File: /var/www/html/CW-techs/wp-content/plugins/wp-cerber/languages/wp-cerber-ja.po
msgid ""
msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: POEditor.com\n"
"Project-Id-Version: WP Cerber Security\n"
"Language: ja\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ../cerber-settings.php:160
msgid "Limit login attempts"
msgstr "ログイン試行回数制限"
#: ../cerber-settings.php:166 ../cerber-settings.php:299
msgid "minutes"
msgstr "分間"
#: ../cerber-settings.php:261
msgid "Site connection"
msgstr "サイト連携"
#: ../cerber-settings.php:232
msgid "Proactive security rules"
msgstr "事前のセキュリティルール"
#: ../cerber-settings.php:251
msgid "Block subnet"
msgstr "サブネットをブロック"
#: ../cerber-settings.php:246
msgid "Request wp-login.php"
msgstr "wp-login.php をリクエスト"
#: ../cerber-settings.php:247
msgid "Immediately block IP after any request to wp-login.php"
msgstr "wp-login.php にアクセスしてきた IP を即ブロック"
#: ../cerber-settings.php:212
msgid "Custom login page"
msgstr "カスタムログインページ"
#: ../cerber-settings.php:217
msgid "Custom login URL"
msgstr "カスタムログイン URL"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:1839 ../cerber-settings.php:283
msgid "Citadel mode"
msgstr "Citadel(鉄壁城塞) モード"
#: ../cerber-settings.php:293
msgid "Threshold"
msgstr "しきい値"
#: ../admin/cerber-admin.php:83 ../cerber-settings.php:298
msgid "Duration"
msgstr "期間"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:4890 ../cerber-settings.php:304
msgid "Notifications"
msgstr "通知"
#: ../cerber-settings.php:306
msgid "Send notification to admin email"
msgstr "管理者のメールに通知を送信"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:4887 ../admin/cerber-tools.php:38 ..
#: /admin/cerber-tools.php:49
msgid "Access Lists"
msgstr "アクセスリスト"
#: ../cerber-load.php:5371 ../admin/cerber-dashboard.php:1880 ../admin/cerber-
#: dashboard.php:4883 ../admin/cerber-users.php:1130 ../cerber-settings.php:316
msgid "Activity"
msgstr "アクティビティ"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:4885
msgid "Lockouts"
msgstr "ロックアウト"
#: ../cerber-load.php:5380
msgid "IP"
msgstr "IP"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:872 ../admin/cerber-dashboard.php:1147 ..
#: /admin/cerber-dashboard.php:3665 ../admin/cerber-dashboard.php:4133
msgid "Date"
msgstr "日付"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:875 ../admin/cerber-dashboard.php:1149 ..
#: /admin/cerber-dashboard.php:4138
msgid "Local User"
msgstr "ローカルユーザー"
#: ../cerber-load.php:5388
msgid "Username used"
msgstr "使用されているユーザー名"
#: ../dashboard.php:219
msgid "Showing last %d records from %d"
msgstr "%dの最後の%dレコードを表示しています"
#: ../cerber-common.php:1471
msgid "Logged in"
msgstr "ログイン"
#: ../cerber-common.php:1472
msgid "Logged out"
msgstr "ログアウト"
#: ../cerber-common.php:1473
msgid "Login failed"
msgstr "ログイン失敗"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:1018 ../cerber-common.php:1476
msgid "IP blocked"
msgstr "IP をブロック"
#: ../cerber-common.php:1480
msgid "Citadel activated!"
msgstr "Citadel 有効化完了!"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:1466 ../cerber-common.php:1542
msgid "Locked out"
msgstr "ロックアウト"
#: ../cerber-common.php:1544
msgid "IP blacklisted"
msgstr "ブラックリスト IP"
#: ../cerber-common.php:1493
msgid "Password changed"
msgstr "パスワードを変更しました。"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:205 ../admin/cerber-dashboard.php:330
msgid "Remove"
msgstr "除外"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:598
msgid "Lockout for %s was removed"
msgstr "%s のロックアウトが削除されました"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:276 ../admin/cerber-dashboard.php:1410 ..
#: /admin/cerber-dashboard.php:1459 ../admin/cerber-dashboard.php:1837 ..
#: /admin/cerber-tools.php:69
msgid "White IP Access List"
msgstr "ホワイト IP アクセスリスト"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:279 ../admin/cerber-dashboard.php:1413 ..
#: /admin/cerber-dashboard.php:1462 ../admin/cerber-dashboard.php:1838 ..
#: /admin/cerber-tools.php:70
msgid "Black IP Access List"
msgstr "ブラック IP アクセスリスト"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:336
msgid "List is empty"
msgstr "リストは空です"
#: ../cerber-load.php:4577
msgid "Citadel mode is activated after %d failed login attempts in %d minutes."
msgstr "Citadel モードは、%d 分以内に、ログイン試行を %d 回失敗した後に、アクティブになります。"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:2608 ../admin/cerber-dashboard.php:3025
msgid "View Activity"
msgstr "アクティビティを表示"
#: ../nexus/cerber-nexus.php:95 ../admin/cerber-dashboard.php:4956 ..
#: /admin/cerber-dashboard.php:5017 ../admin/cerber-tools.php:37 ../admin/cerber-
#: tools.php:48
msgid "Settings"
msgstr "設定"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:1679
msgid "Last login"
msgstr "前回のログイン:"
#: ../nexus/cerber-slave-list.php:347 ../admin/cerber-dashboard.php:1717 ..
#: /admin/cerber-dashboard.php:1811 ../admin/cerber-dashboard.php:1860 ../cerber-
#: common.php:1802
msgid "Never"
msgstr "なし"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:5379 ../admin/cerber-tools.php:59 ..
#: /admin/cerber-admin.php:764 ../admin/cerber-admin.php:931
msgid "Are you sure?"
msgstr "本当に実行しますか ?"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:2245 ../cerber-settings.php:262
msgid "My site is behind a reverse proxy"
msgstr "リバースプロキシ環境下にある場合に選択"
#: ../cerber-settings.php:233
msgid "Make your protection smarter!"
msgstr "保護をよりスマートに!"
#: ../cerber-settings.php:130
msgid "Please enable Permalinks to use this feature. Set Permalink Settings to something other than Default."
msgstr "この機能を使用するには、パーマリンクを有効にしてください。パーマリンク設定をデフォルト以外に設定します。"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:4886
msgid "Main Settings"
msgstr "メイン設定"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:5176
msgid "Help"
msgstr "ヘルプ"
#: ../admin/cerber-admin-settings.php:349
msgid "Increase lockout duration to %s hours after %s lockouts in the last %s hours"
msgstr "過去 %s 時間の %s 回ロックアウト後、ロックアウト期間を %s 時間に延長します"
#: ../cerber-load.php:341 ../admin/cerber-users.php:463
msgid "You are not allowed to log in. Ask your administrator for assistance."
msgstr "ログインは許可されていません。管理者に問い合わせてください。"
#: ../dashboard.php:1137
msgid "No activity has been logged."
msgstr "アクティビティは記録されていません。"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:215 ../admin/cerber-users.php:941
msgid "Expires"
msgstr "有効期限"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:243 ../admin/cerber-dashboard.php:2479
msgid "No lockouts at the moment. The sky is clear."
msgstr "現時点でロックアウトはありません。"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:286
msgid "Your IP"
msgstr "あなたの IP"
#: ../cerber-load.php:4578
msgid "Last failed attempt was at %s from IP %s with user login: %s."
msgstr "最後に失敗したログイン試行は、IP %s からの %s でした:%s"
#: ../cerber-load.php:5645
msgid "Can't activate WP Cerber due to a database error."
msgstr "データベースエラーのため、WP Cerber をアクティブにできません。"
#: ../admin/cerber-admin-settings.php:357
msgid "Notify admin if the number of active lockouts above"
msgstr "管理者に通知するアクティブなロックアウト回数"
#: ../cerber-settings.php:320 ../cerber-settings.php:326 ../cerber-settings.php:
#: 955 ../cerber-settings.php:961 ../cerber-settings.php:1032 ../cerber-settings.
#: php:1229
msgid "days"
msgstr "日"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:1777
msgid "Cerber Quick View"
msgstr "Cerber クイックビュー"
#: ../cerber-settings.php:252
msgid "Always block entire subnet Class C of intruders IP"
msgstr "サブネットクラス C の侵入者・攻撃者 IP を常にブロック"
#: ../admin/cerber-admin-settings.php:362 ../cerber-settings.php:310
msgid "Click to send test"
msgstr "クリックして送信テスト"
#: ../admin/cerber-admin-settings.php:666 ../admin/cerber-admin-settings.php:667
msgid "Attention! You have changed the login URL! The new login URL is"
msgstr "注意!ログイン URL を変更しました。新しいログイン URL はこちら。"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:1678
msgid "Comments"
msgstr "コメント"
#: ../cerber-load.php:4579 ../cerber-load.php:5412
msgid "View activity in dashboard"
msgstr "ダッシュボードでアクティビティを表示"
#: ../cerber-load.php:4608
msgid "Number of active lockouts"
msgstr "アクティブなロックアウト数"
#: ../cerber-load.php:4612
msgid "View lockouts in dashboard"
msgstr "ダッシュボードでロックアウトログを表示"
#: ../cerber-load.php:4706
msgid "This message was sent by"
msgstr "このメッセージの送信者"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:88 ../admin/cerber-dashboard.php:5068
msgid "Tools"
msgstr "ツール"
#: ../admin/cerber-tools.php:34
msgid "Export settings to the file"
msgstr "設定をファイルにエクスポート"
#: ../admin/cerber-tools.php:35
msgid "When you click the button below you will get a configuration file, which you can upload on another site."
msgstr "下のボタンをクリックすると、構成ファイルが表示され、別のサイトにアップロードできます。"
#: ../admin/cerber-tools.php:36
msgid "What do you want to export?"
msgstr "何をエクスポートしたいですか?"
#: ../admin/cerber-tools.php:39
msgid "Download file"
msgstr "ファイルをダウンロード"
#: ../admin/cerber-tools.php:43
msgid "Import settings from the file"
msgstr "ファイルから設定をインポート"
#: ../admin/cerber-tools.php:44
msgid "When you click the button below, file will be uploaded and all existing settings will be overridden."
msgstr "下のボタンをクリックすると、ファイルがアップロードされ、既存の設定がすべて上書きされます。"
#: ../admin/cerber-tools.php:45
msgid "Select file to import."
msgstr "インポートするファイルを選択"
#: ../admin/cerber-tools.php:45 ../admin/cerber-admin.php:281
msgid "Maximum upload file size: %s."
msgstr "最大アップロードサイズ: %s"
#: ../admin/cerber-tools.php:48
msgid "What do you want to import?"
msgstr "何をインポートしますか?"
#: ../admin/cerber-tools.php:50 ../admin/cerber-admin.php:284
msgid "Upload file"
msgstr "ファイルをアップロード"
#: ../admin/cerber-tools.php:189
msgid "No file was uploaded or file is corrupted"
msgstr "ファイルがアップロードされていないか、ファイルが破損しています"
#: ../admin/cerber-tools.php:236
msgid "Settings has imported successfully from"
msgstr "設定のインポートに成功"
#: ../admin/cerber-tools.php:243
msgid "Error while parsing file"
msgstr "ファイルの解析中にエラーが発生"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:213 ../admin/cerber-dashboard.php:1145
msgid "Hostname"
msgstr "ホスト名"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:536
msgid "unknown"
msgstr "不明"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:1816 ../admin/cerber-dashboard.php:1846
msgid "active"
msgstr "有効"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:1816
msgid "deactivate"
msgstr "無効化"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:1820
msgid "not active"
msgstr "無効"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:1823 ../admin/cerber-dashboard.php:1841
msgid "disabled"
msgstr "無効化"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:1829
msgid "failed attempts"
msgstr "失敗した試行"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:1829 ../admin/cerber-dashboard.php:1830
msgid "in 24 hours"
msgstr "24時間以内"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:1829 ../admin/cerber-dashboard.php:1830
msgid "view all"
msgstr "すべて表示"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:1830
msgid "lockouts"
msgstr "ロックアウト"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:1832
msgid "Lockouts at the moment"
msgstr "現時点でのロックアウト"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:1833
msgid "Last lockout"
msgstr "最後のロックアウト"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:1837 ../admin/cerber-dashboard.php:1838 ..
#: /admin/cerber-dashboard.php:2794
msgid "entry"
msgid_plural "entries"
msgstr[0] "エントリー"
#: ../admin/cerber-tools.php:57
msgid "Load default settings"
msgstr "デフォルト設定をロード"
#: ../cerber-settings.php:759
msgid "New version is available"
msgstr "新しいバージョンが利用できます。"
#: ../cerber-load.php:4551
msgid "WP Cerber notify"
msgstr "WP Cerber 通知"
#: ../cerber-load.php:4575
msgid "Citadel mode is activated"
msgstr "Citadel (鉄壁城塞)モードが有効"
#: ../cerber-load.php:4651
msgid "New Custom login URL"
msgstr "新しいカスタムログイン URL"
#: ../cerber-settings.php:346
msgid "Use file"
msgstr "使用ファイル"
#: ../cerber-settings.php:347
msgid "Write failed login attempts to the file"
msgstr "失敗したログイン試行をファイルに保存"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:2607
msgid "Deactivate"
msgstr "無効化"
#: ../cerber-load.php:4610 ../admin/cerber-dashboard.php:216
msgid "Reason"
msgstr "理由"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:1526
msgid "Add IP to the Black List"
msgstr "IP をブラックリストに追加する"
#: ../cerber-common.php:1640
msgid "Attempt to access"
msgstr "アクセス試行"
#: ../cerber-common.php:1639
msgid "Limit on login attempts is reached"
msgstr "ログイン試行制限に到達"
#: ../cerber-load.php:4609
msgid "Last lockout was added: %s for IP %s"
msgstr "ロックアウトが追加されました:IP %s の %s"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:4888
msgid "Hardening"
msgstr "強化設定"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:1498
msgid "Abuse email:"
msgstr "迷惑メール:"
#: ../cerber-settings.php:746 ../cerber-settings.php:793 ../cerber-settings.php:
#: 1087
msgid "Email Address"
msgstr "メールアドレス"
#: ../cerber-settings.php:356
msgid "Drill down IP"
msgstr "ドリルダウンIP"
#: ../cerber-settings.php:357
msgid "Retrieve extra WHOIS information for IP"
msgstr "IPアドレス の追加の WHOIS 情報を取得"
#: ../cerber-settings.php:395
msgid "Hardening WordPress"
msgstr "WordPress の強化"
#: ../cerber-settings.php:399 ../cerber-settings.php:446
msgid "Stop user enumeration"
msgstr "ユーザー ID による表示を停止"
#: ../cerber-settings.php:429
msgid "Disable XML-RPC"
msgstr "XML-RPC を無効化"
#: ../cerber-settings.php:430
msgid "Block access to the XML-RPC server (including Pingbacks and Trackbacks)"
msgstr "XML-RPC サーバーへのアクセスをブロック(ピンバックとトラックバックを含む)"
#: ../cerber-settings.php:434
msgid "Disable feeds"
msgstr "フィードを無効にする"
#: ../cerber-settings.php:435
msgid "Block access to the RSS, Atom and RDF feeds"
msgstr "RSS、Atom、および RDF フィードへのアクセスをブロック"
#: ../cerber-settings.php:451
msgid "Disable REST API"
msgstr "REST API を無効化"
#: ../admin/cerber-admin-settings.php:802 ../admin/cerber-admin-settings.php:814 .
#: ./admin/cerber-admin-settings.php:958
msgid "<strong>ERROR</strong>: please enter a valid email address."
msgstr "<strong>エラー</strong>: 有効なメールアドレスを入力してください。"
#: ../cerber-load.php:4640 ../cerber-load.php:5688
msgid "WP Cerber is now active and has started protecting your site"
msgstr "WP Cerber を有効化し、このサイトの保護を開始しました"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:217 ../admin/cerber-users.php:944 ..
