HEX
Server: Apache/2.4.52 (Ubuntu)
System: Linux spn-python 5.15.0-89-generic #99-Ubuntu SMP Mon Oct 30 20:42:41 UTC 2023 x86_64
User: arjun (1000)
PHP: 8.1.2-1ubuntu2.20
Disabled: NONE
Upload Files
File: /var/www/html/CW-techs/wp-content/plugins/wp-cerber/languages/wp-cerber-hi_IN.po
msgid ""
msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: POEditor.com\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: ..\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _:1;gettext:1;dgettext:2;ngettext:1,2;dngettext:2,3;__:1;_e:1;_c:1;_n:1,2;_n_noop:1,2;_nc:1,2;__ngettext:1,2;__ngettext_noop:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:1,2,4c;_nx_noop:1,2,3c;_n_js:1,2;_nx_js:1,2,3c;esc_attr__:1;esc_html__:1;esc_attr_e:1;esc_html_e:1;esc_attr_x:1,2c;esc_html_x:1,2c;comments_number_link:2,3;t:1;st:1;trans:1;transChoice:1,2\n"
"Project-Id-Version: WP Cerber Security\n"
"Language: hi\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: admin/cerber-admin-settings.php:147
msgid "Limit login attempts"
msgstr "लॉगिन प्रयास सीमित करें"

#: admin/cerber-users.php:568 admin/cerber-admin-settings.php:163
#: admin/cerber-admin-settings.php:389
msgid "minutes"
msgstr "मिनट"

#: admin/cerber-admin-settings.php:284
msgid "Site connection"
msgstr "साइट कनेक्शन"

#: admin/cerber-admin-settings.php:255
msgid "Proactive security rules"
msgstr "सक्रिय सुरक्षा नियम"

#: admin/cerber-admin-settings.php:274
msgid "Block subnet"
msgstr "सबनेट को ब्लॉक करें"

#: admin/cerber-admin-settings.php:233
msgid "Custom login page"
msgstr "कस्टम लॉगिन पेज"

#: admin/cerber-admin-settings.php:240
msgid "Custom login URL"
msgstr "कस्टम लॉगिन यूआरएल"

#: admin/cerber-admin-settings.php:363 admin/cerber-dashboard.php:2339
msgid "Citadel mode"
msgstr "गढ़ मोड"

#: admin/cerber-admin.php:88
msgid "Duration"
msgstr "अवधि"

#: admin/cerber-dashboard.php:5998
msgid "Notifications"
msgstr "सूचनाएं"

#: admin/cerber-dashboard.php:5995 admin/cerber-tools.php:38
#: admin/cerber-tools.php:49
msgid "Access Lists"
msgstr "पहुँच सूचियाँ"

#: cerber-load.php:6785 admin/cerber-users.php:1433
#: admin/cerber-admin-settings.php:403 admin/cerber-dashboard.php:2380
#: admin/cerber-dashboard.php:5991
msgid "Activity"
msgstr "गतिविधि"

#: admin/cerber-dashboard.php:5993
msgid "Lockouts"
msgstr "तालाबंदी"

#: admin/cerber-dashboard.php:1090 admin/cerber-dashboard.php:1514
#: admin/cerber-dashboard.php:4605 admin/cerber-dashboard.php:5139
msgid "Date"
msgstr "तारीख"

#: admin/cerber-dashboard.php:1093 admin/cerber-dashboard.php:1516
#: admin/cerber-dashboard.php:5144
msgid "Local User"
msgstr "स्थानीय उपयोगकर्ता"

#: cerber-load.php:6800 cerber-load.php:6801
msgid "Username used"
msgstr "उपयोगकर्ता नाम का उपयोग किया गया"

#: cerber-common.php:2169
msgid "Logged in"
msgstr "में लॉग इन"

#: cerber-common.php:2170
msgid "Logged out"
msgstr "बाहर आ गये"

#: cerber-common.php:2171
msgid "Login failed"
msgstr "लॉगिन विफल"

#: cerber-common.php:2174 admin/cerber-dashboard.php:1247
msgid "IP blocked"
msgstr "आईपी अवरुद्ध"

#: admin/cerber-dashboard.php:1919
msgid "Locked out"
msgstr "बाहर ताला लगाना"

#: cerber-common.php:2259
msgid "IP blacklisted"
msgstr "आईपी ब्लैकलिस्टेड"

#: cerber-common.php:2194
msgid "Password changed"
msgstr "पासवर्ड बदला गया"

#: admin/cerber-dashboard.php:259 admin/cerber-dashboard.php:395
msgid "Remove"
msgstr "निकालना"

#: admin/cerber-dashboard.php:757
msgid "Lockout for %s was removed"
msgstr "%s के लिए तालाबंदी हटा दी गई"

#: admin/cerber-dashboard.php:337 admin/cerber-dashboard.php:1828
#: admin/cerber-dashboard.php:1910 admin/cerber-dashboard.php:2337
#: admin/cerber-tools.php:74
msgid "White IP Access List"
msgstr "सफ़ेद आईपी एक्सेस सूची"

#: admin/cerber-dashboard.php:342 admin/cerber-dashboard.php:1831
#: admin/cerber-dashboard.php:1913 admin/cerber-dashboard.php:2338
#: admin/cerber-tools.php:75
msgid "Black IP Access List"
msgstr "ब्लैक आईपी एक्सेस सूची"

#: admin/cerber-dashboard.php:401
msgid "List is empty"
msgstr "सूची खाली है"

#: admin/cerber-dashboard.php:339 admin/cerber-dashboard.php:344
#: admin/cerber-dashboard.php:353 admin/cerber-dashboard.php:3072
#: admin/cerber-dashboard.php:3720
msgid "View Activity"
msgstr "गतिविधि देखें"

#: nexus/cerber-nexus.php:94 admin/cerber-dashboard.php:6064
#: admin/cerber-dashboard.php:6125 admin/cerber-tools.php:37
#: admin/cerber-tools.php:48
msgid "Settings"
msgstr "समायोजन"

#: admin/cerber-dashboard.php:2122 admin/cerber-dashboard.php:2212
msgid "Last login"
msgstr "आखरी लॉगइन"

#: cerber-common.php:2698 nexus/cerber-nexus-list.php:347
#: admin/cerber-dashboard.php:559 admin/cerber-dashboard.php:2311
#: admin/cerber-dashboard.php:2360
msgid "Never"
msgstr "कभी नहीं"

#: admin/cerber-users.php:1107 admin/cerber-dashboard.php:6523
#: admin/cerber-admin.php:727 admin/cerber-admin.php:894
#: admin/cerber-tools.php:62
msgid "Are you sure?"
msgstr "क्या आपको यकीन है?"

#: admin/cerber-admin-settings.php:285 admin/cerber-dashboard.php:2753
msgid "My site is behind a reverse proxy"
msgstr "मेरी साइट एक रिवर्स प्रॉक्सी के पीछे है"

#: admin/cerber-admin-settings.php:256
msgid "Make your protection smarter!"
msgstr "अपनी सुरक्षा को अधिक स्मार्ट बनाएं!"

