helper.php:1060
msgid "Please enter a valid phone number!"
msgstr "Veuillez entrer un numéro de téléphone valide!"
#: app/Backend/Appointments/Helpers/AppointmentRequestData.php:765
msgid "Please fill \"Start date\" and \"End date\" fields!"
msgstr "Veuillez remplir les champs \"Date de début\" et \"Date de fin\" !"
#: app/Backend/Appointments/Helpers/AppointmentRequestData.php:782
#: app/Backend/Appointments/Helpers/AppointmentRequestData.php:796
#: app/Backend/Appointments/Helpers/AppointmentRequestData.php:821
#, php-format
msgid "Repeat frequency is %d for selected service!"
msgstr "La fréquence de répétition est %d pour le service sélectionné !"
#: app/Backend/Appointments/Helpers/AppointmentRequestData.php:791
msgid "Repeat frequency is is invalid!"
msgstr "La fréquence de répétition n'est pas valable !"
#: app/Backend/Appointments/Helpers/AppointmentRequestData.php:801
#: app/Backend/Appointments/Helpers/AppointmentRequestData.php:827
msgid "Please fill \"Time\" field!"
msgstr "Veuillez remplir le champ \"Temps/heure\" !"
#: app/Backend/Appointments/Helpers/AppointmentRequestData.php:854
msgid ""
"Error! Full period is wrong on Service options! Please edit your service "
"info!"
msgstr ""
"Erreur ! La période complète est erronée sur les options de service ! "
"Veuillez modifier vos informations de service !"
#: app/Backend/Appointments/Helpers/AppointmentRequestData.php:1140
#: app/Config.php:889 app/Config.php:1198
msgid "Discount"
msgstr "Réduction"
#: app/Backend/Appointments/view/index.php:21
#: app/Backend/Customers/Controller.php:23 app/Config.php:394
msgid "Customers"
msgstr "Clients"
#: app/Backend/Appointments/view/modal/add_new.php:19
#: app/Backend/Calendar/view/index.php:80
msgid "New appointment"
msgstr "Nouveau RDV"
#: app/Backend/Appointments/view/modal/add_new.php:47
#: app/Frontend/view/booking_panel/recurring_information.php:22
msgid "#"
msgstr "#"
#: app/Backend/Appointments/view/modal/add_new.php:49
#: app/Backend/Settings/Ajax.php:172
#: app/Frontend/view/booking_panel/recurring_information.php:24
msgid "TIME"
msgstr "HEURE"
#: app/Backend/Appointments/view/modal/add_new.php:68
#: app/Backend/Appointments/view/modal/edit.php:45
msgid "Run workflows on save"
msgstr ""
#: app/Backend/Appointments/view/modal/add_new.php:71
#: app/Backend/Appointments/view/modal/edit.php:48
#: app/Backend/Base/view/index.php:36
#: app/Backend/Customers/view/modal/add_new.php:49
#: app/Backend/Customers/view/modal/import.php:86
#: app/Backend/Customers/view/modal/info.php:41
#: app/Backend/Locations/view/modal/add_new.php:53
#: app/Backend/Payments/view/modal/info.php:123
#: app/Backend/Services/view/tab/add_new_extras.php:154
#: app/Backend/Staff/view/modal/add_new.php:74
#: app/Backend/Workflow/view/modal/action_set_booking_status.php:61
#: app/Backend/Workflow/view/modal/add_new.php:75
#: app/Backend/Workflow/view/modal/add_new_action.php:39
#: app/Backend/Workflow/view/modal/event_appointment_paid.php:36
#: app/Backend/Workflow/view/modal/event_booking_rescheduled.php:85
#: app/Backend/Workflow/view/modal/event_booking_starts.php:120
#: app/Backend/Workflow/view/modal/event_booking_status_changed.php:110
#: app/Backend/Workflow/view/modal/event_customer_created.php:36
#: app/Backend/Workflow/view/modal/event_new_booking.php:105
msgid "CANCEL"
msgstr "ANNULER"
#: app/Backend/Appointments/view/modal/customers_list.php:26
msgid "Billing info"
msgstr ""
#: app/Backend/Appointments/view/modal/edit.php:20
msgid "Edit Appointment"
msgstr "Modifier le RDV"
#: app/Backend/Appointments/view/modal/info.php:19
msgid "Appointment info"
msgstr "Info du RDV"
#: app/Backend/Appointments/view/modal/info.php:41
#: app/Backend/Payments/view/modal/info.php:122
#: app/Backend/Settings/Ajax.php:173
#: app/Frontend/view/booking_panel/recurring_information.php:25
#: app/Frontend/view/booking_panel/recurring_information.php:40
#: app/Frontend/view/booking_panel/recurring_information.php:54
msgid "EDIT"
msgstr "MODIFIER"
#: app/Backend/Appointments/view/modal/info.php:42
#: app/Backend/Base/view/modal/direct_link.php:81
#: app/Backend/Base/view/modal/permission_denied.php:17
#: app/Backend/Base/view/modal/translations.php:82
#: app/Backend/Services/view/modal/add_new.php:54
#: app/Backend/Services/view/modal/add_new.php:87
#: app/Backend/Services/view/modal/add_new_category.php:52
#: app/Backend/Workflow/Controller.php:112 app/Providers/Helpers/Helper.php:123
msgid "CLOSE"
msgstr "FERMER"
#: app/Backend/Appointments/view/modal/service_extras.php:14
#: app/Backend/Appointments/view/tab/edit_extras.php:3
#: app/Backend/Appointments/view/tab/extras.php:3
#: app/Backend/Appointments/view/tab/info_extras.php:15
msgid "No extras found"
msgstr ""
#: app/Backend/Appointments/view/modal/service_extras.php:32
msgid "min quantity"
msgstr ""
#: app/Backend/Appointments/view/modal/service_extras.php:33
msgid "max quantity"
msgstr ""
#: app/Backend/Appointments/view/tab/details.php:69
#: app/Backend/Appointments/view/tab/edit_details.php:93
#: app/Backend/Base/view/modal/direct_link.php:34
#: app/Backend/Services/view/tab/add_new_extras.php:98
#: app/Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:30
msgid "Category"
msgstr "Catégorie"
#: app/Backend/Appointments/view/tab/details.php:88
#: app/Backend/Settings/Ajax.php:162
#: app/Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_monthly.php:16
#: app/Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_weekly.php:12
msgid "Days of week"
msgstr "Jours de la semaine"
#: app/Backend/Appointments/view/tab/details.php:93
#: app/Backend/Base/view/index.php:87
#: app/Backend/Dashboard/view/modal/svg_tpl.php:75
#: app/Backend/Settings/Ajax.php:109
#: app/Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_weekly.php:28
#: app/Providers/Core/Frontend.php:326 app/Providers/Helpers/Helper.php:1034
msgid "Mon"
msgstr "Lun"
#: app/Backend/Appointments/view/tab/details.php:98
#: app/Backend/Base/view/index.php:88
#: app/Backend/Dashboard/view/modal/svg_tpl.php:76
#: app/Backend/Settings/Ajax.php:110
#: app/Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_weekly.php:33
#: app/Providers/Core/Frontend.php:327 app/Providers/Helpers/Helper.php:1035
msgid "Tue"
msgstr "Mar"
#: app/Backend/Appointments/view/tab/details.php:103
#: app/Backend/Base/view/index.php:89
#: app/Backend/Dashboard/view/modal/svg_tpl.php:77
#: app/Backend/Settings/Ajax.php:111
#: app/Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_weekly.php:38
#: app/Providers/Core/Frontend.php:328 app/Providers/Helpers/Helper.php:1036
msgid "Wed"
msgstr "Mer"
#: app/Backend/Appointments/view/tab/details.php:108
#: app/Backend/Base/view/index.php:90
#: app/Backend/Dashboard/view/modal/svg_tpl.php:78
#: app/Backend/Settings/Ajax.php:112
#: app/Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_weekly.php:43
#: app/Providers/Core/Frontend.php:329 app/Providers/Helpers/Helper.php:1037
msgid "Thu"
msgstr "Jeu"
#: app/Backend/Appointments/view/tab/details.php:113
#: app/Backend/Base/view/index.php:91
#: app/Backend/Dashboard/view/modal/svg_tpl.php:79
#: app/Backend/Settings/Ajax.php:113
#: app/Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_weekly.php:48
#: app/Providers/Core/Frontend.php:330 app/Providers/Helpers/Helper.php:1038
msgid "Fri"
msgstr "Ven"
#: app/Backend/Appointments/view/tab/details.php:118
#: app/Backend/Base/view/index.php:92
#: app/Backend/Dashboard/view/modal/svg_tpl.php:80
#: app/Backend/Settings/Ajax.php:114
#: app/Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_weekly.php:53
#: app/Providers/Core/Frontend.php:331 app/Providers/Helpers/Helper.php:1039
msgid "Sat"
msgstr "Sam"
#: app/Backend/Appointments/view/tab/details.php:123
#: app/Backend/Base/view/index.php:93
#: app/Backend/Dashboard/view/modal/svg_tpl.php:81
#: app/Backend/Settings/Ajax.php:115
#: app/Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_weekly.php:21
#: app/Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_weekly.php:62
#: app/Providers/Core/Frontend.php:332 app/Providers/Helpers/Helper.php:1040
msgid "Sun"
msgstr "Dim"
#: app/Backend/Appointments/view/tab/details.php:130
#: app/Backend/Appointments/view/tab/details.php:279
#: app/Backend/Services/view/tab/add_new_timesheet.php:119
#: app/Backend/Settings/Ajax.php:117
#: app/Backend/Settings/view/modal/business_hours_settings.php:49
#: app/Backend/Settings/view/modal/general_settings.php:69
#: app/Backend/Staff/view/tab/timesheet.php:26
#: app/Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_monthly.php:34
#: app/Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_weekly.php:73
msgid "Monday"
msgstr "Lundi"
#: app/Backend/Appointments/view/tab/details.php:139
#: app/Backend/Appointments/view/tab/details.php:154
#: app/Backend/Appointments/view/tab/details.php:169
#: app/Backend/Appointments/view/tab/details.php:184
#: app/Backend/Appointments/view/tab/details.php:199
#: app/Backend/Appointments/view/tab/details.php:214
#: app/Backend/Appointments/view/tab/details.php:229
#: app/Backend/Services/view/tab/add_new_timesheet.php:129
#: app/Backend/Settings/view/modal/business_hours_settings.php:59
#: app/Backend/Staff/view/tab/timesheet.php:36
msgid "Copy to all"
msgstr "Dupliquer pour tous"
#: app/Backend/Appointments/view/tab/details.php:145
#: app/Backend/Appointments/view/tab/details.php:280
#: app/Backend/Services/view/tab/add_new_timesheet.php:119
#: app/Backend/Settings/Ajax.php:118
#: app/Backend/Settings/view/modal/business_hours_settings.php:49
#: app/Backend/Staff/view/tab/timesheet.php:26
#: app/Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_monthly.php:35
#: app/Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_weekly.php:88
msgid "Tuesday"
msgstr "Mardi"
#: app/Backend/Appointments/view/tab/details.php:160
#: app/Backend/Appointments/view/tab/details.php:281
#: app/Backend/Services/view/tab/add_new_timesheet.php:119
#: app/Backend/Settings/Ajax.php:119
#: app/Backend/Settings/view/modal/business_hours_settings.php:49
#: app/Backend/Staff/view/tab/timesheet.php:26
#: app/Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_monthly.php:36
#: app/Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_weekly.php:103
msgid "Wednesday"
msgstr "Mercredi"
#: app/Backend/Appointments/view/tab/details.php:175
#: app/Backend/Appointments/view/tab/details.php:282
#: app/Backend/Services/view/tab/add_new_timesheet.php:119
#: app/Backend/Settings/Ajax.php:120
#: app/Backend/Settings/view/modal/business_hours_settings.php:49
#: app/Backend/Staff/view/tab/timesheet.php:26
#: app/Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_monthly.php:37
#: app/Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_weekly.php:118
msgid "Thursday"
msgstr "Jeudi"
#: app/Backend/Appointments/view/tab/details.php:190
#: app/Backend/Appointments/view/tab/details.php:283
#: app/Backend/Services/view/tab/add_new_timesheet.php:119
#: app/Backend/Settings/Ajax.php:121
#: app/Backend/Settings/view/modal/business_hours_settings.php:49
#: app/Backend/Staff/view/tab/timesheet.php:26
#: app/Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_monthly.php:38
#: app/Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_weekly.php:133
msgid "Friday"
msgstr "Vendredi"
#: app/Backend/Appointments/view/tab/details.php:205
#: app/Backend/Appointments/view/tab/details.php:284
#: app/Backend/Services/view/tab/add_new_timesheet.php:119
#: app/Backend/Settings/Ajax.php:122
#: app/Backend/Settings/view/modal/business_hours_settings.php:49
#: app/Backend/Staff/view/tab/timesheet.php:26
#: app/Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_monthly.php:39
#: app/Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_weekly.php:148
msgid "Saturday"
msgstr "Samedi"
#: app/Backend/Appointments/view/tab/details.php:220
#: app/Backend/Appointments/view/tab/details.php:285
#: app/Backend/Services/view/tab/add_new_timesheet.php:119
#: app/Backend/Settings/Ajax.php:123
#: app/Backend/Settings/view/modal/business_hours_settings.php:49
#: app/Backend/Settings/view/modal/general_settings.php:68
#: app/Backend/Staff/view/tab/timesheet.php:26
#: app/Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_monthly.php:40
#: app/Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_weekly.php:163
msgid "Sunday"
msgstr "Dimanche"
#: app/Backend/Appointments/view/tab/details.php:243
#: app/Backend/Settings/Ajax.php:155
#: app/Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_daily.php:19
msgid "Every"
msgstr "Tous"
#: app/Backend/Appointments/view/tab/details.php:248
#: app/Backend/Settings/Ajax.php:156
#: app/Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_daily.php:23
msgid "DAYS"
msgstr "JOURS"
#: app/Backend/Appointments/view/tab/details.php:252
#: app/Backend/Appointments/view/tab/details.php:322
#: app/Backend/Appointments/view/tab/details.php:367
#: app/Backend/Appointments/view/tab/edit_details.php:129
#: app/Backend/Settings/Ajax.php:157
#: app/Frontend/view/booking_panel/date_time_non_recurring.php:23
#: app/Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_daily.php:27
#: app/Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_monthly.php:77
msgid "Time"
msgstr "Heure"
#: app/Backend/Appointments/view/tab/details.php:266
#: app/Backend/Settings/Ajax.php:163
#: app/Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_monthly.php:21
msgid "On"
msgstr "On"
#: app/Backend/Appointments/view/tab/details.php:268
#: app/Backend/Settings/Ajax.php:164
#: app/Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_monthly.php:23
msgid "Specific day"
msgstr "Journée spécifique"
#: app/Backend/Appointments/view/tab/details.php:269
#: app/Backend/Settings/Ajax.php:165
#: app/Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_monthly.php:24
msgid "First"
msgstr "Premier"
#: app/Backend/Appointments/view/tab/details.php:270
#: app/Backend/Settings/Ajax.php:166
#: app/Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_monthly.php:25
msgid "Second"
msgstr "Second"
#: app/Backend/Appointments/view/tab/details.php:271
#: app/Backend/Settings/Ajax.php:167
#: app/Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_monthly.php:26
msgid "Third"
msgstr "Troisième"
#: app/Backend/Appointments/view/tab/details.php:272
#: app/Backend/Settings/Ajax.php:168
#: app/Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_monthly.php:27
msgid "Fourth"
msgstr "Quatrième"
#: app/Backend/Appointments/view/tab/details.php:273
#: app/Backend/Settings/Ajax.php:169
#: app/Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_monthly.php:28
msgid "Last"
msgstr "Dernier"
#: app/Backend/Appointments/view/tab/details.php:335
#: app/Backend/Settings/Ajax.php:158
#: app/Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_daily.php:45
#: app/Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_monthly.php:96
#: app/Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_weekly.php:181
msgid "Start date"
msgstr "Date de début"
#: app/Backend/Appointments/view/tab/details.php:342
#: app/Backend/Settings/Ajax.php:159
#: app/Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_daily.php:52
#: app/Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_monthly.php:103
#: app/Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_weekly.php:188
msgid "End date"
msgstr "Date de fin"
#: app/Backend/Appointments/view/tab/details.php:349
#: app/Backend/Settings/Ajax.php:160
#: app/Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_daily.php:59
#: app/Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_monthly.php:110
#: app/Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_weekly.php:195
msgid "Times"
msgstr "Heures"
#: app/Backend/Appointments/view/tab/details.php:363
#: app/Backend/Appointments/view/tab/edit_details.php:125
#: app/Backend/Base/view/index.php:22
#: app/Backend/Base/view/modal/direct_link.php:36
#: app/Backend/Base/view/modal/direct_link.php:46
#: app/Backend/Base/view/modal/direct_link.php:57
#: app/Backend/Base/view/modal/direct_link.php:67
#: app/Backend/Settings/Ajax.php:126 app/Providers/Core/Frontend.php:335
#: app/Providers/Helpers/Helper.php:1043
msgid "Select..."
msgstr "Choisissez..."
#: app/Backend/Appointments/view/tab/details.php:387
#: app/Backend/Appointments/view/tab/edit_details.php:154
#: app/Backend/Appointments/view/tab/info_details.php:30
#: app/Backend/Customers/Controller.php:57
#: app/Backend/Customers/view/modal/import.php:65
#: app/Backend/Customers/view/tab/add_customer_details.php:116
#: app/Backend/Services/view/tab/add_new_extras.php:147
#: app/Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:253
#: app/Backend/Staff/view/tab/details.php:135
msgid "Note"
msgstr "Note"
#: app/Backend/Appointments/view/tab/info_details.php:24
msgid "Date, time"
msgstr "Date, heure"
#: app/Backend/Appointments/view/tab/info_details.php:71
msgid "Create Payment Link"
msgstr ""
#: app/Backend/Appointments/view/tab/info_details.php:88
msgid "Create Link"
msgstr ""
#: app/Backend/Appointments/view/tab/info_details.php:100
#: app/Backend/Base/view/modal/direct_link.php:82
msgid "COPY URL"
msgstr ""
#: app/Backend/Appointments/view/tab/info_extras.php:25
msgid "Name:"
msgstr ""
#: app/Backend/Appointments/view/tab/info_extras.php:29
msgid "Duration:"
msgstr ""
#: app/Backend/Appointments/view/tab/info_extras.php:33
msgid "Price:"
msgstr ""
#: app/Backend/Appointments/view/tab/info_extras.php:37
msgid "Quantity:"
msgstr ""
#: app/Backend/Base/Ajax.php:153
#, fuzzy
#| msgid "Saved succesfully!"
msgid "Saved successfully"
msgstr "Enregistré avec succès !"
#: app/Backend/Base/view/data_table.php:19
msgid "EXPORT TO CSV"
msgstr "EXPORTER AU FORMAT CSV"
#: app/Backend/Base/view/data_table.php:24
#: app/Backend/Customers/view/modal/import.php:87
msgid "IMPORT"
msgstr "IMPORTER"
#: app/Backend/Base/view/data_table.php:51
msgid "Quick search"
msgstr "Recherche rapide"
#: app/Backend/Base/view/data_table.php:185
#: app/Backend/Boostore/view/my_purchases.php:47
msgid "No entries!"
msgstr ""
#: app/Backend/Base/view/data_table.php:195
#, php-format
msgid "Showing %d of %d total"
msgstr "Indiquant %d du %d total"
#: app/Backend/Base/view/data_table.php:239
#: app/Backend/Boostore/view/modal/addons_v1.php:146
#: app/Backend/Boostore/view/modal/addons_v2.php:151
msgid "Need Help?"
msgstr "Besoin d'aide?"
#: app/Backend/Base/view/data_table.php:249
msgid "Selected"
msgstr "Sélectionné"
#: app/Backend/Base/view/data_table.php:261 app/Backend/Base/view/index.php:49
#: app/Backend/Boostore/view/cart/index.php:94
msgid "Apply"
msgstr "Appliquer"
#: app/Backend/Base/view/disabled.php:10 app/Backend/Base/view/index.php:47
#: app/Providers/Core/Frontend.php:361 app/Providers/Core/Frontend.php:372
msgid "Loading..."
msgstr "En cours de chargement..."
#: app/Backend/Base/view/disabled.php:10 app/Backend/Base/view/install.php:10
msgid "( it can take some time, please wait... )"
msgstr "(ça peut prendre du temps)"
#: app/Backend/Base/view/disabled.php:20
msgid "Your plugin is disabled. Please activate the plugin."
msgstr "Votre plugin est désactivé. Veuillez activer le plugin."
#: app/Backend/Base/view/disabled.php:23
#, php-format
msgid "Reason: %s"
msgstr "Raison : %s"
#: app/Backend/Base/view/disabled.php:26
msgid "Enter the purchase key"
msgstr "Entrez la clé d’achat"
#: app/Backend/Base/view/disabled.php:29
msgid "RE-ACTIVATE"
msgstr "RÉACTIVER"
#: app/Backend/Base/view/index.php:19
msgid "Are you sure?"
msgstr "Êtes-vous sûr ?"
#: app/Backend/Base/view/index.php:23 app/Providers/Core/Frontend.php:336
#: app/Providers/Helpers/Helper.php:1044
msgid "Searching..."
msgstr "Recherche en cours…"
#: app/Backend/Base/view/index.php:24
msgid "Please firstly choose a service!"
msgstr "Veuillez d’abord choisir un service!"
#: app/Backend/Base/view/index.php:26
msgid "This time slot is not available!"
msgstr "Ce créneau n'est pas disponible!"
#: app/Backend/Base/view/index.php:27 app/Backend/Locations/Controller.php:54
#: app/Backend/Services/Controller.php:141 app/Backend/Staff/Controller.php:62
msgid "Link copied!"
msgstr ""
#: app/Backend/Base/view/index.php:30
msgid "Deleted"
msgstr "Supprimé"
#: app/Backend/Base/view/index.php:33
msgid "Are you sure you want to delete?"
msgstr "Etes-vous sûr de vouloir supprimer?"
#: app/Backend/Base/view/index.php:34
msgid "Rows deleted!"
msgstr "Lignes supprimées !"
#: app/Backend/Base/view/index.php:37
msgid "Dear user"
msgstr "Cher utilisateur"
#: app/Backend/Base/view/index.php:38
msgid "Fill the form correctly!"
msgstr "Remplissez le formulaire correctement!"
#: app/Backend/Base/view/index.php:39
msgid "Saved succesfully!"
msgstr "Enregistré avec succès !"
#: app/Backend/Base/view/index.php:40
msgid "Please type email!"
msgstr "Veuillez indiquer un e-mail!"
#: app/Backend/Base/view/index.php:43
msgid "Group appointment"
msgstr "RDV de groupe"
#: app/Backend/Base/view/index.php:48
msgid "bookings on"
msgstr ""
#: app/Backend/Base/view/index.php:50
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
#: app/Backend/Base/view/index.php:51
msgid "From"
msgstr "DE"
#: app/Backend/Base/view/index.php:52
msgid "To"
msgstr "À"
#: app/Backend/Base/view/index.php:55
msgid "Are you sure that you want to delete this service extra?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce service Extra ?"
#: app/Backend/Base/view/index.php:56
msgid "No more Staff exists for select!"
msgstr "Il n'y a plus de personnel à sélectionner !"