#: /admin/cerber-admin.php:800 ../admin/cerber-admin.php:955
msgid "Action"
msgstr "アクション"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:5225
msgid "Incorrect IP address or IP range"
msgstr "正しくない IP アドレス、または、IP 範囲"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:2623
msgid "Settings saved"
msgstr "設定を保存しました"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:1504
msgid "Network:"
msgstr "ネットワーク:"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:1520
msgid "Add network to the Black List"
msgstr "ネットワークをブラックリストに追加する"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:2606
msgid "Attention! Citadel mode is now active. Nobody is able to log in."
msgstr "注意! Citadel モードがアクティブになりました。誰もログインできません。"
#: ../nexus/cerber-slave-list.php:333 ../cerber-whois.php:230 ../cerber-whois.php:
#: 261 ../admin/cerber-dashboard.php:455 ../admin/cerber-dashboard.php:3799 ..
#: /admin/cerber-dashboard.php:4384 ../cerber-common.php:1664
msgid "Unknown"
msgstr "不明"
#: ../cerber-load.php:646 ../cerber-load.php:658 ../cerber-load.php:665 ../cerber-
#: load.php:999 ../cerber-load.php:1817 ../cerber-load.php:1985 ../cerber-load.
#: php:2164 ../nexus/cerber-nexus-slave.php:204 ../nexus/cerber-nexus-slave.php:
#: 215 ../admin/cerber-admin-settings.php:638 ../admin/cerber-admin-settings.php:
#: 658 ../admin/cerber-admin-settings.php:778 ../admin/cerber-admin.php:901 ..
#: /cerber-common.php:376 ../cerber-common.php:464 ../cerber-common.php:469 ..
#: /cerber-common.php:475 ../cerber-common.php:479
msgid "ERROR:"
msgstr "エラー:"
#: ../cerber-load.php:675
msgid "Human verification failed. Please click the square box in the reCAPTCHA block below."
msgstr "認証に失敗しました。下の reCAPTCHA ブロックの四角いボックスをクリックしてください。"
#: ../cerber-load.php:1795
msgid "Username is not allowed. Please choose another one."
msgstr "ユーザー名は許可されていません。別のものを選択してください。"
#: ../cerber-load.php:4603
msgid "unspecified"
msgstr "定義なし"
#: ../cerber-load.php:4606
msgid "Number of lockouts is increasing"
msgstr "ロックアウト数が急増。攻撃を受けています。"
#: ../cerber-load.php:4611
msgid "View activity for this IP"
msgstr "この IP のアクティビティを表示"
#: ../cerber-load.php:4615 ../cerber-load.php:4617
msgid "A new version of WP Cerber is available to install"
msgstr "WP Cerber の新しいバージョンをインストールできます"
#: ../cerber-load.php:4616
msgid "Hi!"
msgstr "こんにちは!"
#: ../cerber-load.php:4619 ../cerber-load.php:4630 ../nexus/cerber-slave-list.php:
#: 44
msgid "Website"
msgstr "ウェブサイト"
#: ../cerber-load.php:4622 ../cerber-load.php:4623
msgid "The WP Cerber security plugin has been deactivated"
msgstr "WP Cerber セキュリティプラグインが無効になりました"
#: ../cerber-load.php:4625
msgid "Not logged in"
msgstr "ログインしていない"
#: ../cerber-load.php:4631
msgid "By user"
msgstr "ユーザー"
#: ../cerber-load.php:4632
msgid "From IP address"
msgstr "IP アドレス"
#: ../cerber-load.php:4635
msgid "From country"
msgstr "国"
#: ../cerber-load.php:4639
msgid "The WP Cerber security plugin is now active"
msgstr "WP Cerber が有効化されました。"
#: ../cerber-load.php:5701
msgid "Import settings"
msgstr "設定をインポート"
#: ../cerber-settings.php:754
msgid "Notification limit"
msgstr "通知制限"
#: ../cerber-settings.php:658
msgid "Prohibited usernames"
msgstr "禁止されているユーザー名"
#: ../cerber-settings.php:659
msgid "Usernames from this list are not allowed to log in or register. Any IP address, have tried to use any of these usernames, will be immediately blocked. Use comma to separate logins."
msgstr "このリストのユーザー名は、ログインまたは登録できません。これらのユーザー名のいずれかを使用しようとしたIPアドレスは、すぐにブロックされます。ログインを区切るにはコンマを使用します。"
#: ../cerber-settings.php:1235
msgid "reCAPTCHA settings"
msgstr "reCAPTCHA 設定"
#: ../cerber-settings.php:1240
msgid "Site key"
msgstr "サイトキー"
#: ../cerber-settings.php:1244
msgid "Secret key"
msgstr "シークレットキー"
#: ../cerber-settings.php:1254
msgid "Enable reCAPTCHA for WordPress registration form"
msgstr "WordPress 登録フォームの reCAPTCHA を有効化"
#: ../cerber-settings.php:1263
msgid "Lost password form"
msgstr "パスワード紛失フォーム"
#: ../cerber-settings.php:1273
msgid "Login form"
msgstr "ログインフォーム"
#: ../cerber-settings.php:1274
msgid "Enable reCAPTCHA for WordPress login form"
msgstr "WordPress ログインフォームの reCAPTCHA を有効化"
#: ../cerber-settings.php:1236
msgid "Before you can start using reCAPTCHA, you have to obtain Site key and Secret key on the Google website"
msgstr "reCAPTCHA の使用を開始する前に、Google Web サイトでサイトキーとシークレットキーを取得する必要があります"
#: ../cerber-lab.php:869 ../admin/cerber-admin-settings.php:101 ../admin/cerber-
#: admin-settings.php:257
msgid "Know more"
msgstr "続きを読む"
#: ../cerber-common.php:1468
msgid "User created"
msgstr "ユーザーが作成されました。"
#: ../cerber-common.php:1469
msgid "User registered"
msgstr "ユーザーが登録されました。"
#: ../cerber-common.php:1497
msgid "reCAPTCHA verification failed"
msgstr "reCAPTCHA 認証に失敗しました"
#: ../cerber-common.php:1498
msgid "reCAPTCHA settings are incorrect"
msgstr "reCAPTCHA 設定が正しくありません"
#: ../cerber-common.php:1501 ../cerber-common.php:1641
msgid "Attempt to access prohibited URL"
msgstr "禁止された URL へのアクセス試行"
#: ../cerber-common.php:1503 ../cerber-common.php:1643
msgid "Attempt to log in with prohibited username"
msgstr "禁止されているユーザー名でのログイン試行"
#: ../cerber-settings.php:331
msgid "Cerber Lab connection"
msgstr "Cerber Lab 接続"
#: ../cerber-settings.php:332
msgid "Send malicious IP addresses to the Cerber Lab"
msgstr "悪意ある IP アドレスを Cerber Lab に送信する"
#: ../cerber-settings.php:337
msgid "Cerber Lab protocol"
msgstr "Cerber Lab プロトコル"
#: ../cerber-settings.php:1170 ../cerber-settings.php:1253
msgid "Registration form"
msgstr "登録フォーム"
#: ../cerber-settings.php:1259
msgid "Enable reCAPTCHA for WooCommerce registration form"
msgstr "WooCommerce 登録フォームの reCAPTCHA を有効化"
#: ../cerber-settings.php:1264
msgid "Enable reCAPTCHA for WordPress lost password form"
msgstr "WordPress パスワード再発行フォームで reCAPTCHA を有効化"
#: ../cerber-settings.php:1269
msgid "Enable reCAPTCHA for WooCommerce lost password form"
msgstr "WooCommerce パスワード再発行フォームの reCAPTCHA を有効化"
#: ../cerber-settings.php:1279
msgid "Enable reCAPTCHA for WooCommerce login form"
msgstr "WooCommerce ログインフォームの reCAPTCHA を有効化"
#: ../cerber-common.php:1499
msgid "Request to the Google reCAPTCHA service failed"
msgstr "Google reCAPTCHA サービスへのリクエストに失敗"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:987 ../admin/cerber-dashboard.php:998 ..
#: /admin/cerber-dashboard.php:1011 ../admin/cerber-dashboard.php:2482
msgid "View all"
msgstr "すべて表示"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:2490
msgid "Recently locked out IP addresses"
msgstr "最近ロックアウトされた IP アドレス"
#: ../cerber-lab.php:867
msgid "OK, nail them all"
msgstr "はい、すべてできます。"
#: ../cerber-lab.php:868
msgid "NO, maybe later"
msgstr "いいえ、おそらく後になります。"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:60 ../admin/cerber-dashboard.php:1879 ..
#: /admin/cerber-dashboard.php:2816 ../admin/cerber-dashboard.php:4882
msgid "Dashboard"
msgstr "ダッシュボード"
#: ../cerber-lab.php:865
msgid "Want to make WP Cerber even more powerful?"
msgstr "WP Cerber をさらに強力にしたいですか?"
#: ../cerber-lab.php:866
msgid "Allow WP Cerber to send locked out malicious IP addresses to Cerber Lab. This helps the plugin team to develop new algorithms for WP Cerber that will defend WordPress against new threats and botnets that are appearing everyday. You can disable the sending in the plugin settings at any time."
msgstr "WP Cerber がロックアウトした悪意のあるIPアドレスを Cerber Lab に送信できるようにします。 これにより、プラグインチームは WP Cerber の新しいアルゴリズムを開発し、毎日出現する新しい脅威やボットネットから WordPress を守ることができます。 プラグイン設定で送信をいつでも無効にできます。"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:3664
msgid "IP address"
msgstr "IP アドレス"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:876
msgid "User login"
msgstr "ユーザーログイン"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:877 ../admin/cerber-dashboard.php:3670
msgid "User ID"
msgstr "ユーザー ID"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:1179 ../admin/cerber-dashboard.php:4206
msgid "Export"
msgstr "エクスポート"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:1204
msgid "Search for IP or username"
msgstr "IP またはユーザー名を検索"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:1215
msgid "Filter"
msgstr "フィルター"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:60
msgid "Cerber Dashboard"
msgstr "Cerber ダッシュボード"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:88
msgid "Cerber tools"
msgstr "Cerber ツール"
#: ../admin/cerber-tools.php:320
msgid "Unsubscribe"
msgstr "登録解除"
#: ../cerber-load.php:4655 ../cerber-load.php:4656
msgid "A new activity has been recorded"
msgstr "新しいアクティビティを記録"
#: ../cerber-load.php:5384 ../admin/cerber-users.php:938
msgid "User"
msgstr "ユーザー"
#: ../cerber-load.php:5392
msgid "Search string"
msgstr "検索文字列"
#: ../cerber-settings.php:361
msgid "Date format"
msgstr "日付フォーマット"
#: ../cerber-settings.php:362
msgid "if empty, the default format %s will be used"
msgstr "空の場合、デフォルト形式 %s を使用"
#: ../cerber-settings.php:765
msgid "Push notifications"
msgstr "プッシュ通知"
#: ../cerber-settings.php:737
msgid "Email notifications"
msgstr "メール通知"
#: ../cerber-settings.php:747 ../cerber-settings.php:795 ../cerber-settings.php:
#: 909 ../cerber-settings.php:1089
msgid "Use comma to specify multiple values"
msgstr "コンマを使用して複数の値を指定"
#: ../cerber-settings.php:117
msgid "All connected devices"
msgstr "接続されているすべてのデバイス"
#: ../cerber-settings.php:120
msgid "No devices found"
msgstr "デバイスが見つかりません"
#: ../cerber-settings.php:124
msgid "Not available"
msgstr "使用不可"
#: ../cerber-common.php:1494
msgid "Password reset requested"
msgstr "パスワードリセットが要求されました"
#: ../cerber-common.php:1644
msgid "Limit on failed reCAPTCHA verifications is reached"
msgstr "reCAPTCHA 認証の失敗回数制限をオーバー"
#: ../cerber-common.php:1797
msgid "%s ago"
msgstr "%s 前"
#: ../cerber-settings.php:174
msgid "Apply limit login rules to IP addresses in the White IP Access List"
msgstr "ホワイト IP アクセスリスト内の IP アドレスにログインルールを適用"
#: ../cerber-settings.php:273
msgid "Display 404 page"
msgstr "404ページを表示"
#: ../cerber-settings.php:1248
msgid "Invisible reCAPTCHA"
msgstr "Invisible reCAPTCHA"
#: ../cerber-settings.php:1249
msgid "Enable invisible reCAPTCHA"
msgstr "Invisible reCAPTCHA を有効化"
#: ../cerber-settings.php:1249
msgid "(do not enable it unless you get and enter the Site and Secret keys for the invisible version)"
msgstr "(非表示バージョンのサイトキーとシークレットキーを取得、入力していない限り、有効にしないでください)"
#: ../cerber-settings.php:1284
msgid "Enable reCAPTCHA for WordPress comment form"
msgstr "WordPress コメントフォームに reCAPTCHA を有効化"
#: ../cerber-settings.php:1293
msgid "Limit attempts"
msgstr "試行制限に到達"
#: ../cerber-settings.php:1294
msgid "Lock out IP address for %s minutes after %s failed attempts within %s minutes"
msgstr "%s 分以内に %s 回試行に失敗した場合、%s 分間、IP アドレスをロックアウトします"
#: ../cerber-settings.php:284
msgid "In the Citadel mode nobody is able to log in except IPs from the White IP Access List. Active user sessions will not be affected."
msgstr "Citadel モードでは、ホワイト IP アクセスリストの IP 以外は誰もログインできません。アクティブなユーザーセッションは影響を受けません。"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:873 ../admin/cerber-dashboard.php:1148
msgid "Event"
msgstr "イベント"
#: ../cerber-common.php:319
msgid "Spam comments denied"
msgstr "スパムコメントを拒否"
#: ../cerber-common.php:321
msgid "Malicious IP addresses detected"
msgstr "悪意ある IP アドレスを検出"
#: ../cerber-common.php:322
msgid "Lockouts occurred"
msgstr "ロックアウト発生"
#: ../cerber-load.php:1773 ../cerber-load.php:1780 ../cerber-load.php:1785 ..
#: /cerber-load.php:1806 ../cerber-load.php:1812
msgid "You are not allowed to register."
msgstr "あなたのユーザー登録は、現在許可されていません。"
#: ../cerber-common.php:1481
msgid "Spam comment denied"
msgstr "スパムコメントを拒否"
#: ../cerber-common.php:1506
msgid "Attempt to log in denied"
msgstr "ログイン試行攻撃を無効化"
#: ../cerber-common.php:1507
msgid "Attempt to register denied"
msgstr "乗っ取り攻撃・ユーザー登録攻撃を無効化"
#: ../cerber-common.php:316
msgid "Malicious activities mitigated"
msgstr "悪意あるアクティビティを軽減"
#: ../cerber-settings.php:1175
msgid "Comment form"
msgstr "コメントフォーム"
#: ../cerber-settings.php:1176
msgid "Protect comment form with bot detection engine"
msgstr "ボット検出エンジンでコメントフォームを保護"
#: ../cerber-settings.php:1171
msgid "Protect registration form with bot detection engine"
msgstr "ボット検出エンジンで登録フォームを保護"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:5072
msgid "Diagnostic"
msgstr "診断"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:5075
msgid "License"
msgstr "ライセンス"
#: ../cerber-load.php:2164
msgid "Sorry, human verification failed."
msgstr "認証に失敗しました。ボットでないことを証明してください。"
#: ../cerber-common.php:1645
msgid "Bot activity is detected"
msgstr "ボットのアクティビティを検出"
#: ../cerber-settings.php:1217
msgid "Comment processing"
msgstr "コメント処理中"
#: ../cerber-settings.php:1221
msgid "If a spam comment detected"
msgstr "スパムコメントが検出された場合"
#: ../cerber-settings.php:1226
msgid "Trash spam comments"
msgstr "スパムコメントを削除"
#: ../cerber-settings.php:1228
msgid "Move spam comments to trash after"
msgstr "スパムコメントをゴミ箱に移動"
#: ../cerber-common.php:1482
msgid "Spam form submission denied"
msgstr "スパムフォームの送信を無効化"
#: ../cerber-settings.php:1186
msgid "Other forms"
msgstr "その他のフォーム"
#: ../cerber-settings.php:1187
msgid "Protect all forms on the website with bot detection engine"
msgstr "ボット検出エンジンでウェブサイト上のすべてのフォームを保護"
#: ../cerber-settings.php:1197
msgid "Safe mode"
msgstr "セーフモード"
#: ../cerber-settings.php:1198
msgid "Use less restrictive policies (allow AJAX)"
msgstr "制限の少ないポリシーを使用 (AJAX を許可)"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:214 ../admin/cerber-dashboard.php:1146
msgid "Country"
msgstr "国"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:67
msgid "Cerber Security Rules"
msgstr "Cerber セキュリティルール"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:67 ../admin/cerber-dashboard.php:4999
msgid "Security Rules"
msgstr "セキュリティルール"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:1680
msgid "Failed login attempts"
msgstr "ログインに失敗"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:1605 ../admin/cerber-dashboard.php:1681
msgid "Registered"
msgstr "登録済み"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:1755 ../admin/cerber-users.php:52 ..