#: admin/cerber-admin-settings.php:115
msgid "Please enable Permalinks to use this feature. Set Permalink Settings to something other than Default."
msgstr "कृपया इस सुविधा का उपयोग करने के लिए पर्मलिंक्स को सक्षम करें। पर्मालिंक सेटिंग्स को डिफ़ॉल्ट के अलावा किसी अन्य पर सेट करें।"

#: admin/cerber-dashboard.php:5994
msgid "Main Settings"
msgstr "मुख्य सेटिंग्स"

#: admin/cerber-dashboard.php:6320
msgid "Help"
msgstr "मदद"

#: admin/cerber-admin-settings.php:167
msgid "Increase lockout duration to %s hours after %s lockouts in the last %s hours"
msgstr "पिछले %s घंटों में %s लॉकआउट के बाद लॉकआउट अवधि को %s घंटे तक बढ़ाएँ"

#: cerber-load.php:386 admin/cerber-users.php:598
msgid "You are not allowed to log in. Ask your administrator for assistance."
msgstr "आपको लॉग इन करने की अनुमति नहीं है। सहायता के लिए अपने व्यवस्थापक से पूछें।"

#: admin/cerber-users.php:1224 admin/cerber-dashboard.php:269
msgid "Expires"
msgstr "समय-सीमा समाप्त"

#: admin/cerber-dashboard.php:295 admin/cerber-dashboard.php:2920
msgid "No lockouts at the moment. The sky is clear."
msgstr "फिलहाल कोई तालाबंदी नहीं. आसमान साफ है।"

#: cerber-load.php:7067
msgid "Can't activate WP Cerber due to a database error."
msgstr "डेटाबेस त्रुटि के कारण WP Cerber को सक्रिय नहीं किया जा सकता।"

#: admin/cerber-users.php:65 admin/cerber-users.php:631
#: admin/cerber-users.php:691 admin/cerber-admin-settings.php:407
#: admin/cerber-admin-settings.php:414 admin/cerber-admin-settings.php:1375
#: admin/cerber-admin-settings.php:1391 admin/cerber-admin-settings.php:1497
#: admin/cerber-admin-settings.php:1778
msgid "days"
msgstr "दिन"

#: admin/cerber-dashboard.php:2277
msgid "Cerber Quick View"
msgstr "सेर्बर क्विक व्यू"

#: admin/cerber-admin-settings.php:275
msgid "Always block entire subnet Class C of intruders IP"
msgstr "घुसपैठियों के आईपी के पूरे सबनेट क्लास सी को हमेशा ब्लॉक करें"

#: admin/cerber-dashboard.php:6548
msgid "Click to send test"
msgstr "परीक्षण भेजने के लिए क्लिक करें"

#: admin/cerber-admin-settings.php:2731 admin/cerber-admin-settings.php:2732
msgid "Attention! You have changed the login URL! The new login URL is"
msgstr "ध्यान! आपने लॉगिन यूआरएल बदल दिया है! नया लॉगिन यूआरएल है"

#: admin/cerber-dashboard.php:2211
msgid "Comments"
msgstr "टिप्पणियाँ"

#: admin/cerber-dashboard.php:94 admin/cerber-dashboard.php:6179
msgid "Tools"
msgstr "औजार"

#: admin/cerber-tools.php:34
msgid "Export settings to the file"
msgstr "फ़ाइल में सेटिंग्स निर्यात करें"

#: admin/cerber-tools.php:35
msgid "When you click the button below you will get a configuration file, which you can upload on another site."
msgstr "जब आप नीचे दिए गए बटन पर क्लिक करेंगे तो आपको एक कॉन्फ़िगरेशन फ़ाइल मिलेगी, जिसे आप किसी अन्य साइट पर अपलोड कर सकते हैं।"

#: admin/cerber-tools.php:36
msgid "What do you want to export?"
msgstr "आप क्या निर्यात करना चाहते हैं?"

#: admin/cerber-tools.php:39
msgid "Download file"
msgstr "डाउनलोड फ़ाइल"

#: admin/cerber-tools.php:43
msgid "Import settings from the file"
msgstr "फ़ाइल से सेटिंग्स आयात करें"

#: admin/cerber-tools.php:44
msgid "When you click the button below, file will be uploaded and all existing settings will be overridden."
msgstr "जब आप नीचे दिए गए बटन पर क्लिक करेंगे, तो फ़ाइल अपलोड हो जाएगी और सभी मौजूदा सेटिंग्स ओवरराइड हो जाएंगी।"

#: admin/cerber-tools.php:45
msgid "Select file to import."
msgstr "आयात करने के लिए फ़ाइल का चयन करें."

#: admin/cerber-tools.php:48
msgid "What do you want to import?"
msgstr "आप क्या आयात करना चाहते हैं?"

#: admin/cerber-admin.php:257 admin/cerber-tools.php:50
msgid "Upload file"
msgstr "फ़ाइल अपलोड करें"

#: admin/cerber-tools.php:206
msgid "No file was uploaded or file is corrupted"
msgstr "कोई फ़ाइल अपलोड नहीं की गई या फ़ाइल दूषित है"

#: admin/cerber-tools.php:298
msgid "Error while parsing file"
msgstr "फ़ाइल पार्स करते समय त्रुटि"

#: admin/cerber-dashboard.php:267 admin/cerber-dashboard.php:1512
msgid "Hostname"
msgstr "होस्ट का नाम"

#: admin/cerber-dashboard.php:682
msgid "unknown"
msgstr "अज्ञात"

#: admin/cerber-dashboard.php:2316 admin/cerber-dashboard.php:2346
msgid "active"
msgstr "सक्रिय"

#: admin/cerber-dashboard.php:2316
msgid "deactivate"
msgstr "निष्क्रिय करें"

#: admin/cerber-dashboard.php:2320
msgid "not active"
msgstr "अक्रिय"

#: admin/cerber-dashboard.php:2323 admin/cerber-dashboard.php:2341
msgid "disabled"
msgstr "अक्षम"

#: admin/cerber-dashboard.php:2329
msgid "failed attempts"
msgstr "असफल प्रयास"

#: admin/cerber-dashboard.php:2329 admin/cerber-dashboard.php:2330
msgid "in 24 hours"
msgstr "24 घंटे में"

#: admin/cerber-dashboard.php:2329 admin/cerber-dashboard.php:2330
msgid "view all"
msgstr "सभी को देखें"

#: admin/cerber-dashboard.php:2330
msgid "lockouts"
msgstr "तालाबंदी"

#: admin/cerber-dashboard.php:2332
msgid "Lockouts at the moment"
msgstr "फिलहाल तालाबंदी"

#: admin/cerber-dashboard.php:2333
msgid "Last lockout"
msgstr "आखिरी तालाबंदी"