#: app/Backend/Base/view/index.php:57
#, fuzzy
#| msgid "Please choose dates"
msgid "Please choose the staff first"
msgstr "Choisissez le jour"
#: app/Backend/Base/view/index.php:58
msgid "Staff field cannot be empty"
msgstr ""
#: app/Backend/Base/view/index.php:59
msgid "Choose the staff to add"
msgstr ""
#: app/Backend/Base/view/index.php:60
msgid "Are you sure to delete this special day?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette journée spéciale ?"
#: app/Backend/Base/view/index.php:61
msgid "time(s) per month"
msgstr "fréquence mensuelle"
#: app/Backend/Base/view/index.php:62
msgid "time(s) per week"
msgstr "fréquence hebdo"
#: app/Backend/Base/view/index.php:63
msgid "Every n day(s)"
msgstr "Chaque n jour(s)"
#: app/Backend/Base/view/index.php:64
msgid "Are you sure you want to delete this service?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce service?"
#: app/Backend/Base/view/index.php:65
msgid "Are you sure you want to delete this category?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette catégorie ?"
#: app/Backend/Base/view/index.php:66
#: app/Backend/Services/view/modal/add_new_category.php:42
msgid "Category name"
msgstr "Nom de la catégorie"
#: app/Backend/Base/view/index.php:67
msgid "ADD CATEGORY"
msgstr "AJOUTER UNE CATEGORIE"
#: app/Backend/Base/view/index.php:69
msgid "No service to show"
msgstr ""
#: app/Backend/Base/view/index.php:70 app/Backend/Services/view/index.php:89
msgid "EDIT ORDER"
msgstr ""
#: app/Backend/Base/view/index.php:73 app/Backend/Settings/Ajax.php:47
#: app/Backend/Settings/Ajax.php:95 app/Providers/Core/Frontend.php:312
#: app/Providers/Helpers/Helper.php:1020
msgid "January"
msgstr "Janvier"
#: app/Backend/Base/view/index.php:74 app/Backend/Settings/Ajax.php:48
#: app/Backend/Settings/Ajax.php:96 app/Providers/Core/Frontend.php:313
#: app/Providers/Helpers/Helper.php:1021
msgid "February"
msgstr "Février"
#: app/Backend/Base/view/index.php:75 app/Backend/Settings/Ajax.php:49
#: app/Backend/Settings/Ajax.php:97 app/Providers/Core/Frontend.php:314
#: app/Providers/Helpers/Helper.php:1022
msgid "March"
msgstr "Mars"
#: app/Backend/Base/view/index.php:76 app/Backend/Settings/Ajax.php:50
#: app/Backend/Settings/Ajax.php:98 app/Providers/Core/Frontend.php:315
#: app/Providers/Helpers/Helper.php:1023
msgid "April"
msgstr "Avril"
#: app/Backend/Base/view/index.php:77
#: app/Backend/Dashboard/view/modal/svg_tpl.php:18
#: app/Backend/Settings/Ajax.php:51 app/Backend/Settings/Ajax.php:99
#: app/Providers/Core/Frontend.php:316 app/Providers/Helpers/Helper.php:1024
msgid "May"
msgstr "Mai"
#: app/Backend/Base/view/index.php:78 app/Backend/Settings/Ajax.php:52
#: app/Backend/Settings/Ajax.php:100 app/Providers/Core/Frontend.php:317
#: app/Providers/Helpers/Helper.php:1025
msgid "June"
msgstr "Juin"
#: app/Backend/Base/view/index.php:79 app/Backend/Settings/Ajax.php:53
#: app/Backend/Settings/Ajax.php:101 app/Providers/Core/Frontend.php:318
#: app/Providers/Helpers/Helper.php:1026
msgid "July"
msgstr "Juillet"
#: app/Backend/Base/view/index.php:80 app/Backend/Settings/Ajax.php:54
#: app/Backend/Settings/Ajax.php:102 app/Providers/Core/Frontend.php:319
#: app/Providers/Helpers/Helper.php:1027
msgid "August"
msgstr "Août"
#: app/Backend/Base/view/index.php:81 app/Backend/Settings/Ajax.php:55
#: app/Backend/Settings/Ajax.php:103 app/Providers/Core/Frontend.php:320
#: app/Providers/Helpers/Helper.php:1028
msgid "September"
msgstr "Septembre"
#: app/Backend/Base/view/index.php:82 app/Backend/Settings/Ajax.php:56
#: app/Backend/Settings/Ajax.php:104 app/Providers/Core/Frontend.php:321
#: app/Providers/Helpers/Helper.php:1029
msgid "October"
msgstr "Octobre"
#: app/Backend/Base/view/index.php:83 app/Backend/Settings/Ajax.php:57
#: app/Backend/Settings/Ajax.php:105 app/Providers/Core/Frontend.php:322
#: app/Providers/Helpers/Helper.php:1030
msgid "November"
msgstr "Novembre"
#: app/Backend/Base/view/index.php:84 app/Backend/Settings/Ajax.php:58
#: app/Backend/Settings/Ajax.php:106 app/Providers/Core/Frontend.php:323
#: app/Providers/Helpers/Helper.php:1031
msgid "December"
msgstr "Décembre"
#: app/Backend/Base/view/index.php:95
msgid "Your session has expired. Please refresh the page and try again."
msgstr ""
"Votre session a expiré. Merci de rafraichir la page et d’essayer à nouveau."
#: app/Backend/Base/view/index.php:96
msgid "Graphic view"
msgstr "Vue graphique"
#: app/Backend/Base/view/index.php:97
msgid "Keywords"
msgstr ""
#: app/Backend/Base/view/index.php:99
msgid ""
"Appointment prices are different from the service price, do you want to "
"update appointment prices?"
msgstr ""
#: app/Backend/Base/view/index.php:100
msgid "Update"
msgstr ""
#: app/Backend/Base/view/index.php:101
msgid "Don't"
msgstr ""
#: app/Backend/Base/view/index.php:102
msgid "Something went wrong..."
msgstr ""
#: app/Backend/Base/view/index.php:103
msgid "Copied to clipboard"
msgstr ""
#: app/Backend/Base/view/index.php:104
#, fuzzy
#| msgid "Are you sure you want to delete?"
msgid "Are you really want to delete?"
msgstr "Etes-vous sûr de vouloir supprimer?"
#: app/Backend/Base/view/index.php:237 app/Config.php:238 app/Config.php:458
msgid "Boostore"
msgstr ""
#: app/Backend/Base/view/index.php:249
msgid "Back to WordPress"
msgstr "Retour à WordPress"
#: app/Backend/Base/view/index.php:258
msgid "Share your page "
msgstr "Partagez votre lien de RDV "
#: app/Backend/Base/view/index.php:273 app/Backend/Base/view/index.php:300
msgid "Share your page"
msgstr "Partagez votre lien de RDV"
#: app/Backend/Base/view/index.php:292
#, php-format
msgid "Hello %s"
msgstr "Bonjour %s"
#: app/Backend/Base/view/index.php:304
msgid "Log out"
msgstr "Se déconnecter"
#: app/Backend/Base/view/index.php:340
msgid "Starting guide"
msgstr "Guide de démarrage"
#: app/Backend/Base/view/index.php:347 app/Backend/Settings/Controller.php:80
#: app/Backend/Settings/view/modal/company_settings.php:20 app/Config.php:230
#: app/Config.php:269
msgid "Company details"
msgstr "Détails de l'entreprise"
#: app/Backend/Base/view/index.php:348
#: app/Backend/Settings/view/modal/business_hours_settings.php:43
msgid "Business hours"
msgstr "Horaires d'ouverture"
#: app/Backend/Base/view/index.php:355
msgid "Create location"
msgstr "Ajoutez un lieu"
#: app/Backend/Base/view/index.php:356
msgid "Create staff"
msgstr "Ajoutez le personnel"
#: app/Backend/Base/view/index.php:360
msgid "Create service"
msgstr "Ajoutez un service"
#: app/Backend/Base/view/install.php:10
msgid "Installing..."
msgstr "Installation..."
#: app/Backend/Base/view/install.php:25
msgid "Purchase code"
msgstr "Code d’achat"
#: app/Backend/Base/view/install.php:28
msgid "Where did You find us?"
msgstr "Où nous avez-vous trouvés?"
#: app/Backend/Base/view/install.php:37
msgid "Email | Subscribe newsletter"
msgstr "Email | S'abonner à la newsletter"
#: app/Backend/Base/view/install.php:38
#: app/Backend/Boostore/view/details.php:70
#: app/Backend/Boostore/view/modal/addons_v1.php:64
#: app/Backend/Boostore/view/modal/addons_v2.php:64
#: app/Backend/Boostore/view/my_purchases.php:71
msgid "INSTALL"
msgstr "INSTALLER"
#: app/Backend/Base/view/install.php:39
msgid "Install process can take 30-60 sec., please wait..."
msgstr ""
"Le processus d'installation peut prendre 30 à 60 secondes, veuillez "
"patienter..."
#: app/Backend/Base/view/modal/direct_link.php:22
msgid "Booking page"
msgstr ""
#: app/Backend/Base/view/modal/permission_denied.php:12
msgid "Upgrade needed!"
msgstr "Mise à niveau nécessaire!"
#: app/Backend/Base/view/modal/permission_denied.php:19
msgid "UPGRADE NOW"
msgstr "METTRE À JOUR MAINTENANT"
#: app/Backend/Base/view/modal/translations.php:26
msgid "Edit translation"
msgstr ""
#: app/Backend/Base/view/modal/translations.php:35
#: app/Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:87
msgid "Default"
msgstr "Par défaut"
#: app/Backend/Base/view/modal/translations.php:75
msgid "Add new translation"
msgstr ""
#: app/Backend/Base/view/modal/translations.php:83
#: app/Backend/Services/view/edit-order.php:37
#: app/Backend/Settings/view/modal/booking_panel_labels_settings.php:20
#: app/Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:80
#: app/Backend/Settings/view/modal/business_hours_settings.php:38
#: app/Backend/Settings/view/modal/company_settings.php:16
#: app/Backend/Settings/view/modal/general_settings.php:14
#: app/Backend/Settings/view/modal/holidays_settings.php:14
#: app/Backend/Settings/view/modal/integrations_facebook_api_settings.php:15
#: app/Backend/Settings/view/modal/integrations_google_login_settings.php:15
#: app/Backend/Settings/view/modal/page_settings.php:13
#: app/Backend/Settings/view/modal/payment_gateways_settings.php:18
#: app/Backend/Settings/view/modal/payments_settings.php:19
msgid "SAVE CHANGES"
msgstr "ENREGISTRER LES MODIFICATIONS"
#: app/Backend/Boostore/Ajax.php:57 app/Backend/Boostore/Ajax.php:89
#: app/Backend/Boostore/Ajax.php:128 app/Backend/Boostore/Ajax.php:159
#: app/Backend/Boostore/Ajax.php:189 app/Backend/Boostore/Ajax.php:215
#: app/Providers/Core/Backend.php:196 app/Providers/Core/Backend.php:206
msgid "An error occurred, please try again later"
msgstr "Une erreur s'est produite, veuillez réessayer plus tard"
#: app/Backend/Boostore/Ajax.php:74 app/Backend/Boostore/Ajax.php:108
#: app/Backend/Boostore/Ajax.php:145 app/Backend/Boostore/Ajax.php:231
msgid "An error occurred, please try again later!"
msgstr ""
#: app/Backend/Boostore/Ajax.php:123
msgid "Coupon cannot be empty!"
msgstr ""
#: app/Backend/Boostore/Ajax.php:164
msgid "Addon already exists in your cart"
msgstr ""
#: app/Backend/Boostore/Ajax.php:175
msgid "Added to cart"
msgstr ""
#: app/Backend/Boostore/Ajax.php:199
msgid "Removed from cart."
msgstr ""
#: app/Backend/Boostore/Ajax.php:224
msgid "Installed successfully!"
msgstr ""
#: app/Backend/Boostore/Ajax.php:257
msgid "Addon not found!"
msgstr ""
#: app/Backend/Boostore/Ajax.php:262
msgid "Addon uninstalled successfully!"
msgstr ""
#: app/Backend/Boostore/Ajax.php:265
msgid "Addon couldn't be uninstalled!"
msgstr ""
#: app/Backend/Boostore/Ajax.php:280
msgid "Your cart is already empty."
msgstr ""
#: app/Backend/Boostore/Ajax.php:287
msgid "Cart cleared!"
msgstr ""
#: app/Backend/Boostore/view/cart/index.php:24
#: app/Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:59
#: app/Providers/Core/Frontend.php:518
#, fuzzy
#| msgid "Cart page"
msgid "Cart"
msgstr "Page panier"
#: app/Backend/Boostore/view/cart/index.php:27
#: app/Backend/Boostore/view/index.php:26
msgid "MY PURCHASES"
msgstr ""
#: app/Backend/Boostore/view/cart/index.php:29
msgid "CLEAR CART"
msgstr ""
#: app/Backend/Boostore/view/cart/index.php:45
msgid "Addon"
msgstr ""
#: app/Backend/Boostore/view/cart/index.php:46
#: app/Backend/Services/view/tab/add_new_extras.php:31
#: app/Backend/Services/view/tab/add_new_extras.php:113
#: app/Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:46
msgid "Price"
msgstr "Prix"
#: app/Backend/Boostore/view/cart/index.php:62
#: app/Frontend/view/booking_panel/cart.php:30
msgid "Remove"
msgstr ""
#: app/Backend/Boostore/view/cart/index.php:74
msgid "Cart details"
msgstr ""
#: app/Backend/Boostore/view/cart/index.php:86
#: app/Backend/Payments/view/modal/info.php:94
msgid "Total"
msgstr ""
#: app/Backend/Boostore/view/cart/index.php:100
msgid "Coupon applied"
msgstr ""
#: app/Backend/Boostore/view/cart/index.php:105
msgid "Proceed to checkout"
msgstr ""
#: app/Backend/Boostore/view/cart/index.php:112
msgid "Your Cart is empty"
msgstr ""
#: app/Backend/Boostore/view/details.php:21
#: app/Backend/Boostore/view/index.php:20
#: app/Backend/Boostore/view/my_purchases.php:17
msgid "Add-ons"
msgstr ""
#: app/Backend/Boostore/view/details.php:52
#: app/Backend/Boostore/view/modal/addons_v1.php:45
#: app/Backend/Boostore/view/modal/addons_v2.php:45
msgid "Free"
msgstr ""
#: app/Backend/Boostore/view/details.php:66
#: app/Backend/Boostore/view/modal/addons_v1.php:60
#: app/Backend/Boostore/view/modal/addons_v2.php:60
#: app/Backend/Boostore/view/my_purchases.php:67
msgid "UNINSTALL"
msgstr ""
#: app/Backend/Boostore/view/details.php:74
#: app/Backend/Boostore/view/modal/addons_v1.php:68
#: app/Backend/Boostore/view/modal/addons_v2.php:68
msgid "SOON"
msgstr ""
#: app/Backend/Boostore/view/details.php:82
#: app/Backend/Boostore/view/modal/addons_v2.php:78
msgid "VIEW CART"
msgstr ""
#: app/Backend/Boostore/view/details.php:85
#: app/Backend/Boostore/view/modal/addons_v2.php:81
msgid "ADD TO CART"
msgstr ""
#: app/Backend/Boostore/view/details.php:89
#: app/Backend/Boostore/view/modal/addons_v1.php:77
msgid "BUY"
msgstr ""
#: app/Backend/Boostore/view/details.php:93
#: app/Backend/Boostore/view/modal/addons_v1.php:81
#: app/Backend/Boostore/view/modal/addons_v2.php:86
msgid "PENDING..."
msgstr ""
#: app/Backend/Boostore/view/details.php:110
msgid "Details"
msgstr ""
#: app/Backend/Boostore/view/details.php:129
msgid "Latest version"
msgstr ""
#: app/Backend/Boostore/view/details.php:136
#, php-format
msgid "Latest version %s requires minimum Booknetic %s."
msgstr ""
#: app/Backend/Boostore/view/details.php:140
msgid "Compatible version"
msgstr ""
#: app/Backend/Boostore/view/details.php:146
msgid "Latest version is compatible with your Booknetic version."
msgstr ""
#: app/Backend/Boostore/view/index.php:24
#: app/Backend/Boostore/view/my_purchases.php:24
msgid "CART"
msgstr ""
#: app/Backend/Boostore/view/index.php:34
msgid "Select category"
msgstr ""
#: app/Backend/Boostore/view/index.php:35
msgid "Show all"
msgstr ""
#: app/Backend/Boostore/view/index.php:47
msgid "Search"
msgstr ""
#: app/Backend/Boostore/view/index.php:54
msgid "Most relevant"
msgstr ""
#: app/Backend/Boostore/view/index.php:54
msgid "Lowest price"
msgstr ""
#: app/Backend/Boostore/view/index.php:54
msgid "Highest price"
msgstr ""
#: app/Backend/Boostore/view/index.php:55
msgid "Most installed"
msgstr ""
#: app/Backend/Boostore/view/index.php:55
msgid "Newest"
msgstr ""
#: app/Backend/Boostore/view/index.php:55
msgid "Most customer review"
msgstr ""
#: app/Backend/Boostore/view/modal/addons_v1.php:12
#: app/Backend/Boostore/view/modal/addons_v2.php:12
#, php-format
msgid "%s results"
msgstr ""
#: app/Backend/Boostore/view/modal/addons_v1.php:73
#: app/Backend/Boostore/view/modal/addons_v2.php:73
msgid "CAN'T INSTALL"
msgstr ""
#: app/Backend/Boostore/view/modal/addons_v1.php:86
#: app/Backend/Boostore/view/modal/addons_v2.php:91
msgid "More details"
msgstr ""
#: app/Backend/Boostore/view/modal/addons_v1.php:100
#: app/Backend/Boostore/view/modal/addons_v2.php:105
#, php-format
msgid "Showing %s of %s total"
msgstr ""
#: app/Backend/Boostore/view/modal/addons_v1.php:150
#: app/Backend/Boostore/view/modal/addons_v2.php:155
msgid "Add-ons not found!"
msgstr ""
#: app/Backend/Boostore/view/my_purchases.php:19
msgid "My purchases"
msgstr ""
#: app/Backend/Boostore/view/my_purchases.php:37
msgid "Add-on"
msgstr ""
#: app/Backend/Boostore/view/my_purchases.php:39
#: app/Frontend/view/booking_panel/cart.php:54
msgid "Amount"
msgstr "Montant"
#: app/Backend/Boostore/view/my_purchases.php:40
msgid "Purchased on"
msgstr ""
#: app/Backend/Boostore/view/my_purchases.php:95
msgid "We are migrating your data."
msgstr ""
#: app/Backend/Boostore/view/my_purchases.php:96
msgid "Please wait until the migration process is done."
msgstr ""
#: app/Backend/Boostore/view/my_purchases.php:100
msgid "Do not leave the page."
msgstr ""
#: app/Backend/Boostore/view/purchased.php:14
msgid "Processing..."
msgstr ""
#: app/Backend/Calendar/view/index.php:28 app/Config.php:378
msgid "Calendar"
msgstr "Calendrier"
#: app/Backend/Calendar/view/index.php:50
msgid "Location filter"
msgstr "Filtre par lieu"
#: app/Backend/Calendar/view/index.php:61
#: app/Backend/Workflow/view/modal/event_booking_rescheduled.php:35
#: app/Backend/Workflow/view/modal/event_booking_starts.php:70
#: app/Backend/Workflow/view/modal/event_booking_status_changed.php:67
#: app/Backend/Workflow/view/modal/event_new_booking.php:35
msgid "Service filter"
msgstr "Filtre par service"
#: app/Backend/Calendar/view/index.php:85
msgid "TODAY"
msgstr "AUJOURD'HUI"
#: app/Backend/Calendar/view/index.php:86
#: app/Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:191
msgid "month"
msgstr "mois"
#: app/Backend/Calendar/view/index.php:87
#: app/Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:192
#: app/Providers/Helpers/Helper.php:78 app/Providers/Helpers/Helper.php:92
msgid "week"
msgstr "semaine"
#: app/Backend/Calendar/view/index.php:88
#: app/Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:193
#: app/Providers/Helpers/Helper.php:79 app/Providers/Helpers/Helper.php:88
msgid "day"
msgstr "jour"
#: app/Backend/Calendar/view/index.php:89
msgid "list"
msgstr "liste"
#: app/Backend/Calendar/view/index.php:90
msgid "all-day"
msgstr "journée entière"
#: app/Backend/Customers/Ajax.php:56
msgid "Customer details"
msgstr ""
#: app/Backend/Customers/Ajax.php:92 app/Config.php:802
msgid "Customer Info"
msgstr "Info client"
#: app/Backend/Customers/Ajax.php:148
msgid "Customer not found or permission denied!"
msgstr "Client non trouvé ou permission refusée!"
#: app/Backend/Customers/Ajax.php:166 app/Backend/Customers/Ajax.php:173
#, fuzzy, php-format
#| msgid "This service name is already exist! Please choose an other name."
msgid ""
"This wordpress user is already connected to another booknetic customer (ID: "
"%d)"
msgstr "Ce nom de service existe déjà ! Veuillez choisir un autre nom."
#: app/Backend/Customers/Ajax.php:180
msgid ""
"You cannot change user email or password, because this customer has been "
"used on another tenant also"
msgstr ""
#: app/Backend/Customers/Ajax.php:199
#, fuzzy
#| msgid "There is another customer with the same email adress!"
msgid "There is another Booknetic customer with the same email address!"
msgstr "Un utilisateur avec la même adresse email existe déjà!"
#: app/Backend/Customers/Ajax.php:204
#, fuzzy
#| msgid "There is another customer with the same email adress!"
msgid "There is another customer with the same email address!"
msgstr "Un utilisateur avec la même adresse email existe déjà!"
#: app/Backend/Customers/Ajax.php:207 app/Backend/Customers/Ajax.php:212
msgid "Invalid Wordpress User ID provided!"
msgstr ""
#: app/Backend/Customers/Ajax.php:215
msgid ""
"The WordPress user you are trying to associate with this customer does not "
"have the Booknetic Customer role!"
msgstr ""
#: app/Backend/Customers/Ajax.php:227 app/Backend/Staff/Ajax.php:288
msgid "Please select WordPress user!"
msgstr "Veuillez sélectionner l’utilisateur WordPress!"
#: app/Backend/Customers/Ajax.php:237 app/Backend/Staff/Ajax.php:316
msgid "Please type the password of the WordPress user!"
msgstr "Veuillez taper le mot de passe de l’utilisateur WordPress!"
#: app/Backend/Customers/Ajax.php:322 app/Backend/Locations/Ajax.php:106
#: app/Backend/Services/Ajax.php:370 app/Backend/Services/Ajax.php:873
#: app/Backend/Settings/Ajax.php:723 app/Backend/Settings/Ajax.php:907
#: app/Backend/Staff/Ajax.php:389
msgid "Only JPG and PNG images allowed!"
msgstr "Seules les images JPG et PNG sont autorisées !"
#: app/Backend/Customers/Ajax.php:400
msgid "Please select CSV file!"
msgstr "Sélectionner un fichier CSV!"
#: app/Backend/Customers/Ajax.php:412
msgid "Too many fields detected on CSV file!"
msgstr "Trop de champs détectés sur le fichier CSV !"