#: /admin/cerber-users.php:1097
msgid "You"
msgstr "あなた"
#: ../cerber-common.php:320
msgid "Spam form submissions denied"
msgstr "スパムフォームの送信を拒否"
#: ../cerber-load.php:4642 ../cerber-load.php:5692
msgid "Getting Started Guide"
msgstr "入門ガイド"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:5001
msgid "Countries"
msgstr "国"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:3392
msgid "Permitted for one country"
msgid_plural "Permitted for %d countries"
msgstr[0] " %d の国で許可されています"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:3403
msgid "No rule"
msgstr "ルールなし"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:3564
msgid "Security rules have been updated"
msgstr "セキュリティルールが更新されました"
#. URI of the plugin
#:
msgid "https://wpcerber.com"
msgstr "https://wpcerber.com"
#: ../cerber-common.php:1483
msgid "Form submission denied"
msgstr "フォーム送信を無効化"
#: ../cerber-common.php:1484
msgid "Comment denied"
msgstr "コメントを拒否"
#: ../cerber-common.php:1512
msgid "Request to REST API denied"
msgstr "REST API へのリクエストを拒否"
#: ../cerber-common.php:1540
msgid "Bot detected"
msgstr "ボットを検出"
#: ../cerber-common.php:1541
msgid "Citadel mode is active"
msgstr "Citadel モード稼働中"
#: ../cerber-common.php:1545
msgid "Malicious activity detected"
msgstr "悪意あるアクティビティを検出"
#: ../cerber-common.php:1546
msgid "Blocked by country rule"
msgstr "国制限ルールによりブロック"
#: ../cerber-common.php:1547
msgid "Limit reached"
msgstr "制限に到達"
#: ../cerber-common.php:1548
msgid "Multiple suspicious activities"
msgstr "複数の疑わしいアクティビティ"
#: ../cerber-common.php:1646
msgid "Multiple suspicious activities were detected"
msgstr "複数の疑わしいアクティビティを検出"
#: ../cerber-settings.php:471
msgid "Specify REST API namespaces to be allowed if REST API is disabled. One string per line."
msgstr "REST API が無効な場合、許可する REST API 名前空間を1行に1つ指定します。"
#: ../cerber-settings.php:576
msgid "Registration limit"
msgstr "登録制限"
#: ../cerber-settings.php:682
msgid "Sort users in dashboard"
msgstr "ダッシュボードでユーザーを並べ替え"
#: ../cerber-settings.php:683
msgid "by date of registration"
msgstr "登録日"
#: ../cerber-settings.php:1207
msgid "Query whitelist"
msgstr "クエリのホワイトリスト"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:3372
msgid "Start typing here to find a country"
msgstr "ここから国を検索"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:3487
msgid "Click on a country name to add it to the list of selected countries"
msgstr "国名をクリックして、選択された国リストに追加"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:3519
msgid "Submit forms"
msgstr "フォームを送信"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:3520
msgid "Post comments"
msgstr "コメントを投稿"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:3518
msgid "Register on the website"
msgstr "ウェブサイトに登録"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:3521
msgid "Use XML-RPC"
msgstr "XML-RPC を使用する"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:3522
msgid "Use REST API"
msgstr "REST API を使用する"
#: ../cerber-settings.php:1223
msgid "Deny it completely"
msgstr "完全拒否"
#: ../cerber-settings.php:1223
msgid "Mark it as spam"
msgstr "スパムとしてマーク"
#: ../dashboard.php:2378
msgid "in the last 24 hours"
msgstr "過去24時間"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:2817
msgid "Main settings"
msgstr "メイン設定"
#: ../cerber-settings.php:780
msgid "Weekly reports"
msgstr "週間レポート"
#: ../admin/cerber-admin-settings.php:526
msgid "Sunday"
msgstr "日曜日"
#: ../admin/cerber-admin-settings.php:527
msgid "Monday"
msgstr "月曜日"
#: ../admin/cerber-admin-settings.php:528
msgid "Tuesday"
msgstr "火曜日"
#: ../admin/cerber-admin-settings.php:529
msgid "Wednesday"
msgstr "水曜日"
#: ../admin/cerber-admin-settings.php:530
msgid "Thursday"
msgstr "木曜日"
#: ../admin/cerber-admin-settings.php:531
msgid "Friday"
msgstr "金曜日"
#: ../admin/cerber-admin-settings.php:532
msgid "Saturday"
msgstr "土曜日"
#: ../admin/cerber-admin-settings.php:668 ../admin/cerber-admin-settings.php:669
msgid "If you use a caching plugin, you have to add your new login URL to the list of pages not to cache."
msgstr "キャッシュプラグインを使用する場合、キャッシュしないページのリストに新しいログイン URL を追加する必要があります。"
#: ../cerber-load.php:4661
msgid "Weekly report"
msgstr "週間レポート"
#: ../cerber-load.php:4664 ../cerber-load.php:4672
msgid "To change reporting settings visit"
msgstr "レポート設定を変更するには"
#: ../cerber-load.php:4698
msgid "Your login page:"
msgstr "あなたのログインページ:"
#: ../cerber-load.php:4703
msgid "Your license is valid until"
msgstr "ライセンスはまで有効です"
#: ../cerber-load.php:4809
msgid "Activity details"
msgstr "アクティビティの詳細"
#: ../admin/cerber-admin-settings.php:561
msgid "Click to send now"
msgstr "クリックして今すぐ送信"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:606
msgid "Email has been sent to"
msgstr "メールを送信しました"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:609
msgid "Unable to send email to"
msgstr "メールを送信できません"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:3395
msgid "Not permitted for one country"
msgid_plural "Not permitted for %d countries"
msgstr[0] "国 %d では許可されていません"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:3491
msgctxt "to is a marker of infinitive, e.g. \"to use it\""
msgid "Selected countries are permitted to %s, other countries are not permitted to"
msgstr "選択した国では %s が許可され、他の国では許可されません"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:3494
msgctxt "to is a marker of infinitive, e.g. \"to use it\""
msgid "Selected countries are not permitted to %s, other countries are permitted to"
msgstr "選択した国 %s は許可されていません。他の国は許可されています。"
#: ../cerber-load.php:4797
msgid "Weekly Report"
msgstr "週間レポート"
#: ../cerber-settings.php:276
msgid "Use 404 template from the active theme"
msgstr "アクティブテーマから404テンプレートを使用する"
#: ../cerber-settings.php:277
msgid "Display simple 404 page"
msgstr "シンプルな404ページを表示する"
#: ../cerber-settings.php:1208
msgid "Enter a part of query string or query path to exclude a request from inspection by the engine. One item per line."
msgstr "クエリ文字列またはクエリパスの一部を、1行に1つ入力して、エンジンによる検査からリクエストを除外"
#: ../cerber-settings.php:784
msgid "Enable reporting"
msgstr "レポートを有効にする"
#: ../cerber-load.php:4727
msgid "Your last sign-in was %s from %s"
msgstr "最後のサインインは%sから%sでした"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:344
msgid "Optional comment for this entry"
msgstr "このエントリの追加コメント"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:366
msgid "You cannot add your IP address or network"
msgstr "IP アドレスまたはネットワークを追加できません"
#: ../cerber-settings.php:592 ../cerber-settings.php:659
msgid "To specify a REGEX pattern wrap a pattern in two forward slashes."
msgstr "REGEX パターンを指定するには、パターンを2つのスラッシュで囲みます。"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:62
msgid "Cerber Traffic Inspector"
msgstr "Cerberトラフィック監査"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:62 ../admin/cerber-dashboard.php:1842 ..
#: /admin/cerber-dashboard.php:4953
msgid "Traffic Inspector"
msgstr "トラフィック監査"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:1881 ../admin/cerber-users.php:1131
msgid "Traffic"
msgstr "トラフィック"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:4134
msgid "Request"
msgstr "リクエスト"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:4136 ../admin/cerber-users.php:943
msgid "Host Info"
msgstr "ホスト情報"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:4137
msgid "User Agent"
msgstr "ユーザーエージェント"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:4167
msgid "All requests"
msgstr "すべてのリクエスト"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:4175
msgid "Form submissions"
msgstr "フォーム送信"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:4177
msgid "Page Not Found"
msgstr "ページが見つかりませんでした"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:4189
msgid "Longer than"
msgstr "より長く"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:4212
msgid "Refresh"
msgstr "再読み込み"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:1192 ../cerber-common.php:219
msgid "Check for requests"
msgstr "リクエストを確認"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:4247
msgid "Not specified"
msgstr "指定なし"
#: ../cerber-settings.php:861
msgid "Logging mode"
msgstr "ログ取得モード"
#: ../cerber-settings.php:864
msgid "Logging disabled"
msgstr "ログ取得を無効化"
#: ../cerber-settings.php:866
msgid "Smart"
msgstr "スマート"
#: ../cerber-settings.php:867
msgid "All traffic"
msgstr "すべてのトラフィック"
#: ../cerber-settings.php:907
msgid "Mask these form fields"
msgstr "これらのフォームフィールドをマスク"
#: ../cerber-settings.php:948
msgid "milliseconds"
msgstr "ミリ秒"
#: ../cerber-settings.php:810
msgid "Enable traffic inspection"
msgstr "トラフィック監査を有効にする"
#: ../cerber-settings.php:902
msgid "Save request fields"
msgstr "リクエストフィールドを保存"
#: ../cerber-settings.php:947
msgid "Page generation time threshold"
msgstr "ページ生成時間のしきい値"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:4159
msgid "No requests have been logged."
msgstr "リクエスト記録なし"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:1841
msgid "enabled"
msgstr "有効化済み"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:1846
msgid "no connection"
msgstr "接続がありません"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:1633
msgid "Last seen"
msgstr "最後に見たのは"
#: ../cerber-load.php:4435
msgid "We're sorry, you are not allowed to proceed"
msgstr "申し訳ありませんが、続行できません"
#: ../cerber-settings.php:824
msgid "Request whitelist"
msgstr "リクエストのホワイトリスト"
#: ../cerber-settings.php:828
msgid "Enter a request URI to exclude the request from inspection. One item per line."
msgstr "リクエスト URL を1行に1つ入力して、リクエストを検査から除外します。"
#: ../cerber-settings.php:915
msgid "Save request headers"
msgstr "リクエストヘッダーを保存"
#: ../cerber-settings.php:937
msgid "Save $_SERVER"
msgstr "$_SERVER を保存"
#: ../cerber-settings.php:927
msgid "Save request cookies"
msgstr "リクエスト Cookie を保存"
#: ../cerber-settings.php:414
msgid "Protect admin scripts"
msgstr "管理スクリプトを保護"
#: ../cerber-settings.php:415
msgid "Block unauthorized access to load-scripts.php and load-styles.php"
msgstr "load-scripts.phpおよびload-styles.phpへの不正アクセスをブロック"
#: ../cerber-common.php:2877
msgid "Unable to create the directory"
msgstr "ディレクトリを作成できません"
#: ../cerber-common.php:2882
msgid "Destination folder access denied"
msgstr "宛先フォルダへのアクセスが拒否されました"
#: ../cerber-common.php:2885
msgid "File not found"
msgstr "ファイルが見つかりません。"
#: ../cerber-common.php:2888
msgid "Unable to copy the file"
msgstr "ファイルをコピーできません"
#: ../cerber-common.php:2894
msgid "Unable to delete the file"
msgstr "ファイルを削除できません"
#: ../cerber-settings.php:144
msgid "Load security engine"
msgstr "セキュリティエンジンのロード"
#: ../cerber-settings.php:147
msgid "Legacy mode"
msgstr "レガシーモード"
#: ../cerber-settings.php:148
msgid "Standard mode"
msgstr "通常モード"
#: ../admin/cerber-admin-settings.php:639
msgid "Plugin initialization mode has not been changed"
msgstr "プラグインの初期化モードは変更されていません"
#: ../cerber-common.php:1510
msgid "File upload denied"
msgstr "ファイルのアップロードを拒否"
#: ../cerber-settings.php:828 ../cerber-settings.php:890
msgid "To specify a REGEX pattern, enclose a whole line in two braces."
msgstr "REGEX パターンを指定するには、行全体を2つの中括弧で囲みます。"
#: ../cerber-settings.php:133
msgid "Be careful about enabling these options."
msgstr "これらのオプションを有効にするのを忘れないでください。"
#: ../cerber-settings.php:133
msgid "If you forget your Custom login URL, you will be unable to log in."
msgstr "カスタムログイン URL を忘れると、ログインできなくなります。"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:73 ../admin/cerber-dashboard.php:5014
msgid "Site Integrity"
msgstr "サイトの整合性"
#: ../cerber-scanner.php:1510 ../admin/cerber-dashboard.php:1866 ../admin/cerber-
#: dashboard.php:1868 ../admin/cerber-users.php:20 ../admin/cerber-users.php:474 .
#: ./admin/cerber-users.php:488 ../cerber-settings.php:671 ../cerber-settings.php:
#: 813 ../cerber-settings.php:843 ../cerber-settings.php:998 ../cerber-settings.
#: php:1007 ../cerber-settings.php:1356
msgid "Disabled"
msgstr "無効化しました"
#: ../cerber-scanner.php:950 ../admin/cerber-dashboard.php:1867
msgid "Quick Scan"
msgstr "クイックスキャン"
#: ../cerber-scanner.php:950 ../admin/cerber-dashboard.php:1869
msgid "Full Scan"
msgstr "フルスキャン"
#: ../cerber-common.php:1549
msgid "Denied"
msgstr "拒否"
#: ../cerber-settings.php:173 ../cerber-settings.php:600 ../cerber-settings.php:
#: 627 ../cerber-settings.php:819
msgid "Use White IP Access List"
msgstr "ホワイト IP アクセスリストを使用"
#: ../cerber-settings.php:236
msgid "Disable dashboard redirection"
msgstr "ダッシュボードのリダイレクトを無効化"
#: ../cerber-settings.php:237
msgid "Disable automatic redirection to the login page when /wp-admin/ is requested by an unauthorized request"
msgstr "/wp-admin/ が許可されていないリクエストによって要求された場合、ログインページへの自動リダイレクトを無効にします"
#: ../cerber-settings.php:969
msgid "Scanner settings"
msgstr "スキャナー設定"
#: ../cerber-settings.php:974
msgid "Custom signatures"
msgstr "カスタム署名"
#: ../cerber-settings.php:978
msgid "Specify custom PHP code signatures. One item per line. To specify a REGEX pattern, enclose a whole line in two braces."
msgstr "カスタム PHP コード署名を、1行に1つ指定します。 REGEX パターンを指定するには、行全体を2つの中括弧で囲みます。"
#: ../cerber-settings.php:981
msgid "Unwanted file extensions"
msgstr "不要なファイル拡張子"
#: ../cerber-settings.php:985
msgid "Specify file extensions to search for. Full scan only. Use comma to separate items."
msgstr "検索するファイル拡張子を指定します。フルスキャンのみで指定可能で、コンマを使用してアイテムを区切ります。"
#: ../cerber-settings.php:988
msgid "Directories to exclude"
msgstr "除外するディレクトリ"
#: ../cerber-settings.php:1017
msgid "Scan temporary directory"
msgstr "一時ディレクトリをスキャン"
#: ../cerber-settings.php:1021
msgid "Scan session directory"
msgstr "セッションディレクトリをスキャン"
#: ../cerber-settings.php:1030
msgid "Delete quarantined files after"
msgstr "この後に隔離されたファイルを削除"
#: ../cerber-settings.php:1044
msgid "Launch Quick Scan"
msgstr "クイックスキャンを起動"
#: ../cerber-scanner.php:1511
msgid "Every hour"
msgstr "1時間ごと"
#: ../cerber-scanner.php:1512
msgid "Every 3 hours"
msgstr "3時間ごと"
#: ../cerber-scanner.php:1513
msgid "Every 6 hours"
msgstr "6時間ごと"
#: ../cerber-settings.php:1049
msgid "Launch Full Scan"
msgstr "フルスキャンを起動"
#: ../cerber-settings.php:1064 ../cerber-settings.php:1110
msgid "Low severity"
msgstr "重要度・低"
#: ../cerber-settings.php:1065 ../cerber-settings.php:1111
msgid "Medium severity"
msgstr "重要度・中"
#: ../cerber-settings.php:1066 ../cerber-settings.php:1112
msgid "High severity"
msgstr "重大度・高"
#: ../cerber-settings.php:1061
msgid "Report an issue if any of the following is true"
msgstr "次のいずれかに該当する場合は問題を報告してください"
#: ../cerber-settings.php:1070
msgid "Send email report"
msgstr "レポートをメールで送る"
#: ../cerber-settings.php:1073
msgid "After every scan"
msgstr "すべてのスキャンの後"
#: ../cerber-settings.php:1074
msgid "If any changes in scan results occurred"
msgstr "スキャン結果に変更が発生した場合"
#: ../cerber-settings.php:1079
msgid "Include file sizes"
msgstr "ファイルサイズを含める"
#: ../cerber-settings.php:1083
msgid "Include scan errors"
msgstr "スキャンエラーを含める"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:5016
msgid "Security Scanner"
msgstr "セキュリティスキャナー"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:5018
msgid "Scheduling"
msgstr "予約中"
#: ../admin/cerber-admin.php:197
msgid "Currently a scheduled scan in progress. Please wait until it is finished."
msgstr "現在、スケジュールされたスキャンが進行中です。終了するまで、しばらくお待ちください。"
#: ../admin/cerber-admin.php:201
msgid "Previous scan started %s has not been completed. Continue scanning?"
msgstr "前回のスキャン %s は完了していません。スキャンを続行しますか?"