#: admin/cerber-dashboard.php:2337 admin/cerber-dashboard.php:2338
#: admin/cerber-dashboard.php:3393
msgid "entry"
msgid_plural "entries"
msgstr[0] "प्रवेश"
msgstr[1] ""

#: admin/cerber-tools.php:57
msgid "Load default settings"
msgstr "डिफॉल्ट सेटिंग्स लोड करें"

#: cerber-load.php:5427
msgid "New Custom login URL"
msgstr "नया कस्टम लॉगिन यूआरएल"

#: admin/cerber-admin-settings.php:435
msgid "Use file"
msgstr "फ़ाइल का उपयोग करें"

#: admin/cerber-dashboard.php:3071
msgid "Deactivate"
msgstr "निष्क्रिय करें"

#: admin/cerber-dashboard.php:270
msgid "Reason"
msgstr "कारण"

#: admin/cerber-dashboard.php:1978
msgid "Add IP to the Black List"
msgstr "आईपी को काली सूची में जोड़ें"

#: admin/cerber-dashboard.php:5996
msgid "Hardening"
msgstr "हार्डनिंग"

#: admin/cerber-dashboard.php:1951
msgid "Abuse email:"
msgstr "दुरुपयोग ईमेल:"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1551
msgid "Email Address"
msgstr "मेल पता"

#: admin/cerber-admin-settings.php:491
msgid "Hardening WordPress"
msgstr "वर्डप्रेस को सख्त बनाना"

#: admin/cerber-admin-settings.php:495 admin/cerber-admin-settings.php:565
msgid "Stop user enumeration"
msgstr "उपयोक्ता गणना रोकें"

#: admin/cerber-admin-settings.php:548
msgid "Disable XML-RPC"
msgstr "एक्सएमएल-आरपीसी अक्षम करें"

#: admin/cerber-admin-settings.php:549
msgid "Block access to the XML-RPC server (including Pingbacks and Trackbacks)"
msgstr "XML-RPC सर्वर तक पहुंच को ब्लॉक करें (पिंगबैक और ट्रैकबैक सहित)"

#: admin/cerber-admin-settings.php:553
msgid "Disable feeds"
msgstr "फ़ीड अक्षम करें"

#: admin/cerber-admin-settings.php:554
msgid "Block access to the RSS, Atom and RDF feeds"
msgstr "आरएसएस, एटम और आरडीएफ फ़ीड तक पहुंच को अवरुद्ध करें"

#: admin/cerber-admin-settings.php:575
msgid "Disable REST API"
msgstr "REST API अक्षम करें"

#: cerber-load.php:5417 cerber-load.php:7109
msgid "WP Cerber is now active and has started protecting your site"
msgstr "WP Cerber अब सक्रिय है और उसने आपकी साइट की सुरक्षा करना शुरू कर दिया है"

#: admin/cerber-users.php:1227 admin/cerber-dashboard.php:271
#: admin/cerber-admin.php:763 admin/cerber-admin.php:918
msgid "Action"
msgstr "कार्रवाई"

#: admin/cerber-dashboard.php:6369
msgid "Incorrect IP address or IP range"
msgstr "ग़लत आईपी पता या आईपी रेंज"

#: admin/cerber-dashboard.php:1956
msgid "Network:"
msgstr "नेटवर्क:"

#: admin/cerber-dashboard.php:1972
msgid "Add network to the Black List"
msgstr "ब्लैक लिस्ट में नेटवर्क जोड़ें"

#: admin/cerber-dashboard.php:3070
msgid "Attention! Citadel mode is now active. Nobody is able to log in."
msgstr "ध्यान! सिटाडेल मोड अब सक्रिय है. कोई भी लॉग इन नहीं कर पा रहा है."

#: cerber-load.php:5400 cerber-whois.php:296 cerber-whois.php:326
#: cerber-common.php:2467 nexus/cerber-nexus-list.php:333
#: admin/cerber-dashboard.php:523 admin/cerber-dashboard.php:546
#: admin/cerber-dashboard.php:4762 admin/cerber-dashboard.php:5464
msgid "Unknown"
msgstr "अज्ञात"

#: cerber-load.php:735 cerber-load.php:748 cerber-load.php:756
#: cerber-load.php:1138 cerber-load.php:2171 cerber-load.php:2496
#: cerber-load.php:3826 cerber-common.php:2515
#: nexus/cerber-nexus-client.php:206 nexus/cerber-nexus-client.php:217
#: admin/cerber-admin-settings.php:2723 admin/cerber-admin-settings.php:2820
#: admin/cerber-admin-settings.php:2859 admin/cerber-admin.php:864
msgid "ERROR:"
msgstr "गलती:"

#: cerber-load.php:770
msgid "Human verification failed. Please click the square box in the reCAPTCHA block below."
msgstr "मानव सत्यापन विफल रहा. कृपया नीचे दिए गए रीकैप्चा ब्लॉक में वर्गाकार बॉक्स पर क्लिक करें।"

#: cerber-load.php:2150
msgid "Username is not allowed. Please choose another one."
msgstr "उपयोक्तानाम की अनुमति नहीं है. कृपया करके दूसरा चुनो।"

#: cerber-load.php:5374
msgid "unspecified"
msgstr "अनिर्दिष्ट"

#: cerber-load.php:5377
msgid "Number of lockouts is increasing"
msgstr "तालाबंदी की संख्या बढ़ती जा रही है"

#: cerber-load.php:5393 cerber-load.php:5406 nexus/cerber-nexus-list.php:45
msgid "Website"
msgstr "वेबसाइट"

#: cerber-load.php:7122
msgid "Import settings"
msgstr "सेटिंग आयात करना"

#: admin/cerber-admin-settings.php:825
msgid "Prohibited usernames"
msgstr "प्रतिबंधित उपयोक्तानाम"

#: admin/cerber-admin-settings.php:826
msgid "Usernames from this list are not allowed to log in or register. Any IP address, have tried to use any of these usernames, will be immediately blocked. Use comma to separate logins."
msgstr "इस सूची के उपयोगकर्ता नामों को लॉग इन या पंजीकरण करने की अनुमति नहीं है। यदि किसी भी आईपी पते ने इनमें से किसी भी उपयोगकर्ता नाम का उपयोग करने का प्रयास किया है, तो उसे तुरंत ब्लॉक कर दिया जाएगा। लॉगिन को अलग करने के लिए अल्पविराम का प्रयोग करें."