#: app/Backend/Customers/Controller.php:24
#: app/Backend/Customers/view/modal/add_new.php:50
msgid "ADD CUSTOMER"
msgstr "AJOUTER UN CLIENT"
#: app/Backend/Customers/Controller.php:39
msgid "CUSTOMER NAME"
msgstr "NOM DU CLIENT"
#: app/Backend/Customers/Controller.php:44
#: app/Frontend/view/signup/signup.php:15
msgid "First name"
msgstr "Prénom"
#: app/Backend/Customers/Controller.php:45
#: app/Frontend/view/signup/signup.php:19
msgid "Last name"
msgstr "Nom"
#: app/Backend/Customers/Controller.php:46
#: app/Backend/Customers/view/modal/import.php:49
#: app/Backend/Customers/view/tab/add_customer_details.php:31
#: app/Backend/Customers/view/tab/customer_info_details.php:45
#: app/Backend/Staff/view/tab/details.php:28
#: app/Frontend/view/booking_panel/information.php:52
#: app/Frontend/view/forgot_password/forgot_password.php:14
#: app/Frontend/view/signup/signup.php:24
msgid "Email"
msgstr "Email"
#: app/Backend/Customers/Controller.php:48
#: app/Backend/Locations/Controller.php:47 app/Backend/Staff/Controller.php:53
msgid "PHONE"
msgstr "TÉLÉPHONE"
#: app/Backend/Customers/Controller.php:49
msgid "LAST APPOINTMENT"
msgstr "DERNIER RDV"
#: app/Backend/Customers/Controller.php:51
msgid "GENDER"
msgstr "SEXE"
#: app/Backend/Customers/Controller.php:55
#: app/Backend/Customers/view/modal/import.php:61
#: app/Backend/Customers/view/tab/add_customer_details.php:106
msgid "Date of birth"
msgstr "Date de naissance"
#: app/Backend/Customers/Controller.php:63 app/Backend/Staff/Controller.php:61
msgid "Delete associated WordPress account"
msgstr ""
#: app/Backend/Customers/Controller.php:82
msgid "The Customer has been added some Appointments. Firstly remove them!"
msgstr "Ce client a déjà ajouté des rendez-vous. Tout d'abord, supprimez-les !"
#: app/Backend/Customers/view/modal/add_new.php:24
msgid "Add Customer"
msgstr "Ajouter un client"
#: app/Backend/Customers/view/modal/import.php:15
msgid "Import"
msgstr "Importer"
#: app/Backend/Customers/view/modal/import.php:29
msgid "You may import list of clients in CSV format."
msgstr "Vous pouvez importer la liste des clients au format CSV."
#: app/Backend/Customers/view/modal/import.php:32
msgid "Select file"
msgstr "Choisissez le fichier"
#: app/Backend/Customers/view/modal/import.php:34
#: app/Backend/Customers/view/tab/add_customer_details.php:93
#: app/Backend/Locations/view/tab/add_new_location_details.php:20
#: app/Backend/Settings/view/modal/backup_settings.php:24
#: app/Backend/Staff/view/tab/details.php:98
msgid "BROWSE"
msgstr "PARCOURIR"
#: app/Backend/Customers/view/modal/import.php:34
msgid "(CSV, max 10k customers)"
msgstr "(CSV, max 10k clients)"
#: app/Backend/Customers/view/modal/import.php:41
#: app/Backend/Customers/view/tab/add_customer_details.php:20
msgid "First Name"
msgstr "Prénom"
#: app/Backend/Customers/view/modal/import.php:45
#: app/Backend/Customers/view/tab/add_customer_details.php:24
msgid "Last Name"
msgstr "Nom"
#: app/Backend/Customers/view/modal/import.php:53
#: app/Backend/Customers/view/tab/add_customer_details.php:36
#: app/Backend/Customers/view/tab/customer_info_details.php:52
#: app/Backend/Locations/view/tab/add_new_location_details.php:33
#: app/Backend/Settings/view/modal/company_settings.php:43
#: app/Backend/Staff/view/tab/details.php:32
#: app/Frontend/view/booking_panel/information.php:56
msgid "Phone"
msgstr "Numéro de téléphone"
#: app/Backend/Customers/view/modal/import.php:57
#: app/Backend/Customers/view/tab/add_customer_details.php:99
#: app/Backend/Customers/view/tab/add_customer_details.php:100
#: app/Backend/Customers/view/tab/customer_info_details.php:59
msgid "Gender"
msgstr "Sexe"
#: app/Backend/Customers/view/modal/import.php:72
msgid "Delimiter"
msgstr "Délimiter"
#: app/Backend/Customers/view/modal/import.php:74
msgid "Comma ( , )"
msgstr "Virgule ( , )"
#: app/Backend/Customers/view/modal/import.php:75
msgid "Semicolon ( ; )"
msgstr "Point-virgule ( ; )"
#: app/Backend/Customers/view/modal/info.php:19
msgid "Customer info"
msgstr ""
#: app/Backend/Customers/view/tab/add_customer_details.php:48
#: app/Backend/Staff/view/tab/details.php:43
msgid "Allow to log in"
msgstr "Autoriser à se connecter"
#: app/Backend/Customers/view/tab/add_customer_details.php:58
#: app/Backend/Staff/view/tab/details.php:53
msgid "Use existing WordPress user"
msgstr "Utiliser l’utilisateur WordPress existant"
#: app/Backend/Customers/view/tab/add_customer_details.php:59
#: app/Backend/Staff/view/tab/details.php:54
msgid "Create new WordPress user"
msgstr "Créer un nouvel utilisateur WordPress"
#: app/Backend/Customers/view/tab/add_customer_details.php:67
#: app/Backend/Staff/view/tab/details.php:62
msgid "WordPress user"
msgstr "Utilisateur WordPress"
#: app/Backend/Customers/view/tab/add_customer_details.php:83
#: app/Backend/Staff/view/tab/details.php:88
msgid "User password"
msgstr "Mot de passe de l’utilisateur"
#: app/Backend/Customers/view/tab/add_customer_details.php:91
#: app/Backend/Locations/view/tab/add_new_location_details.php:18
#: app/Backend/Staff/view/tab/details.php:96
msgid "Image"
msgstr "Image"
#: app/Backend/Customers/view/tab/add_customer_details.php:93
msgid "PNG, JPG, max 800x800 to 5mb)"
msgstr "PNG, JPG, max 800x800 à 5Mb)"
#: app/Backend/Customers/view/tab/add_customer_details.php:101
msgid "Male"
msgstr "Masculin"
#: app/Backend/Customers/view/tab/add_customer_details.php:102
msgid "Female"
msgstr "Féminin"
#: app/Backend/Customers/view/tab/customer_info_details.php:29
msgid "Billing infos"
msgstr ""
#: app/Backend/Customers/view/tab/customer_info_details.php:46
#: app/Backend/Customers/view/tab/customer_info_details.php:53
#: app/Backend/Customers/view/tab/customer_info_details.php:60
#: app/Backend/Customers/view/tab/customer_info_details.php:67
msgid "N/A"
msgstr ""
#: app/Backend/Customers/view/tab/customer_info_details.php:66
#, fuzzy
#| msgid "Start date"
msgid "Birthdate"
msgstr "Date de début"
#: app/Backend/Dashboard/view/index.php:18 app/Config.php:362
msgid "Dashboard"
msgstr "Tableau de bord"
#: app/Backend/Dashboard/view/index.php:24
msgid "Today"
msgstr "Aujourd'hui"
#: app/Backend/Dashboard/view/index.php:25
msgid "Yesterday"
msgstr "Hier"
#: app/Backend/Dashboard/view/index.php:26
msgid "Tomorrow"
msgstr "Demain"
#: app/Backend/Dashboard/view/index.php:27
msgid "This week"
msgstr "Cette semaine"
#: app/Backend/Dashboard/view/index.php:28
msgid "Last week"
msgstr "Semaine passée"
#: app/Backend/Dashboard/view/index.php:29
msgid "This month"
msgstr "Ce mois"
#: app/Backend/Dashboard/view/index.php:30
msgid "This year"
msgstr "Cette année"
#: app/Backend/Dashboard/view/index.php:31
msgid "Custom"
msgstr "Personnaliser"
#: app/Backend/Dashboard/view/index.php:54
msgid "Durations"
msgstr "Durées"
#: app/Backend/Dashboard/view/index.php:61
msgid "Revenue"
msgstr "Revenu"
#: app/Backend/Dashboard/view/index.php:68
msgid "New Customers"
msgstr ""
#: app/Backend/Dashboard/view/index.php:80
msgid "APPOINTMENT'S QUICK STATS"
msgstr ""
#: app/Backend/Dashboard/view/index.php:105
msgid "Graph"
msgstr ""
#: app/Backend/Dashboard/view/index.php:109
msgid "Last 1 year"
msgstr ""
#: app/Backend/Dashboard/view/modal/svg_tpl.php:14
msgid "Jan"
msgstr ""
#: app/Backend/Dashboard/view/modal/svg_tpl.php:15
msgid "Feb"
msgstr ""
#: app/Backend/Dashboard/view/modal/svg_tpl.php:16
msgid "Mar"
msgstr ""
#: app/Backend/Dashboard/view/modal/svg_tpl.php:17
msgid "Apr"
msgstr ""
#: app/Backend/Dashboard/view/modal/svg_tpl.php:19
msgid "Jun"
msgstr ""
#: app/Backend/Dashboard/view/modal/svg_tpl.php:20
msgid "Jul"
msgstr ""
#: app/Backend/Dashboard/view/modal/svg_tpl.php:21
msgid "Aug"
msgstr ""
#: app/Backend/Dashboard/view/modal/svg_tpl.php:22
msgid "Sep"
msgstr ""
#: app/Backend/Dashboard/view/modal/svg_tpl.php:23
msgid "Oct"
msgstr ""
#: app/Backend/Dashboard/view/modal/svg_tpl.php:24
msgid "Nov"
msgstr ""
#: app/Backend/Dashboard/view/modal/svg_tpl.php:25
msgid "Dec"
msgstr ""
#: app/Backend/Locations/Ajax.php:34 app/Backend/Locations/Ajax.php:88
#, php-format
msgid ""
"You can't add more than %d Location. Please upgrade your plan to add more "
"Location."
msgstr ""
#: app/Backend/Locations/Ajax.php:55
msgid "Location Details"
msgstr ""
#: app/Backend/Locations/Controller.php:22
#: app/Backend/Services/Controller.php:112 app/Backend/Staff/Controller.php:27
#: app/Backend/Workflow/Controller.php:36
msgid "Enable"
msgstr ""
#: app/Backend/Locations/Controller.php:25
#: app/Backend/Services/Controller.php:115 app/Backend/Staff/Controller.php:30
#: app/Backend/Workflow/Controller.php:40
msgid "Disable"
msgstr ""
#: app/Backend/Locations/Controller.php:32
#: app/Backend/Services/Controller.php:121 app/Backend/Staff/Controller.php:36
msgid "Share"
msgstr ""
#: app/Backend/Locations/Controller.php:34
#: app/Backend/Staff/view/tab/details.php:105 app/Config.php:418
#: app/Providers/Common/Divi/includes/modules/BookingPanel/BookingPanel.php:69
#: app/Providers/Common/Divi/includes/modules/BookingPopup/BookingPopup.php:74
msgid "Locations"
msgstr "Lieux"
#: app/Backend/Locations/Controller.php:35
#: app/Backend/Locations/view/modal/add_new.php:54
msgid "ADD LOCATION"
msgstr "AJOUTER UN LIEU"
#: app/Backend/Locations/Controller.php:42
#: app/Backend/Services/Controller.php:126
#: app/Backend/Workflow/Controller.php:55
msgid "NAME"
msgstr "NOM"
#: app/Backend/Locations/Controller.php:48
msgid "ADDRESS"
msgstr "ADRESSE"
#: app/Backend/Locations/Controller.php:72
msgid "This location is using some Appointments. Firstly remove them!"
msgstr "Ce lieu est utilisé pour certains rendez-vous. Enlevez-les d'abord !"
#: app/Backend/Locations/Controller.php:77
msgid "There is a staff that using this location. Firstly remove that!"
msgstr ""
#: app/Backend/Locations/view/modal/add_new.php:20
msgid "Edit Location"
msgstr ""
#: app/Backend/Locations/view/modal/add_new.php:20
msgid "Add Location"
msgstr "Ajouter un lieu"
#: app/Backend/Locations/view/modal/add_new.php:49
msgid "UNHIDE LOCATION"
msgstr "AFFICHER LE LIEU"
#: app/Backend/Locations/view/modal/add_new.php:49
msgid "HIDE LOCATION"
msgstr "MASQUER LE LIEU"
#: app/Backend/Locations/view/tab/add_new_location_details.php:12
msgid "Location Name"
msgstr "Nom du lieu"
#: app/Backend/Locations/view/tab/add_new_location_details.php:20
#: app/Backend/Staff/view/tab/details.php:98
msgid "(PNG, JPG, max 800x800 to 5mb)"
msgstr "(PNG, JPG, max 800x800 à 5 Mo)"
#: app/Backend/Locations/view/tab/add_new_location_details.php:25
#: app/Backend/Settings/view/modal/company_settings.php:36
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
#: app/Backend/Locations/view/tab/add_new_location_details.php:40
msgid "Description"
msgstr "Description"
#: app/Backend/Payments/Ajax.php:44 app/Backend/Payments/Ajax.php:75
msgid "Payment not found or permission denied!"
msgstr ""
#: app/Backend/Payments/Controller.php:42
#: app/Backend/Settings/view/modal/payment_gateways_settings.php:23
#: app/Backend/Settings/view/modal/payments_settings.php:24 app/Config.php:386
msgid "Payments"
msgstr "Paiements"
#: app/Backend/Payments/Controller.php:57
#: app/Backend/Payments/Controller.php:111
#: app/Backend/Payments/view/modal/edit_payment.php:49
#: app/Providers/Helpers/Helper.php:1226
msgid "Pending"
msgstr "En cours"
#: app/Backend/Payments/Controller.php:58
#: app/Backend/Payments/Controller.php:121
#: app/Backend/Payments/view/modal/edit_payment.php:50
#: app/Backend/Payments/view/modal/info.php:98
msgid "Paid"
msgstr "Payé"
#: app/Backend/Payments/Controller.php:59
#: app/Backend/Payments/Controller.php:126
#: app/Backend/Payments/view/modal/edit_payment.php:51
#: app/Providers/Helpers/Helper.php:1240
msgid "Canceled"
msgstr "Annulé"
#: app/Backend/Payments/Controller.php:60
#: app/Backend/Payments/Controller.php:130
#: app/Backend/Payments/view/modal/edit_payment.php:52
msgid "Not paid"
msgstr ""
#: app/Backend/Payments/Controller.php:65
msgid "APPOINTMENT DATE"
msgstr "DATE DE RENDEZ-VOUS"
#: app/Backend/Payments/Controller.php:88
#: app/Backend/Payments/view/modal/info.php:64
msgid "METHOD"
msgstr "METHODE"
#: app/Backend/Payments/Controller.php:92
msgid "TOTAL AMOUNT"
msgstr ""
#: app/Backend/Payments/Controller.php:96
msgid "PAID AMOUNT"
msgstr "MONTANT PAYÉ"
#: app/Backend/Payments/Controller.php:100
msgid "DUE AMOUNT"
msgstr ""
#: app/Backend/Payments/Controller.php:104
#: app/Backend/Payments/view/modal/info.php:65
msgid "STATUS"
msgstr "STATUT"
#: app/Backend/Payments/Controller.php:117
msgid "Paid (deposit)"
msgstr "Payé (acompte)"
#: app/Backend/Payments/view/modal/edit_payment.php:23
#: app/Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:222
msgid "Payment"
msgstr "Paiement"
#: app/Backend/Payments/view/modal/edit_payment.php:42
msgid "Paid amount"
msgstr "Montant payé"
#: app/Backend/Payments/view/modal/edit_payment.php:47
msgid "Payment status"
msgstr "Statut du paiement"
#: app/Backend/Payments/view/modal/info.php:21
msgid "Payment info"
msgstr "Information de paiement"
#: app/Backend/Payments/view/modal/info.php:31
msgid "Staff:"
msgstr "Personnel :"
#: app/Backend/Payments/view/modal/info.php:37
msgid "Location:"
msgstr "Lieu :"
#: app/Backend/Payments/view/modal/info.php:43
msgid "Service:"
msgstr "Service :"
#: app/Backend/Payments/view/modal/info.php:49
msgid "Date, time:"
msgstr "Date, heure :"
#: app/Backend/Payments/view/modal/info.php:83
msgid "Payment details"
msgstr ""
#: app/Backend/Payments/view/modal/info.php:102
msgid "Due"
msgstr ""
#: app/Backend/Payments/view/modal/info.php:117
msgid "COMPLETE PAYMENT"
msgstr "FINALISER LE PAIEMENT"
#: app/Backend/Services/Ajax.php:70 app/Backend/Services/Ajax.php:220
#, php-format
msgid ""
"You can't add more than %d Service. Please upgrade your plan to add more "
"Service."
msgstr ""
#: app/Backend/Services/Ajax.php:94
msgid "SERVICE DETAILS"
msgstr "DÉTAILS DU SERVICE"
#: app/Backend/Services/Ajax.php:109
msgid "TIME SHEET"
msgstr "FEUILLE DE TEMPS"
#: app/Backend/Services/Ajax.php:115
msgid "EXTRAS"
msgstr "EXTRAS"
#: app/Backend/Services/Ajax.php:121
msgid "SETTINGS"
msgstr ""
#: app/Backend/Services/Ajax.php:231 app/Backend/Services/Ajax.php:347
msgid "Deposit can not exceed the price!"
msgstr "L’acompte ne peut pas dépasser le prix !"
#: app/Backend/Services/Ajax.php:238
msgid "Please fill \"Full period\" field!"
msgstr "Veuillez remplir le champ \"Période complète\" !"
#: app/Backend/Services/Ajax.php:243
msgid "Please fill \"Repeat\" field!"
msgstr "Veuillez remplir le champ \"Répéter\" !"
#: app/Backend/Services/Ajax.php:248
msgid "Please fill \"Frequency\" field!"
msgstr "Veuillez remplir le champ \"Fréquence\" !"
#: app/Backend/Services/Ajax.php:262
msgid "Capacity field is wrong!"
msgstr "Le champ de capacité est faux !"
#: app/Backend/Services/Ajax.php:268 app/Backend/Services/Ajax.php:287
#: app/Backend/Settings/Ajax.php:773 app/Backend/Settings/Ajax.php:779
#: app/Backend/Settings/Ajax.php:794 app/Backend/Staff/Ajax.php:228
#: app/Backend/Staff/Ajax.php:247
msgid "Please fill the weekly schedule correctly!"
msgstr "Veuillez remplir correctement le programme hebdomadaire !"
#: app/Backend/Services/Ajax.php:323
msgid "This service name is already exist! Please choose an other name."
msgstr "Ce nom de service existe déjà ! Veuillez choisir un autre nom."
#: app/Backend/Services/Ajax.php:342
msgid "Duplicate Staff selected!"
msgstr "Dupliquer le personnel sélectionné!"
#: app/Backend/Services/Ajax.php:383
msgid "At least one payment method should be selected!"
msgstr ""
#: app/Backend/Services/Ajax.php:730
msgid "Firstly remove sub categories!"
msgstr "Commencez par supprimer les sous-categories!"
#: app/Backend/Services/Ajax.php:737
msgid "Firstly delete sub services."
msgstr "Supprimez d'abord les sous-services."
#: app/Backend/Services/Ajax.php:776 app/Backend/Services/Ajax.php:1271
msgid "This category is already exist! Please choose an other name."
msgstr "Cette catégorie existe déjà ! Veuillez choisir un autre nom."
#: app/Backend/Services/Ajax.php:839
#, php-format
msgid ""
"You can't add more than %d Service Extras. Please upgrade your plan to add "
"more Service Extra."
msgstr ""
#: app/Backend/Services/Ajax.php:849
msgid "Min quantity can not be less than zero!"
msgstr ""
#: app/Backend/Services/Ajax.php:854
msgid "Max quantity can not be zero!"
msgstr "La quantité maximale ne peut pas être zéro!"
#: app/Backend/Services/Ajax.php:859
msgid "Max quantity can not be less than Min quantity!"
msgstr ""
#: app/Backend/Services/Ajax.php:956
#, php-format
msgid "This extra is using some Appointments (ID: %d). Firstly remove them!"
msgstr ""
"Ce supplément utilise certains rendez-vous (ID : %d). Commencez par les "
"supprimer !"
#: app/Backend/Services/Ajax.php:1008
msgid "There is no category or service attached with this extra!"
msgstr "Il n’y a pas de catégorie ou service rattaché à cet extra!"
#: app/Backend/Services/Ajax.php:1039
msgid "Success!"
msgstr "Succès!"
#: app/Backend/Services/Ajax.php:1074
msgid "Requested Service Extra not found!"
msgstr "Le service supplémentaire demandé n'a pas été trouvé !"
#: app/Backend/Services/Ajax.php:1254
msgid "Success"
msgstr ""
#: app/Backend/Services/Controller.php:109
#: app/Backend/Services/view/edit-order.php:31
#: app/Backend/Services/view/index.php:87
#: app/Backend/Staff/view/tab/details.php:121 app/Config.php:402
#: app/Providers/Common/Divi/includes/modules/BookingPanel/BookingPanel.php:63
#: app/Providers/Common/Divi/includes/modules/BookingPopup/BookingPopup.php:68
msgid "Services"
msgstr "Services"
#: app/Backend/Services/Controller.php:110
#: app/Backend/Services/view/modal/add_new.php:55
msgid "ADD SERVICE"
msgstr "AJOUTER UN SERVICE"
#: app/Backend/Services/Controller.php:127
#: app/Backend/Services/view/index.php:146
msgid "CATEGORY"
msgstr "CATEGORIE"
#: app/Backend/Services/Controller.php:128
msgid "PRICE"
msgstr "PRIX"
#: app/Backend/Services/Controller.php:159
msgid "This service is using some Appointments. Firstly remove them!"
msgstr ""
"Ce service est utilisé pour certains rendez-vous. Commencez par les "
"supprimer !"
#: app/Backend/Services/view/edit-order.php:33
msgid "Edit order"
msgstr ""
#: app/Backend/Services/view/edit-order.php:36
msgid "RESET ORDER"
msgstr ""
#: app/Backend/Services/view/index.php:59
msgid "Staff not selected"
msgstr "Personnel non choisi"
#: app/Backend/Services/view/index.php:90
msgid "LIST VIEW"
msgstr "VUE EN LISTE"
#: app/Backend/Services/view/index.php:91
msgid "Go to center"
msgstr "Aller au centre"
#: app/Backend/Services/view/index.php:131
msgid "Categories"
msgstr "Catégories"
#: app/Backend/Services/view/index.php:143
msgid "What do you want to create?"
msgstr "Que voulez-vous créer ?"