#: ../admin/cerber-admin.php:210
msgid "It seems this website has never been scanned. To start scanning click the button below."
msgstr "このウェブサイトは、まだスキャンされたことがないようです。スキャンを開始するには、以下のボタンをクリックしてください。"
#: ../admin/cerber-admin.php:213
msgid "Start Quick Scan"
msgstr "クイックスキャンを開始"
#: ../admin/cerber-admin.php:214
msgid "Start Full Scan"
msgstr "フルスキャンを開始"
#: ../admin/cerber-admin.php:215
msgid "Stop Scanning"
msgstr "スキャンを停止"
#: ../admin/cerber-admin.php:216
msgid "Continue Scanning"
msgstr "スキャンを継続"
#: ../admin/cerber-admin.php:254
msgid "Delete"
msgstr "削除 "
#: ../cerber-scanner.php:1455
msgid "Verified"
msgstr "検証済み"
#: ../cerber-scanner.php:1462
msgid "Integrity data not found"
msgstr "整合性データが見つかりません"
#: ../cerber-scanner.php:1463
msgid "Unable to check the integrity of the plugin due to a network error"
msgstr "ネットワークエラーのため、プラグインの整合性を確認できません"
#: ../cerber-scanner.php:1464
msgid "Unable to check the integrity of WordPress files due to a network error"
msgstr "ネットワークエラーのため、WordPress ファイルの整合性を確認できません"
#: ../cerber-scanner.php:1465
msgid "Unable to check the integrity of the theme due to a network error"
msgstr "ネットワークエラーのため、テーマの整合性を確認できません"
#: ../cerber-scanner.php:1471
msgid "Unable to process file"
msgstr "ファイルを処理できません"
#: ../cerber-scanner.php:1472 ../cerber-scanner.php:4634
msgid "Unable to open file"
msgstr "ファイルを開けません"
#: ../cerber-scanner.php:1474 ../admin/cerber-admin.php:111
msgid "Checksum mismatch"
msgstr "チェックサムの不一致"
#: ../cerber-scanner.php:1477
msgid "Suspicious code found"
msgstr "疑わしいコードを発見"
#: ../cerber-scanner.php:1479
msgid "Unattended suspicious file"
msgstr "不審なファイル"
#: ../cerber-scanner.php:1480
msgid "Executable code found"
msgstr "実行可能コードを発見"
#: ../cerber-scanner.php:1484
msgid "Unwanted file extension"
msgstr "不要なファイル拡張子"
#: ../cerber-scanner.php:1486
msgid "Content has been modified"
msgstr "コンテンツが変更されました"
#: ../cerber-scanner.php:1487
msgid "New file"
msgstr "新しいファイル"
#: ../cerber-scanner.php:2501
msgid "Custom signature found"
msgstr "カスタム署名を発見"
#: ../cerber-scanner.php:3717
msgid "Scanning folders for files"
msgstr "フォルダーをスキャンしてファイルを探す"
#: ../cerber-scanner.php:3721
msgid "Parsing the list of files"
msgstr "ファイルのリストを解析"
#: ../cerber-scanner.php:3722
msgid "Checking for new and modified files"
msgstr "新規および変更されたファイルの確認"
#: ../cerber-scanner.php:3723
msgid "Verifying the integrity of WordPress"
msgstr "WordPress の整合性を検証"
#: ../cerber-scanner.php:3725
msgid "Verifying the integrity of the plugins"
msgstr "プラグインの整合性を検証"
#: ../cerber-scanner.php:3727
msgid "Verifying the integrity of the themes"
msgstr "テーマの整合性を検証"
#: ../cerber-scanner.php:3728
msgid "Searching for malicious code"
msgstr "悪意あるコードを検索"
#: ../cerber-scanner.php:3729
msgid "Finalizing the scan"
msgstr "スキャンを完了中"
#: ../admin/cerber-admin.php:128
msgid "Files to scan"
msgstr "スキャンするファイル"
#: ../admin/cerber-admin.php:135
msgid "Critical issues"
msgstr "致命的な問題"
#: ../cerber-scanner.php:4815 ../admin/cerber-admin.php:135
msgid "Issues total"
msgstr "すべての問題"
#: ../admin/cerber-admin.php:388
msgid "File access error. Possibly scan results are outdated. Please run Quick or Full Scan."
msgstr "ファイルアクセスエラー。スキャン結果は古くなっている可能性があります。クイックスキャン、または、フルスキャンを実行してください。"
#: ../cerber-scanner.php:4938
msgid "To view full report visit"
msgstr "完全なレポートを表示"
#: ../cerber-load.php:4669
msgid "Scanner Report"
msgstr "スキャナーレポート"
#: ../cerber-settings.php:995
msgid "Monitor new files"
msgstr "新しいファイルを監視"
#: ../cerber-settings.php:1004
msgid "Monitor modified files"
msgstr "変更されたファイルを監視"
#: ../cerber-settings.php:1075
msgid "If new issues found"
msgstr "新しい問題が見つかった場合"
#: ../admin/cerber-admin-settings.php:964
msgid "The schedule has been updated"
msgstr "スケジュール更新完了"
#: ../cerber-scanner.php:1483 ../cerber-scanner.php:2656
msgid "Suspicious directives found"
msgstr "疑わしいディレクティブを発見"
#: ../cerber-scanner.php:2654
msgid "Suspicious code instruction found"
msgstr "疑わしいコード指令を発見"
#: ../cerber-scanner.php:2655
msgid "Suspicious code signatures found"
msgstr "疑わしいコード署名を発見"
#: ../cerber-scanner.php:2658
msgid "To solve this issue you have to reinstall %s or update it to the latest version."
msgstr "この問題を解決するには、%s を再インストールするか、最新バージョンに更新する必要があります。"
#: ../cerber-scanner.php:2659
msgid "Please upload a reference ZIP archive"
msgstr "参照ZIPアーカイブをアップロードしてください"
#: ../cerber-scanner.php:2660
msgid "Resolve issue"
msgstr "問題を解決する"
#: ../admin/cerber-admin.php:278
msgid "We have not found any integrity data to verify"
msgstr "検証する整合性データが見つかりませんでした"
#: ../admin/cerber-admin.php:280
msgid "You have to upload a ZIP archive from which you've installed it. This enables the security scanner to verify the integrity of the code and detect malware."
msgstr "インストール元の ZIP アーカイブをアップロードする必要があります。これにより、セキュリティスキャナーはコードの整合性を検証し、マルウェアを検出できます。"
#: ../cerber-scanner.php:4771
msgid "Full Scan Report"
msgstr "フルスキャンレポート"
#: ../cerber-scanner.php:4771
msgid "Quick Scan Report"
msgstr "クイックスキャンレポート"
#: ../cerber-scanner.php:4784
msgid "Files scanned"
msgstr "ファイルスキャン完了"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:326 ../admin/cerber-dashboard.php:1450 ..
#: /admin/cerber-dashboard.php:1505 ../admin/cerber-dashboard.php:1584
msgid "Check for activities"
msgstr "アクティビティを確認"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:1615
msgid "Activated"
msgstr "有効化済み"
#: ../cerber-common.php:1521
msgid "Malicious request denied"
msgstr "悪意あるリクエストを拒否"
#: ../cerber-common.php:1529
msgid "User activated"
msgstr "ユーザーがアクティブになりました"
#: ../cerber-common.php:1551
msgid "Suspicious number of fields"
msgstr "疑わしいフィールド数"
#: ../cerber-common.php:1552
msgid "Suspicious number of nested values"
msgstr "疑わしいネスト値"
#: ../cerber-common.php:1553 ../cerber-common.php:1648
msgid "Malicious code detected"
msgstr "悪意あるコードを検出"
#: ../cerber-common.php:1649
msgid "Attempt to upload a file with malicious code"
msgstr "悪意あるコードを含むファイルのアップロード試行攻撃"
#: ../cerber-common.php:1904
msgid "Bytes"
msgstr "バイト"
#: ../cerber-scanner.php:1461
msgid "Vulnerability found"
msgstr "脆弱性を発見"
#: ../cerber-scanner.php:1466
msgid "Unable to check the integrity due to a DB error"
msgstr "DB エラーのため、整合性を確認できません"
#: ../cerber-scanner.php:3718
msgid "Scanning the upload folder for files"
msgstr "アップロードフォルダーでファイルをスキャン"
#: ../cerber-scanner.php:3719
msgid "Scanning the temp folder for files"
msgstr "一時フォルダーでファイルをスキャン"
#: ../cerber-scanner.php:3720
msgid "Scanning the session folder for files"
msgstr "セッションフォルダーでファイルをスキャン"
#: ../cerber-settings.php:1039
msgid "Automated recurring scan schedule"
msgstr "自動定期スキャンスケジュール"
#: ../cerber-settings.php:1056
msgid "Scan results reporting"
msgstr "スキャン結果レポート"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:1008
msgid "Suspicious activity"
msgstr "不審なアクティビティ"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:4170
msgid "Errors"
msgstr "エラー"
#. Description of the plugin
#:
msgid "Defends WordPress against hacker attacks, spam, trojans, and viruses. Malware scanner and integrity checker. Hardening WordPress with a set of comprehensive security algorithms. Spam protection with a sophisticated bot detection engine and reCAPTCHA. Tracks user and intruder activity with powerful email, mobile and desktop notifications."
msgstr "ハッカーの攻撃、スパム、トロイの木馬、および、ウイルスから WordPress を守ります。 マルウェアスキャナーと整合性チェッカー。 包括的なセキュリティアルゴリズムのセットによる WordPress の強化。 高度なボット検出エンジンと reCAPTCHA によるスパム保護。 強力な電子メール、モバイル、デスクトップ通知でユーザーと侵入者のアクティビティを追跡します。"
#: ../cerber-load.php:347
msgid "You have exceeded the number of allowed login attempts. Please try again in %d minutes."
msgstr "許可されているログイン試行回数を超えました。 %d 分後にもう一度お試しください。"
#: ../cerber-common.php:1797
msgctxt "preposition of a period of time like: in 6 hours"
msgid "in %s"
msgstr "%s"
#: ../admin/cerber-admin-settings.php:542
msgctxt "preposition of time like: at 11:00"
msgid "at"
msgstr "-"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:5021
msgid "Quarantine"
msgstr "検疫"
#: ../admin/cerber-admin.php:75
msgid "Started"
msgstr "開始"
#: ../admin/cerber-admin.php:79
msgid "Finished"
msgstr "完了"
#: ../admin/cerber-admin.php:87
msgid "Performance"
msgstr "パフォーマンス"
#: ../nexus/cerber-slave-list.php:340 ../admin/cerber-admin.php:99
msgid "Vulnerabilities"
msgstr "脆弱性"
#: ../admin/cerber-admin.php:103
msgid "New files"
msgstr "新しいファイル"
#: ../admin/cerber-admin.php:107
msgid "Changed files"
msgstr "変更されたファイル"
#: ../admin/cerber-admin.php:115
msgid "Unwanted extensions"
msgstr "不要な拡張機能"
#: ../admin/cerber-admin.php:119
msgid "Unattended files"
msgstr "放置ファイル"
#: ../admin/cerber-admin.php:128 ../admin/cerber-admin.php:795
msgid "Scanned"
msgstr "スキャンされました"
#: ../admin/cerber-admin.php:739
msgid "There are no files in the quarantine at the moment."
msgstr "現在、検疫にファイルはありません。"
#: ../admin/cerber-admin.php:777
msgid "Restore"
msgstr "復元"
#: ../admin/cerber-admin.php:774
msgid "Delete permanently"
msgstr "完全に削除する"
#: ../admin/cerber-admin.php:797
msgid "Automatic deletion"
msgstr "自動削除"
#: ../admin/cerber-admin.php:798 ../admin/cerber-admin.php:953 ../admin/cerber-
#: admin.php:1361
msgid "Size"
msgstr "サイズ"
#: ../admin/cerber-admin.php:799 ../admin/cerber-admin.php:954
msgid "File"
msgstr "ファイル"
#: ../admin/cerber-admin.php:872
msgid "The file has been deleted permanently."
msgstr "ファイルは完全に削除されました。"
#: ../admin/cerber-admin.php:887
msgid "The file has been restored to its original location."
msgstr "ファイルは元の場所に復元されました。"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:1882
msgid "Integrity"
msgstr "完全性"
#: ../cerber-common.php:1509
msgid "Attempt to upload malicious file denied"
msgstr "悪意のあるファイルのアップロードを拒否"
#: ../cerber-load.php:7710
msgid "Awesome!"
msgstr "すばらしい!"