#: admin/cerber-admin-settings.php:1784
msgid "reCAPTCHA settings"
msgstr "रीकैप्चा सेटिंग्स"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1795
msgid "Site key"
msgstr "कार्यस्थल की कुंजी"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1799
msgid "Secret key"
msgstr "गुप्त कुंजी"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1809
msgid "Enable reCAPTCHA for WordPress registration form"
msgstr "वर्डप्रेस पंजीकरण फॉर्म के लिए रीकैप्चा सक्षम करें"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1829
msgid "Enable reCAPTCHA for WordPress login form"
msgstr "वर्डप्रेस लॉगिन फॉर्म के लिए रीकैप्चा सक्षम करें"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1785
msgid "Before you can start using reCAPTCHA, you have to obtain Site key and Secret key on the Google website"
msgstr "इससे पहले कि आप reCAPTCHA का उपयोग शुरू कर सकें, आपको Google वेबसाइट पर साइट कुंजी और गुप्त कुंजी प्राप्त करनी होगी"

#: cerber-lab.php:859 admin/cerber-admin-settings.php:2271
msgid "Know more"
msgstr "अधिक जानते हैं"

#: cerber-common.php:2162
msgid "User created"
msgstr "उपयोगकर्ता बनाया गया"

#: cerber-common.php:2165
msgid "User registered"
msgstr "उपयोगकर्ता पंजीकृत"

#: cerber-common.php:2205 cerber-common.php:2311
msgid "reCAPTCHA verification failed"
msgstr "reCAPTCHA सत्यापन विफल रहा"

#: cerber-common.php:2206 cerber-common.php:2312
msgid "reCAPTCHA settings are incorrect"
msgstr "रीकैप्चा सेटिंग गलत हैं"

#: cerber-common.php:2210 cerber-common.php:2437
msgid "Attempt to access prohibited URL"
msgstr "प्रतिबंधित यूआरएल तक पहुंचने का प्रयास करें"

#: cerber-common.php:2212 cerber-common.php:2439
msgid "Attempt to log in with prohibited username"
msgstr "निषिद्ध उपयोक्तानाम के साथ लॉग इन करने का प्रयास करें"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1814
msgid "Enable reCAPTCHA for WooCommerce registration form"
msgstr "WooCommerce पंजीकरण फॉर्म के लिए reCAPTCHA सक्षम करें"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1819
msgid "Enable reCAPTCHA for WordPress lost password form"
msgstr "वर्डप्रेस खोए हुए पासवर्ड फॉर्म के लिए रीकैप्चा सक्षम करें"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1824
msgid "Enable reCAPTCHA for WooCommerce lost password form"
msgstr "WooCommerce के खोए हुए पासवर्ड फॉर्म के लिए reCAPTCHA सक्षम करें"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1834
msgid "Enable reCAPTCHA for WooCommerce login form"
msgstr "WooCommerce लॉगिन फॉर्म के लिए reCAPTCHA सक्षम करें"

#: cerber-common.php:2207 cerber-common.php:2313
msgid "Request to the Google reCAPTCHA service failed"
msgstr "Google reCAPTCHA सेवा के लिए अनुरोध विफल रहा"

#: admin/cerber-dashboard.php:1215 admin/cerber-dashboard.php:1226
#: admin/cerber-dashboard.php:1239 admin/cerber-dashboard.php:2923
#: admin/cerber-dashboard.php:5204
msgid "View all"
msgstr "सभी को देखें"

#: admin/cerber-dashboard.php:2931
msgid "Recently locked out IP addresses"
msgstr "हाल ही में आईपी पते लॉक कर दिए गए"

#: cerber-lab.php:857
msgid "OK, nail them all"
msgstr "ठीक है, उन सभी को ठीक करो"

#: cerber-lab.php:858
msgid "NO, maybe later"
msgstr "नहीं, शायद बाद में"

#: admin/cerber-dashboard.php:64 admin/cerber-dashboard.php:2379
#: admin/cerber-dashboard.php:3429 admin/cerber-dashboard.php:5990
msgid "Dashboard"
msgstr "डैशबोर्ड"

#: cerber-lab.php:855
msgid "Want to make WP Cerber even more powerful?"
msgstr "क्या आप WP Cerber को और भी अधिक शक्तिशाली बनाना चाहते हैं?"

#: cerber-lab.php:856
msgid "Allow WP Cerber to send locked out malicious IP addresses to Cerber Lab. This helps the plugin team to develop new algorithms for WP Cerber that will defend WordPress against new threats and botnets that are appearing  everyday. You can disable the sending in the plugin settings at any time."
msgstr "WP Cerber को Cerber Lab को लॉक किए गए दुर्भावनापूर्ण IP पते भेजने की अनुमति दें। यह प्लगइन टीम को WP Cerber के लिए नए एल्गोरिदम विकसित करने में मदद करता है जो वर्डप्रेस को हर दिन सामने आने वाले नए खतरों और बॉटनेट से बचाएगा। आप किसी भी समय प्लगइन सेटिंग्स में भेजना अक्षम कर सकते हैं।"

#: cerber-load.php:6790 cerber-load.php:6791 admin/cerber-dashboard.php:4604
msgid "IP address"
msgstr "आईपी पता"

#: admin/cerber-dashboard.php:1094
msgid "User login"
msgstr "उपयोगकर्ता लॉगिन"

#: admin/cerber-dashboard.php:1095 admin/cerber-dashboard.php:4610
msgid "User ID"
msgstr "उपयोगकर्ता पहचान"

#: admin/cerber-dashboard.php:1547 admin/cerber-dashboard.php:5232
msgid "Export"
msgstr "निर्यात"

#: admin/cerber-dashboard.php:1600
msgid "Search for IP or username"
msgstr "आईपी या उपयोगकर्ता नाम खोजें"

#: admin/cerber-dashboard.php:1611
msgid "Filter"
msgstr "फ़िल्टर"

#: admin/cerber-dashboard.php:64
msgid "Cerber Dashboard"
msgstr "सेर्बर डैशबोर्ड"

#: admin/cerber-dashboard.php:94
msgid "Cerber tools"
msgstr "सेर्बर उपकरण"

#: cerber-load.php:6795 cerber-load.php:6796 admin/cerber-users.php:1221
msgid "User"
msgstr "उपयोगकर्ता"

#: cerber-load.php:6805 cerber-load.php:6806
msgid "Search string"
msgstr "खोज स्ट्रिंग"

#: admin/cerber-admin-settings.php:457
msgid "Date format"
msgstr "तारिख का प्रारूप"

#: admin/cerber-admin-settings.php:458
msgid "if empty, the default format %s will be used"
msgstr "यदि खाली है, तो डिफ़ॉल्ट प्रारूप %s का उपयोग किया जाएगा"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1065
msgid "Push notifications"
msgstr "सूचनाएं धक्का"

#: admin/cerber-admin-settings.php:911
msgid "Email notifications"
msgstr "ईमेल सूचनाएं"

#: admin/cerber-admin-settings.php:917 admin/cerber-admin-settings.php:1322
msgid "Use comma to specify multiple values"
msgstr "एकाधिक मान निर्दिष्ट करने के लिए अल्पविराम का उपयोग करें"

#: admin/cerber-admin-settings.php:102
msgid "All connected devices"
msgstr "सभी कनेक्टेड डिवाइस"