#: app/Backend/Services/view/modal/add_new.php:21
msgid "Edit Service"
msgstr ""
#: app/Backend/Services/view/modal/add_new.php:21
msgid "Add Service"
msgstr "Ajouter un service"
#: app/Backend/Services/view/modal/add_new.php:50
msgid "UNHIDE SERVICE"
msgstr "AFFICHER LE SERVICE"
#: app/Backend/Services/view/modal/add_new.php:50
msgid "HIDE SERVICE"
msgstr "CACHER LE SERVICE"
#: app/Backend/Services/view/modal/add_new.php:60
msgid "Select colors"
msgstr "Choisissez les couleurs"
#: app/Backend/Services/view/modal/add_new.php:81
msgid "Hex"
msgstr "Hex"
#: app/Backend/Services/view/modal/add_new_category.php:20
msgid "Add Category"
msgstr "Ajouter une catégorie"
#: app/Backend/Services/view/modal/add_new_category.php:30
msgid "Parent category"
msgstr "Catégorie parente"
#: app/Backend/Services/view/modal/add_new_category.php:32
msgid "Root category"
msgstr "Catégorie racine"
#: app/Backend/Services/view/tab/add_new_extras.php:23
#: app/Backend/Services/view/tab/add_new_extras.php:82
#: app/Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:26
#: app/Config.php:964
msgid "Service name"
msgstr "Nom du service"
#: app/Backend/Services/view/tab/add_new_extras.php:27
#: app/Backend/Services/view/tab/add_new_extras.php:130
#: app/Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:79
msgid "Duration"
msgstr "Durée"
#: app/Backend/Services/view/tab/add_new_extras.php:35
msgid "Min. qty"
msgstr ""
#: app/Backend/Services/view/tab/add_new_extras.php:39
msgid "Max. qty"
msgstr ""
#: app/Backend/Services/view/tab/add_new_extras.php:47
msgid "Copy to all services"
msgstr "Dupliquer pour tous les services"
#: app/Backend/Services/view/tab/add_new_extras.php:48
msgid "Copy to the same category services"
msgstr "Dupliquer pour la même catégorie de services"
#: app/Backend/Services/view/tab/add_new_extras.php:69
msgid "NEW EXTRA"
msgstr "NOUVEL EXTRA"
#: app/Backend/Services/view/tab/add_new_extras.php:86
msgid "Min. quantity"
msgstr ""
#: app/Backend/Services/view/tab/add_new_extras.php:87
msgid "Default 0 means there is no minimum requirment."
msgstr ""
#: app/Backend/Services/view/tab/add_new_extras.php:91
msgid "Max. quantity"
msgstr "Quantité max"
#: app/Backend/Services/view/tab/add_new_extras.php:119
#: app/Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:137
msgid "Hide price in booking panel:"
msgstr "Masquer le prix dans le panneau de réservation:"
#: app/Backend/Services/view/tab/add_new_extras.php:136
#: app/Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:148
msgid "Hide duration in booking panel:"
msgstr "Masquer la durée dans le panneau de réservation:"
#: app/Backend/Services/view/tab/add_new_extras.php:155
msgid "SAVE EXTRA"
msgstr "ENREGISTRER L'EXTRA"
#: app/Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:57
msgid "Enable Deposit"
msgstr ""
#: app/Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:57
msgid ""
"Let customers make an appointment by paying the particular part of the amount"
msgstr ""
#: app/Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:65
#: app/Frontend/view/booking_panel/confirm_details.php:138
#: app/Frontend/view/booking_panel/confirm_details.php:145
msgid "Deposit"
msgstr "Acompte"
#: app/Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:85
#: app/Backend/Settings/view/modal/general_settings.php:27
msgid "Time slot length"
msgstr "Durée du créneau horaire"
#: app/Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:88
msgid "Slot length as service duration"
msgstr "La durée des créneaux horaires comme durée de service"
#: app/Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:117
msgid "Buffer Time Before"
msgstr "Durée Tampon Avant"
#: app/Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:123
msgid "Buffer Time After"
msgstr "Durée Tampon Après"
#: app/Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:160
msgid "Recurring"
msgstr "Récurrent"
#: app/Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:160
msgid ""
"Provide an opportunity to your customers to choose multiple days while "
"making appointments"
msgstr ""
#: app/Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:169
msgid "Repeat"
msgstr "Répéter"
#: app/Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:171
msgid "Monthly"
msgstr "Mensuel"
#: app/Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:172
msgid "Weekly"
msgstr "Hebdomadaire"
#: app/Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:173
#: app/Backend/Settings/Ajax.php:154
#: app/Frontend/view/booking_panel/date_time_recurring_daily.php:15
msgid "Daily"
msgstr "Quotidien"
#: app/Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:183
msgid "Fixed full period"
msgstr "Période complète fixe"
#: app/Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:183
msgid "Select how many times the timeslot can be repeated"
msgstr ""
#: app/Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:194
msgid "time(s)"
msgstr "heure(s)"
#: app/Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:206
msgid "Fixed frequency"
msgstr "Fréquence fixe"
#: app/Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:206
msgid "Select the frequency of the repeated timeslot"
msgstr ""
#: app/Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:213
msgid "time per week"
msgstr "fréquence hebdomadaire"
#: app/Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:224
msgid "The Customer pays separately for each appointment"
msgstr "Le client paie séparément pour chaque rendez-vous"
#: app/Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:225
msgid "The Customer pays full amount of recurring appointments"
msgstr "La Cliente paie la totalité des rendez-vous récurrents"
#: app/Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:234
msgid "Capacity"
msgstr "Capacité"
#: app/Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:236
msgid "Alone"
msgstr "Seul"
#: app/Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:237
msgid "Group"
msgstr "Groupe"
#: app/Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:242
msgid "Max. capacity"
msgstr ""
#: app/Backend/Services/view/tab/add_new_service_details.php:247
msgid "Enable the \"Bring people with you\" option"
msgstr ""
#: app/Backend/Services/view/tab/add_new_settings.php:13
msgid "Only visible to staff"
msgstr ""
#: app/Backend/Services/view/tab/add_new_settings.php:25
msgid "Set service specific payment methods"
msgstr ""
#: app/Backend/Services/view/tab/add_new_settings.php:37
#: app/Backend/Settings/Controller.php:73
#: app/Backend/Settings/view/modal/payment_gateways_settings.php:24
#: app/Config.php:229 app/Config.php:268
msgid "Payment methods"
msgstr "Méthodes de paiement "
#: app/Backend/Services/view/tab/add_new_staff.php:37
msgid "Specific price"
msgstr "Prix spécifique"
#: app/Backend/Services/view/tab/add_new_staff.php:74
msgid "Add staff"
msgstr "Ajouter une membre du personnel"
#: app/Backend/Services/view/tab/add_new_staff.php:99
msgid "ADD"
msgstr "AJOUTER"
#: app/Backend/Services/view/tab/add_new_timesheet.php:41
#: app/Backend/Services/view/tab/add_new_timesheet.php:134
#: app/Backend/Settings/view/modal/business_hours_settings.php:62
#: app/Backend/Staff/view/tab/special_days.php:43
#: app/Backend/Staff/view/tab/timesheet.php:39
msgid "Start time"
msgstr "Heure de début"
#: app/Backend/Services/view/tab/add_new_timesheet.php:44
#: app/Backend/Services/view/tab/add_new_timesheet.php:140
#: app/Backend/Settings/view/modal/business_hours_settings.php:65
#: app/Backend/Staff/view/tab/special_days.php:46
#: app/Backend/Staff/view/tab/timesheet.php:42
msgid "End time"
msgstr "Heure de fin"
#: app/Backend/Services/view/tab/add_new_timesheet.php:60
#: app/Backend/Services/view/tab/add_new_timesheet.php:166
#: app/Backend/Settings/view/modal/business_hours_settings.php:90
#: app/Backend/Staff/view/tab/special_days.php:62
#: app/Backend/Staff/view/tab/timesheet.php:67
msgid "Add break"
msgstr "Ajouter une pause"
#: app/Backend/Services/view/tab/add_new_timesheet.php:61
#: app/Backend/Staff/view/tab/special_days.php:63
msgid "Remove special day"
msgstr "Supprimer le jour spécial"
#: app/Backend/Services/view/tab/add_new_timesheet.php:72
#: app/Backend/Settings/view/modal/business_hours_settings.php:17
#: app/Backend/Staff/view/modal/add_new.php:14
msgid "Breaks"
msgstr "Pauses"
#: app/Backend/Services/view/tab/add_new_timesheet.php:99
#: app/Backend/Staff/Ajax.php:94
msgid "WEEKLY SCHEDULE"
msgstr "CALENDRIER HEBDOMADAIRE"
#: app/Backend/Services/view/tab/add_new_timesheet.php:100
#: app/Backend/Staff/Ajax.php:100
msgid "SPECIAL DAYS"
msgstr "JOURS SPÉCIAUX"
#: app/Backend/Services/view/tab/add_new_timesheet.php:108
#: app/Backend/Staff/view/tab/timesheet.php:15
msgid "Configure specific timesheet"
msgstr "Configurer une feuille de temps spécifique"
#: app/Backend/Services/view/tab/add_new_timesheet.php:149
#: app/Backend/Settings/view/modal/business_hours_settings.php:73
#: app/Backend/Staff/view/tab/timesheet.php:50
msgid "Add day off"
msgstr "Ajouter congés"
#: app/Backend/Services/view/tab/add_new_timesheet.php:194
#: app/Backend/Staff/view/tab/special_days.php:83
msgid "ADD SPECIAL DAY"
msgstr "AJOUTER UNE JOURNÉE SPÉCIALE"
#: app/Backend/Settings/Ajax.php:85 app/Config.php:1189
#: app/Providers/Common/LocalPayment.php:18
msgid "Local"
msgstr "Paiement sur Place"
#: app/Backend/Settings/Ajax.php:92
#: app/Frontend/view/booking_panel/staff.php:26
msgid "Any staff"
msgstr "N’importe quel employé"
#: app/Backend/Settings/Ajax.php:93
#: app/Frontend/view/booking_panel/staff.php:28
msgid "Select an available staff"
msgstr "Sélectionnez un personnel disponible"
#: app/Backend/Settings/Ajax.php:129 app/Providers/Helpers/Helper.php:1047
msgid "Please select location."
msgstr "SVP, choisissez le lieu."
#: app/Backend/Settings/Ajax.php:130 app/Providers/Helpers/Helper.php:1048
msgid "Please select staff."
msgstr "Veuillez sélectionner le personnel."
#: app/Backend/Settings/Ajax.php:131 app/Frontend/Controller/Ajax.php:640
#: app/Providers/Helpers/Helper.php:1049
msgid "Please select service"
msgstr "Veuillez sélectionner une prestation"
#: app/Backend/Settings/Ajax.php:132 app/Providers/Helpers/Helper.php:1050
msgid "Please select week day(s)"
msgstr "Veuillez sélectionner le(s) jour(s) de la semaine"
#: app/Backend/Settings/Ajax.php:133 app/Providers/Helpers/Helper.php:1051
msgid "Please select week day(s) and time(s) correctly"
msgstr ""
"Veuillez sélectionner correctement le jour et l'heure de la semaine"
#: app/Backend/Settings/Ajax.php:134 app/Providers/Helpers/Helper.php:1052
msgid "Please select start date"
msgstr "Choisissez le jour de début"
#: app/Backend/Settings/Ajax.php:135 app/Providers/Helpers/Helper.php:1053
msgid "Please select end date"
msgstr "Choisissez le jour de fin"
#: app/Backend/Settings/Ajax.php:136 app/Providers/Helpers/Helper.php:1054
msgid "Please select date."
msgstr "Choisissez le jour."
#: app/Backend/Settings/Ajax.php:137 app/Providers/Helpers/Helper.php:1055
msgid "Please select time."
msgstr "Veuillez choisir l'heure."
#: app/Backend/Settings/Ajax.php:138 app/Providers/Helpers/Helper.php:1056
msgid "Please select an available time"
msgstr "Veuillez sélectionner une heure disponible"
#: app/Backend/Settings/Ajax.php:142
#: app/Frontend/view/booking_panel/booknetic.php:136
#: app/Providers/Helpers/Helper.php:1063
msgid "CONFIRM BOOKING"
msgstr "CONFIRMER LA RÉSERVATION"
#: app/Backend/Settings/Ajax.php:144
#, php-format
msgid "Minimum length of \"%s\" field is %d!"
msgstr "La longueur minimale du champ \"%s\" est %d!"
#: app/Backend/Settings/Ajax.php:145
#, php-format
msgid "Maximum length of \"%s\" field is %d!"
msgstr "La longueur maximale du champ \"%s\" est %d!"
#: app/Backend/Settings/Ajax.php:146
msgid "File extension is not allowed!"
msgstr "L'extension de fichier n'est pas autorisée !"
#: app/Backend/Settings/Ajax.php:147
#: app/Frontend/view/booking_panel/locations.php:15
msgid "There is no any Location for select."
msgstr "Il n'y a pas de lieu à sélectionner."
#: app/Backend/Settings/Ajax.php:148
#: app/Frontend/view/booking_panel/staff.php:14
msgid "Staff not found. Please go back and select a different option."
msgstr ""
"Personnel introuvable. Veuillez revenir en arrière et sélectionner une autre "
"option."
#: app/Backend/Settings/Ajax.php:149
#: app/Frontend/view/booking_panel/services.php:14
msgid "Service not found. Please go back and select a different option."
msgstr ""
"Service introuvable. Veuillez revenir en arrière et sélectionnez une option "
"différente."
#: app/Backend/Settings/Ajax.php:150
msgid "There isn't any available staff for the selected date/time."
msgstr "Il n’y a pas de personnel disponible pour la date/heure sélectionnée."
#: app/Backend/Settings/Ajax.php:151
#: app/Frontend/view/booking_panel/extras.php:12
msgid ""
"Extras not found in this service. You can select other service or click the "
"<span class=\"booknetic_text_primary\">\"Next step\"</span> button."
msgstr ""
"Extras non trouvés dans ce service. Vous pouvez sélectionner un autre "
"service ou cliquer sur le bouton <span "
"class=\"booknetic_text_primary\">\"Next step\"</span>."
#: app/Backend/Settings/Ajax.php:175 app/Providers/Helpers/Helper.php:38
#: app/Providers/Helpers/Helper.php:52
msgid "w"
msgstr "w"
#: app/Backend/Settings/Ajax.php:176 app/Providers/Helpers/Helper.php:39
#: app/Providers/Helpers/Helper.php:48
msgid "d"
msgstr "d"
#: app/Backend/Settings/Ajax.php:177 app/Providers/Helpers/Helper.php:40
msgid "h"
msgstr "h"
#: app/Backend/Settings/Ajax.php:178 app/Providers/Helpers/Helper.php:41
msgid "m"
msgstr "m"
#: app/Backend/Settings/Ajax.php:179 app/Providers/Helpers/Helper.php:42
msgid "s"
msgstr "s"
#: app/Backend/Settings/Ajax.php:275 app/Backend/Settings/Ajax.php:287
#: app/Backend/Settings/Ajax.php:299
msgid "Selected settings not found!"
msgstr "Paramètres sélectionnés non trouvés !"
#: app/Backend/Settings/Ajax.php:338
msgid "Limited booking days cannot be lower than 0 days."
msgstr ""
#: app/Backend/Settings/Ajax.php:343
msgid "Invalid appointment status"
msgstr ""
#: app/Backend/Settings/Ajax.php:458
msgid "The Extra step cannot be ordered before the Service step."
msgstr "L’étape Extra ne peut pas être commandée avant l’étape Service."
#: app/Backend/Settings/Ajax.php:463
msgid "The Date & Time step cannot be ordered before the Service step."
msgstr "L’étape Date & Heure ne peut pas être commandée avant l’étape Service."
#: app/Backend/Settings/Ajax.php:468
msgid "You must add at least one Location to hide the Location step."
msgstr "Vous devez ajouter au moins un Lieu pour masquer l’étape Lieu."
#: app/Backend/Settings/Ajax.php:473
msgid "You must add at least one Staff to hide the Staff step."
msgstr ""
"Vous devez ajouter au moins un membre du personnel pour masquer l’étape "
"Staff."
#: app/Backend/Settings/Ajax.php:478
msgid "You must add at least one Service to hide the Service step."
msgstr "Vous devez ajouter au moins un Service pour masquer l’étape Service."
#: app/Backend/Settings/Ajax.php:485 app/Backend/Settings/Ajax.php:493
msgid "Confirmation number is invalid!"
msgstr "Le numéro de confirmation est invalide !"
#: app/Backend/Settings/Ajax.php:812
msgid "Please fill the breaks correctly!"
msgstr ""
#: app/Backend/Settings/Controller.php:18
#: app/Backend/Settings/view/modal/general_settings.php:19 app/Config.php:224
#: app/Config.php:263
msgid "General settings"
msgstr "Réglages généraux"
#: app/Backend/Settings/Controller.php:19
msgid "You can customize general settings about booking from here"
msgstr ""
"Vous pouvez personnaliser les paramètres généraux de la réservation à partir "
"d'ici"
#: app/Backend/Settings/Controller.php:25
#: app/Backend/Settings/Controller.php:65
msgid "General"
msgstr "Général"
#: app/Backend/Settings/Controller.php:30
#: app/Backend/Settings/view/modal/booking_panel_labels_settings.php:25
#: app/Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:85
msgid "Front-end panels"
msgstr "Panneaux Frontend"
#: app/Backend/Settings/Controller.php:31
msgid ""
"You can customize booking and customer panel and change labels from here"
msgstr ""
"Vous pouvez personnaliser les paramètres généraux de la réservation à partir "
"d'ici"
#: app/Backend/Settings/Controller.php:40 app/Config.php:225 app/Config.php:264
msgid "Booking Steps"
msgstr "Étapes de réservation"
#: app/Backend/Settings/Controller.php:48
#: app/Backend/Settings/view/modal/booking_panel_labels_settings.php:26
#: app/Config.php:226 app/Config.php:265
msgid "Labels"
msgstr "Étiquettes"
#: app/Backend/Settings/Controller.php:55 app/Config.php:228 app/Config.php:267
msgid "Payment settings"
msgstr "Paramètres de paiement"
#: app/Backend/Settings/Controller.php:56
msgid ""
"Currency, price format , general settings about payment , payment methods "
"and so on"
msgstr ""
#: app/Backend/Settings/Controller.php:81
msgid "Enter your company name, logo, address, phone number, website from here"
msgstr ""
"Entrez le nom de votre entreprise, votre logo, votre adresse, votre numéro "
"de téléphone, votre site web à partir d'ici"
#: app/Backend/Settings/Controller.php:89 app/Config.php:231 app/Config.php:270
msgid "Business Hours"
msgstr "Horaires d'ouverture"
#: app/Backend/Settings/Controller.php:90
msgid "You will be able to co-ordinate your company's overall work schedule"
msgstr ""
"Vous serez en mesure de coordonner l'horaire de travail global de votre "
"entreprise"
#: app/Backend/Settings/Controller.php:98
#: app/Backend/Settings/view/modal/holidays_settings.php:18 app/Config.php:232
#: app/Config.php:271
msgid "Holidays"
msgstr "Vacances"
#: app/Backend/Settings/Controller.php:99
msgid "You can select dates that you are unavailable or on holiday"
msgstr "Vous pouvez sélectionner les dates d’absence ou de vacances"
#: app/Backend/Settings/Controller.php:105
msgid "Integrations settings"
msgstr "Paramètres d’intégration"
#: app/Backend/Settings/Controller.php:106
msgid "You can change settings for integrated services from here."
msgstr ""
"Vous pouvez modifier les paramètres des services intégrés à partir d’ici."
#: app/Backend/Settings/Controller.php:116 app/Config.php:233
#: app/Config.php:272
msgid "Continue with Facebook"
msgstr "Continuer avec Facebook"
#: app/Backend/Settings/Controller.php:123 app/Config.php:234
#: app/Config.php:273
msgid "Continue with Google"
msgstr "Continuer avec Google"
#: app/Backend/Settings/Controller.php:129
#: app/Backend/Settings/view/modal/backup_settings.php:18 app/Config.php:235
msgid "Export & Import data"
msgstr "Exporter et importer des données"
#: app/Backend/Settings/Controller.php:130
msgid "You can export all Booknetic data and import from here."
msgstr ""
"Vous pouvez exporter toutes les données Booknetic et importer à partir d’ici."
#: app/Backend/Settings/Controller.php:138 app/Config.php:227
#: app/Config.php:266
msgid "Pages"
msgstr ""
#: app/Backend/Settings/Helpers/BackupService.php:26
msgid "Could not create a zip file!"
msgstr "Ne peut pas créer un fichier zip!"
#: app/Backend/Settings/Helpers/BackupService.php:117
#: app/Backend/Settings/Helpers/BackupService.php:130
msgid "Unable to read the backup file!"
msgstr ""
#: app/Backend/Settings/Helpers/BackupService.php:123
msgid "Exported data from older versions are incompatible with this version!"
msgstr ""
#: app/Backend/Settings/view/index.php:24
#: app/Backend/Settings/view/index.php:33 app/Config.php:223 app/Config.php:262
#: app/Config.php:442
msgid "Settings"
msgstr "Réglages"
#: app/Backend/Settings/view/modal/backup_settings.php:14
msgid "EXPORT DATA"
msgstr "EXPORTER LES DONNÉES"
#: app/Backend/Settings/view/modal/backup_settings.php:24
msgid "Select file to restore"
msgstr "Sélectionnez le fichier pour restaurer"
#: app/Backend/Settings/view/modal/backup_settings.php:27
msgid "IMPORT DATA"
msgstr "IMPORTER LES DONNÉES"
#: app/Backend/Settings/view/modal/booking_panel_labels_settings.php:39
msgid "TRANSLATE"
msgstr "TRADUIRE"
#: app/Backend/Settings/view/modal/booking_panel_labels_settings.php:41
msgid "SET AS DEFAULT LANGUAGE"
msgstr "DÉFINIR COMME LANGAGE PAR DÉFAUT"
#: app/Backend/Settings/view/modal/booking_panel_labels_settings.php:65
msgid "Other"
msgstr "Autre"
#: app/Backend/Settings/view/modal/booking_panel_labels_settings.php:343
#: app/Frontend/view/booking_panel/cart.php:79
msgid "Has error"
msgstr ""
#: app/Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:65
msgid "Finish"
msgstr "Terminer"
#: app/Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:86
msgid "Steps"
msgstr "Étapes"
#: app/Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:126
msgid "Hide address of Location"
msgstr "Masquer l’adresse du lieu"
#: app/Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:139
msgid "Collapse Services under a Category"
msgstr ""
#: app/Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:151
msgid "Footer text per staff"
msgstr "Texte footer par personnel"
#: app/Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:153
msgid "Show both phone number and emaill address"
msgstr "Afficher à la fois le numéro de téléphone et l’adresse email"
#: app/Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:154
msgid "Show only Staff email address"
msgstr "Afficher uniquement l’adresse email du personnel"
#: app/Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:155
msgid "Show only Staff phone number"
msgstr "Afficher uniquement le numéro de téléphone du personnel"
#: app/Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:156
msgid "Don't show both phone number and emaill address"
msgstr "Ne pas afficher à la fois le numéro de téléphone et l’adresse email"
#: app/Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:162
msgid "Enable Any staff option"
msgstr "Activer l’option N’importe quel employé"
#: app/Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:171
msgid "Auto assignment rule"
msgstr "Règle d’attribution automatique"
#: app/Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:173
msgid "Least assigned by the day"
msgstr "Moins attribué par jour"
#: app/Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:174
msgid "Most assigned by the day"
msgstr "Plus attribué par jour"
#: app/Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:175
msgid "Least assigned by the week"
msgstr "Moins attribué par semaine"
#: app/Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:176
msgid "Most assigned by the week"
msgstr "Plus attribué par semaine"
#: app/Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:177
msgid "Least assigned by the month"
msgstr "Moins attribué par mois"
#: app/Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:178
msgid "Most assigned by the month"
msgstr "Plus attribué par mois"
#: app/Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:179
msgid "Most expensive"
msgstr "Le plus cher"
#: app/Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:180
msgid "Least expensive"
msgstr "Le moins cher"
#: app/Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:190
msgid "If a Service does not have an extra skip the step"
msgstr "Si un Service n’a pas d’Extra, sautez l’étape"
#: app/Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:200
msgid "Collapse service extras under a category"
msgstr ""
#: app/Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:210
msgid "Show all the service extras"
msgstr ""
#: app/Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:223
msgid "The time format for the booking form"
msgstr "Le format de temps pour le formulaire de réservation"
#: app/Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:225
msgid "Show both Start and End time (e.g.: 10:00 - 11:00)"
msgstr "Afficher les heures de début et de fin (par ex : 10:00 - 11:00)"
#: app/Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:226
msgid "Show only Start time (e.g.: 10:00)"
msgstr "Afficher uniquement l'heure de début (par ex : 10:00)"
#: app/Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:231
msgid "Start the booking calendar from"
msgstr ""
#: app/Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:233
msgid "Current month"
msgstr ""
#: app/Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:242
msgid "Hide the number of available slots"
msgstr "Masquer le nombre de créneaux horaires disponibles"
#: app/Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:256
msgid "Separate First and Last name inputs"
msgstr "Séparer les champs du prénom et du nom"
#: app/Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:266
msgid "Set Email as a required field"
msgstr "Définir l'adresse électronique comme un champ obligatoire"
#: app/Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:276
msgid "Set Phone number as a required field"
msgstr "Définir le numéro de téléphone comme champ obligatoire"
#: app/Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:285
msgid "Default phone country code"
msgstr "Code pays du téléphone par défaut"
#: app/Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:306
msgid "URL of \"FINISH BOOKING\" button"
msgstr "URL du bouton \"TERMINER LA RÉSERVATION\""
#: app/Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:307
msgid "Default: Reload current page."
msgstr "Par défaut : Recharger la page en cours."