#: ../cerber-settings.php:1098
msgid "Automatic cleanup of malware and suspicious files"
msgstr "マルウェアと疑わしいファイルの自動クリーンアップ"
#: ../cerber-settings.php:1107
msgid "Files in the uploads folder"
msgstr "アップロードフォルダー内のファイル"
#: ../cerber-settings.php:1116
msgid "Files with unwanted extensions"
msgstr "不要な拡張子を持つファイル"
#: ../cerber-settings.php:1135
msgid "Exclusions"
msgstr "除外"
#: ../cerber-settings.php:1139
msgid "Files in the temporary directory"
msgstr "一時ディレクトリ内のファイル"
#: ../cerber-settings.php:1143
msgid "Files in the sessions directory"
msgstr "セッションディレクトリ内のファイル"
#: ../cerber-settings.php:1147
msgid "Files in these directories"
msgstr "これらのディレクトリ内のファイル"
#: ../cerber-settings.php:1151
msgid "Use absolute paths. One item per line."
msgstr "1行に1つ、絶対パスを使用します。"
#: ../cerber-settings.php:1154
msgid "Files with these extensions"
msgstr "これらの拡張子のファイル"
#: ../cerber-settings.php:1158
msgid "Use comma to separate items."
msgstr "カンマ( , )を使用してアイテムを区切ってください。"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:5019
msgid "Cleaning up"
msgstr "クリーニング中"
#: ../cerber-scanner.php:1478
msgid "Malicious code found"
msgstr "悪意のあるコードを発見"
#: ../cerber-scanner.php:2651
msgid "This file contains executable code and may contain obfuscated malware. If this file is a part of a theme or a plugin, it must be located in the theme or the plugin folder. No exception, no excuses."
msgstr "このファイルには実行可能コードが含まれており、難読化されたマルウェアが含まれている場合があります。このファイルがテーマ、または、プラグインの一部である場合、テーマまたはプラグインフォルダに配置する必要があります。例外はありません。"
#: ../cerber-scanner.php:2652
msgid "The scanner recognizes this file as \"ownerless\" or \"not bundled\" because it does not belong to any known part of the website and should not be here."
msgstr "スキャナーはこのファイルを「所有者なし」または「バンドルされていない」と認識しています。このファイルが Web サイトの既知の部分に属しておらず、ここにあるべきではありません。"
#: ../cerber-scanner.php:2653
msgid "It may remain after upgrading to a newer version of %s. It also may be a piece of obfuscated malware. In a rare case it might be a part of a custom-made (bespoke) plugin or theme."
msgstr "新しい %s バージョンにアップグレードした後も残る場合があります。難読化されたマルウェアの一部である可能性もあります。カスタムメイド(特注)プラグイン、または、テーマの一部である場合もあります。"
#: ../cerber-scanner.php:2657
msgid "The contents of the file have been changed and do not match what exists in the official WordPress repository or a reference file you have uploaded earlier. The file may have been altered by malware, infected by a virus or has been tampered with."
msgstr "ファイルの内容が変更されており、公式の WordPress リポジトリ、または、以前にアップロードした参照ファイルに存在するものと一致しません。ファイルがマルウェアによって変更されたか、ウイルスに感染しているか、改ざんされている可能性があります。"
#: ../cerber-scanner.php:4869
msgid "Deleted"
msgstr "削除済み"
#: ../cerber-scanner.php:4922
msgid "Automatically moved to quarantine"
msgstr "自動的に検疫に移動しました。"
#: ../cerber-common.php:1554
msgid "Suspicious SQL code detected"
msgstr "疑わしい SQL コードを検出しました"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:1863
msgctxt "Example: Last malware scan: 23 Jan 2018"
msgid "Last malware scan"
msgstr "最後のマルウェアスキャン"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:4955
msgid "Live Traffic"
msgstr "リアルタイムトラフィック"
#: ../cerber-settings.php:419
msgid "Disable PHP in uploads"
msgstr "アップロードにおいて PHP を無効化"
#: ../cerber-settings.php:424
msgid "Disable PHP error displaying"
msgstr "PHP エラー表示を無効化"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:5020
msgid "Ignore List"
msgstr "リストを無視"
#: ../admin/cerber-admin.php:257
msgid "Ignore"
msgstr "無視"
#. For translators
#: ../admin/cerber-admin.php:911
msgid "Apply"
msgstr "適用"
#: ../admin/cerber-admin.php:951
msgid "Added"
msgstr "追加完了"
#: ../admin/cerber-admin.php:912 ../admin/cerber-admin.php:939
msgid "Remove from the list"
msgstr "リストから削除"
#: ../admin/cerber-admin.php:913
msgid "User Insights"
msgstr "ユーザーインサイト"
#: ../admin/cerber-admin.php:914
msgid "Traffic Insights"
msgstr "トラフィックインサイト"
#: ../admin/cerber-admin.php:915
msgid "Activity Insights"
msgstr "アクティビティインサイト"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:2958
msgid "Are you sure you want to delete selected files?"
msgstr "選択したファイルを削除してもよろしいですか?"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:2959
msgid "These files have been moved to the quarantine"
msgstr "これらのファイルは検疫に移動されました"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:2962
msgid "Do you want to add selected files to the ignore list?"
msgstr "選択したファイルを無視リストに追加しますか?"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:2963
msgid "These files have been added to the ignore list"
msgstr "これらのファイルを無視リストに追加"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:2965
msgid "Some errors occurred"
msgstr "エラー発生"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:2966
msgid "All files have been processed"
msgstr "すべてのファイルが処理されました"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:5365
msgid "Know more about all advantages at"
msgstr "すべての利点についての詳細"
#: ../cerber-common.php:1555
msgid "Suspicious JavaScript code detected"
msgstr "疑わしい JavaScript コードを検出"
#: ../admin/cerber-admin-settings.php:967
msgid "Unable to update the schedule"
msgstr "スケジュールを更新できません"
#: ../admin/cerber-admin.php:810
msgid "All scans"
msgstr "すべてのスキャン"
#: ../admin/cerber-admin.php:917
msgid "The list is empty."
msgstr "リストが空です"
#: ../admin/cerber-admin.php:756
msgid "No files match the specified filter."
msgstr "指定されたフィルターに一致するファイルはありません。"
#: ../admin/cerber-admin.php:756
msgid "Click here to see the full list of files"
msgstr "すべてのファイルリストを表示するには、ここをクリックしてください"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:874
msgid "Additional Details"
msgstr "その他の機能"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:3671
msgid "Page generation time"
msgstr "ページ生成時間"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:5400
msgid "Log In"
msgstr "ログイン"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:5401
msgid "Log Out"
msgstr "ログアウト"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:5402
msgid "Register"
msgstr "登録"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:5405
msgid "WooCommerce Log In"
msgstr "WooCommerce ログイン"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:5406
msgid "WooCommerce Log Out"
msgstr "WooCommerce ログアウト"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:5445 ../admin/cerber-dashboard.php:5446
msgid "Add to menu"
msgstr "メニューに追加"
#: ../cerber-common.php:1543
msgid "IP address is locked out"
msgstr "IP アドレスはロックアウトされています"
#: ../cerber-common.php:1652
msgid "Multiple suspicious requests"
msgstr "複数の疑わしいリクエスト"
#: ../cerber-settings.php:805
msgid "Traffic Inspection"
msgstr "トラフィック監査"
#: ../cerber-settings.php:814 ../cerber-settings.php:844
msgid "Maximum compatibility"
msgstr "十分な互換性"
#: ../cerber-settings.php:815 ../cerber-settings.php:845
msgid "Maximum security"
msgstr "強力なセキュリティ"
#: ../cerber-settings.php:835
msgid "Erroneous Request Shielding"
msgstr "誤ったリクエストシールド"
#: ../cerber-settings.php:840
msgid "Enable error shielding"
msgstr "エラーシールドを有効にする"
#: ../cerber-settings.php:942
msgid "Save software errors"
msgstr "ソフトウェアエラーを保存する"
#: ../cerber-scanner.php:3716
msgid "Preparing for the scan"
msgstr "スキャンの準備中"
#: ../cerber-common.php:1556
msgid "Blocked by administrator"
msgstr "管理者によりブロックされました"
#: ../cerber-load.php:351
msgid "You are not allowed to log in"
msgstr "ログインが許可されていません"
#: ../admin/cerber-users.php:39
msgid "Block User"
msgstr "ブロックされたユーザー"
#: ../admin/cerber-users.php:43 ../admin/cerber-users.php:49
msgid "User is not permitted to log into the website"
msgstr "ユーザーはウェブサイトへのログインを許可されていません"
#: ../admin/cerber-users.php:68 ../cerber-settings.php:634
msgid "User Message"
msgstr "ユーザーメッセージ"
#: ../admin/cerber-users.php:70
msgid "An optional message for this user"
msgstr "このユーザーへの追加メッセージ"
#: ../admin/cerber-users.php:181
msgid "Blocked Users"
msgstr "ブロックユーザー"
#: ../cerber-settings.php:400
msgid "Block access to user pages like /?author=n"
msgstr "/?author=n などのユーザーページへのアクセスをブロック"
#: ../cerber-settings.php:441
msgid "Access to WordPress REST API"
msgstr "WordPress REST API へのアクセス"
#: ../cerber-settings.php:452
msgid "Block access to WordPress REST API except any of the following"
msgstr "次のいずれか以外の WordPress REST API へのアクセスをブロック"
#: ../cerber-settings.php:462
msgid "Allow REST API for these roles"
msgstr "これらのロールの REST API を許可します"
#: ../cerber-settings.php:467
msgid "Allow these namespaces"
msgstr "これらの名前空間を許可する"
#: ../cerber-settings.php:136
msgid "These restrictions do not apply to IP addresses in the White IP Access List"
msgstr "これらの制限は、ホワイトIPアクセスリストのIPアドレスには適用されません"
#: ../admin/cerber-admin-settings.php:502
msgid "Select one or more roles"
msgstr "1つ以上の役割を選択します"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:1203 ../admin/cerber-users.php:986
msgid "Filter by registered user"
msgstr "登録ユーザーでフィルター"
#: ../cerber-settings.php:621
msgid "Authorized users only"
msgstr "許可ユーザーのみ"
#: ../cerber-settings.php:622
msgid "Only registered and logged in website users have access to the website"
msgstr "登録およびログインした Web サイトユーザーのみが Web サイトにアクセスできます。"
#: ../cerber-settings.php:638 ../cerber-settings.php:1611
msgid "Only registered and logged in users are allowed to view this website"
msgstr "登録およびログインしたユーザーのみがこの Web サイトを表示できます"
#: ../cerber-settings.php:643
msgid "Redirect to URL"
msgstr "URL へ転送"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:5074
msgid "Changelog"
msgstr "変更履歴"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:675
msgid "Default settings have been loaded"
msgstr "デフォルト設定がロードされました"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:3379
msgid "Save all rules"
msgstr "すべてのルールを保存"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:3287 ../admin/cerber-admin-settings.php:613
msgid "Save Changes"
msgstr "変更を保存"
#: ../cerber-common.php:1532
msgid "Invalid master credentials"
msgstr "無効なマスター情報"
#: ../cerber-settings.php:1301
msgid "Master settings"
msgstr "マスター設定"
#: ../cerber-settings.php:1309
msgid "Return to the website list"
msgstr "ウェブサイトのリストに戻る"
#: ../cerber-settings.php:1313
msgid "Show \"Switched to\" notification"
msgstr "「切り替え後」通知を表示"
#: ../cerber-settings.php:1317
msgid "Add @ site to the page title"
msgstr "@ サイトをページタイトルに追加する"
#: ../cerber-settings.php:1025 ../cerber-settings.php:1334 ../cerber-settings.php:
#: 1362
msgid "Enable diagnostic logging"
msgstr "診断ログを有効化"
#: ../cerber-settings.php:1345
msgid "Limit access by IP address"
msgstr "IP アドレスによるアクセス制限"
#: ../cerber-settings.php:1351
msgid "Access to this website"
msgstr "このウェブサイトへアクセス"
#: ../cerber-settings.php:1354
msgid "Full access mode"
msgstr "フルアクセスモード"
#: ../cerber-settings.php:1355
msgid "Read-only mode"
msgstr "読み取り専用モード"
#: ../cerber-settings.php:1376
msgid "The full access mode requires the PRO version of WP Cerber"
msgstr "フルアクセスモードには、WP Cerber の PRO バージョンが必要です。"
#: ../nexus/cerber-slave-list.php:47
msgid "WordPress"
msgstr "WordPress"
#: ../nexus/cerber-slave-list.php:51
msgid "Malware Scan"
msgstr "マルウェアスキャン"
#: ../nexus/cerber-nexus-master.php:141 ../nexus/cerber-slave-list.php:56
msgid "Notes"
msgstr "メモ"
#: ../nexus/cerber-slave-list.php:161
msgid "Add a slave website"
msgstr "スレーブ Web サイトを追加する"
#: ../nexus/cerber-slave-list.php:247 ../admin/cerber-users.php:1052
msgid "Search results for:"
msgstr "検索結果:"
#: ../nexus/cerber-slave-list.php:282
msgid "Edit"
msgstr "編集"
#: ../nexus/cerber-slave-list.php:288
msgid "Switch to"
msgstr "に切り替える"
#: ../nexus/cerber-slave-list.php:420
msgid "No websites configured."
msgstr "Web サイトが構成されていません。"
#: ../nexus/cerber-slave-list.php:420
msgid "Add a new one"
msgstr "新規追加する"
#: ../nexus/cerber-nexus-master.php:104
msgid "Website Properties"
msgstr "ウェブサイトのプロパティ"
#: ../nexus/cerber-nexus-master.php:114
msgid "Website URL"
msgstr "ウェブサイト URL"
#: ../nexus/cerber-nexus-master.php:119
msgid "Display as"
msgstr "表示形式"
#: ../nexus/cerber-nexus-master.php:149
msgid "Website Owner"
msgstr "ウェブサイトオーナー"
#: ../nexus/cerber-nexus-master.php:153
msgid "First Name"
msgstr "名前"
#: ../nexus/cerber-nexus-master.php:157
msgid "Last Name"
msgstr "苗字"
#: ../nexus/cerber-nexus-master.php:161
msgid "Email"
msgstr "メールアドレス"
#: ../nexus/cerber-nexus-master.php:165
msgid "Phone"
msgstr "電話"
#: ../nexus/cerber-nexus-master.php:173
msgid "Address"
msgstr "アドレス"
#: ../nexus/cerber-nexus-master.php:316
msgid "The website you are trying to add is already in the list"
msgstr "追加しようとしているウェブサイトは既にリストにあります"
#: ../nexus/cerber-nexus-master.php:325
msgid "The website has been added successfully"
msgstr "ウェブサイトが正常に追加されました"
#: ../nexus/cerber-nexus-master.php:326
msgid "Click to edit"
msgstr "クリックして編集"
#: ../nexus/cerber-nexus-master.php:327
msgid "Switch to the Dashboard"
msgstr "ダッシュボードに切り替え"
#: ../nexus/cerber-nexus-master.php:330
msgid "Keep in mind: You have added the website that does not support SSL encryption. This may lead to data leakage."
msgstr "注意事項:SSL 化されていない Web サイトが追加されました。これにより、データが漏洩する可能性があります。"
#: ../nexus/cerber-nexus-master.php:449
msgid "Website has been deleted"
msgid_plural "%s websites have been deleted"
msgstr[0] "%s のウェブサイトが削除されました"
#: ../nexus/cerber-nexus-master.php:1036
msgid "You have switched to %s"
msgstr "%s に切り替えました"
#: ../nexus/cerber-nexus-master.php:1046
msgid "You have switched back to the master website"
msgstr "マスター Web サイトに切り替えました"
#: ../nexus/cerber-nexus-master.php:1262
msgid "You are here:"
msgstr "あなたの現在地:"
#: ../nexus/cerber-nexus-master.php:1265 ../nexus/cerber-nexus.php:94 ..
#: /nexus/cerber-nexus.php:104
msgid "My Websites"
msgstr "マイウェブサイト"
#: ../nexus/cerber-nexus-master.php:1280
msgid "Visit Site"
msgstr "サイトを訪れる"
#: ../nexus/cerber-nexus.php:66
msgid "Enable slave mode"
msgstr "スレーブモードを有効にする"
#: ../nexus/cerber-nexus.php:67
msgid "This website can be managed from a master website"
msgstr "この Web サイトは、マスター Web サイトから管理できます。"
#: ../nexus/cerber-nexus.php:70
msgid "Enable master mode"
msgstr "マスターモードを有効にする"
#: ../nexus/cerber-nexus.php:71
msgid "Configure this website as a master to manage other website"
msgstr "この Web サイトをマスターとして構成して、他の Web サイトを管理します"
#: ../nexus/cerber-nexus.php:76
msgid "To proceed, please select the mode for this website"
msgstr "続行するには、この Web サイトのモードを選択してください"
#: ../nexus/cerber-nexus.php:100 ../nexus/cerber-nexus.php:104
msgid "Slave Settings"
msgstr "スレーブ設定"
#: ../nexus/cerber-nexus.php:146
msgid "Secret Access Token"
msgstr "シークレットアクセストークン"
#: ../nexus/cerber-nexus.php:148
msgid "The token is unique to this website. Keep it secret. Install the token on a master website to grant access to this website."
msgstr "このトークンは、この Web サイト独自のものです。絶対に秘密にしてください。マスター Web サイトにトークンをインストールして、この Web サイトへのアクセスを許可します。"
#: ../nexus/cerber-nexus.php:150
msgid "Are you sure? This permanently invalidates the token."
msgstr "本当に良いですか?これにより、トークンが永久に無効になります。"
#: ../nexus/cerber-nexus.php:151
msgid "Disable slave mode"
msgstr "この Web サイトはマスターとして設定されています。"
#: ../nexus/cerber-nexus.php:266
msgid "This website is set as master."
msgstr "この Web サイトはマスターとして設定されています。"
#: ../nexus/cerber-nexus.php:267
msgid "Add slave websites by using access tokens."
msgstr "アクセストークンを使用してスレーブ Web サイトを追加します。"
#: ../nexus/cerber-nexus.php:270
msgid "This website is set as slave."
msgstr "この Web サイトはスレーブとして設定されています。"
#: ../nexus/cerber-nexus.php:271
msgid "Install the access token on the master website."
msgstr "マスター Web サイトにアクセストークンをインストールします。"
#. translators: Time difference between two dates, in seconds (sec=second). 1: Number of seconds
#: ../cerber-common.php:1790
msgid "%s sec"
msgid_plural "%s secs"
msgstr[0] "%s 秒"
#: ../cerber-settings.php:788
msgid "Send reports on"
msgstr "レポートを送信"
#: ../nexus/cerber-slave-list.php:50
msgid "Updates"
msgstr "アップデート"
#: ../nexus/cerber-nexus-master.php:127 ../nexus/cerber-slave-list.php:54
msgid "Group"
msgstr "グループ"
#: ../nexus/cerber-slave-list.php:117
msgid "Upgrade WP Cerber"
msgstr "WP Cerber をアップグレード"
#: ../nexus/cerber-slave-list.php:118
msgid "Upgrade all active plugins"
msgstr "すべてのアクティブなプラグインを更新"
#: ../nexus/cerber-slave-list.php:119
msgid "Delete website"
msgstr "ウェブサイトを削除"
#: ../nexus/cerber-slave-list.php:135
msgid "All groups"
msgstr "すべてのグループ"
#: ../nexus/cerber-nexus-master.php:1346
msgid "Are you sure you want to delete selected websites?"
msgstr "本当にこのウェブサイトを削除してもよいですか ?"