#: admin/cerber-admin-settings.php:105
msgid "No devices found"
msgstr "कोई यंत्र नहीं मिले"

#: admin/cerber-admin-settings.php:109
msgid "Not available"
msgstr "उपलब्ध नहीं है"

#: cerber-common.php:2197
msgid "Password reset requested"
msgstr "पासवर्ड रीसेट का अनुरोध किया गया"

#: admin/cerber-admin-settings.php:182
msgid "Apply limit login rules to IP addresses in the White IP Access List"
msgstr "व्हाइट आईपी एक्सेस सूची में आईपी पते पर सीमा लॉगिन नियम लागू करें"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1803
msgid "Invisible reCAPTCHA"
msgstr "अदृश्य रीकैप्चा"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1804
msgid "Enable invisible reCAPTCHA"
msgstr "अदृश्य रीकैप्चा सक्षम करें"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1804
msgid "(do not enable it unless you get and enter the Site and Secret keys for the invisible version)"
msgstr "(इसे तब तक सक्षम न करें जब तक कि आप अदृश्य संस्करण के लिए साइट और गुप्त कुंजी प्राप्त न कर लें और दर्ज न कर लें)"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1839
msgid "Enable reCAPTCHA for WordPress comment form"
msgstr "वर्डप्रेस टिप्पणी फॉर्म के लिए रीकैप्चा सक्षम करें"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1854
msgid "Limit attempts"
msgstr "प्रयास सीमित करें"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1855
msgid "Lock out IP address for %s minutes after %s failed attempts within %s minutes"
msgstr "%s मिनट के भीतर %s प्रयास विफल होने के बाद %s मिनट के लिए IP पता लॉक करें"

#: admin/cerber-admin-settings.php:364
msgid "In the Citadel mode nobody is able to log in except IPs from the White IP Access List. Active user sessions will not be affected."
msgstr "सिटाडेल मोड में व्हाइट आईपी एक्सेस लिस्ट के आईपी को छोड़कर कोई भी लॉग इन करने में सक्षम नहीं है। सक्रिय उपयोगकर्ता सत्र प्रभावित नहीं होंगे."

#: admin/cerber-dashboard.php:1091 admin/cerber-dashboard.php:1515
msgid "Event"
msgstr "आयोजन"

#: cerber-common.php:456
msgid "Spam comments denied"
msgstr "स्पैम टिप्पणियाँ अस्वीकृत"

#: cerber-common.php:458
msgid "Malicious IP addresses detected"
msgstr "दुर्भावनापूर्ण आईपी पते का पता चला"

#: cerber-common.php:459
msgid "Lockouts occurred"
msgstr "तालाबंदी हुई"

#: cerber-load.php:2126 cerber-load.php:2133 cerber-load.php:2139
#: cerber-load.php:2161 cerber-load.php:2166
msgid "You are not allowed to register."
msgstr "आपको पंजीकरण करने की अनुमति नहीं है."

#: cerber-common.php:2182
msgid "Spam comment denied"
msgstr "स्पैम टिप्पणी अस्वीकृत"

#: cerber-common.php:2215
msgid "Attempt to log in denied"
msgstr "लॉग इन करने का प्रयास अस्वीकृत"

#: cerber-common.php:2216
msgid "Attempt to register denied"
msgstr "पंजीकरण का प्रयास अस्वीकृत"

#: cerber-common.php:453
msgid "Malicious activities mitigated"
msgstr "दुर्भावनापूर्ण गतिविधियों को कम किया गया"

#: admin/cerber-dashboard.php:6183
msgid "Diagnostic"
msgstr "डायग्नोस्टिक"

#: admin/cerber-dashboard.php:6186
msgid "License"
msgstr "लाइसेंस"

#: cerber-load.php:2496
msgid "Sorry, human verification failed."
msgstr "क्षमा करें, मानव सत्यापन विफल रहा।"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1766
msgid "Comment processing"
msgstr "टिप्पणी प्रसंस्करण"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1770
msgid "If a spam comment detected"
msgstr "यदि कोई स्पैम टिप्पणी पाई गई"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1775
msgid "Trash spam comments"
msgstr "स्पैम टिप्पणियाँ ट्रैश करें"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1777
msgid "Move spam comments to trash after"
msgstr "स्पैम टिप्पणियों को बाद में ट्रैश में ले जाएँ"

#: cerber-common.php:2183
msgid "Spam form submission denied"
msgstr "स्पैम फ़ॉर्म सबमिशन अस्वीकृत"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1699
msgid "Protect all forms on the website with bot detection engine"
msgstr "वेबसाइट पर सभी प्रपत्रों को बॉट डिटेक्शन इंजन से सुरक्षित रखें"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1734
msgid "Safe mode"
msgstr "सुरक्षित मोड"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1735
msgid "Use less restrictive policies (allow AJAX)"
msgstr "कम प्रतिबंधात्मक नीतियों का उपयोग करें (AJAX को अनुमति दें)"

#: admin/cerber-dashboard.php:268 admin/cerber-dashboard.php:1513
msgid "Country"
msgstr "देश"

#: admin/cerber-dashboard.php:74
msgid "Cerber Security Rules"
msgstr "सेर्बर सुरक्षा नियम"

#: admin/cerber-dashboard.php:74 admin/cerber-dashboard.php:6107
msgid "Security Rules"
msgstr "सुरक्षा नियम"

#: admin/cerber-dashboard.php:2213
msgid "Failed login attempts"
msgstr "लॉगिन प्रयास विफल"

#: admin/cerber-dashboard.php:2129 admin/cerber-dashboard.php:2214
msgid "Registered"
msgstr "दर्ज कराई"

#: cerber-common.php:1914 admin/cerber-users.php:1380
#: admin/cerber-dashboard.php:2255
msgid "You"
msgstr "आप"

#: cerber-common.php:457
msgid "Spam form submissions denied"
msgstr "स्पैम फ़ॉर्म सबमिशन अस्वीकृत"

#: cerber-load.php:5418 cerber-load.php:7113
msgid "Getting Started Guide"
msgstr "गेटिंग स्टार्टेड गाइड"

#: admin/cerber-dashboard.php:6109
msgid "Countries"
msgstr "देशों"

#: admin/cerber-dashboard.php:4328
msgid "Permitted for one country"
msgid_plural "Permitted for %d countries"
msgstr[0] "एक देश के लिए अनुमति"
msgstr[1] ""

#: admin/cerber-dashboard.php:4339
msgid "No rule"
msgstr "कोई नियम नहीं"

#: admin/cerber-dashboard.php:4505
msgid "Security rules have been updated"
msgstr "सुरक्षा नियम अद्यतन कर दिए गए हैं"

#. URI of the plugin
#: 
msgid "https://wpcerber.com"
msgstr "https://wpcerber.com"

#: cerber-common.php:2184
msgid "Form submission denied"
msgstr "फॉर्म जमा करने से इनकार कर दिया गया"