#: app/Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:312
msgid "Hide the \"ADD TO GOOGLE CALENDAR\" button"
msgstr "Masquer le bouton \"AJOUTER À GOOGLE CALENDAR\""
#: app/Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:322
#, fuzzy
#| msgid "Hide the \"ADD TO GOOGLE CALENDAR\" button"
msgid "Hide the \"ADD TO iCAL CALENDAR\" button"
msgstr "Masquer le bouton \"AJOUTER À GOOGLE CALENDAR\""
#: app/Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:332
msgid "Hide the \"START NEW BOOKING\" button"
msgstr "Masquer le bouton \"COMMENCER UNE NOUVELLE RÉSERVATION\""
#: app/Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:342
msgid "Hide a confirmation number"
msgstr "Masquer un numéro de confirmation"
#: app/Backend/Settings/view/modal/booking_panel_steps_settings.php:352
msgid "Starting confirmation number"
msgstr "Numéro de confirmation de départ"
#: app/Backend/Settings/view/modal/business_hours_settings.php:19
#: app/Backend/Staff/view/modal/add_new.php:16
msgid "Break start"
msgstr "Début de la pause"
#: app/Backend/Settings/view/modal/business_hours_settings.php:20
#: app/Backend/Staff/view/modal/add_new.php:17
msgid "Break end"
msgstr "Fin de la pause"
#: app/Backend/Settings/view/modal/company_settings.php:32 app/Config.php:1124
msgid "Company name"
msgstr "Nom de l'entreprise"
#: app/Backend/Settings/view/modal/company_settings.php:47
msgid "Website"
msgstr "Site web"
#: app/Backend/Settings/view/modal/company_settings.php:56
msgid "Display a company logo on the Booking panel"
msgstr "Afficher un logo d’entreprise sur le panneau de réservation"
#: app/Backend/Settings/view/modal/general_settings.php:40
msgid "Set slot length as service duration"
msgstr "Fixer la durée du créneau horaire comme durée de service"
#: app/Backend/Settings/view/modal/general_settings.php:42
#: app/Backend/Settings/view/modal/general_settings.php:52
#: app/Backend/Settings/view/modal/general_settings.php:124
#: app/Backend/Settings/view/modal/general_settings.php:138
#: app/Backend/Settings/view/modal/integrations_facebook_api_settings.php:30
#: app/Backend/Settings/view/modal/integrations_google_login_settings.php:30
#: app/Backend/Settings/view/modal/page_settings.php:39
msgid "Disabled"
msgstr "Désactivé"
#: app/Backend/Settings/view/modal/general_settings.php:43
#: app/Backend/Settings/view/modal/general_settings.php:125
#: app/Backend/Settings/view/modal/integrations_facebook_api_settings.php:34
#: app/Backend/Settings/view/modal/integrations_google_login_settings.php:34
#: app/Backend/Workflow/view/modal/action_set_booking_status.php:58
#: app/Backend/Workflow/view/modal/add_new.php:72
msgid "Enabled"
msgstr "Activé"
#: app/Backend/Settings/view/modal/general_settings.php:50
msgid "Minimum time requirement prior to booking"
msgstr "Délai minimum requis avant la réservation"
#: app/Backend/Settings/view/modal/general_settings.php:59
msgid "Limited booking days"
msgstr "Jours de réservation limités"
#: app/Backend/Settings/view/modal/general_settings.php:66
msgid "Week starts on"
msgstr "La semaine commence le"
#: app/Backend/Settings/view/modal/general_settings.php:74
msgid "Date format"
msgstr "Format de date"
#: app/Backend/Settings/view/modal/general_settings.php:84
msgid "Time format"
msgstr "Format de l'heure"
#: app/Backend/Settings/view/modal/general_settings.php:86
msgid "24 hour format"
msgstr "Format 24 heures"
#: app/Backend/Settings/view/modal/general_settings.php:87
msgid "12 hour format"
msgstr "Format 12 heures"
#: app/Backend/Settings/view/modal/general_settings.php:93
msgid "Default appointment status"
msgstr "Statut du rendez vous par défaut"
#: app/Backend/Settings/view/modal/general_settings.php:103
msgid "Show time slots in client time-zone"
msgstr "Afficher les créneaux horaires dans le fuseau horaire du client"
#: app/Backend/Settings/view/modal/general_settings.php:116
msgid "Google Maps API Key"
msgstr "Clé API Google Maps"
#: app/Backend/Settings/view/modal/general_settings.php:122
msgid "Flexible Timeslots"
msgstr ""
#: app/Backend/Settings/view/modal/general_settings.php:131
#: app/Backend/Settings/view/modal/page_settings.php:37
msgid "Link expire"
msgstr ""
#: app/Backend/Settings/view/modal/general_settings.php:132
msgid ""
"For the 'Change appointment status via the link' feature, you have the "
"option to set the expiration rule for the link. There are two available "
"options:\n"
" After Link Created: With this rule, the link "
"will expire after it has been generated. Once the link is created, it can "
"only be used to change the status of the appointment until a certain period "
"of time, as specified by your settings.\n"
" Before Appointment Date: This rule allows "
"the link to remain active until a specific time before the scheduled "
"appointment. It provides flexibility for customers to change the status of "
"their appointment within a designated timeframe leading up to the "
"appointment date.\n"
" You can choose the most suitable expiration "
"rule based on your preferences and requirements."
msgstr ""
#: app/Backend/Settings/view/modal/general_settings.php:147
#: app/Backend/Settings/view/modal/page_settings.php:48
msgid "After link created"
msgstr ""
#: app/Backend/Settings/view/modal/general_settings.php:148
#: app/Backend/Settings/view/modal/page_settings.php:49
#, fuzzy
#| msgid "Default appointment status"
msgid "Before appointment starts"
msgstr "Statut du rendez vous par défaut"
#: app/Backend/Settings/view/modal/general_settings.php:161
msgid "Activate Google reCAPTCHA"
msgstr "Activer Google reCAPTCHA"
#: app/Backend/Settings/view/modal/general_settings.php:169
msgid "Site Key"
msgstr "Clé du site"
#: app/Backend/Settings/view/modal/general_settings.php:173
msgid "Secret Key"
msgstr "Clé secrète"
#: app/Backend/Settings/view/modal/general_settings.php:182
msgid "Allow admins to book appointments outside working hours"
msgstr ""
"Autoriser les admins à prendre des réservations en dehors des horaires "
"d’ouverture"
#: app/Backend/Settings/view/modal/general_settings.php:191
msgid "Only registered users can book"
msgstr "Seuls les clients enregistrer peuvent réserver"
#: app/Backend/Settings/view/modal/general_settings.php:201
msgid "Create a new wordpress user on new booking"
msgstr ""
#: app/Backend/Settings/view/modal/general_settings.php:214 app/Config.php:249
msgid "Remove branding"
msgstr "Supprimer le branding"
#: app/Backend/Settings/view/modal/general_settings.php:227
msgid "Timezone"
msgstr "Fuseau horaire"
#: app/Backend/Settings/view/modal/integrations_facebook_api_settings.php:20
msgid "Facebook API / Continue with Facebook button"
msgstr "API Facebook / Continuer avec le bouton Facebook"
#: app/Backend/Settings/view/modal/integrations_facebook_api_settings.php:43
#: app/Backend/Settings/view/modal/integrations_google_login_settings.php:43
msgid "Redirect URI"
msgstr "URL de redirection"
#: app/Backend/Settings/view/modal/integrations_facebook_api_settings.php:50
#: app/Backend/Settings/view/modal/integrations_google_login_settings.php:50
msgid "App ID"
msgstr "App ID"
#: app/Backend/Settings/view/modal/integrations_facebook_api_settings.php:57
#: app/Backend/Settings/view/modal/integrations_google_login_settings.php:57
msgid "App Secret"
msgstr "App Secret"
#: app/Backend/Settings/view/modal/integrations_google_login_settings.php:20
msgid "Google API / Continue with Google button"
msgstr "Google API / Continuer avec le bouton Google"
#: app/Backend/Settings/view/modal/page_settings.php:18
msgid "Page Settings"
msgstr ""
#: app/Backend/Settings/view/modal/page_settings.php:27
msgid "Change Appointment Status Page"
msgstr ""
#: app/Backend/Settings/view/modal/page_settings.php:55
msgid "Booknetic Sign In Page"
msgstr ""
#: app/Backend/Settings/view/modal/page_settings.php:64
msgid "Booknetic Sign Up Page"
msgstr ""
#: app/Backend/Settings/view/modal/page_settings.php:73
msgid "Booknetic Forgot Password Page"
msgstr ""
#: app/Backend/Settings/view/modal/payment_gateways_settings.php:59
msgid "Reset"
msgstr ""
#: app/Backend/Settings/view/modal/payment_gateways_settings.php:60
msgid "Upload"
msgstr ""
#: app/Backend/Settings/view/modal/payment_gateways_settings.php:66
#: app/Providers/Common/Divi/includes/modules/ChangeStatus/ChangeStatus.php:25
msgid "Label"
msgstr "Étiquette"
#: app/Backend/Settings/view/modal/payments_settings.php:32
msgid "Currency"
msgstr "Devise"
#: app/Backend/Settings/view/modal/payments_settings.php:43
msgid "Currency symbol"
msgstr "Symbole de la devise"
#: app/Backend/Settings/view/modal/payments_settings.php:47
msgid "Currency format"
msgstr "Format de la devise"
#: app/Backend/Settings/view/modal/payments_settings.php:59
msgid "Price number format"
msgstr "Format de nombre du prix"
#: app/Backend/Settings/view/modal/payments_settings.php:69
msgid "Price number of decimals"
msgstr "Nombre de décimales sur le prix"
#: app/Backend/Settings/view/modal/payments_settings.php:82
msgid "How long to wait for payment"
msgstr "Combien de temps attendre pour le paiement"
#: app/Backend/Settings/view/modal/payments_settings.php:82
msgid ""
"Newly booked appointment default status will be \"Waiting for payment\" in "
"the defined timeframe."
msgstr ""
"Les nouveaux RDV ont pour statut par défaut « En attente de paiement »."
#: app/Backend/Settings/view/modal/payments_settings.php:97
msgid "Customer can pay full amount"
msgstr "Le client peut payer le montant total"
#: app/Backend/Settings/view/modal/payments_settings.php:108
msgid "Successful payment booking status"
msgstr ""
#: app/Backend/Settings/view/modal/payments_settings.php:117
msgid "Failed payment booking status"
msgstr ""
#: app/Backend/Settings/view/tabs/step_confirm.php:8
msgid "Hide payment methods section"
msgstr "Masquer la section sur les modes de paiement"
#: app/Backend/Settings/view/tabs/step_confirm.php:18
msgid "Do not show the discount row if a discount is not added"
msgstr ""
#: app/Backend/Settings/view/tabs/step_confirm.php:28
msgid "Hide price section"
msgstr "Masquer la section prix"
#: app/Backend/Staff/Ajax.php:36
msgid "Staff not found!"
msgstr "Aucun personnel trouvé!"
#: app/Backend/Staff/Ajax.php:53 app/Backend/Staff/Ajax.php:191
#, php-format
msgid ""
"You can't add more than %d Staff. Please upgrade your plan to add more Staff."
msgstr ""
#: app/Backend/Staff/Ajax.php:64 app/Backend/Staff/Ajax.php:182
#: app/Backend/Staff/Controller.php:79
msgid "You do not have sufficient permissions to perform this action"
msgstr ""
"Vous ne disposez pas des autorisations suffisantes pour effectuer cette "
"action"
#: app/Backend/Staff/Ajax.php:88
msgid "STAFF DETAILS"
msgstr ""
#: app/Backend/Staff/Ajax.php:106
msgid "HOLIDAYS"
msgstr "VACANCES"
#: app/Backend/Staff/Ajax.php:177
msgid "Staff not found or permission denied!"
msgstr "Personnel non trouvé ou autorisation refusée !"
#: app/Backend/Staff/Ajax.php:212
msgid "Please select location!"
msgstr "Veuillez choisir un lieu !"
#: app/Backend/Staff/Ajax.php:320
msgid "The WordPress user with the same email address already exists!"
msgstr "L’utilisateur WordPress avec la même adresse email existe déjà!"
#: app/Backend/Staff/Controller.php:42
#: app/Backend/Staff/view/modal/add_new.php:75
msgid "ADD STAFF"
msgstr "AJOUTER LE MEMBRE DU PERSONNEL"
#: app/Backend/Staff/Controller.php:48
msgid "STAFF NAME"
msgstr "NOM PERSONNEL"
#: app/Backend/Staff/Controller.php:52
msgid "EMAIL"
msgstr "EMAIL"
#: app/Backend/Staff/Controller.php:89
msgid "This staff has been added some Appointments. Firstly remove them!"
msgstr ""
"Ce personnel a été ajouté à certains RDV. Commencez par les supprimer !"
#: app/Backend/Staff/view/modal/add_new.php:39
msgid "Edit Staff"
msgstr ""
#: app/Backend/Staff/view/modal/add_new.php:39
msgid "Add Staff"
msgstr "Ajouter une membre de l'équipe"
#: app/Backend/Staff/view/modal/add_new.php:70
msgid "UNHIDE STAFF"
msgstr "AFFICHER LE PERSONNEL"
#: app/Backend/Staff/view/modal/add_new.php:70
msgid "HIDE STAFF"
msgstr "MASQUER LE PERSONNEL"
#: app/Backend/Staff/view/modal/add_new.php:75
msgid "SAVE STAFF"
msgstr "ENREGISTER LE PERSONNEL"
#: app/Backend/Staff/view/tab/details.php:16
#: app/Frontend/view/booking_panel/information.php:42
msgid "Full Name"
msgstr "Nom complet"
#: app/Backend/Staff/view/tab/details.php:21
msgid "Profession"
msgstr "Profession"
#: app/Backend/Staff/view/tab/details.php:78
msgid "Update Wordpress User"
msgstr ""
#: app/Backend/Workflow/Actions/SetBookingStatusAction.php:16
msgid "Set booking status"
msgstr ""
#: app/Backend/Workflow/Controller.php:49 app/Backend/Workflow/view/edit.php:22
msgid "Workflows"
msgstr ""
#: app/Backend/Workflow/Controller.php:50
msgid "CREATE NEW WORKFLOW"
msgstr ""
#: app/Backend/Workflow/Controller.php:56
msgid "EVENT"
msgstr ""
#: app/Backend/Workflow/Controller.php:59
msgid "ACTION(S)"
msgstr ""
#: app/Backend/Workflow/Controller.php:75
msgid "Event Type"
msgstr ""
#: app/Backend/Workflow/Controller.php:110
msgid "Saved changes"
msgstr ""
#: app/Backend/Workflow/Controller.php:111
msgid "SEND"
msgstr "ENVOYER"
#: app/Backend/Workflow/EventsAjax.php:81
msgid "Both"
msgstr ""
#: app/Backend/Workflow/EventsAjax.php:82
msgid "Backend"
msgstr ""
#: app/Backend/Workflow/EventsAjax.php:83
msgid "Frontend"
msgstr ""
#: app/Backend/Workflow/EventsAjax.php:93
#: app/Backend/Workflow/EventsAjax.php:147
#: app/Backend/Workflow/EventsAjax.php:204
#: app/Backend/Workflow/EventsAjax.php:268
#: app/Backend/Workflow/EventsAjax.php:481
#: app/Backend/Workflow/EventsAjax.php:530
msgid "Any locale"
msgstr ""
#: app/Backend/Workflow/view/edit.php:24
msgid "Edit workflow"
msgstr ""
#: app/Backend/Workflow/view/edit.php:33
msgid "Workflow name"
msgstr ""
#: app/Backend/Workflow/view/edit.php:39
msgid "Activated"
msgstr ""
#: app/Backend/Workflow/view/edit.php:52
msgid "When"
msgstr ""
#: app/Backend/Workflow/view/edit.php:63
msgid "Do this"
msgstr ""
#: app/Backend/Workflow/view/edit.php:69
msgid "Add"
msgstr ""
#: app/Backend/Workflow/view/modal/action_list_view.php:25
msgid "Setup"
msgstr ""
#: app/Backend/Workflow/view/modal/action_list_view.php:30
msgid "Configuration needed"
msgstr ""
#: app/Backend/Workflow/view/modal/action_set_booking_status.php:13
msgid "Edit action"
msgstr ""
#: app/Backend/Workflow/view/modal/action_set_booking_status.php:23
msgid "Appointment IDs"
msgstr ""
#: app/Backend/Workflow/view/modal/action_set_booking_status.php:34
msgid "Change status to"
msgstr ""
#: app/Backend/Workflow/view/modal/action_set_booking_status.php:46
msgid "Run workflows"
msgstr ""
#: app/Backend/Workflow/view/modal/add_new.php:16
msgid "New Workflow"
msgstr ""
#: app/Backend/Workflow/view/modal/add_new.php:26
msgid "Workflow Name"
msgstr ""
#: app/Backend/Workflow/view/modal/add_new.php:33
msgid "When This Happens"
msgstr ""
#: app/Backend/Workflow/view/modal/add_new.php:48
#: app/Backend/Workflow/view/modal/add_new_action.php:25
msgid "Do This"
msgstr ""
#: app/Backend/Workflow/view/modal/add_new.php:60
msgid "Get more workflow actions from Boostore"
msgstr ""
#: app/Backend/Workflow/view/modal/add_new.php:76
msgid "CREATE"
msgstr ""
#: app/Backend/Workflow/view/modal/add_new_action.php:17
msgid "Select Action"
msgstr ""
#: app/Backend/Workflow/view/modal/add_new_action.php:40
msgid "NEXT"
msgstr ""
#: app/Backend/Workflow/view/modal/event_appointment_paid.php:12
#: app/Backend/Workflow/view/modal/event_booking_rescheduled.php:11
#: app/Backend/Workflow/view/modal/event_booking_starts.php:14
#: app/Backend/Workflow/view/modal/event_booking_status_changed.php:16
#: app/Backend/Workflow/view/modal/event_customer_created.php:12
#: app/Backend/Workflow/view/modal/event_new_booking.php:11
msgid "Edit event settings"
msgstr ""
#: app/Backend/Workflow/view/modal/event_appointment_paid.php:21
#: app/Backend/Workflow/view/modal/event_booking_rescheduled.php:63
#: app/Backend/Workflow/view/modal/event_booking_starts.php:98
#: app/Backend/Workflow/view/modal/event_booking_status_changed.php:95
#: app/Backend/Workflow/view/modal/event_customer_created.php:21
#: app/Backend/Workflow/view/modal/event_new_booking.php:90
msgid "Locale filter"
msgstr ""
#: app/Backend/Workflow/view/modal/event_booking_rescheduled.php:21
#: app/Backend/Workflow/view/modal/event_booking_starts.php:56
#: app/Backend/Workflow/view/modal/event_booking_status_changed.php:53
#: app/Backend/Workflow/view/modal/event_new_booking.php:21
msgid "Locations filter"
msgstr ""
#: app/Backend/Workflow/view/modal/event_booking_rescheduled.php:49
#: app/Backend/Workflow/view/modal/event_booking_starts.php:84
#: app/Backend/Workflow/view/modal/event_booking_status_changed.php:81
#: app/Backend/Workflow/view/modal/event_new_booking.php:49
msgid "Staff filter"
msgstr "Filtre sur le personnel"
#: app/Backend/Workflow/view/modal/event_booking_rescheduled.php:76
#: app/Backend/Workflow/view/modal/event_booking_starts.php:111
msgid "Trigger for each customers (in group booking)"
msgstr ""
#: app/Backend/Workflow/view/modal/event_booking_starts.php:23
msgid "Offset"
msgstr ""
#: app/Backend/Workflow/view/modal/event_booking_starts.php:26
msgid "Before"
msgstr ""
#: app/Backend/Workflow/view/modal/event_booking_starts.php:27
msgid "After"
msgstr ""
#: app/Backend/Workflow/view/modal/event_booking_starts.php:31
msgid "Minute"
msgstr ""
#: app/Backend/Workflow/view/modal/event_booking_starts.php:32
msgid "Hour"
msgstr ""
#: app/Backend/Workflow/view/modal/event_booking_starts.php:33
msgid "Day"
msgstr ""
#: app/Backend/Workflow/view/modal/event_booking_starts.php:42
#: app/Backend/Workflow/view/modal/event_new_booking.php:64
msgid "Status filter"
msgstr ""
#: app/Backend/Workflow/view/modal/event_booking_status_changed.php:25
msgid "New status"
msgstr ""
#: app/Backend/Workflow/view/modal/event_booking_status_changed.php:39
msgid "Previous status"
msgstr ""
#: app/Backend/Workflow/view/modal/event_new_booking.php:78
msgid "Called from"
msgstr ""
#: app/Config.php:163 app/Config.php:251
msgid "Dashboard module"
msgstr ""
#: app/Config.php:165 app/Config.php:252
msgid "Appointments module"
msgstr ""
#: app/Config.php:166 app/Config.php:171 app/Config.php:179 app/Config.php:187
#: app/Config.php:195 app/Config.php:200 app/Config.php:211 app/Config.php:219
msgid "Add new"
msgstr "Ajouter nouveau"
#: app/Config.php:170 app/Config.php:253
msgid "Appearance module"
msgstr ""
#: app/Config.php:174
msgid "Select"
msgstr "Choisissez"
#: app/Config.php:176 app/Config.php:254
msgid "Calendar module"
msgstr ""
#: app/Config.php:178 app/Config.php:255
msgid "Customers module"
msgstr ""
#: app/Config.php:182
msgid "Export & Import"
msgstr ""
#: app/Config.php:183 app/Config.php:214
msgid "Allow to login"
msgstr ""
#: app/Config.php:184 app/Config.php:215
msgid "Allow to delete associated WordPress account"
msgstr ""
#: app/Config.php:186 app/Config.php:256
msgid "Locations module"