#: ../admin/cerber-users.php:221
msgid "Block"
msgstr "ブロック"
#: ../nexus/cerber-nexus-master.php:96
msgid "Select an existing group or enter a new one to add it"
msgstr "既存のグループを選択するか、新しいグループを追加"
#: ../nexus/cerber-nexus-master.php:169
msgid "Company"
msgstr "会社"
#: ../nexus/cerber-nexus-master.php:694
msgid "Invalid response from the slave website"
msgstr "スレーブ Web サイトからの無効な応答"
#: ../cerber-common.php:1502 ../cerber-common.php:1642
msgid "Attempt to log in with non-existing username"
msgstr "存在しないユーザー名でのログイン試行"
#: ../cerber-load.php:4823
msgid "Attempts to log in with non-existing usernames"
msgstr "存在しないユーザー名でのログイン試行"
#: ../cerber-settings.php:1321
msgid "Use master language"
msgstr "マスター言語を使用する"
#: ../cerber-settings.php:241
msgid "Non-existing users"
msgstr "存在しないユーザー"
#: ../cerber-settings.php:242
msgid "Immediately block IP when attempting to log in with a non-existing username"
msgstr "存在しないユーザー名でログイン試行した IP を即ブロック"
#: ../nexus/cerber-slave-list.php:55
msgid "Owner"
msgstr "オーナー"
#: ../nexus/cerber-slave-list.php:420
msgid "Disable master mode"
msgstr "マスターモードを無効にする"
#: ../nexus/cerber-nexus.php:151
msgid "To revoke the token and disable remote management, click here:"
msgstr "トークンを取り消してリモート管理を無効にするには、ここをクリックしてください:"
#: ../cerber-settings.php:420
msgid "Block execution of PHP scripts in the WordPress media folder"
msgstr "WordPress メディアフォルダー内での PHP スクリプトの実行をブロック"
#: ../nexus/cerber-nexus-master.php:1412 ../nexus/cerber-nexus-master.php:1420
msgid "Active plugins and updates on"
msgstr "プラグインのアクティブ、及び、アップデート"
#: ../nexus/cerber-nexus-master.php:1390
msgid "A newer version is available"
msgstr "新しいバージョンが利用可能です"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:1002
msgid "New users"
msgstr "新しいユーザー"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:1021
msgid "My activity"
msgstr "マイアクティビティ"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:2702
msgid "Create Alert"
msgstr "アラートを作成"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:2706
msgid "Delete Alert"
msgstr "アラートを削除"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:2739
msgid "The alert has been created"
msgstr "アラートが作成されました"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:2743
msgid "The alert has been deleted"
msgstr "警告は削除されました"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:4199
msgid "Advanced Search"
msgstr "高度な検索"
#. Author of the plugin
#:
msgid "Cerber Tech Inc."
msgstr "Cerber Tech Inc."
#: ../cerber-load.php:5413
msgid "To delete the alert, click here"
msgstr "アラートを削除するには、ここをクリック"
#: ../cerber-settings.php:220
msgid "Custom login URL may contain Latin alphanumeric characters, dashes and underscores only"
msgstr "カスタムログイン URL には、英数字、ダッシュ、アンダースコアのみを含めることができます"
#: ../cerber-settings.php:258
msgid "Site-specific settings"
msgstr "サイト固有の設定"
#: ../cerber-settings.php:266
msgid "Prefix for plugin cookies"
msgstr "プラグイン Cookie の接頭語"
#: ../cerber-settings.php:267
msgid "Prefix may contain only Latin alphanumeric characters and underscores"
msgstr "プレフィックス(接頭語)には英数字とアンダーライン(_)のみを含めることができます"
#: ../cerber-settings.php:742
msgid "Lockout notifications"
msgstr "ロックアウト通知"
#: ../cerber-settings.php:770
msgid "Pushbullet access token"
msgstr "Pushbullet アクセストークン"
#: ../cerber-settings.php:773
msgid "Pushbullet device"
msgstr "Pushbullet デバイス"
#: ../cerber-settings.php:1103
msgid "Delete unattended files"
msgstr "放置ファイルを削除"
#: ../cerber-settings.php:1122
msgid "Automatic recovery of modified and infected files"
msgstr "変更および感染したファイルの自動回復"
#: ../cerber-settings.php:1125
msgid "Recover WordPress files"
msgstr "WordPress ファイルを復元"
#: ../cerber-settings.php:1129
msgid "Recover plugins files"
msgstr "プラグインファイルを復元"
#: ../cerber-scanner.php:1490
msgid "File deleted"
msgstr "ファイルが削除されました"
#: ../cerber-scanner.php:1491
msgid "File recovered"
msgstr "ファイルが回復されました"
#: ../cerber-scanner.php:3724
msgid "Recovering WordPress files"
msgstr "WordPress ファイルの回復中"
#: ../cerber-scanner.php:3726
msgid "Recovering plugins files"
msgstr "プラグインファイルの回復中"
#: ../cerber-scanner.php:4873
msgid "Recovered"
msgstr "復元完了"
#: ../cerber-scanner.php:4923
msgid "Automatically deleted"
msgstr "自動的に削除"
#: ../cerber-scanner.php:4926
msgid "Automatically recovered"
msgstr "自動的に復元"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:70
msgid "Cerber User Security"
msgstr "Cerber ユーザーセキュリティ"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:70 ../admin/cerber-dashboard.php:4979
msgid "User Policies"
msgstr "ユーザーポリシー"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:1885
msgid "A new version is available"
msgstr "新しいバージョンが利用可能"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:4982
msgid "Global"
msgstr "グローバル"
#: ../cerber-common.php:1557
msgid "Site policy enforcement"
msgstr "サイトポリシーの実施"
#: ../cerber-common.php:1558
msgid "2FA code verified"
msgstr "2段階認証コード確認済み"
#: ../cerber-common.php:1559
msgid "Initiated by the user"
msgstr "ユーザーにより開始されました"
#: ../cerber-common.php:2010
msgid "A new version of %s is available. Please install it."
msgstr "新しいバージョン %s が利用可能です。インストールしてください。"
#: ../cerber-load.php:1801
msgid "Email address is not permitted."
msgstr "許可されていないメールアドレスです。"
#: ../cerber-load.php:1801
msgid "Please choose another one."
msgstr "別のものを選択してください。"
#: ../admin/cerber-users.php:10 ../admin/cerber-users.php:481
msgid "Two-Factor Authentication"
msgstr "2要素認証"
#: ../admin/cerber-users.php:18
msgid "Determined by user role policies"
msgstr "ユーザーロールポリシーによって決定"
#: ../admin/cerber-users.php:19 ../admin/cerber-users.php:489
msgid "Always enabled"
msgstr "常に有効"
#: ../admin/cerber-users.php:86
msgid "2FA PIN Code"
msgstr "二段階認証 PIN コード"
#: ../admin/cerber-users.php:296
msgid "Save All Changes"
msgstr "すべての変更を保存"
#: ../admin/cerber-users.php:409
msgid "Block access to WordPress Dashboard"
msgstr "WordPress ダッシュボードへのアクセスをブロック"
#: ../admin/cerber-users.php:414
msgid "Hide Toolbar when viewing site"
msgstr "サイト表示時、ツールバーを非表示"
#: ../admin/cerber-users.php:420
msgid "Redirection rules"
msgstr "リダイレクトルール"
#: ../admin/cerber-users.php:424
msgid "Redirect user after login"
msgstr "ログイン後にユーザーをリダイレクト"
#: ../admin/cerber-users.php:429
msgid "Redirect user after logout"
msgstr "ログアウト後にユーザーをリダイレクト"
#: ../admin/cerber-users.php:440 ../cerber-settings.php:675
msgid "User session expiration time"
msgstr "ユーザーセッションの有効期限"
#: ../admin/cerber-users.php:485
msgid "Two-factor authentication"
msgstr "2要素認証"
#: ../admin/cerber-users.php:490
msgid "Advanced mode"
msgstr "上級モード"
#: ../admin/cerber-users.php:494
msgid "Enforce two-factor authentication if any of the following conditions is true"
msgstr "次の条件のいずれかに該当する場合、2要素認証を強制する"
#: ../admin/cerber-users.php:500
msgid "Login from a different country"
msgstr "別の国からのログイン"
#: ../admin/cerber-users.php:506
msgid "Login from a different network Class C"
msgstr "別のネットワーククラス C からのログイン"
#: ../admin/cerber-users.php:512
msgid "Login from a different IP address"
msgstr "別の IP アドレスからログイン"
#: ../admin/cerber-users.php:530
msgid "Enforce two-factor authentication with fixed intervals"
msgstr "一定の間隔で2要素認証を実施する"
#: ../admin/cerber-users.php:536
msgid "Regular time intervals (days)"
msgstr "定期的な時間間隔(日)"
#: ../admin/cerber-users.php:543
msgid "Fixed number of logins"
msgstr "定められたログイン回数"
#: ../admin/cerber-users.php:545
msgid "number of logins"
msgstr "ログイン回数"
#: ../admin/cerber-users.php:589
msgid "Policies have been updated"
msgstr "ポリシーが更新されました"
#: ../cerber-settings.php:582
msgid "Restrict email addresses"
msgstr "メールアドレスを制限"
#: ../cerber-settings.php:585
msgid "No restrictions"
msgstr "制限なし"
#: ../cerber-settings.php:586
msgid "Deny all email addresses that match the following"
msgstr "次に一致するすべてのメールアドレスを拒否"
#: ../cerber-settings.php:587
msgid "Permit only email addresses that match the following"
msgstr "次に一致するメールアドレスのみを許可"
#: ../cerber-settings.php:592
msgid "Specify email addresses, wildcards or REGEX patterns. Use comma to separate items."
msgstr "メールアドレス、ワイルドカード、または、REGEXパターンを指定します。コンマを使用してアイテムを区切ります。"
#: ../cerber-settings.php:1136
msgid "These files will never be deleted during automatic cleanup."
msgstr "これらのファイルは、自動クリーンアップ中には削除されません。"
#: ../cerber-2fa.php:365
msgid "This verification PIN code is expired. We have just sent a new one to your email."
msgstr "この確認 PIN コードは期限切れです。新しいメールを送信しました。"
#: ../cerber-2fa.php:368
msgid "You have entered an incorrect verification PIN code"
msgstr "確認用 PIN コードが間違っています"
#: ../cerber-2fa.php:415 ../cerber-2fa.php:503
msgid "Please verify that it’s you"
msgstr "認証してください"
#: ../cerber-2fa.php:525
msgid "Here are the details of the sign-in attempt"
msgstr "ログイン試行の詳細は次の通りです"
#: ../cerber-2fa.php:579
msgid "expires"
msgstr "期限切れ"
#: ../cerber-2fa.php:655
msgid "only digits are allowed"
msgstr "数字のみが許可されます"
#: ../cerber-2fa.php:658
msgid "We've sent a verification PIN code to your email"
msgstr "確認 PIN コードをメールに送信しました"
#: ../cerber-2fa.php:659
msgid "Enter the code from the email in the field below."
msgstr "以下の欄に、メール添付のコードを入力してください"
#: ../cerber-2fa.php:661
msgid "Try again"
msgstr "もう一度お試しください"
#: ../cerber-2fa.php:662
msgid "Cancel"
msgstr "キャンセル"
#: ../cerber-2fa.php:663
msgid "or"
msgstr "または"
#: ../cerber-2fa.php:669
msgid "Verify it's you"
msgstr "本人確認してください"
#: ../cerber-2fa.php:674
msgid "Verify"
msgstr "認証"
#: ../admin/cerber-users.php:101
msgid "Two-Factor Authentication Email"
msgstr "2要素認証のメール"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:3322
msgid "Role-based rules are configured"
msgstr "ロールベースのルールが構成されます"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:3516
msgid "All Users"
msgstr "すべてのユーザー"
#: ../admin/cerber-users.php:58
msgctxt "e.g. blocked by John at 11:00"
msgid "blocked by %s at %s"
msgstr "%s|%s にブロックされました"
#: ../cerber-2fa.php:508
msgid "The code is valid for %s minutes."
msgstr "%s 分間、コードが有効です。"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:373
msgid "IP address %s has been added to White IP Access List"
msgstr "IPアドレス %s がホワイトIPアクセスリストに追加されました"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:370
msgid "IP address %s has been added to Black IP Access List"
msgstr "IPアドレス %s がブラックIPアクセスリストに追加されました"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:212 ../admin/cerber-dashboard.php:871 ..
#: /admin/cerber-dashboard.php:1144 ../admin/cerber-dashboard.php:4135 ..