#: cerber-common.php:2185
msgid "Comment denied"
msgstr "टिप्पणी अस्वीकृत"

#: cerber-common.php:2221
msgid "Request to REST API denied"
msgstr "REST API के लिए अनुरोध अस्वीकृत"

#: cerber-common.php:2256
msgid "Bot detected"
msgstr "बॉट का पता चला"

#: cerber-load.php:5345 cerber-common.php:2257
msgid "Citadel mode is active"
msgstr "गढ़ मोड सक्रिय है"

#: cerber-common.php:2260
msgid "Malicious activity detected"
msgstr "दुर्भावनापूर्ण गतिविधि का पता चला"

#: cerber-common.php:2261
msgid "Blocked by country rule"
msgstr "देश शासन द्वारा अवरुद्ध"

#: cerber-common.php:2262
msgid "Limit reached"
msgstr "हद हो गई"

#: cerber-common.php:2263
msgid "Multiple suspicious activities"
msgstr "एकाधिक संदिग्ध गतिविधियाँ"

#: admin/cerber-admin-settings.php:738
msgid "Registration limit"
msgstr "पंजीकरण सीमा"

#: admin/cerber-dashboard.php:4308
msgid "Start typing here to find a country"
msgstr "किसी देश को खोजने के लिए यहां टाइप करना प्रारंभ करें"

#: admin/cerber-dashboard.php:4425
msgid "Click on a country name to add it to the list of selected countries"
msgstr "किसी देश के नाम को चयनित देशों की सूची में जोड़ने के लिए उस पर क्लिक करें"

#: admin/cerber-dashboard.php:4457
msgid "Submit forms"
msgstr "फॉर्म जमा करें"

#: admin/cerber-dashboard.php:4458
msgid "Post comments"
msgstr "टिप्पणियां भेजें"

#: admin/cerber-dashboard.php:4456
msgid "Register on the website"
msgstr "वेबसाइट पर रजिस्टर करें"

#: admin/cerber-dashboard.php:4459
msgid "Use XML-RPC"
msgstr "एक्सएमएल-आरपीसी का प्रयोग करें"

#: admin/cerber-dashboard.php:4460
msgid "Use REST API"
msgstr "रेस्ट एपीआई का प्रयोग करें"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1772
msgid "Deny it completely"
msgstr "इसे पूरी तरह नकारें"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1772
msgid "Mark it as spam"
msgstr "इसे स्पैम के रूप में चिह्नित करें"

#: admin/cerber-admin-settings.php:2733 admin/cerber-admin-settings.php:2734
msgid "If you use a caching plugin, you have to add your new login URL to the list of pages not to cache."
msgstr "यदि आप कैशिंग प्लगइन का उपयोग करते हैं, तो आपको अपना नया लॉगिन यूआरएल कैश न करने वाले पेजों की सूची में जोड़ना होगा।"

#: cerber-load.php:5440
msgid "To change reporting settings visit"
msgstr "रिपोर्टिंग सेटिंग बदलने के लिए यहां जाएं"

#: cerber-load.php:5500
msgid "Your login page:"
msgstr "आपका लॉगिन पेज:"

#: cerber-load.php:5507
msgid "Your license is valid until"
msgstr "आपका लाइसेंस तब तक वैध है"

#: cerber-load.php:6082
msgid "Activity details"
msgstr "गतिविधि विवरण"

#: admin/cerber-admin-settings.php:957 admin/cerber-admin-settings.php:2582
#: admin/cerber-admin-settings.php:2629
msgid "Click to send now"
msgstr "अभी भेजने के लिए क्लिक करें"

#: admin/cerber-dashboard.php:4331
msgid "Not permitted for one country"
msgid_plural "Not permitted for %d countries"
msgstr[0] "एक देश के लिए अनुमति नहीं है"
msgstr[1] ""

#: admin/cerber-dashboard.php:4429
msgctxt "to is a marker of infinitive, e.g. \"to use it\""
msgid "Selected countries are permitted to %s, other countries are not permitted to"
msgstr "चयनित देशों को %s की अनुमति है, अन्य देशों को इसकी अनुमति नहीं है"

#: admin/cerber-dashboard.php:4432
msgctxt "to is a marker of infinitive, e.g. \"to use it\""
msgid "Selected countries are not permitted to %s, other countries are permitted to"
msgstr "चयनित देशों को %s की अनुमति नहीं है, अन्य देशों को अनुमति है"

#: cerber-load.php:6033
msgid "Weekly Report"
msgstr "साप्ताहिक विवरण"

#: admin/cerber-admin-settings.php:325
msgid "Use 404 template from the active theme"
msgstr "सक्रिय थीम से 404 टेम्पलेट का उपयोग करें"

#: admin/cerber-admin-settings.php:326
msgid "Display simple 404 page"
msgstr "सरल 404 पृष्ठ प्रदर्शित करें"

#: cerber-load.php:5671
msgid "Your last sign-in was %s from %s"
msgstr "आपका अंतिम साइन-इन %s से %s था"

#: admin/cerber-dashboard.php:409
msgid "Optional comment for this entry"
msgstr "इस प्रविष्टि के लिए वैकल्पिक टिप्पणी"

#: admin/cerber-dashboard.php:431
msgid "You cannot add your IP address or network"
msgstr "आप अपना आईपी पता या नेटवर्क नहीं जोड़ सकते"

#: admin/cerber-admin-settings.php:761 admin/cerber-admin-settings.php:826
msgid "To specify a REGEX pattern wrap a pattern in two forward slashes."
msgstr "REGEX पैटर्न निर्दिष्ट करने के लिए एक पैटर्न को दो फॉरवर्ड स्लैश में लपेटें।"

#: admin/cerber-dashboard.php:66
msgid "Cerber Traffic Inspector"
msgstr "सेर्बर यातायात निरीक्षक"

#: admin/cerber-dashboard.php:66 admin/cerber-dashboard.php:2342
#: admin/cerber-dashboard.php:6061
msgid "Traffic Inspector"
msgstr "यातायात निरीक्ष्‍"

#: admin/cerber-users.php:1434 admin/cerber-dashboard.php:2381
msgid "Traffic"
msgstr "ट्रैफ़िक"

#: admin/cerber-dashboard.php:5140
msgid "Request"
msgstr "अनुरोध"

#: admin/cerber-users.php:1226 admin/cerber-dashboard.php:5142
msgid "Host Info"
msgstr "मेज़बान जानकारी"

#: admin/cerber-dashboard.php:5143
msgid "User Agent"
msgstr "उपयोगकर्ता एजेंट"

#: admin/cerber-dashboard.php:5209
msgid "Form submissions"
msgstr "फॉर्म जमा करना"

#: admin/cerber-dashboard.php:5210
msgid "Page Not Found"
msgstr "पृष्ठ नहीं मिला"

#: admin/cerber-dashboard.php:5217
msgid "Longer than"
msgstr "से अधिक समय"

#: admin/cerber-dashboard.php:5240
msgid "Refresh"
msgstr "ताज़ा करना"