msgstr ""
#: app/Config.php:191 app/Config.php:257
msgid "Payments module"
msgstr ""
#: app/Config.php:194 app/Config.php:258
msgid "Workflow module"
msgstr ""
#: app/Config.php:199 app/Config.php:259
msgid "Services module"
msgstr ""
#: app/Config.php:203
msgid "Add new category"
msgstr ""
#: app/Config.php:204
msgid "Edit category"
msgstr ""
#: app/Config.php:205
msgid "Delete category"
msgstr ""
#: app/Config.php:206
msgid "Add new extra"
msgstr ""
#: app/Config.php:207
msgid "Edit extra"
msgstr ""
#: app/Config.php:208
msgid "Delete extra"
msgstr ""
#: app/Config.php:210 app/Config.php:260
msgid "Staff module"
msgstr ""
#: app/Config.php:218
msgid "Roles module"
msgstr ""
#: app/Config.php:243
msgid "Allowed maximum Locations"
msgstr ""
#: app/Config.php:244
msgid "Allowed maximum Service"
msgstr ""
#: app/Config.php:245
msgid "Allowed maximum Staff"
msgstr ""
#: app/Config.php:246
msgid "Allowed maximum Service Extras"
msgstr ""
#: app/Config.php:248
msgid "Receive appointments"
msgstr ""
#: app/Config.php:250
msgid "Upload a logo to the booking panel"
msgstr ""
#: app/Config.php:261
msgid "Dynamic translations"
msgstr ""
#: app/Config.php:426
msgid "Workflow"
msgstr ""
#: app/Config.php:450
msgid "WORDPRESS"
msgstr "WORDPRESS"
#: app/Config.php:498
msgid "New booking"
msgstr ""
#: app/Config.php:503
msgid "Booking rescheduled"
msgstr ""
#: app/Config.php:508
msgid "Booking status changed"
msgstr ""
#: app/Config.php:513
msgid "Booking starts"
msgstr ""
#: app/Config.php:518
msgid "Booking ends"
msgstr ""
#: app/Config.php:523
msgid "New customer created"
msgstr ""
#: app/Config.php:528
msgid "Appointment Paid"
msgstr ""
#: app/Config.php:535
msgid "Customer signs up"
msgstr ""
#: app/Config.php:539
#, fuzzy
#| msgid "Current password"
msgid "Customer forgot password"
msgstr "Mot de passe actuel"
#: app/Config.php:543
#, fuzzy
#| msgid "Current password"
msgid "Customer reset password"
msgstr "Mot de passe actuel"
#: app/Config.php:800
msgid "Appointment Info"
msgstr "Info du rdv"
#: app/Config.php:801
msgid "Service Info"
msgstr "Service Info"
#: app/Config.php:803
msgid "Staff Info"
msgstr "Info sur le personnel"
#: app/Config.php:804
msgid "Location Info"
msgstr "Info sur le lieu"
#: app/Config.php:805
msgid "Others"
msgstr ""
#: app/Config.php:808
msgid "Appointment ID"
msgstr ""
#: app/Config.php:814
msgid "Appointment date"
msgstr ""
#: app/Config.php:819
msgid "Appointment date-time"
msgstr ""
#: app/Config.php:824
msgid "Appointment start time"
msgstr ""
#: app/Config.php:829
msgid "Appointment end time"
msgstr ""
#: app/Config.php:834
msgid "Appointment date (customer timezone)"
msgstr ""
#: app/Config.php:839
msgid "Appointment date-time (customer timezone)"
msgstr ""
#: app/Config.php:844
msgid "Appointment start time (customer timezone)"
msgstr ""
#: app/Config.php:849
msgid "Appointment end time (customer timezone)"
msgstr ""
#: app/Config.php:854
msgid "Appointment duration"
msgstr ""
#: app/Config.php:859
msgid "Appointment buffer before time"
msgstr ""
#: app/Config.php:864
msgid "Appointment buffer after time"
msgstr ""
#: app/Config.php:869
msgid "Appointment status"
msgstr ""
#: app/Config.php:874 app/Config.php:969 app/Config.php:1197
msgid "Service price"
msgstr ""
#: app/Config.php:879
msgid "Price of extra services"
msgstr ""
#: app/Config.php:884
msgid "List of extra services"
msgstr ""
#: app/Config.php:894
msgid "Sum price"
msgstr "Somme Prix"
#: app/Config.php:899
#, fuzzy
#| msgid "The Customer pays full amount of recurring appointments"
msgid "Sum price for recurring appointments"
msgstr "La Cliente paie la totalité des rendez-vous récurrents"
#: app/Config.php:905
msgid "Recurring appointments all dates"
msgstr ""
#: app/Config.php:910
msgid "Recurring appointments all dates and times"
msgstr ""
#: app/Config.php:915 app/Config.php:920
msgid "Recurring appointments all dates and times (Client timezone)"
msgstr ""
#: app/Config.php:926
msgid "Paid price"
msgstr ""
#: app/Config.php:931
msgid "Payment method"
msgstr ""
#: app/Config.php:936
msgid "Appointment created date"
msgstr ""
#: app/Config.php:941
msgid "Appointment created time"
msgstr ""
#: app/Config.php:946
msgid "People brought to the appointment"
msgstr ""
#: app/Config.php:952
msgid "Add to google calendar"
msgstr ""
#: app/Config.php:958
#, fuzzy
#| msgid "Appointment info"
msgid "Appointment notes"
msgstr "Info du RDV"
#: app/Config.php:974
msgid "Service duration"
msgstr ""
#: app/Config.php:979
msgid "Service notes"
msgstr ""
#: app/Config.php:984
msgid "Service color"
msgstr ""
#: app/Config.php:989
msgid "Service image URL"
msgstr ""
#: app/Config.php:994
msgid "Service category"
msgstr ""
#: app/Config.php:1001
msgid "Customer full name"
msgstr ""
#: app/Config.php:1006
msgid "Customer first name"
msgstr ""
#: app/Config.php:1011
msgid "Customer last name"
msgstr ""
#: app/Config.php:1016
msgid "Customer phone number"
msgstr ""
#: app/Config.php:1022
msgid "Customer email"
msgstr ""
#: app/Config.php:1028
msgid "Customer birthdate"
msgstr ""
#: app/Config.php:1033
msgid "Customer notes"
msgstr ""
#: app/Config.php:1038
msgid "Customer image URL"
msgstr ""
#: app/Config.php:1044
msgid "Customer password"
msgstr ""
#: app/Config.php:1052
msgid "URL to complete customer sign up"
msgstr ""
#: app/Config.php:1057
msgid "URL to reset customer password"
msgstr ""
#: app/Config.php:1064
msgid "Staff name"
msgstr ""
#: app/Config.php:1069
msgid "Staff email"
msgstr ""
#: app/Config.php:1075
msgid "Staff phone number"
msgstr ""
#: app/Config.php:1081
msgid "Staff about"
msgstr ""
#: app/Config.php:1086
msgid "Staff image URL"
msgstr ""
#: app/Config.php:1092
msgid "Location name"
msgstr ""
#: app/Config.php:1097
msgid "Location address"
msgstr ""
#: app/Config.php:1102
msgid "Location image URL"
msgstr ""
#: app/Config.php:1107
msgid "Location phone"
msgstr ""
#: app/Config.php:1113
msgid "Location notes"
msgstr ""
#: app/Config.php:1118
msgid "Location Google Maps URL"
msgstr ""
#: app/Config.php:1128
msgid "Company image URL"
msgstr ""
#: app/Config.php:1132
msgid "Company website"
msgstr ""
#: app/Config.php:1136
msgid "Company phone number"
msgstr ""
#: app/Config.php:1141
msgid "Company address"
msgstr ""
#: app/Config.php:1145
msgid "Sign In Page"
msgstr ""
#: app/Config.php:1149
msgid "Sign Up Page"
msgstr ""
#: app/Config.php:1153
msgid "Total appointments in group"
msgstr ""
#: app/Config.php:1161
msgid "Link to change appointment status to"
msgstr ""
#: app/Config.php:1176
msgid "Payment Link "
msgstr ""
#: app/Config.php:1199
msgid "Extra Service price"
msgstr ""
#: app/Config.php:1211
msgid "Booknetic Customers"
msgstr "Booknetic Clients"
#: app/Config.php:1217
msgid "Booknetic Staff"
msgstr "Personnel Booknetic"
#: app/Frontend/Controller/Ajax.php:655
msgid "Please choose dates"
msgstr "Choisissez le jour"
#: app/Frontend/Controller/Ajax.php:879 app/Frontend/Controller/Ajax.php:884
#, fuzzy
#| msgid "Payment methods"
msgid "Payment method is not supported"
msgstr "Méthodes de paiement "
#: app/Frontend/Controller/Ajax.php:1085
msgid "Something went wrong."
msgstr ""
#: app/Frontend/Controller/AjaxHelper.php:37
#: app/Frontend/Controller/AjaxHelper.php:45
msgid "Please refresh the page and try again."
msgstr "Merci de rafraichir la page et d'essayer à nouveau."
#: app/Frontend/Controller/AjaxHelper.php:104
msgid "Illegal version of Booknetic detected."
msgstr ""
#: app/Frontend/Controller/ForgotPasswordAjax.php:25
msgid "The email address is not registered!"
msgstr ""
#: app/Frontend/Controller/ForgotPasswordAjax.php:64
#: app/Frontend/Controller/SignupAjax.php:98
msgid "Please wait at least a minute to resend again."
msgstr ""
#: app/Frontend/Controller/SigninAjax.php:18
msgid "Please enter your email and password correctly!"
msgstr ""
#: app/Frontend/Controller/SigninAjax.php:25
msgid "Email or password is incorrect!"
msgstr ""
#: app/Frontend/Controller/SigninAjax.php:34
msgid "Your account is not activated"
msgstr ""
#: app/Frontend/Controller/SignupAjax.php:26
msgid "This email is already registered!"
msgstr ""
#: app/Frontend/view/booking_panel/booknetic.php:17
msgid ""
"You can't receive appointments. Please upgrade your plan to receive "
"appointments."
msgstr ""
"Vous ne pouvez recevoir de RDV. Merci de mettre à niveau votre forfait pour "
"recevoir des RDV."
#: app/Frontend/view/booking_panel/booknetic.php:128
msgid "We aren’t able to process your payment. Please, try again."
msgstr ""
"Nous ne sommes pas en mesure de traiter votre paiement. Veuillez réessayer."
#: app/Frontend/view/booking_panel/booknetic.php:137
msgid "TRY AGAIN"
msgstr "RÉESSAYER"
#: app/Frontend/view/booking_panel/booknetic.php:142
msgid "Thank you for your request!"
msgstr "Merci pour votre requête!"
#: app/Frontend/view/booking_panel/booknetic.php:143
msgid "Your confirmation number:"
msgstr "Votre numéro de confirmation:"
#: app/Frontend/view/booking_panel/booknetic.php:146
msgid "ADD TO GOOGLE CALENDAR"
msgstr "AJOUTER AU CALENDRIER GOOGLE"
#: app/Frontend/view/booking_panel/booknetic.php:147
#, fuzzy
#| msgid "Revenue"
msgid "event"
msgstr "Revenu"
#: app/Frontend/view/booking_panel/booknetic.php:147
#, fuzzy
#| msgid "ADD TO GOOGLE CALENDAR"
msgid "ADD TO iCAL CALENDAR"
msgstr "AJOUTER AU CALENDRIER GOOGLE"
#: app/Frontend/view/booking_panel/booknetic.php:148
msgid "START NEW BOOKING"
msgstr "DEBUTER UN NOUVEAU RDV"
#: app/Frontend/view/booking_panel/booknetic.php:149
msgid "FINISH BOOKING"
msgstr "TERMINER LA RESERVATION"
#: app/Frontend/view/booking_panel/booknetic.php:153
#, php-format
msgid "Powered by %s"
msgstr "Propulsé par %s"
#: app/Frontend/view/booking_panel/cart.php:39
#, fuzzy
#| msgid "Annualy"
msgid "Any"
msgstr "Annuel"
#: app/Frontend/view/booking_panel/cart.php:92
#, fuzzy
#| msgid "Add new"
msgid "Add new Booking"
msgstr "Ajouter nouveau"
#: app/Frontend/view/booking_panel/confirm_details.php:20
msgid ""
"This booking will be duplicate as you already have an appointment for the "
"same timeslot"
msgstr ""
#: app/Frontend/view/booking_panel/confirm_details.php:73
msgid "Total price"
msgstr "Prix total"
#: app/Frontend/view/booking_panel/confirm_details.php:146
msgid "Full amount"
msgstr "Montant total"
#: app/Frontend/view/booking_panel/date_time_non_recurring.php:26
#: app/Providers/Helpers/Helper.php:1061
msgid "Select date"
msgstr "Choisissez le jour"
#: app/Frontend/view/booking_panel/extras.php:66
#: app/Frontend/view/booking_panel/services.php:64
msgid "Show more"
msgstr ""
#: app/Frontend/view/booking_panel/extras.php:69
#: app/Frontend/view/booking_panel/services.php:67
msgid "Show less"
msgstr ""
#: app/Frontend/view/booking_panel/information.php:23
msgid "CONTINUE WITH FACEBOOK"
msgstr "CONTINUER AVEC FACEBOOK"
#: app/Frontend/view/booking_panel/information.php:34
msgid "CONTINUE WITH GOOGLE"
msgstr "CONTINUER AVEC GOOGLE"
#: app/Frontend/view/booking_panel/information.php:42
msgid "Name"
msgstr "Prénom"
#: app/Frontend/view/booking_panel/information.php:46
msgid "Surname"
msgstr "Nom"
#: app/Frontend/view/booking_panel/information.php:65
msgid "Bring People with You"
msgstr "Amener des gens avec vous"
#: app/Frontend/view/booking_panel/information.php:69
msgid "Number of people:"
msgstr "Nombre d’accompagnateurs :"
#: app/Frontend/view/forgot_password/forgot_password.php:11
msgid "Forgot Password"
msgstr ""
#: app/Frontend/view/forgot_password/forgot_password.php:18
#: app/Frontend/view/signup/signup.php:32
msgid "CONTINUE"
msgstr ""
#: app/Frontend/view/forgot_password/forgot_password.php:22
#: app/Frontend/view/signup/signup.php:36
msgid "Already have an account?"
msgstr ""
#: app/Frontend/view/forgot_password/forgot_password.php:23
#: app/Frontend/view/signup/signup.php:37
msgid "Sign in"
msgstr ""
#: app/Frontend/view/forgot_password/forgot_password.php:27
#: app/Frontend/view/forgot_password/forgot_password_complete.php:30
#: app/Frontend/view/signup/signup-completed.php:18
#: app/Frontend/view/signup/signup.php:41
msgid "Congratulations!"
msgstr ""
#: app/Frontend/view/forgot_password/forgot_password.php:29
#: app/Frontend/view/signup/signup.php:43
msgid "We need to verify your email."
msgstr ""
#: app/Frontend/view/forgot_password/forgot_password.php:30
#: app/Frontend/view/signup/signup.php:44
msgid "Please, check your inbox for a confirmation link."
msgstr ""
#: app/Frontend/view/forgot_password/forgot_password.php:36
#: app/Frontend/view/signup/signup.php:50
msgid "Didn't receive the email?"
msgstr ""
#: app/Frontend/view/forgot_password/forgot_password.php:37
#: app/Frontend/view/signup/signup.php:51
msgid "Resend again"
msgstr ""
#: app/Frontend/view/forgot_password/forgot_password_complete.php:11
msgid "Reset password"
msgstr ""
#: app/Frontend/view/forgot_password/forgot_password_complete.php:14
msgid "New Password"
msgstr ""
#: app/Frontend/view/forgot_password/forgot_password_complete.php:18
msgid "Confirm Password"
msgstr ""
#: app/Frontend/view/forgot_password/forgot_password_complete.php:22
msgid "RESET PASSWORD"
msgstr ""
#: app/Frontend/view/forgot_password/forgot_password_complete.php:32
msgid "Your password has been reset successfully !"
msgstr ""
#: app/Frontend/view/forgot_password/forgot_password_complete.php:35
#: app/Frontend/view/signin/signin.php:22
msgid "SIGN IN"
msgstr ""
#: app/Frontend/view/popup/index.php:9
msgid "Book now"
msgstr ""
#: app/Frontend/view/signin/signin.php:10
msgid "Sign In"
msgstr ""
#: app/Frontend/view/signin/signin.php:13
msgid "Username or Email Address"
msgstr ""
#: app/Frontend/view/signin/signin.php:17
#: app/Frontend/view/signup/signup.php:28
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
#: app/Frontend/view/signin/signin.php:21
msgid "Forgot password?"
msgstr ""
#: app/Frontend/view/signin/signin.php:26
msgid "Don't have an account?"
msgstr ""
#: app/Frontend/view/signin/signin.php:27
msgid "Sign up"
msgstr ""
#: app/Frontend/view/signup/signup-completed.php:20
#, fuzzy
#| msgid "Saved succesfully!"
msgid "You have successfully signed up!"
msgstr "Enregistré avec succès !"
#: app/Frontend/view/signup/signup-completed.php:21
msgid "You will be redirected in "
msgstr ""
#: app/Frontend/view/signup/signup.php:11
msgid "Sign Up"
msgstr ""
#: app/Integrations/LoginButtons/FacebookLogin.php:69
#: app/Integrations/LoginButtons/GoogleLogin.php:84
msgid ""
"An error occurred while processing your request! Please close the window and "
"try again!"
msgstr ""
"Une erreur s’est produite lors du traitement de votre demande! Veuillez "
"fermer la fenêtre et essayer à nouveau!"
#: app/Providers/Common/Divi/includes/modules/BookingPanel/BookingPanel.php:22
msgid "Booknetic Booking Panel"
msgstr ""
#: app/Providers/Common/Divi/includes/modules/BookingPanel/BookingPanel.php:46
#: app/Providers/Common/Divi/includes/modules/BookingPopup/BookingPopup.php:51
msgid "Appearances"
msgstr ""
#: app/Providers/Common/Divi/includes/modules/BookingPanel/BookingPanel.php:57
#: app/Providers/Common/Divi/includes/modules/BookingPopup/BookingPopup.php:62
msgid "Service Categories"
msgstr ""
#: app/Providers/Common/Divi/includes/modules/BookingPopup/BookingPopup.php:22
msgid "Booking panel in popup"
msgstr ""
#: app/Providers/Common/Divi/includes/modules/BookingPopup/BookingPopup.php:46
#, fuzzy
#| msgid "Options"
msgid "Caption"
msgstr "Options"
#: app/Providers/Common/Divi/includes/modules/BookingPopup/BookingPopup.php:80
msgid "Class"
msgstr ""
#: app/Providers/Common/Divi/includes/modules/BookingPopup/BookingPopup.php:85
#, fuzzy
#| msgid "Style name"
msgid "Style"
msgstr "Nom de style"
#: app/Providers/Common/Divi/includes/modules/ChangeStatus/ChangeStatus.php:17
#, fuzzy
#| msgid "Booknetic Staff"
msgid "Booknetic Change Status"
msgstr "Personnel Booknetic"
#: app/Providers/Common/Divi/includes/modules/ChangeStatus/ChangeStatus.php:30
#, fuzzy
#| msgid "Success!"
msgid "Success Label"
msgstr "Succès!"
#: app/Providers/Common/Divi/includes/modules/ChangeStatus/ChangeStatus.php:35
msgid "Change Button Text"
msgstr ""
#: app/Providers/Common/Divi/includes/modules/ChangeStatus/ChangeStatus.php:40
msgid "Change Success Button Text"
msgstr ""
#: app/Providers/Common/Divi/includes/modules/ForgotPassword/ForgotPassword.php:22
msgid "Booknetic Customer Forgot Password"
msgstr ""
#: app/Providers/Common/Divi/includes/modules/SignIn/SignIn.php:22
msgid "Booknetic Customer Sign In"
msgstr ""
#: app/Providers/Common/Divi/includes/modules/SignUp/SignUp.php:22
msgid "Booknetic Customer Sign Up"
msgstr ""
#: app/Providers/Core/Abstracts/AbstractCapabilities.php:31
#, php-format
msgid "Capability %s not found"
msgstr ""
#: app/Providers/Core/Abstracts/AbstractCapabilities.php:41
#: app/Providers/Core/Capabilities.php:105
msgid "Permission denied!"
msgstr "Autorisation refusée !"
#: app/Providers/Core/Backend.php:100
msgid "Page not found or access denied!"
msgstr ""
#: app/Providers/Core/Backend.php:260
msgid "Please enter the purchase code!"
msgstr "Veuillez entrer le code d’achat!"
#: app/Providers/Core/Backend.php:270
#, php-format
msgid ""
"Your server can not access our license server via CURL! Our license server "
"is \"%s\". Please contact your hosting provider/server administrator and ask "
"them to solve the problem. If you are sure that problem is not your server/"
"hosting side then contact FS Poster administrators."
msgstr ""
"Votre serveur ne peut pas accéder à notre serveur de licences via CURL ! "
"Notre serveur de licence est \"%s\". Veuillez contacter votre fournisseur "
"d'hébergement ou l'administrateur de votre serveur et leur demander de "
"résoudre le problème. Si vous êtes sûr que le problème n'est pas du côté de "
"votre serveur/hébergeur, contactez les administrateurs de FS Poster."
#: app/Providers/Core/Backend.php:277
#, php-format
msgid "Reactivation failed! Response: %s"
msgstr "La réactivation a échoué ! Réponse: %s"
#: app/Providers/Core/Backend.php:282 app/Providers/Core/Backend.php:355
#, php-format
msgid "Error! Response: %s"
msgstr "Erreur! Réponse: %s"
#: app/Providers/Core/Backend.php:289
msgid "Plugin reactivated!"
msgstr "Plugin réactivé!"
#: app/Providers/Core/Backend.php:347
#, php-format
msgid ""
"Booknetic! Your server can not access our license server via CURL! Our "
"license server is \"%s\". Please contact your hosting provider/server "
"administrator and ask them to solve the problem. If you are sure that "
"problem is not your server/hosting side then contact Booknetic "
"administrators."
msgstr ""
"Booknetic ! Votre serveur ne peut pas accéder à notre serveur de licences "
"via CURL ! Notre serveur de licence est \"%s\". Veuillez contacter votre "
"hébergeur/administrateur de serveur et leur demander de résoudre le "
"problème. Si vous êtes sûr que le problème n'est pas du côté de votre "
"serveur/hébergeur, alors contactez les administrateurs de Booknetic."