#: /admin/cerber-users.php:942
msgid "IP Address"
msgstr "IP アドレス"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:878 ../admin/cerber-dashboard.php:1150
msgid "Username"
msgstr "ユーザー名"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:3404
msgid "Any country is permitted"
msgstr "すべての国が許可されています"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:3027 ../admin/cerber-dashboard.php:4884
msgid "Sessions"
msgstr "セッション"
#: ../cerber-load.php:1558
msgid "Session has been terminated"
msgid_plural "%s sessions have been terminated"
msgstr[0] "%s セッションを遮断しました"
#: ../admin/cerber-users.php:940
msgid "Created"
msgstr "作成"
#: ../admin/cerber-users.php:961
msgid "Terminate session"
msgstr "遮断セッション"
#: ../admin/cerber-users.php:962
msgid "Block user"
msgstr "ブロックユーザー"
#: ../admin/cerber-users.php:1094
msgid "Profile"
msgstr "プロフィール"
#: ../admin/cerber-users.php:1107
msgid "All Logins"
msgstr "すべてのログイン"
#: ../admin/cerber-users.php:1108
msgid "User Activity"
msgstr "ユーザーアクティビティ"
#: ../admin/cerber-users.php:1154
msgid "Terminate"
msgstr "遮断"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:1835
msgid "user"
msgid_plural "users"
msgstr[0] "ユーザー"
#: ../cerber-settings.php:447
msgid "Block access to users' data via REST API"
msgstr "REST API を介したユーザーのデータへのアクセスをブロックする"
#: ../cerber-scanner.php:1489
msgid "Unable to delete"
msgstr "削除できません"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:66
msgid "Cerber Data Shield Policies"
msgstr "サーバーデータシールドポリシー"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:66
msgid "Data Shield"
msgstr "データシールド"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:4969
msgid "Data Shield Policies"
msgstr "データシールドポリシー"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:4971
msgid "Accounts & Roles"
msgstr "アカウント&役割"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:4972
msgid "Site Settings"
msgstr "サイト設定"
#: ../cerber-common.php:1515
msgid "User creation denied"
msgstr "ユーザー作成が拒否されました"
#: ../cerber-common.php:1517
msgid "Role update denied"
msgstr "役割更新が拒否されました"
#: ../cerber-common.php:1518
msgid "Setting update denied"
msgstr "設定更新が拒否されました"
#: ../cerber-common.php:1564
msgid "Permission denied"
msgstr "パーミッションが拒否されました"
#: ../cerber-common.php:1566
msgid "Invalid user"
msgstr "無効なユーザー"
#: ../cerber-common.php:1567
msgid "Incorrect password"
msgstr "無効なパスワード"
#: ../cerber-settings.php:479
msgid "Protect user accounts"
msgstr "ユーザーアカウントを保護"
#: ../cerber-settings.php:484
msgid "Restrict user account creation and user management with the following policies"
msgstr "ユーザーアカウント作成とユーザー管理を下記のポリシーで制限"
#: ../cerber-settings.php:490
msgid "User registrations are limited to these roles"
msgstr "新規ユーザー登録が可能な役割"
#: ../cerber-settings.php:496
msgid "Users with these roles are permitted to create new accounts"
msgstr "これらの役割を持ったユーザーのみ新規アカウントを作成できます"
#: ../cerber-settings.php:501
msgid "Users with these roles are permitted to change sensitive user data"
msgstr "これらの役割を持ったユーザーのみユーザー機密データを変更できます"
#: ../cerber-settings.php:506 ../cerber-settings.php:534 ../cerber-settings.php:563
msgid "Do not apply these policies to the IP addresses in the White IP Access List"
msgstr "このポリシーをホワイトIPアクセスリストのIPアドレスに適用しないでください"
#: ../cerber-settings.php:514
msgid "Protect user roles"
msgstr "ユーザーの役割を保護"
#: ../cerber-settings.php:518
msgid "Restrict roles and capabilities management with the following policies"
msgstr "下記のポリシーで役割と権限設定を制限"
#: ../cerber-settings.php:524
msgid "Users with these roles are permitted to add new roles"
msgstr "これらの役割を持ったユーザーのみ新規役割を追加できます"
#: ../cerber-settings.php:529
msgid "Users with these roles are permitted to change role capabilities"
msgstr "これらの役割を持ったユーザーのみ各役割の権限を変更できます"
#: ../cerber-settings.php:542
msgid "Protect site settings"
msgstr "サイト設定を保護"
#: ../cerber-settings.php:546
msgid "Restrict updating site settings with the following policies"
msgstr "下記ポリシーでサイト設定の更新を制限"
#: ../cerber-settings.php:552
msgid "Users with these roles are permitted to change protected settings"
msgstr "これらの役割を持ったユーザーのみ保護された設定を変更できます"
#: ../cerber-settings.php:557
msgid "Protected settings"
msgstr "保護された設定"
#: ../cerber-settings.php:628
msgid "Do not apply these policy to the IP addresses in the White IP Access List"
msgstr "このポリシーをホワイト IP アクセスリストの IP アドレスに適用しないでください。"
#: ../cerber-ds.php:801
msgid "Administration Email Address"
msgstr "管理者メールアドレス"
#: ../cerber-ds.php:802
msgid "New User Default Role"
msgstr "新規ユーザーのデフォルト役割"
#: ../cerber-ds.php:803
msgid "Site Address (URL)"
msgstr "サイトアドレス (URL)"
#: ../cerber-ds.php:804
msgid "WordPress Address (URL)"
msgstr "WordPressアドレス (URL)"
#: ../cerber-ds.php:805
msgid "Anyone can register"
msgstr "だれでも登録可能"
#: ../cerber-ds.php:806
msgid "Active Plugins"
msgstr "有効なプラグイン"
#: ../cerber-ds.php:807
msgid "Active Theme"
msgstr "有効なテーマ"
#: ../nexus/cerber-slave-list.php:52
msgid "Server"
msgstr "サーバー"
#: ../nexus/cerber-slave-list.php:53
msgid "Server Country"
msgstr "サーバー国"
#: ../nexus/cerber-slave-list.php:145
msgid "All servers"
msgstr "すべてのサーバー"
#: ../nexus/cerber-slave-list.php:152
msgid "All countries"
msgstr "すべての国"
#: ../nexus/cerber-nexus-master.php:67
msgid "Show homepage in the Website column"
msgstr "ウェブサイトのカラムにホームページを表示"
#: ../nexus/cerber-nexus-master.php:69
msgid "Hide server IP address"
msgstr "サーバーIPアドレスを隠す"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:342
msgid "IP address, range, wildcard, or CIDR"
msgstr "IPアドレス、レンジ、ワイルドカード、CIDR"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:343
msgid "Add Entry"
msgstr "エントリーを追加"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:5229
msgid "The IP address you are trying to add is already in the list"
msgstr "追加しようとしたIPアドレスは既にリストに存在します"
#: ../cerber-common.php:1477
msgid "IP subnet blocked"
msgstr "IPサブネットがブロックされました"
#: ../cerber-common.php:1516
msgid "User row update denied"
msgstr "ユーザー行更新が拒否されました"
#: ../cerber-common.php:1519
msgid "User metadata update denied"
msgstr "ユーザーメタデータ更新が拒否されました"
#: ../cerber-settings.php:1447
msgid "Any activity"
msgstr "すべてのアクティビティ"
#: ../admin/cerber-tools.php:228
msgid "A database error occurred while importing access list entries"
msgstr "アクセスリストエントリーのインポート中にデータベースエラーが発生しました"
#: ../cerber-settings.php:287
msgid "Enable authentication log monitoring"
msgstr "認証ログ監視を有効化"
#: ../cerber-settings.php:319 ../cerber-settings.php:954
msgid "Keep log records of not logged in visitors for"
msgstr "ログインしなかったビジター数を記録"
#: ../cerber-settings.php:325 ../cerber-settings.php:960
msgid "Keep log records of logged in users for"
msgstr "ログインしたユーザー数を記録"
#: ../admin/cerber-users.php:75
msgid "Admin Note"
msgstr "管理者メモ"
#: ../admin/cerber-users.php:911
msgid "WP Cerber Personal Data Eraser"
msgstr "WP Cerber 個人情報データ削除機能"
#: ../cerber-settings.php:691
msgid "Personal Data"
msgstr "個人情報データ"
#: ../cerber-settings.php:697
msgid "Enable data erase"
msgstr "データ削除を有効化"
#: ../cerber-settings.php:704
msgid "Terminate user sessions"
msgstr "ユーザーセッションを終了"
#: ../cerber-settings.php:705
msgid "Delete user sessions data when user data is erased"
msgstr "ユーザーデータが削除された場合、ユーザーセッションデータを削除"
#: ../cerber-settings.php:711
msgid "Enable data export"
msgstr "データエクスポートを有効化"
#: ../cerber-settings.php:718
msgid "Include activity log events"
msgstr "アクティビティログイベントを含む"
#: ../cerber-settings.php:724
msgid "Include traffic log entries"
msgstr "トラフィックログエントリーを含む"
#: ../cerber-settings.php:727
msgid "Request URL"
msgstr "URLをリクエスト"
#: ../cerber-settings.php:728
msgid "Form fields data"
msgstr "フィールドデータを作成"
#: ../cerber-settings.php:729
msgid "Cookies"
msgstr "Cookie"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:77
msgid "Cerber anti-spam settings"
msgstr "Cerber アンチスパム設定"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:77 ../cerber-settings.php:1283
msgid "Anti-spam"
msgstr "アンチスパム"
#: ../cerber-addons.php:289 ../admin/cerber-dashboard.php:85 ../admin/cerber-
#: dashboard.php:85
msgid "Add-ons"
msgstr "アドオン"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:4933
msgid "Anti-spam and bot detection settings"
msgstr "アンチスパムとボットの検出設定"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:4935
msgid "Anti-spam engine"
msgstr "アンチスパムエンジン"
#: ../cerber-common.php:1651
msgid "Multiple erroneous requests"
msgstr "複数のエラーリクエスト"
#: ../admin/cerber-admin-settings.php:337
msgid "%s retries are allowed within %s minutes"
msgstr "%s 分以内に %s 回まで試行できます"
#: ../admin/cerber-admin-settings.php:343
msgid "%s registrations are allowed within %s minutes from one IP address"
msgstr "ひとつのIPアドレスで %s 分以内に %s 回まで登録できます"
#: ../admin/cerber-admin-settings.php:366
msgid "Enable after %s failed login attempts in the last %s minutes"
msgstr "過去 %s 分間に %s 回のログイン試行に失敗した場合、有効にします"
#: ../cerber-settings.php:442
msgid "Restrict or completely block access to the WordPress REST API according to your needs"
msgstr "設定に応じてWordPress REST APIへのアクセスを制限もしくは完全にブロック"
#: ../cerber-settings.php:693
msgid "These features help your organization to be in compliance with personal data protection laws"
msgstr "これらの機能を使うことによって個人情報保護法を遵守できます"
#: ../cerber-settings.php:751
msgid "if empty, the website administrator email %s will be used"
msgstr "空欄の場合、管理者メールアドレス %s が使用されます"
#: ../cerber-settings.php:755
msgid "notifications are allowed per hour (0 means unlimited)"
msgstr "1時間あたりの通知上限 (0の場合は無制限)"
#: ../cerber-settings.php:766
msgid "Get notified instantly with mobile and desktop notifications"
msgstr "モバイル&デスクトップ通知で速やかに通知"
#: ../cerber-settings.php:781
msgid "Weekly report is a summary of all activities and suspicious events occurred during the last seven days"
msgstr "週間レポートは過去7日間の不審な行動を含むすべてのアクティビティの概要です"
#: ../cerber-settings.php:794 ../cerber-settings.php:1088
msgid "if empty, the email addresses from the notification settings will be used"
msgstr "空欄の場合、通知設定のメールアドレスが使用されます"
#: ../cerber-settings.php:806
msgid "Traffic Inspector is a context-aware web application firewall (WAF) that protects your website by recognizing and denying malicious HTTP requests"
msgstr "Traffic InspectorはコンテキストアウェアなWebアプリケーションファイアウォール(WAF)で、悪意のあるHTTPリクエストを認識してウェブサイトを保護します"
#: ../cerber-settings.php:837
msgid "Block IP addresses that send excessive requests for non-existing pages or scan website for security breaches"
msgstr "存在しないページに過剰なリクエストを送ったり、機密保護違反のためにウェブサイトをスキャンするIPアドレスをブロック"
#: ../cerber-settings.php:856
msgid "Traffic Logging"
msgstr "トラフィックログ"
#: ../cerber-settings.php:857
msgid "Enable optional traffic logging if you need to monitor suspicious and malicious activity or solve security issues"
msgstr "不審なアクティビティの監視やセキュリティ問題の解決が必要な場合、任意のトラフィックログを有効化"
#: ../cerber-settings.php:970
msgid "The scanner monitors file changes, verifies the integrity of WordPress, plugins, and themes, and detects malware"
msgstr "スキャナーはファイル変更を監視し、WordPress、プラグイン、テーマの完全性を検証し、マルウェアを検出します"
#: ../cerber-settings.php:992
msgid "Specify directories to exclude from scanning. One directory per line."
msgstr "スキャンから除外するディレクトリを1行につき1つ指定してください"
#: ../cerber-settings.php:1040
msgid "The scanner automatically scans the website, removes malware and sends email reports with the results of a scan"
msgstr "スキャナーはウェブサイトのスキャン、マルウェアの削除、スキャン結果のメールレポート送信を自動的に行います"
#: ../cerber-settings.php:1057
msgid "Configure what issues to include in the email report and the condition for sending reports"
msgstr "メールレポートに含む問題やレポート送信条件を設定"
#: ../cerber-settings.php:1099
msgid "These policies are automatically enforced at the end of every scheduled scan based on its results. All affected files are moved to the quarantine"
msgstr "これらのポリシーは、スキャン結果によって、すべての予定されたスキャン終了後に自動的に実行されます。影響を受けた可能性があるファイルはすべて検疫へ移動されます"
#: ../cerber-settings.php:1165
msgid "Cerber anti-spam engine"
msgstr "Cerber アンチスパムエンジン"
#: ../cerber-settings.php:1166
msgid "Spam protection for comment, registration and contact forms on a website"
msgstr "ウェブサイト上のコメント、登録、コンタクトフォームのスパム保護"
#: ../cerber-settings.php:1193
msgid "Adjust anti-spam engine"
msgstr "アンチスパムエンジンを調整"
#: ../cerber-settings.php:1194
msgid "These settings enable you to fine-tune the behavior of anti-spam algorithms and avoid false positives"
msgstr "これらの設定はアンチスパムアルゴリズムの精度を上げ、偽陽性を防止します"
#: ../cerber-settings.php:1218
msgid "How the plugin processes comments submitted through the standard comment form"
msgstr "標準コメントフォームから送信されたコメントの処理方法"
#: ../nexus/cerber-nexus-slave.php:436
msgid "Settings updated"
msgstr "設定が更新されました"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:1207
msgid "Request ID"
msgstr "IDをリクエスト"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:1208
msgid "Search in URL"
msgstr "URL内を検索"
#: ../cerber-settings.php:999 ../cerber-settings.php:1008
msgid "Executable files"
msgstr "実行ファイル"
#: ../cerber-settings.php:1000 ../cerber-settings.php:1009
msgid "All files"
msgstr "すべてのファイル"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:1638
msgid "Active sessions"
msgstr "アクティブセッション"
#: ../cerber-settings.php:676
msgid "minutes (leave empty to use the default WordPress value)"
msgstr "分(WordPress初期値を使用する場合は空欄にしてください)"
#: ../cerber-settings.php:1013
msgid "Change file permissions when necessary"
msgstr "必要な場合にファイルパーミッションを変更"
#: ../admin/cerber-tools.php:72
msgid "Load entries"
msgstr "エントリーをロード"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:1022 ../admin/cerber-dashboard.php:4182
msgid "My IP"
msgstr "自分のIP"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:5022
msgid "Analytics"
msgstr "解析"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:5071
msgid "Manage Settings"
msgstr "設定管理"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:5073
msgid "Diagnostic Log"
msgstr "診断ログ"
#: ../cerber-common.php:1470
msgid "User deleted"
msgstr "削除されたユーザー"
#: ../cerber-common.php:1562
msgid "Email address is prohibited"
msgstr "メールアドレスが禁止されました"
#: ../admin/cerber-admin.php:796
msgid "Quarantined"
msgstr "検疫されました"
#: ../admin/cerber-admin.php:952 ../admin/cerber-admin.php:1362
msgid "Modified"
msgstr "修正されました"
#: ../admin/cerber-admin.php:1026
msgid "Files without extension"
msgstr "拡張子のないファイル"
#: ../admin/cerber-admin.php:1027
msgid "Back to list"
msgstr "リストに戻る"
#: ../admin/cerber-admin.php:1087
msgid "Brief summary"
msgstr "要約"
#: ../admin/cerber-admin.php:1138
msgid "Folder"
msgstr "フォルダ"
#: ../admin/cerber-admin.php:1139
msgid "Path"
msgstr "パス"
#: ../admin/cerber-admin.php:1140 ../admin/cerber-admin.php:1234
msgid "Files"
msgstr "ファイル"
#: ../admin/cerber-admin.php:1141 ../admin/cerber-admin.php:1235
msgid "Space Occupied"
msgstr "使用済みスペース"
#: ../admin/cerber-admin.php:1205
msgid "No extension"
msgstr "拡張子なし"
#: ../admin/cerber-admin.php:1230
msgid "File extensions statistics"
msgstr "ファイル拡張子統計"
#: ../admin/cerber-admin.php:1233
msgid "Extension"
msgstr "拡張子"
#: ../admin/cerber-admin.php:1236
msgid "Smallest"
msgstr "最小"
#: ../admin/cerber-admin.php:1237
msgid "Largest"
msgstr "最大"
#: ../admin/cerber-admin.php:1238
msgid "Average Size"
msgstr "平均サイズ"
#: ../admin/cerber-admin.php:1239
msgid "Oldest"
msgstr "最古"
#: ../admin/cerber-admin.php:1240
msgid "Newest"
msgstr "最新"
#: ../admin/cerber-admin.php:1256
msgid "Top 10 largest files"
msgstr "最大データ10件"
#: ../admin/cerber-admin.php:1360
msgid "File Name"
msgstr "ファイル名"
#: ../cerber-settings.php:368
msgid "Date format for CSV export"
msgstr "CSVエクスポート用データ形式"
#: ../cerber-settings.php:369
msgid "Use ISO 8601 date format for CSV export files"
msgstr "CSVエクスポートファイルにISO 8601を使用"
#: ../cerber-settings.php:383
msgid "My IP address"
msgstr "自分のIPアドレス"
#: ../cerber-settings.php:384
msgid "Do not add my IP address to the White IP Access List upon plugin activation"
msgstr "プラグイン有効化の際、自分のIPアドレスをホワイトIPアクセスリストに追加しないでください"
#: ../admin/cerber-tools.php:52
msgid "Load the default plugin settings"
msgstr "プラグイン初期設定をロード"
#: ../admin/cerber-tools.php:53
msgid "When you click the button below, the default WP Cerber settings will be loaded. The Custom login URL and Access Lists will not be changed."