#: cerber-common.php:330
msgid "Check for requests"
msgstr "अनुरोधों की जाँच करें"

#: admin/cerber-dashboard.php:5326
msgid "Not specified"
msgstr "निर्दिष्ट नहीं है"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1274
msgid "Logging mode"
msgstr "लॉगिंग मोड"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1277
msgid "Logging disabled"
msgstr "लॉगिंग अक्षम"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1279
msgid "Smart"
msgstr "बुद्धिमान"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1280
msgid "All traffic"
msgstr "सारा यातायात"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1320
msgid "Mask these form fields"
msgstr "इन प्रपत्र फ़ील्ड्स को मास्क करें"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1361
msgid "milliseconds"
msgstr "मिलीसेकंड"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1315
msgid "Save request fields"
msgstr "अनुरोध फ़ील्ड सहेजें"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1360
msgid "Page generation time threshold"
msgstr "पृष्ठ निर्माण समय सीमा"

#: admin/cerber-dashboard.php:2341
msgid "enabled"
msgstr "सक्रिय"

#: admin/cerber-dashboard.php:2346
msgid "no connection"
msgstr "कोई कनेक्शन नहीं"

#: admin/cerber-dashboard.php:2113
msgid "Last seen"
msgstr "अंतिम बार देखा गया"

#: cerber-load.php:5209
msgid "We're sorry, you are not allowed to proceed"
msgstr "हमें खेद है, आपको आगे बढ़ने की अनुमति नहीं है"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1328
msgid "Save request headers"
msgstr "अनुरोध शीर्षलेख सहेजें"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1350
msgid "Save $_SERVER"
msgstr "$_सर्वर सहेजें"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1340
msgid "Save request cookies"
msgstr "अनुरोध कुकीज़ सहेजें"

#: admin/cerber-admin-settings.php:515
msgid "Protect admin scripts"
msgstr "व्यवस्थापक स्क्रिप्ट को सुरक्षित रखें"

#: admin/cerber-admin-settings.php:516
msgid "Block unauthorized access to load-scripts.php and load-styles.php"
msgstr "Load-scripts.php औरload-styles.php तक अनधिकृत पहुंच को रोकें"

#: cerber-common.php:4084
msgid "Unable to create the directory"
msgstr "निर्देशिका बनाने में असमर्थ"

#: cerber-common.php:4090
msgid "Destination folder access denied"
msgstr "गंतव्य फ़ोल्डर तक पहुंच अस्वीकृत"

#: cerber-common.php:4093
msgid "File not found"
msgstr "फ़ाइल प्राप्त नहीं हुई"

#: cerber-common.php:4096
msgid "Unable to copy the file"
msgstr "फ़ाइल की प्रतिलिपि बनाने में असमर्थ"

#: cerber-common.php:4105
msgid "Unable to delete the file"
msgstr "फ़ाइल को हटाने में असमर्थ"

#: admin/cerber-admin-settings.php:131
msgid "Load security engine"
msgstr "सुरक्षा इंजन लोड करें"

#: admin/cerber-admin-settings.php:134
msgid "Legacy mode"
msgstr "विरासत का अंदाज"

#: admin/cerber-admin-settings.php:135
msgid "Standard mode"
msgstr "मानक मोड"

#: admin/cerber-admin-settings.php:2700
msgid "Plugin initialization mode has not been changed"
msgstr "प्लगइन आरंभीकरण मोड नहीं बदला गया है"

#: cerber-common.php:2219
msgid "File upload denied"
msgstr "फ़ाइल अपलोड अस्वीकृत"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1303
msgid "To specify a REGEX pattern, enclose a whole line in two braces."
msgstr "REGEX पैटर्न निर्दिष्ट करने के लिए, दो ब्रेसिज़ में एक पूरी लाइन संलग्न करें।"

#: admin/cerber-admin-settings.php:118
msgid "Be careful about enabling these options."
msgstr "इन विकल्पों को सक्षम करने में सावधानी बरतें."

#: admin/cerber-admin-settings.php:118
msgid "If you forget your Custom login URL, you will be unable to log in."
msgstr "यदि आप अपना कस्टम लॉगिन यूआरएल भूल जाते हैं, तो आप लॉग इन नहीं कर पाएंगे।"

#: admin/cerber-dashboard.php:79 admin/cerber-dashboard.php:6122
msgid "Site Integrity"
msgstr "साइट की अखंडता"

#: cerber-scanner.php:2129 admin/cerber-users.php:53 admin/cerber-users.php:79
#: admin/cerber-users.php:609 admin/cerber-users.php:623
#: admin/cerber-users.php:639 admin/cerber-admin-settings.php:840
#: admin/cerber-admin-settings.php:1203 admin/cerber-admin-settings.php:1256
#: admin/cerber-admin-settings.php:1408 admin/cerber-admin-settings.php:1417
#: admin/cerber-admin-settings.php:1935 admin/cerber-dashboard.php:2366
#: admin/cerber-dashboard.php:2368
msgid "Disabled"
msgstr "अक्षम"

#: cerber-scanner.php:1173 admin/cerber-dashboard.php:2367
msgid "Quick Scan"
msgstr "त्वरित स्कैन"

#: cerber-scanner.php:1173 admin/cerber-dashboard.php:2369
msgid "Full Scan"
msgstr "पूर्ण स्कैन"

#: cerber-common.php:2255 cerber-common.php:2264
msgid "Denied"
msgstr "अस्वीकृत"

#: admin/cerber-admin-settings.php:181 admin/cerber-admin-settings.php:647
#: admin/cerber-admin-settings.php:685 admin/cerber-admin-settings.php:724
#: admin/cerber-admin-settings.php:771 admin/cerber-admin-settings.php:796
#: admin/cerber-admin-settings.php:1209 admin/cerber-admin-settings.php:1744
#: admin/cerber-admin-settings.php:1849
msgid "Use White IP Access List"
msgstr "व्हाइट आईपी एक्सेस सूची का उपयोग करें"

#: admin/cerber-admin-settings.php:259
msgid "Disable dashboard redirection"
msgstr "डैशबोर्ड पुनर्निर्देशन अक्षम करें"