#: app/Providers/Core/Backend.php:350
#, php-format
msgid "Booknetic! Installation error! Rosponse error! Response: %s"
msgstr "Booknetic ! Erreur d'installation ! Erreur de réponse ! Réponse : %s"
#: app/Providers/Core/Backend.php:360
msgid ""
"Booknetic Database update is running, please wait. If this notice doesn't "
"gone in few minutes contact support."
msgstr ""
#: app/Providers/Core/Bootstrap.php:56
msgid "Booknetic is updating, please wait."
msgstr ""
#: app/Providers/Core/Frontend.php:66 app/Providers/Core/Frontend.php:89
#: app/Providers/Core/Frontend.php:189
msgid "You are already signed in. Please wait, you are being redirected..."
msgstr ""
#: app/Providers/Core/Frontend.php:102 app/Providers/Core/Frontend.php:121
#: app/Providers/Core/Frontend.php:130 app/Providers/Core/Frontend.php:201
#: app/Providers/Core/Frontend.php:221 app/Providers/Core/Frontend.php:230
msgid "Something went wrong. Redirecting..."
msgstr ""
#: app/Providers/Core/Frontend.php:138 app/Providers/Core/Frontend.php:236
#: app/Providers/Core/Frontend.php:423
msgid "Redirecting..."
msgstr "Redirection..."
#: app/Providers/Core/Frontend.php:150
msgid "Expired token. Redirecting..."
msgstr ""
#: app/Providers/Core/Frontend.php:242
msgid "Token expired. Redirecting..."
msgstr ""
#: app/Providers/Core/Frontend.php:491
msgid "Select staff"
msgstr "Sélectionner le personnel"
#: app/Providers/Core/Frontend.php:498
msgid "Select location"
msgstr "Sélectionnez un lieu"
#: app/Providers/Core/Frontend.php:505
msgid "Select service extras"
msgstr "Sélectionnez les services supplémentaires"
#: app/Providers/Core/Frontend.php:512
msgid "Fill information"
msgstr "Remplissez les informations"
#: app/Providers/Core/Frontend.php:519
#, fuzzy
#| msgid "Add Location"
msgid "Add to cart"
msgstr "Ajouter un lieu"
#: app/Providers/Core/Frontend.php:526
msgid "Select Date & Time"
msgstr "Choisissez la date et le créneau"
#: app/Providers/Core/Frontend.php:532 app/Providers/Core/Frontend.php:533
msgid "Recurring info"
msgstr "Informations récurrentes"
#: app/Providers/Core/Frontend.php:540
msgid "Confirm Details"
msgstr "Confirmer les détails"
#: app/Providers/Core/PluginUpdater.php:367
msgid ""
"There is a new update for Booknetic! Please always keep the plugin and add-"
"ons up-to-date in order for the plugin to work properly."
msgstr ""
#: app/Providers/Helpers/Helper.php:78 app/Providers/Helpers/Helper.php:92
msgid "weeks"
msgstr "semaines"
#: app/Providers/Helpers/Helper.php:79 app/Providers/Helpers/Helper.php:88
msgid "days"
msgstr "jours"
#: app/Providers/Helpers/Helper.php:80
msgid "hour"
msgstr "heure"
#: app/Providers/Helpers/Helper.php:80
msgid "hours"
msgstr "heures"
#: app/Providers/Helpers/Helper.php:81
msgid "minute"
msgstr "minute"
#: app/Providers/Helpers/Helper.php:81
msgid "minutes"
msgstr "minutes"
#: app/Providers/Helpers/Helper.php:82
msgid "second"
msgstr "seconde"
#: app/Providers/Helpers/Helper.php:82
msgid "seconds"
msgstr "secondes"
#: app/Providers/Helpers/Helper.php:280
msgid ""
"\"allow_url_fopen\" disabled in your php.ini settings! Please actiavte id "
"and try again!"
msgstr ""
"\"allow_url_fopen\" désactivé dans vos paramètres php.ini ! Veuillez activer "
"l'identifiant et réessayer !"
#: app/Providers/Helpers/Helper.php:1057
msgid "Please select an available date"
msgstr ""
#: app/Providers/Helpers/Helper.php:1089
#, php-format
msgid "View ( %s ) not found!"
msgstr "Vue ( %s ) non trouvée!"
#: app/Providers/Helpers/Helper.php:1233
msgid "Approved"
msgstr "Approuvé"
#: app/Providers/Helpers/Helper.php:1247
msgid "Rejected"
msgstr "Rejeté"
#~ msgid "No any data!"
#~ msgstr "Pas de donnée!"
#, fuzzy
#~| msgid "Booknetic Staff"
#~ msgid "Booknetic Sign In"
#~ msgstr "Personnel Booknetic"
#~ msgid "No settings found for this step."
#~ msgstr "Aucun réglage trouvé pour cette étape."
#, fuzzy
#~| msgid "Appointment count"
#~ msgid "Appointment Brought People"
#~ msgstr "Nombre de RDV"
#, php-format
#~ msgid "+ %d MORE"
#~ msgstr "+ %d PLUS"
#~ msgid "PAID"
#~ msgstr "PAYÉ"
#~ msgid "DUE"
#~ msgstr "À RÉGLER"
#~ msgid "INFO"
#~ msgstr "INFO"
#~ msgid "Extra name"
#~ msgstr "Nom de l'Extra"
#~ msgid "Add coupon"
#~ msgstr "Ajouter un coupon"
#~ msgid ""
#~ "Selected service is not group service. So you cannot add more than 1 "
#~ "customer."
#~ msgstr ""
#~ "Le service sélectionné n’est pas un service de groupe. Vous ne pouvez "
#~ "ajouter plus d’un client."
#, php-format
#~ msgid ""
#~ "The maximum capacity of the service is %d. You cannot add more than %d "
#~ "customers."
#~ msgstr ""
#~ "La capacité maximale de ce service est %d. Vous ne pouvez ajouter plus de "
#~ "%d clients."
#~ msgid "Selected service extra doesn't exist!"
#~ msgstr "Le service Extra sélectionné n'existe pas !"
#, php-format
#~ msgid "Max quantity of selected service extra (%s) is %d"
#~ msgstr "La quantité maximale de service Extra sélectionné (%s) est %d"
#, php-format
#~ msgid "Limited booking days is %d"
#~ msgstr "Le nombre limité de jours de réservation est de %d"
#, php-format
#~ msgid "%s can not be empty, because it's a required field!"
#~ msgstr "%s ne peut pas être vide, car c'est un champ obligatoire !"
#~ msgid "Please fill custom fields form correctly!"
#~ msgstr ""
#~ "Veuillez remplir correctement les champs personnalisés du formulaire !"
#~ msgid "Selected custom field not found!"
#~ msgstr "Champ personnalisé sélectionné non trouvé !"
#, php-format
#~ msgid "\"%s\" can not be empty, because it's a required field!"
#~ msgstr "\"%s\" ne peut pas être vide, car c'est un champ obligatoire !"
#~ msgid "Payment not found!"
#~ msgstr "Paiement introuvable!"
#~ msgid "Due amound can't be a negative number!"
#~ msgstr "Le montant dû ne peut pas être un chiffre négatif!"
#~ msgid "CUSTOMER(S)"
#~ msgstr "CLIENT(S)"
#~ msgid "Customer (s)"
#~ msgstr "Client (s)"
#~ msgid "Coupon not found!"
#~ msgstr "Coupon introuvable!"
#~ msgid "Coupon usage limit exceeded!"
#~ msgstr "La limite d'utilisation des coupons est dépassée !"
#~ msgid "Giftcard not found!"
#~ msgstr "Carte cadeau introuvable!"
#~ msgid "Giftcard balance is not enough!"
#~ msgstr "Le solde de la carte cadeau n’est pas suffisant!"
#~ msgid "Selected date and time have not enough capacity"
#~ msgstr "La date et l’heure sélectionnées n’ont pas de capacité suffisante"
#, php-format
#~ msgid "This service requires minimum %d customers"
#~ msgstr "Le service requiert un minimum %d de clients"
#~ msgid "Customer name"
#~ msgstr "Nom du client"
#~ msgid "Extras not found!"
#~ msgstr "Extras non trouvé!"
#~ msgid "Send notifications"
#~ msgstr "Envoyer les notifications"
#~ msgid "SUM AMOUNT"
#~ msgstr "MONTANT TOTAL"
#~ msgid "DISCOUNT"
#~ msgstr "REDUCTION"
#~ msgid "GIFTCARD"
#~ msgstr "CARTE CADEAU"
#~ msgid "PAY"
#~ msgstr "PAYER"
#~ msgid "No custom data found!"
#~ msgstr "Aucune donnée personnalisée trouvée !"
#~ msgid "Waiting"
#~ msgstr "En attente"
#~ msgid "Custom fields"
#~ msgstr "Champs personnalisés"
#~ msgid "APPOINTMENT INFO"
#~ msgstr "INFO DU RDV"
#~ msgid "CUSTOM FIELDS"
#~ msgstr "CHAMPS PERSONALISÉS"
#~ msgid "START MEETING"
#~ msgstr "COMMENCER LA RÉUNION"
#~ msgid "PAYMENTS"
#~ msgstr "PAIEMENTS"
#~ msgid "Service amount"
#~ msgstr "Montant du service"
#~ msgid "Extras amount"
#~ msgstr "Montant des extras"
#~ msgid "Tax amount"
#~ msgstr "Montant de TVA"
#~ msgid "Select services..."
#~ msgstr "Sélectionnez les services..."
#~ msgid "Changes has been saved!"
#~ msgstr "Changements sauvegardés!"
#~ msgid "Please type phone number!"
#~ msgstr "Veuillez indiquer un numéro de téléphone!"
#~ msgid "Billing"
#~ msgstr "Facturation"
#~ msgid "Plan"
#~ msgstr "Forfait"
#~ msgid "AMOUNT"
#~ msgstr "MONTANT"
#~ msgid "PAYMENT METHOD"
#~ msgstr "MÉTHODE DE PAIEMENT"
#, php-format
#~ msgid "Your current plan is %s."
#~ msgstr "Votre forfait actuel est le forfait %s."
#, php-format
#~ msgid "The plan expiration date is %s."
#~ msgstr "La date d’expiration du plan est %s."
#~ msgid "CANCEL SUBSCRIPTION"
#~ msgstr "ANNULER L’ABONNEMENT"
#~ msgid "UPGRADE PLAN"
#~ msgstr "MISE À NIVEAU DU FORFAIT"
#~ msgid "Choose a plan"
#~ msgstr "Choisir un forfait"
#~ msgid "Upgrade your account"
#~ msgstr "Mise à niveau de votre compte"
#~ msgid "Annually"
#~ msgstr "Annuel"
#, php-format
#~ msgid "%d%% off ( Normally %s )"
#~ msgstr "%d%% off ( Normalement %s )"
#~ msgid "per month"
#~ msgstr "par mois"
#~ msgid "per year"
#~ msgstr "par an"
#~ msgid "CHOOSE"
#~ msgstr "CHOISIR"
#~ msgid "back"
#~ msgstr "retour"
#~ msgid "Select payment method"
#~ msgstr "Sélectionner une méthode de paiement"
#, php-format
#~ msgid "You have chosen %s plan"
#~ msgstr "Vous avez choisi le forfait %s"
#~ msgid "Credit card"
#~ msgstr "Carte de crédit"
#~ msgid "No available payment methods!"
#~ msgstr "Aucune méthode de Paiement disponible!"
#~ msgid "Payment Successful"
#~ msgstr "Paiement réussi"
#~ msgid "It might take some time to activate your new plan."
#~ msgstr ""
#~ "Il faudra peut-être un certain temps pour activer votre nouveau forfait."
#~ msgid "Payment Canceled"
#~ msgstr "Paiement annulé"
#~ msgid "We aren't able to process your payment. Please try again."
#~ msgstr ""
#~ "Nous ne sommes pas en mesure de traiter votre paiement. Veuillez "
#~ "réessayer."
#~ msgid "Are you sure you want to cancel subscription?"
#~ msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir résilier cet abonnement ?"
#~ msgid "YES"
#~ msgstr "OUI"
#~ msgid "NO"
#~ msgstr "NON"
#~ msgid "Your page URL"
#~ msgstr "L'URL de votre lien de RDV"
#~ msgid "Schedule time with me"
#~ msgstr "Planifiez du temps avec moi"
#, php-format
#~ msgid ""
#~ "You can see my real-time availability and schedule time with me at %s"
#~ msgstr ""
#~ "Vous pouvez voir ma disponibilité en temps réel et les horaires avec moi "
#~ "à %s"
#~ msgid "Send link via Email"
#~ msgstr "Envoyer un lien par e-mail"
#~ msgid "The QR for your page"
#~ msgstr "Le QR code de votre page"
#~ msgid "Click to download QR"
#~ msgstr "Cliquer pour télécharger le QR code"
#~ msgid "Customer panel URL"
#~ msgstr "URL de l’espace client"
#~ msgid "Add to your Website"
#~ msgstr "Ajoutez l'URL de votre site Web"
#~ msgid "Discount cannot be negative number!"
#~ msgstr "La réduction ne peut pas être un nombre négatif !"
#~ msgid "Discount percent count cannot be more than 100%!"
#~ msgstr "La réduction ne peut pas être >100% !"
#~ msgid "Please type the coupon code field!"
#~ msgstr "Veuillez saisir le champ du coupon de réduction !"
#~ msgid "Coupons"
#~ msgstr "Coupons"
#~ msgid "ADD COUPON"
#~ msgstr "AJOUTER COUPON"
#~ msgid "№"
#~ msgstr "№"
#~ msgid "CODE"
#~ msgstr "CODE"
#~ msgid "USAGE LIMIT"
#~ msgstr "LIMITE D'UTILISATION"
#~ msgid "Times Used"
#~ msgstr "Heures Utilisées"
#~ msgid "Add Coupon"
#~ msgstr "Ajouter un coupon"
#~ msgid "Type"
#~ msgstr "Type"
#~ msgid "One coupon"
#~ msgstr "Un coupon de réduction"
#~ msgid "Coupon series"
#~ msgstr "Séries de coupons de réduction"
#~ msgid "Code"
#~ msgstr "Code"
#~ msgid "Applies date from"
#~ msgstr "S'applique à partir de"
#~ msgid "Life time"
#~ msgstr "Durée de vie"
#~ msgid "Applies date to"
#~ msgstr "S'applique à la date"
#~ msgid "Usage limit"
#~ msgstr "Limite d'utilisation"
#~ msgid "No limit"
#~ msgstr "Pas de limite"
#~ msgid "Once per customer"
#~ msgstr "Une fois par client"
#~ msgid "Services filter"
#~ msgstr "Filtre sur les services"
#~ msgid "Custom forms"
#~ msgstr "Formulaire personnalisé"
#~ msgid "CREATE NEW FORM"
#~ msgstr "CRÉER UN FORMULAIRE"
#~ msgid "Choice 1"
#~ msgstr "Choix 1"
#~ msgid "Choice 2"
#~ msgstr "Choix 2"
#~ msgid "Custom Forms"
#~ msgstr "Formulaires personnalisés"
#~ msgid "Customize"
#~ msgstr "Personaliser"
#~ msgid "Form name"
#~ msgstr "Nom du formulaire"
#~ msgid "SAVE FORM"
#~ msgstr "ENREGISTRER LE FORMULAIRE"
#~ msgid "Elements"
#~ msgstr "Éléments"
#~ msgid "Text input"
#~ msgstr "Saisie de texte"
#~ msgid "Textarea"
#~ msgstr "Zone de texte"
#~ msgid "Number input"
#~ msgstr "Saisie de numéro"
#~ msgid "Date input"
#~ msgstr "Saisie de la date"
#~ msgid "Time input"
#~ msgstr "Saisie de l'heure"
#~ msgid "Check-box"
#~ msgstr "Case à cocher"
#~ msgid "Radio buttons"
#~ msgstr "Radio buttons"
#~ msgid "File"
#~ msgstr "Fichier"
#~ msgid "Link"
#~ msgstr "Lien"
#~ msgid "Form"
#~ msgstr "Formulaire"
#~ msgid "Max: 255 symbol"
#~ msgstr "Max: 255 symboles"
#~ msgid "Placeholder"
#~ msgstr "Placeholder"
#~ msgid "Max: 200 symbol"
#~ msgstr "Max: 200 symboles"
#~ msgid "Min length"
#~ msgstr "Longueur min"
#~ msgid "Max length"
#~ msgstr "Longueur max"
#~ msgid "Help text"
#~ msgstr "Texte d'aide"
#~ msgid "Max: 500 symbol"
#~ msgstr "Max: 500 symboles"
#~ msgid "Allowed file formats"
#~ msgstr "Formats de fichiers autorisés"
#~ msgid "Is required"
#~ msgstr "Obligatoire"
#~ msgid "URL"
#~ msgstr "URL"
#~ msgid "Choices"
#~ msgstr "Choix"
#~ msgid ""
#~ "You have reached your allowed maximum Email limit. Please upgrade your "
#~ "plan."
#~ msgstr ""
#~ "Vous avez atteint votre limite maximale d'email. Veuillez mettre votre "
#~ "plan à niveau."
#~ msgid "Couldn't send email."
#~ msgstr "Envoi email impossible."
#~ msgid "Waiting for payment"
#~ msgstr "En attente de paiement"
#~ msgid "Email Notifications"
#~ msgstr "Notifications d'email"
#~ msgid "Notifications"
#~ msgstr "Notifications"
#~ msgid "New Appointment"
#~ msgstr "Nouveau Rdv"
#~ msgid "Appointment re-scheduled"
#~ msgstr "Rdv re-programmé"
#~ msgid "Appointment approved"
#~ msgstr "Rdv approuvé"
#~ msgid "Appointment pending"
#~ msgstr "Rdv en attente"
#~ msgid "Appointment rejected"
#~ msgstr "Rdv refusé"
#~ msgid "Appointment canceled"
#~ msgstr "Rdv annulé"
#~ msgid "Reminder before appointment"
#~ msgstr "Rappel avant RDV"
#~ msgid "Reminder after appointment"
#~ msgstr "Rappel après RDV"
#~ msgid "Access to Customer Panel"
#~ msgstr "Accès à l’espace client"
#, php-format
#~ msgid "Your monthly balance is %s/%s."
#~ msgstr "Votre solde mensuel est de %s/%s."
#~ msgid "SEND TEST EMAIL"
#~ msgstr "ENVOYER UN EMAIL DE TEST"
#~ msgid "DEFAULT"
#~ msgstr "DEFAULT"
#~ msgid "TO CUSTOMER"
#~ msgstr "AU CLIENT"
#~ msgid "TO STAFF"
#~ msgstr "AU PERSONNEL"
#~ msgid "Appointment Notifications"
#~ msgstr "Notifications des rdv"
#~ msgid "Email subject"
#~ msgstr "Objet de l'email"
#~ msgid "Remind after"
#~ msgstr "Rappeler après"
#~ msgid "Remind before"
#~ msgstr "Rappeler avant"
#~ msgid "Email body"
#~ msgstr "Corps de l'email"
#~ msgid "Attach PDF"
#~ msgstr "Joindre un PDF"
#~ msgid ""
#~ "To send reminders on time, you need to configure the following cron task:"
#~ msgstr ""
#~ "Pour envoyer des rappels à temps, vous devez configurer la tâche cron "
#~ "suivante :"
#~ msgid "Every 15 minutes"
#~ msgstr "Toutes les 15 minutes"
#~ msgid "SHORT TAGS"
#~ msgstr "SHORT TAGS"
#~ msgid "Company Info"
#~ msgstr "Info sur l'entreprise"
#~ msgid "Zoom Info"
#~ msgstr "Informations Zoom"
#~ msgid "Find custom field ID"
#~ msgstr "Trouver un ID de champ personnalisé"
#~ msgid "Custom field:"
#~ msgstr "Champ personnalisé :"
#~ msgid "Keyword to use:"
#~ msgstr "Mot-clé à utiliser :"
#~ msgid "Fistly select the custom field"
#~ msgstr "Sélectionnez d'abord le champ personnalisé"
#~ msgid "Send test email"
#~ msgstr "Envoyer email de test"
#~ msgid "The code already exists!"
#~ msgstr "Le code existe déjà!"
#~ msgid "Amount cannot be zero or negative number!"
#~ msgstr "Le montant ne peut être nul ou négatif!"
#~ msgid "Please type the giftcard code field!"
#~ msgstr "Veuillez saisir le code de la carte cadeau !"
#~ msgid "The gift card balance cannot be less than the amount spent!"
#~ msgstr ""
#~ "Le solde de la carte cadeau ne peut être inférieur au montant dépensé !"
#~ msgid "Giftcard is not used yet!"
#~ msgstr "La carte cadeau n’est pas encore utilisée!"
#~ msgid "Giftcards"
#~ msgstr "Cartes cadeaux"
#~ msgid "ADD GIFTCARD"
#~ msgstr "AJOUTER UNE CARTE-CADEAU"
#~ msgid "BALANCE"
#~ msgstr "SOLDE"
#~ msgid "SPENT"
#~ msgstr "DÉPENSÉ"
#~ msgid "LEFTOVER"
#~ msgstr "RESTANT"
#~ msgid "USAGE HISTORY"
#~ msgstr "HISTORIQUE D UTILISATION"
#~ msgid "Add Giftcard"
#~ msgstr "Ajouter une carte cadeau"
#~ msgid "Amount ("
#~ msgstr "Montant ("
#~ msgid "Usage history"
#~ msgstr "Historique d utilisation"
#~ msgid "USED AMOUNT"
#~ msgstr "MONTANT DÉPENSÉ"
#~ msgid "Invoices"
#~ msgstr "Factures"
#~ msgid "ADD INVOICE"
#~ msgstr "AJOUTER LA FACTURE"
#~ msgid "SAVE & DOWNLOAD PREVIEW"
#~ msgstr "TÉLÉCHARGER & APERÇU"
#~ msgid "INVOICE"
#~ msgstr "FACTURE"
#~ msgid "PDF Name"
#~ msgstr "Nom du PDF"
#~ msgid "Content"
#~ msgstr "Contenu"
#~ msgid "SMS Notifications"
#~ msgstr "Notifications par SMS"
#~ msgid "WhatsApp Notifications"
#~ msgstr "Notifications WhatsApp"
#~ msgid "You did not choose a notification type!"
#~ msgstr "Vous n’avez pas choisi le type de notification!"
#~ msgid "Tab Edit"
#~ msgstr "Modifier l’onglet"
#~ msgid "Add Tab"
#~ msgstr "Ajouter un onglet"
#~ msgid "Select Type"
#~ msgstr "Sélectionner le type"
#~ msgid "Tab Name"
#~ msgstr "Nom de l’onglet"
#~ msgid "Enter Tab Name"
#~ msgstr "Entre le nom de l’onglet"
#~ msgid "Select Language"
#~ msgstr "Sélectionner la langue"
#~ msgid "Select Service"
#~ msgstr "Sélectionner un service"
#~ msgid "Select Staff"
#~ msgstr "Sélectionner le personnel"
#~ msgid "Select Location"
#~ msgstr "Sélectionnez un lieu"
#~ msgid "ADD TAB"
#~ msgstr "AJOUTER UN ONGLET"
#~ msgid "Paid from giftcard: "
#~ msgstr "Réglé en carte cadeau : "
#~ msgid "SERVICE AMOUNT"
#~ msgstr "MONTANT DU SERVICE"
#~ msgid "EXTRAS AMOUNT"
#~ msgstr "MONTANT DES EXTRAS"
#~ msgid "TAX AMOUNT"
#~ msgstr "MONTANT DES TAXES"
#~ msgid "Reports"
#~ msgstr "Rapports"
#~ msgid "Reports by the number of appointments"
#~ msgstr "Rapport par nombre de RDV"
#~ msgid "Reports by appointment earnings"
#~ msgstr "Rapports par montant de RDV"
#~ msgid "Most earning locations"
#~ msgstr "Lieux plus rentables"
#~ msgid "Previous week"
#~ msgstr "Semaine précédente"
#~ msgid "Previous month"
#~ msgstr "Mois précédent"
#~ msgid "Previous year"
#~ msgstr "Année précédente"
#~ msgid "Most earning staffs"
#~ msgstr "Personnel le plus rentable"
#~ msgid "Tax"
#~ msgstr "TVA"
#~ msgid "Fix time"
#~ msgstr "Heure fixe"
#~ msgid "Min. / Max. capacity"
#~ msgstr "Capacité Min / Max"
#~ msgid "Activate Zoom for the service"
#~ msgstr "Activer Zoom pour le service"
#~ msgid "SAVE SERVICE"
#~ msgstr "ENREGISTRER LE SERVICE"
#~ msgid "Paypal"
#~ msgstr "Paypal"
#~ msgid "Square"
#~ msgstr "Square"
#~ msgid ""
#~ "Other payment cannot be activated. Please contact the service provider."