msgstr "下記ボタンをクリックすると、WP Cerberの初期設定がロードされます。カスタムログインURLとアクセスリストは変更されません"
#: ../admin/cerber-tools.php:54
msgid "To get the most out of WP Cerber, follow these steps:"
msgstr "WP Cerberを最大限活用するには、このように進めてください:"
#: ../cerber-common.php:1575
msgid "IP whitelisted"
msgstr "IPホワイトリスト"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:4181
msgid "My requests"
msgstr "マイリクエスト"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:3514
msgid "Log into the website"
msgstr "ウェブサイトにログイン"
#. Name of the plugin
#:
msgid "WP Cerber Security, Anti-spam & Malware Scan"
msgstr "WP Cerber Security, Anti-spam & Malware Scan"
#: ../cerber-common.php:1508 ../cerber-common.php:1647
msgid "Probing for vulnerable code"
msgstr "脆弱な PHP コードの調査"
#: ../cerber-load.php:5674
msgid "Your IP address %s has been added to the White IP Access List"
msgstr "あなたのIPアドレス %s はホワイトIPアクセスリストに追加されました"
#: ../admin/cerber-users.php:989
msgid "Search for IP address"
msgstr "IPアドレスを検索"
#: ../cerber-settings.php:865
msgid "Minimal"
msgstr "最小"
#: ../cerber-settings.php:881
msgid "Do not log known crawlers"
msgstr "既知クローラを記録しない"
#: ../cerber-settings.php:886
msgid "Do not log these locations"
msgstr "これらの場所を記録しない"
#: ../cerber-settings.php:890
msgid "Specify URL paths to exclude requests from logging. One item per line."
msgstr "ログから除外したいURLパスを1行に1つ指定してください"
#: ../cerber-settings.php:894
msgid "Do not log these User-Agents"
msgstr "これらのユーザーエージェントを記録しない"
#: ../cerber-settings.php:898
msgid "Specify User-Agents to exclude requests from logging. One item per line."
msgstr "ログから除外したいユーザーエージェントを1行に1つ指定してください"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:4307
msgid "Unknown Google's bot"
msgstr "未知のGoogleボット"
#: ../cerber-common.php:1568
msgid "IP address is not allowed"
msgstr "IPアドレスが許可されていません"
#: ../cerber-settings.php:601
msgid "Only users from IP addresses in the White IP Access List may register on the website"
msgstr "ホワイトIPアクセスリスト内のIPアドレスのみ登録可能です"
#: ../cerber-settings.php:606
msgid "User message"
msgstr "ユーザーメッセージ"
#: ../cerber-scanner.php:1469
msgid "File is missing"
msgstr "ファイルが不足しています"
#. Mandatory
#: ../cerber-scanner.php:2667
msgid "This file is missing. It's been deleted or it's not been installed."
msgstr "このファイルが不足しています。削除されたか、インストールされていません。"
#: ../cerber-scanner.php:3968
msgid "Error: file %s cannot be used."
msgstr "エラー: ファイル名 %s は使用できません。"
#: ../cerber-scanner.php:3968
msgid "Please upload another file."
msgstr "他のファイルをアップロードしてください。"
#: ../cerber-settings.php:225
msgid "Deferred rendering"
msgstr "レンダリングを延期"
#: ../cerber-settings.php:226
msgid "Defer rendering the custom login page"
msgstr "カスタムログインページのレンダリングを延期"
#: ../cerber-load.php:367
msgid "You have only one login attempt remaining."
msgstr "あと1回ログイン試行が可能です。"
#. translators: %s: User name.
#: ../cerber-load.php:1194
msgid "<strong>Error</strong>: The password you entered for the username %s is incorrect."
msgstr "<strong>エラー</strong>:ユーザー名 %s に対応するパスワードが間違っています。"
#: ../admin/cerber-users.php:446
msgid "Number of allowed concurrent user sessions"
msgstr "同時ユーザーセッション可能数"
#: ../admin/cerber-users.php:451
msgid "When the limit on concurrent user sessions is reached"
msgstr "同時ユーザーセッションが上限に達した時"
#: ../admin/cerber-users.php:454
msgid "Terminate the oldest user session on a new login"
msgstr "新規ログイン時に一番古いユーザーセッションを終了"
#: ../admin/cerber-users.php:455
msgid "Deny further login attempts"
msgstr "それ以上のログイン試行を拒否"
#: ../admin/cerber-users.php:518
#, fuzzy
msgid "Login from a different browser or device"
msgstr "異なるブラウザやデバイスからのログインより多かった場合"
#: ../admin/cerber-users.php:524
#, fuzzy
msgid "If the number of concurrent user sessions is greater"
msgstr "もし同時ユーザーセッション数が"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:5364
msgid "These features are available in the professional version of WP Cerber."
msgstr "これらの機能はプロ版でのみ利用可能"
#: ../cerber-common.php:1495
msgid "User session terminated"
msgstr "ユーザーセッションが終了しました"
#: ../cerber-common.php:1569
msgid "Limit on concurrent user sessions"
msgstr "同時ユーザーセッションを制限"
#: ../admin/cerber-users.php:77
msgid "It is visible only to website administrators"
msgstr "ウェブサイト管理者のみ閲覧できます"
#: ../admin/cerber-admin.php:1437
msgid "Authorized"
msgstr "認証しました"
#: ../admin/cerber-admin.php:1438
msgid "Authorization Failed"
msgstr "認証に失敗しました"
#: ../admin/cerber-admin-settings.php:762
msgid "Important note if you have a caching plugin in place"
msgstr "キャッシュプラグインを使用している場合、重要なお知らせです"
#: ../admin/cerber-admin-settings.php:763
msgid "To avoid false positives and get better anti-spam performance, please clear the plugin cache."
msgstr "偽陽性を防止し、より良いアンチスパムパフォーマンスをするために、プラグインキャッシュは削除してください。"
#: ../cerber-common.php:1525
msgid "API request authorized"
msgstr "APIリクエストが認証されました"
#: ../cerber-common.php:1526
msgid "API request authorization failed"
msgstr "APIリクエストに失敗しました"
#: ../cerber-common.php:1513
msgid "Request to XML-RPC API denied"
msgstr "XML-RPC APIへのリクエストが拒否されました"
#: ../cerber-common.php:1570
msgid "Invalid cookies"
msgstr "無効なcookie"
#: ../cerber-settings.php:165
msgid "Block IP address for"
msgstr "IPアドレスをブロック"
#: ../cerber-settings.php:169
msgid "Mitigate aggressive attempts"
msgstr "攻撃的な試みを軽減"
#: ../cerber-settings.php:425
msgid "Do not show PHP errors on my website"
msgstr "PHPエラーをウェブサイト上に表示しない"
#: ../cerber-settings.php:871
msgid "Log all REST API requests"
msgstr "すべてのREST APIリクエストを記録"
#: ../cerber-settings.php:876
msgid "Log all XML-RPC requests"
msgstr "すべてのXML-RPCリクエストを記録"
#: ../cerber-settings.php:1180
msgid "Custom comment URL"
msgstr "コメントURLをカスタマイズ"
#: ../cerber-settings.php:1181
msgid "Use custom URL for the WordPress comment form"
msgstr "コメントフォームにカスタムURLを使用"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:1835 ../cerber-settings.php:456 ../cerber-
#: settings.php:1202
msgid "Logged-in users"
msgstr "ログインユーザー"
#: ../cerber-settings.php:353
msgid "Personal Preferences"
msgstr "個人用プリファレンス"
#: ../cerber-settings.php:457
msgid "Allow access to REST API for logged-in users"
msgstr "ログインユーザーにREST APIへのアクセスを許可"
#: ../cerber-settings.php:572
msgid "User registration"
msgstr "ユーザー登録"
#: ../cerber-settings.php:573
msgid "Restrict new user registrations by the following conditions"
msgstr "下記条件において新規ユーザー登録を制限"
#: ../cerber-settings.php:616
msgid "Authorized Access"
msgstr "認証されたアクセス"
#: ../cerber-settings.php:617
msgid "Grant access to the website to logged-in users only"
msgstr "ログインユーザーのみウェブサイトへのアクセスを許可"
#: ../cerber-settings.php:655
msgid "Miscellaneous Settings"
msgstr "その他の設定"
#: ../admin/cerber-users.php:468 ../cerber-settings.php:666
msgid "Application Passwords"
msgstr "アプリケーションパスワード"
#: ../admin/cerber-users.php:472 ../cerber-settings.php:669
msgid "Enabled, access to API using standard user passwords is allowed"
msgstr "有効化されました。標準ユーザーパスワードを使用したAPIへのアクセスが許可されました"
#: ../admin/cerber-users.php:473 ../cerber-settings.php:670
msgid "Enabled, no access to API using standard user passwords"
msgstr "有効化されました。標準ユーザーパスワードを使用したAPIへのアクセスは許可されていません"
#: ../cerber-settings.php:849
msgid "Ignore logged-in users"
msgstr "ログインユーザーを無視"
#: ../cerber-settings.php:1203
msgid "Disable bot detection engine for logged-in users"
msgstr "ログインしているユーザーのボット検出エンジンを無効化"
#: ../cerber-settings.php:1289
msgid "Disable reCAPTCHA for logged-in users"
msgstr "ログインしているユーザーへの reCAPTCHA を無効化"
#: ../admin/cerber-users.php:471
msgid "Use global policies"
msgstr "グローバルポリシーを使用"
#: ../cerber-load.php:370
msgid "You have %d login attempt remaining."
msgid_plural "You have %d login attempts remaining."
msgstr[0] "あと %d 回ログイン試行が可能です。"
#: ../admin/cerber-users.php:461
msgid "Display this message if an attempt to log in is denied because the limit on concurrent user sessions has been reached"
msgstr "同時ユーザーセッション数が上限に達しているためにログイン試行が拒否された場合、このメッセージを表示します"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:4981
msgid "Role-Based"
msgstr "ロールベース"
#: ../cerber-common.php:1524
msgid "User application password created"
msgstr "ユーザーパスワードが設定されました"
#: ../cerber-settings.php:140
msgid "Initialization Mode"
msgstr "初期化モード"
#: ../cerber-settings.php:921
msgid "Save response headers"
msgstr "レスポンスヘッダーを保存"
#: ../cerber-settings.php:932
msgid "Save response cookies"
msgstr "レスポンスcookieを保存"
#. translators: %s: Email address.
#: ../cerber-load.php:1206
msgid "<strong>Error</strong>: The password you entered for the email address %s is incorrect."
msgstr "<strong>エラー</strong>: %s: 入力したメールアドレスのパスワードが正しくありません。"
#: ../cerber-load.php:7688
msgid "We need your support to keep moving forward"
msgstr "より良い製品開発にご協力をお願いします"
#: ../cerber-load.php:7690
msgid "By sharing your unique opinion on WP Cerber, you help the engineers behind the plugin make greater progress and help other professionals find the right software. You can leave your review on one of the following websites. Feel free to use your native language. Thanks!"
msgstr "エンジニアがより良いプラグインを開発するため、そしてユーザーにベストなソフトウェアをお届けするために、下記ウェブサイトよりWP Cerberへの忌憚ないご意見をお聞かせください。母国語でのレビューも大歓迎です!"
#: ../nexus/cerber-nexus-master.php:286
msgid "Secret Access Token is invalid"
msgstr "シークレットアクセストークンが無効です"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:226
msgid "Click the IP address to see its activity"
msgstr "アクティビティを確認するため、IPアドレスをクリック"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:1003
msgid "Login issues"
msgstr "ログイン問題"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:1019
msgid "Users' activity"
msgstr "ユーザーのアクティビティ"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:1020 ../admin/cerber-dashboard.php:4172
msgid "Non-authenticated"
msgstr "非認証"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:1185 ../admin/cerber-dashboard.php:2423
msgid "No activity has been logged yet."
msgstr "記録されたアクティビティはまだありません。"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:2439
msgid "Users' Activity"
msgstr "ユーザーのアクティビティ"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:2459
msgid "Malicious Activity"
msgstr "悪意のあるアクティビティ"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:4169
msgid "Suspicious requests"
msgstr "不審なリクエスト"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:4171
msgid "Users"
msgstr "ユーザー"
#: ../cerber-common.php:1572
msgid "Forbidden URL"
msgstr "禁止されたURL"
#: ../cerber-settings.php:141
msgid "How WP Cerber loads its core and security mechanisms"
msgstr "WP Cerberのコア&セキュリティメカニズムのロード方法"
#: ../cerber-settings.php:155
msgid "Login Security"
msgstr "ログインセキュリティ"
#: ../cerber-settings.php:218
msgid "A unique string that does not overlap with slugs of the existing pages or posts"
msgstr "既に存在するページや投稿と重複しない一意の文字列"
#: ../cerber-settings.php:178
msgid "Processing wp-login.php authentication requests"
msgstr "wp-login.php認証リクエストを処理しています"
#: ../cerber-settings.php:182
msgid "Default processing"
msgstr "デフォルト設定を処理しています"
#: ../cerber-settings.php:183
msgid "Block access to wp-login.php"
msgstr "wp-login.phpへのアクセスをブロック"
#: ../cerber-settings.php:378
msgid "Shift admin menu"
msgstr "管理者メニューを移動"
#: ../cerber-settings.php:379
msgid "Shift the admin menu to the top when the menu is selected"
msgstr "管理者メニュー選択時に、メニューをページ上部へ移動"
#: ../cerber-2fa.php:507
msgid "You or someone else trying to log into the website. We have to verify that it's you. If this wasn't you, please immediately reset your password to safeguard your account."
msgstr "ウェブサイトへのログインを検出しました。このログインに覚えがない場合、速やかにパスワードを変更してアカウントを保護してください。"
#: ../cerber-2fa.php:663
msgid "Did not receive the email?"
msgstr "メールを受信していませんか?"
#: ../cerber-2fa.php:508
msgid "Please use the following verification PIN code to verify your identity."
msgstr "この確認PINコードを使用して設定を完了してください。"
#. Description of the plugin
#:
msgid "This is a boot module installed by the WP Cerber Security plugin when you set the plugin initialization mode to \"Standard\"."
msgstr "これはプラグイン初期化モードを「標準」に設定した際、WP Cerber Securityプラグインによってインストールされるブートモジュールです。"
#: ../admin/cerber-admin-settings.php:682
msgid "Heads up!"
msgstr "ご注意ください!"
#: ../admin/cerber-admin-settings.php:683
msgid "You have disabled the default login page. Ensure that you have configured an alternative login page. Otherwise, you will not be able to log in."
msgstr "デフォルトログインページを無効化しました。新たなログインページを生成したことを確認してください。確認できない場合、ログインできなくなります。"
#: ../cerber-settings.php:156
msgid "Brute-force attack mitigation and user authentication settings"
msgstr "総当たり攻撃対策とユーザー認証設定"
#: ../cerber-settings.php:188
msgid "Disable the default login error message"
msgstr "デフォルトログインエラーメッセージの無効化"
#: ../cerber-settings.php:189
msgid "Do not reveal non-existing usernames and emails in the failed login attempt message"
msgstr "ログイン失敗メッセージの中で、存在しないユーザーネームおよびメールアドレスを表示しない"
#: ../cerber-settings.php:184
msgid "Deny authentication through wp-login.php"
msgstr "wp-login.phpからの認証を拒否"
#: ../cerber-common.php:1571
msgid "Invalid cookies cleared"
msgstr "無効なcookieが削除されました"
#: ../cerber-load.php:1198 ../cerber-load.php:1210
msgid "Lost your password?"
msgstr ""
#: ../cerber-load.php:1703
msgid "If we have found your account, we have sent the confirmation link to the email address on the account."
msgstr ""
#: ../cerber-load.php:5631
msgid "WP Cerber requires PHP %s or higher. You are running %s."
msgstr ""
#: ../cerber-load.php:5635
msgid "WP Cerber requires WordPress %s or higher. You are running %s."
msgstr ""
#: ../cerber-common.php:438
msgid "WP Cerber requires PHP %s or higher. You are running %s"
msgstr ""
#: ../cerber-common.php:442
msgid "WP Cerber requires WordPress %s or higher. You are running %s"
msgstr ""
#: ../cerber-settings.php:199
msgid "Disable the default reset password error message"
msgstr ""
#: ../cerber-settings.php:200
msgid "Do not reveal non-existing usernames and emails in the reset password error message"
msgstr ""
#: ../cerber-settings.php:404 ../cerber-settings.php:409
msgid "Prevent username discovery"
msgstr ""
#: ../cerber-settings.php:405
msgid "Prevent username discovery via oEmbed"
msgstr ""
#: ../cerber-settings.php:410
msgid "Prevent username discovery via user XML sitemaps"
msgstr ""