#~ msgstr ""
#~ "Les autres types de paiement ne peuvent être activés. Merci de contacter "
#~ "votre fournisseur."
#~ msgid "Please enable at least one payment gateway."
#~ msgstr "Veuillez activer au moins une passerelle de paiement."
#~ msgid "Please fill the SMTP credentials!"
#~ msgstr "Veuillez remplir les identifiants SMTP !"
#~ msgid "Please type the sender name field!"
#~ msgstr "Veuillez saisir le champ du nom de l'expéditeur !"
#~ msgid "Please type the sender email field!"
#~ msgstr "Veuillez saisir le champ e-mail de l'expéditeur !"
#~ msgid "Unable to read the backup file!1"
#~ msgstr "Impossible de lire le fichier de sauvegarde!1"
#~ msgid "Unable to read the backup file!2"
#~ msgstr "Impossible de lire le fichier de sauvegarde!2"
#~ msgid "Customer Panel"
#~ msgstr "Espace client"
#~ msgid ""
#~ "Currency, price format , general settings about payment , paypal, stripe "
#~ "and so on"
#~ msgstr ""
#~ "Devise, format de prix, paramètres généraux sur le paiement, paypal, "
#~ "stripe, etc."
#~ msgid "Email settings"
#~ msgstr "Réglages email"
#~ msgid "You must set this settings for email notifications"
#~ msgstr "Vous devez définir ces paramètres pour les notifications par email"
#~ msgid "Google calendar"
#~ msgstr "Calendrier Google"
#~ msgid "SMS / WhatsApp"
#~ msgstr "SMS / WhatsApp"
#~ msgid "Zoom"
#~ msgstr "Zoom"
#~ msgid "Integration with Zoom"
#~ msgstr "Intégration avec Zoom"
#~ msgid "You can change settings for zoom integration from here."
#~ msgstr ""
#~ "Vous pouvez modifier les paramètres d’intégration de Zoom à partir d’ici."
#~ msgid ""
#~ "You can easily set with selecting special days, holidays over the calendar"
#~ msgstr ""
#~ "Vous pouvez facilement définir en sélectionnant des jours spéciaux, des "
#~ "jours fériés sur le calendrier"
#~ msgid "Hide coupon section"
#~ msgstr "Masquer la section coupon de réduction"
#~ msgid "Hide giftcard section"
#~ msgstr "Masquer la section carte cadeau "
#~ msgid "Do not show the discount row if a coupon is not added"
#~ msgstr ""
#~ "Ne pas afficher la ligne du code promo si ce dernier n’est pas ajouté"
#~ msgid "CLICK TO CONNECT ZOOM ACCOUNT"
#~ msgstr "CLIQUEZ POUR CONNECTER LE COMPTE ZOOM"
#, php-format
#~ msgid "Zoom account ( %s ) has been connected successfully."
#~ msgstr "Le compte Zoom ( %s ) a été connecté avec succès."
#~ msgid "DISCONNECT"
#~ msgstr "DECONNECTER"
#~ msgid "Page of Customer Panel"
#~ msgstr "Page de l’espace client"
#~ msgid "Time restriction to change appointments"
#~ msgstr "Restrictions temporelles de modification de RDV"
#~ msgid "Allow customers to reschedule their appointments"
#~ msgstr "Permettre aux clients de reporter leurs rendez-vous"
#~ msgid "Allow customers to cancel their appointments"
#~ msgstr "Permettre aux clients d’annuler leurs rendez-vous"
#~ msgid "Allow customers to delete their account"
#~ msgstr "Permettre aux clients de supprimer leur compte"
#~ msgid "Mail Gateway"
#~ msgstr "Passerelle Email"
#~ msgid "WordPress Mail"
#~ msgstr "WordPress Mail"
#~ msgid "SMTP"
#~ msgstr "SMTP"
#~ msgid "SMTP Hostname"
#~ msgstr "SMTP Hostname"
#~ msgid "SMTP Port"
#~ msgstr "SMTP Port"
#~ msgid "SMTP Secure"
#~ msgstr "SMTP Secure"
#~ msgid "TLS"
#~ msgstr "TLS"
#~ msgid "SSL"
#~ msgstr "SSL"
#~ msgid "Disabled ( not recommend )"
#~ msgstr "Désactivé (non recommandé)"
#~ msgid "Username"
#~ msgstr "Identifiant"
#~ msgid "Sender E-mail"
#~ msgstr "E-mail de l'expéditeur"
#~ msgid "Sender Name"
#~ msgstr "Nom de l'expéditeur"
#~ msgid "Client ID"
#~ msgstr "Client ID"
#~ msgid "Client Secret"
#~ msgstr "Client Secret"
#~ msgid "Event title"
#~ msgstr "Titre d'evenement"
#~ msgid "Event description"
#~ msgstr "Description d'evenement"
#~ msgid "List of keywords"
#~ msgstr "Liste des mots clés"
#~ msgid "Sync method for busy slots from Google Calendar"
#~ msgstr ""
#~ "Méthode de synchronisation des créneaux occupés à partir de Google Agenda"
#~ msgid ""
#~ "1. Live sync;<br/>If you have a few staff, this method would be more "
#~ "convenient for you. When your customers are booking, the plugin will "
#~ "connect to the google calendar and sync busy slots in real-time.<br/>2. "
#~ "Background sync;<br/>For this method, first, you must configure the Cron "
#~ "jobs ( <a href='https://www.booknetic.com/documentation/cron-job' "
#~ "target='_blank'>How to?</a> ). The shorter you set the Cron jobs "
#~ "interval, the more accuracy you will get. This method is usually designed "
#~ "for businesses with a large number of employees and using the \"Any "
#~ "Staff\" option. Because in this case, when your customer selects Any "
#~ "staff option, it might take more than 30-60 seconds to sync all Staff "
#~ "busy slots with Google calendar. By choosing this method, the plugin Cron "
#~ "Jobs will connect to the Google Calendars in the background at the "
#~ "interval you set up and will store the busy slots of all your employees "
#~ "in your local databases. During booking, it will read the information "
#~ "directly from your database. Errors in this method are inevitable. For "
#~ "example, if you configure your cron jobs to run every 15 minutes, the "
#~ "busy slot you add to your Google calendar will be stored in the plugin's "
#~ "local database every 15 minutes. That is, within these 15 minutes, "
#~ "someone can book an appointment in that time slot. Therefore, the shorter "
#~ "you configure the Cron jobs, the less likely there will be errors."
#~ msgstr ""
#~ "1. Live sync;<br/>Si vous disposez de quelques collaborateurs, cette "
#~ "méthode vous conviendra mieux. Lorsque vos clients réserveront, le plugin "
#~ "se connectera au calendrier Google et synchronisera les créneaux occupés "
#~ "en temps réel.<br/>2. Synchronisation en arrière-plan;<br/>Pour cette "
#~ "méthode, vous devez d'abord configurer les emplois Cron ( <a "
#~ "href='https://www.booknetic.com/documentation/cron-job' "
#~ "target='_blank'>Comment?</a> ). Plus l'intervalle entre les jobs Cron est "
#~ "court, plus la précision sera grande. Cette méthode est généralement "
#~ "conçue pour les entreprises ayant un grand nombre d'employés et utilisant "
#~ "l'option \"Tout le personnel\". En effet, dans ce cas, lorsque votre "
#~ "client sélectionne l'option \"Tout le personnel\", il peut falloir plus "
#~ "de 30 à 60 secondes pour synchroniser tous les créneaux occupés par le "
#~ "personnel avec le calendrier Google. En choisissant cette méthode, le "
#~ "plugin Cron Jobs se connectera aux calendriers Google en arrière-plan à "
#~ "l'intervalle que vous aurez défini et stockera les créneaux occupés de "
#~ "tous vos employés dans vos bases de données locales. Lors de la "
#~ "réservation, il lira les informations directement à partir de votre base "
#~ "de données. Des erreurs dans cette méthode sont inévitables. Par exemple, "
#~ "si vous configurez vos jobs cron pour qu'ils s'exécutent toutes les 15 "
#~ "minutes, le créneau occupé que vous ajoutez à votre calendrier Google "
#~ "sera stocké dans la base de données locale du plugin toutes les 15 "
#~ "minutes. Autrement dit, au cours de ces 15 minutes, quelqu'un peut "
#~ "prendre un rendez-vous dans ce créneau horaire. Par conséquent, plus vous "
#~ "configurez les emplois Cron, moins il y a de chances qu'il y ait des "
#~ "erreurs."
#~ msgid "Live sync"
#~ msgstr "Live sync"
#~ msgid "Background sync"
#~ msgstr "Synchronisation en arrière-plan"
#~ msgid "Don't sync busy slots"
#~ msgstr "Ne pas synchroniser les créneaux occupés"
#~ msgid "Since what date do events in Google calendar sync?"
#~ msgstr ""
#~ "Depuis quelle date les événements dans le calendrier Google sont-ils "
#~ "synchronisés ?"
#~ msgid "Events up to 1 month"
#~ msgstr "Événements jusqu'à 1 mois"
#~ msgid "Events up to 2 month"
#~ msgstr "Événements jusqu'à 2 mois"
#~ msgid "Events up to 3 month"
#~ msgstr "Événements jusqu'à 3 mois"
#~ msgid "Add customers as attendees in your calendar events"
#~ msgstr "Ajoutez des clients comme participants dans votre calendrier"
#~ msgid "Send email invitations to attendees by Google"
#~ msgstr "Envoyer des invitations par email aux participants par Google"
#~ msgid "Customers can see other attendees"
#~ msgstr "Les clients peuvent voir les autres participants"
#~ msgid "API Key"
#~ msgstr "Clé API"
#~ msgid "API Secret"
#~ msgstr "API Secret"
#~ msgid "Meeting topic"
#~ msgstr "Sujet de réunion"
#~ msgid "Meeting description"
#~ msgstr "Description de la réunion"
#~ msgid "Set random password for meetings"
#~ msgstr "Définir un mot de passe aléatoire pour les réunions"
#~ msgid "Stripe"
#~ msgstr "Stripe"
#~ msgid "Local payment"
#~ msgstr "Paiement sur place"
#~ msgid "Woocommerce"
#~ msgstr "WooCommerce"
#, php-format
#~ msgid ""
#~ "You can't use Paypal with the %s plan. Please upgrade your plan to use "
#~ "Paypal."
#~ msgstr ""
#~ "Vous ne pouvez pas utiliser Paypal avec le forfait %s. Veuillez mettre à "
#~ "jour votre forfait pour utiliser Paypal."
#~ msgid "Mode"
#~ msgstr "Mode"
#~ msgid "Sandbox"
#~ msgstr "Sandbox"
#~ msgid "Live"
#~ msgstr "En ligne"
#, php-format
#~ msgid ""
#~ "You can't use Stripe with the %s plan. Please upgrade your plan to use "
#~ "Stripe."
#~ msgstr ""
#~ "Vous ne pouvez pas utiliser Stripe avec le forfait %s. Veuillez mettre "
#~ "votre forfait à niveau pour utiliser Stripe."
#~ msgid "Publishable key"
#~ msgstr "Clé publique"
#~ msgid "Secret key"
#~ msgstr "Clé secrete"
#, php-format
#~ msgid ""
#~ "You can't use Square with the %s plan. Please upgrade your plan to use "
#~ "Square."
#~ msgstr ""
#~ "Vous ne pouvez pas utiliser Square avec le forfait %s. Veuillez mettre "
#~ "votre forfait à niveau pour utiliser Square."
#~ msgid "Access Token"
#~ msgstr "Jeton d'authentification"
#~ msgid "Location ID"
#~ msgstr "ID du Lieu"
#, fuzzy, php-format
#~| msgid ""
#~| "You can't use Stripe with the %s plan. Please upgrade your plan to use "
#~| "Stripe."
#~ msgid ""
#~ "You can't use Mollie with the %s plan. Please upgrade your plan to use "
#~ "Mollie."
#~ msgstr ""
#~ "Vous ne pouvez pas utiliser Stripe avec le forfait %s. Veuillez mettre "
#~ "votre forfait à niveau pour utiliser Stripe."
#, fuzzy
#~| msgid "API Key"
#~ msgid "Api Key"
#~ msgstr "Clé API"
#~ msgid "Skip the Confirmation step"
#~ msgstr "Passer l'étape de confirmation"
#~ msgid ""
#~ "If you use Deposit Payments or Coupons, then you can have a confirmation "
#~ "step for your customers. Otherwise, it will redirect to WooCommerce by "
#~ "automatically skipping this step."
#~ msgstr ""
#~ "Si vous utilisez la méthode d’acompte ou de codes promos, vous pouvez "
#~ "alors avoir une étape de confirmations pour vos clients. Sinon, ils "
#~ "seront redirigés vers Woocommerce automatiquement en sautant cette étape."
#~ msgid "Redirect customer to"
#~ msgstr "Rediriger le client vers"
#~ msgid "Checkout page"
#~ msgstr "Page de paiement"
#~ msgid "Woocommerce order details"
#~ msgstr "Détails de la commande Woocommerce"
#~ msgid ""
#~ "Other payment methods are not activated. Please contact the service "
#~ "provider."
#~ msgstr ""
#~ "Les autres méthodes de paiement ne sont pas activées. Veuillez contacter "
#~ "votre fournisseur."
#~ msgid "Set up"
#~ msgstr "Installation"
#~ msgid "SMS/WhatsApp settings"
#~ msgstr "Paramètres SMS/WhatsApp"
#~ msgid "Account SID"
#~ msgstr "Account SID"
#~ msgid "Auth Token"
#~ msgstr "Auth Token"
#~ msgid "Sender phone number for SMS"
#~ msgstr "Numéro Téléphone Expéditeur pour SMS"
#~ msgid "Sender phone number for WhatsApp"
#~ msgstr "Numéro Téléphone Expéditeur pour WhatsApp"
#~ msgid ""
#~ "You have reached your allowed maximum SMS limit. Please upgrade your plan."
#~ msgstr ""
#~ "Vous avez atteint votre limite maximale autorisée de SMS. Veuillez mettre "
#~ "votre forfait à niveau."
#~ msgid "Please configure SMS settings!"
#~ msgstr "Veuillez configurer les paramètres des SMS !"
#~ msgid "SEND TEST SMS"
#~ msgstr "ENVOYER UN SMS DE TEST"
#~ msgid "APPOINTMENT APPROVED"
#~ msgstr "RENDEZ-VOUS APPROUVÉ"
#~ msgid "SMS body"
#~ msgstr "Corps du SMS"
#~ msgid "Send test SMS"
#~ msgstr "Envoyer un SMS de test"
#~ msgid "Phone number"
#~ msgstr "Numéro de téléphone"
#~ msgid "Firstly click the login button!"
#~ msgstr "Cliquez d'abord sur le bouton de connexion !"
#~ msgid "DETAILS"
#~ msgstr "DETAILS"
#~ msgid "Zoom user"
#~ msgstr "Utilisateur Zoom"
#~ msgid ""
#~ "You have reached your allowed maximum WhatsApp message limit. Please "
#~ "upgrade your plan."
#~ msgstr ""
#~ "Vous avez atteint votre limite maximale de messages WhatsApp. Veuillez "
#~ "mettre votre forfait à niveau."
#~ msgid "Please configure WhatsApp settings!"
#~ msgstr "Veuillez configurer les paramètres WhatsApp!"
#~ msgid "Whatsapp Notifications"
#~ msgstr "Notifications WhatsApp"
#~ msgid "SEND TEST MESSAGE"
#~ msgstr "ENVOYER UN MESSAGE DE TEST"
#~ msgid "Message body"
#~ msgstr "Corps du message"
#~ msgid "Send test message"
#~ msgstr "Envoyer un message de test"
#~ msgid "Fistly You have to select Service, Staff and Date fields!"
#~ msgstr ""
#~ "Vous devez d'abord sélectionner les champs Service, Personnel et Date !"
#~ msgid "There is no Location to match your request."
#~ msgstr "Il n’y a pas de lieu pour correspondre à votre demande."
#~ msgid "Please select payment method!"
#~ msgstr "Veuillez sélectionnez la méthode de paiement!"
#~ msgid "Profile data was saved successfully"
#~ msgstr "Les données de profil ont été enregistrées avec succès"
#~ msgid "Password does not match!"
#~ msgstr "Le mot de passe ne correspond pas!"
#~ msgid "Current password is wrong!"
#~ msgstr "Le mot de passe actuel est faux!"
#~ msgid "Password was changed successfully"
#~ msgstr "Le mot de passe a été changé avec succès"
#~ msgid "You can not change the date and time to past."
#~ msgstr "Vous ne pouvez pas modifier la date et l’heure dans le passé."
#, php-format
#~ msgid ""
#~ "Minimum time requirement prior to change the appointment date and time is "
#~ "%s"
#~ msgstr "Délai minimum requis avant la modification de réservation est %s"
#, php-format
#~ msgid "You cannot change the appointment less than %s in advance"
#~ msgstr "Vous ne pouvez pas modifier le rendez-vous moins de %s à l'avance"
#~ msgid "You have not changed the date and time."
#~ msgstr "Vous n’avez pas modifié la date et l’heure."
#~ msgid "Appointment was rescheduled successfully!"
#~ msgstr "Rendez-vous reporté avec succès!"
#~ msgid "You have canceled the appointment!"
#~ msgstr "Vous avez annulé le rendez-vous!"
#~ msgid "Charge for Gift Card"
#~ msgstr "Prix pour la carte cadeau"
#~ msgid "Coupon"
#~ msgstr "Code promo"
#~ msgid "OK"
#~ msgstr "OK"
#~ msgid "Giftcard"
#~ msgstr "Carte cadeau"
#~ msgid "Please wait, You are automatically redirecting to order page..."
#~ msgstr ""
#~ "Veuillez patienter, vous allez être redirigé automatiquement vers la page "
#~ "de commande..."
#~ msgid "LOGOUT"
#~ msgstr "DÉCONNEXION"
#~ msgid "Profile"
#~ msgstr "Profil"
#~ msgid "Change password"
#~ msgstr "Changer le mot de passe"
#~ msgid "Company"
#~ msgstr "Entreprise"
#~ msgid "Reschedule"
#~ msgstr "Replanifier"
#~ msgid "DELETE MY PROFILE"
#~ msgstr "SUPPRIMER MON PROFIL"
#~ msgid "New password"
#~ msgstr "Nouveau mot de passe"
#~ msgid "Repeat new password"
#~ msgstr "Répéter le nouveau mot de passe"
#~ msgid "CHANGE PASSWORD"
#~ msgstr "CHANGER DE MOT DE PASSE"
#~ msgid "RESCHEDULE"
#~ msgstr "REPORTER"
#~ msgid "Are you sure you want to cancel the appointment?"
#~ msgstr "Etes-vous sûr de vouloir annuler le rendez-vous?"
#~ msgid "Are you sure you want to delete your profile?"
#~ msgstr "Etes-vous sûr de vouloir supprimer votre profil?"
#~ msgid "Couldn't create a payment!"
#~ msgstr "Impossible de créer un paiement !"
#, php-format
#~ msgid "%s - action not exists in %s module!"
#~ msgstr "%s - l'action n'existe pas dans le module %s !"
#~ msgid "Please set table name for deleting rows!"
#~ msgstr ""
#~ "Veuillez indiquer le nom du tableau pour la suppression des lignes !"
#~ msgid "PayPal"
#~ msgstr "Paypal"
#~ msgid "On site"
#~ msgstr "Sur place"
#, fuzzy
#~ msgid "Show services as list view"
#~ msgstr "Afficher l'étape des services EXTRA"
#~ msgid "Your plugin is already activated!"
#~ msgstr "Votre plugin est déjà activé !"
#~ msgid "Other payment methods:"
#~ msgstr "Autres modes de paiement :"
#~ msgid "Share you page"
#~ msgstr "Partagez votre lien de RDV"
#~ msgid "Google calendar settings"
#~ msgstr "Paramètres du calendrier Google"
#~ msgid "Limit of fetched events"
#~ msgstr "Limitation des événements à aller chercher"
#~ msgid "HTML"
#~ msgstr "HTML"
#~ msgid "Please fill in all required fields!"
#~ msgstr "Veuillez remplir tous les champs obligatoires !"
#, fuzzy
#~ msgid "Confirmation number"
#~ msgstr "Votre numéro de confirmation:"
#~ msgid "Select services"
#~ msgstr "Sélectionner les services"
#~ msgid "Mon."
#~ msgstr "Lun."
#~ msgid "Tue."
#~ msgstr "Mar."
#~ msgid "Wed."
#~ msgstr "Mer."
#~ msgid "Thu."
#~ msgstr "Jeu."
#~ msgid "Fri."
#~ msgstr "Ven."
#~ msgid "Sat."
#~ msgstr "Sam."
#~ msgid "Sun."
#~ msgstr "Dim."
#~ msgid "1. Monday"
#~ msgstr "1. Lundi"
#~ msgid "2. Tuesday"
#~ msgstr "2 Mardi"
#~ msgid "3. Wednesday"
#~ msgstr "3 Mercredi"
#~ msgid "4. Thursday"
#~ msgstr "4 Jeudi"
#~ msgid "5. Friday"
#~ msgstr "5. Vendredi"
#~ msgid "6. Saturday"
#~ msgstr "6. Samedi"
#~ msgid "7. Sunday"
#~ msgstr "7. Dimanche"
#~ msgid "Please fill all required fields!"
#~ msgstr "SVP, remplissez tous les champs nécessaires!"
#~ msgid "Please fill all required fields"
#~ msgstr "Veuillez remplir tous les champs obligatoires"
#~ msgid "Customers must pay for all appointments in series"
#~ msgstr "Les clients doivent payer pour tous les rendez-vous en série"
#~ msgid "Date & Time:"
#~ msgstr "Date&Heure :"
#~ msgid "Deposit:"
#~ msgstr "Avance:"
#~ msgid "Please select service."
#~ msgstr "SVP, choisissez un service."
#~ msgid "Extras:"
#~ msgstr "Extras:"
#~ msgid "Hide Locations step if there is only 1 location"
#~ msgstr "Cacher l'étape \"lieux\" s'il n'y a qu'un seul lieu"
#~ msgid "Hide Staff step if there is only 1 staff"
#~ msgstr "Cacher l'étape choix du personnel s'il n'y a qu'un seul employé"
#~ msgid "Please type the \"Date\" field!"
#~ msgstr "Veuillez saisir le champ \"Date\" !"