#: admin/cerber-admin-settings.php:260
msgid "Disable automatic redirection to the login page when /wp-admin/ is requested by an unauthorized request"
msgstr "अनधिकृत अनुरोध द्वारा /wp-admin/ का अनुरोध किए जाने पर लॉगिन पृष्ठ पर स्वचालित पुनर्निर्देशन अक्षम करें"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1400
msgid "Scanner settings"
msgstr "स्कैनर सेटिंग्स"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1458
msgid "Custom signatures"
msgstr "कस्टम हस्ताक्षर"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1462
msgid "Specify custom PHP code signatures. One item per line. To specify a REGEX pattern, enclose a whole line in two braces."
msgstr "कस्टम PHP कोड हस्ताक्षर निर्दिष्ट करें। प्रति पंक्ति एक आइटम. REGEX पैटर्न निर्दिष्ट करने के लिए, दो ब्रेसिज़ में एक पूरी लाइन संलग्न करें।"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1449
msgid "Unwanted file extensions"
msgstr "अवांछित फ़ाइल एक्सटेंशन"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1455
msgid "Specify file extensions to search for. Full scan only. Use comma to separate items."
msgstr "खोजने के लिए फ़ाइल एक्सटेंशन निर्दिष्ट करें. केवल पूर्ण स्कैन. वस्तुओं को अलग करने के लिए अल्पविराम का प्रयोग करें।"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1465
msgid "Directories to exclude"
msgstr "बहिष्कृत करने योग्य निर्देशिकाएँ"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1494
msgid "Delete quarantined files after"
msgstr "इसके बाद क्वारंटाइन की गई फ़ाइलें हटा दें"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1508
msgid "Launch Quick Scan"
msgstr "त्वरित स्कैन लॉन्च करें"

#: cerber-scanner.php:2130
msgid "Every hour"
msgstr "हर घंटे"

#: cerber-scanner.php:2131
msgid "Every 3 hours"
msgstr "हर 3 घंटे में"

#: cerber-scanner.php:2132
msgid "Every 6 hours"
msgstr "हर 6 घंटे में"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1513
msgid "Launch Full Scan"
msgstr "पूर्ण स्कैन लॉन्च करें"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1528 admin/cerber-admin-settings.php:1575
msgid "Low severity"
msgstr "कम गंभीरता"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1529 admin/cerber-admin-settings.php:1576
msgid "Medium severity"
msgstr "मध्यम गंभीरता"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1530 admin/cerber-admin-settings.php:1577
msgid "High severity"
msgstr "उच्च गंभीरता"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1525
msgid "Report an issue if any of the following is true"
msgstr "यदि निम्न में से कोई भी सत्य है तो समस्या की रिपोर्ट करें"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1534
msgid "Send email report"
msgstr "ईमेल रिपोर्ट भेजें"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1537
msgid "After every scan"
msgstr "प्रत्येक स्कैन के बाद"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1538
msgid "If any changes in scan results occurred"
msgstr "यदि स्कैन परिणामों में कोई परिवर्तन हुआ"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1543
msgid "Include file sizes"
msgstr "फ़ाइल आकार शामिल करें"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1547
msgid "Include scan errors"
msgstr "स्कैन त्रुटियां शामिल करें"

#: admin/cerber-dashboard.php:6124
msgid "Security Scanner"
msgstr "सुरक्षा स्कैनर"

#: admin/cerber-dashboard.php:6126
msgid "Scheduling"
msgstr "निर्धारण"

#: admin/cerber-admin.php:173
msgid "Currently a scheduled scan in progress. Please wait until it is finished."
msgstr "वर्तमान में एक निर्धारित स्कैन प्रगति पर है. कृपया इसके समाप्त होने तक प्रतीक्षा करें."

#: admin/cerber-admin.php:177
msgid "Previous scan started %s has not been completed. Continue scanning?"
msgstr "पिछला स्कैन प्रारंभ %s पूरा नहीं हुआ है. स्कैनिंग जारी रखें?"

#: admin/cerber-admin.php:72
msgid "It seems this website has never been scanned. To start scanning click the button below."
msgstr "ऐसा लगता है कि इस वेबसाइट को कभी स्कैन नहीं किया गया है। स्कैनिंग शुरू करने के लिए नीचे दिए गए बटन पर क्लिक करें।"

#: admin/cerber-admin.php:186
msgid "Start Quick Scan"
msgstr "त्वरित स्कैन प्रारंभ करें"

#: admin/cerber-admin.php:187
msgid "Start Full Scan"
msgstr "पूर्ण स्कैन प्रारंभ करें"

#: admin/cerber-admin.php:188
msgid "Stop Scanning"
msgstr "स्कैन करना बंद करें"

#: admin/cerber-admin.php:189
msgid "Continue Scanning"
msgstr "स्कैनिंग जारी रखें"

#: admin/cerber-dashboard.php:1570 admin/cerber-admin.php:225
#: admin/cerber-admin.php:737 admin/cerber-tools.php:457
msgid "Delete"
msgstr "मिटाना"

#: cerber-scanner.php:1952 cerber-scanner.php:2025
msgid "Verified"
msgstr "सत्यापित"

#: cerber-scanner.php:1959
msgid "Integrity data not found"
msgstr "सत्यनिष्ठा डेटा नहीं मिला"

#: cerber-scanner.php:1960
msgid "Unable to check the integrity of the plugin due to a network error"
msgstr "नेटवर्क त्रुटि के कारण प्लगइन की अखंडता की जाँच करने में असमर्थ"

#: cerber-scanner.php:1961
msgid "Unable to check the integrity of WordPress files due to a network error"
msgstr "नेटवर्क त्रुटि के कारण वर्डप्रेस फ़ाइलों की अखंडता की जाँच करने में असमर्थ"

#: cerber-scanner.php:1962
msgid "Unable to check the integrity of the theme due to a network error"
msgstr "नेटवर्क त्रुटि के कारण थीम की अखंडता की जाँच करने में असमर्थ"

#: cerber-scanner.php:1969
msgid "Unable to process file"
msgstr "फ़ाइल संसाधित करने में असमर्थ"

#: cerber-scanner.php:1970 cerber-scanner.php:5357
msgid "Unable to open file"
msgstr "फाइल खोलने में असमर्थ"

#: cerber-scanner.php:1971 cerber-scanner.php:2082
msgid "Checksum mismatch"
msgstr "चेकसम बेमेल"

#: cerber-scanner.php:1975 cerber-scanner.php:2097
msgid "Suspicious code found"
msgstr "संदिग्ध कोड मिला"

#: cerber-scanner.php:1977
msgid "Unattended suspicious file"
msgstr "अप्राप्य संदिग्ध फ़ाइल"

#: cerber-scanner.php:1978
msgid "Executable code found"
msgstr "निष्पादन योग्य कोड मिला"

#: cerber-scanner.php:1984
msgid "Unwanted file extension"
msgstr "अवांछित फ़ाइल एक्सटेंशन"

#: cerber-scanner.php:1987
msgid "New file"
msgstr "नई फ़ाइल"

#: cerber-scanner.php:3013
msgid "Custom signature found"
msgstr "कस्टम हस्ताक्षर मिले"

#: cerber-scanner.php:4381
msgid "Parsing the list of files"
msgstr "फ़ाइलों की सूची को पार्स करना"

#: cerber-scanner.php:4382
msgid "Checking for new and modified files"
msgstr "नई और संशोधित फ़ाइलों की जाँच की जा रही है"

#: cerber-scanner.php:4383
msgid "Verifying the integrity of WordPress"
msgstr "वर्डप्रेस की अखंडता की पुष्टि करना"

#: cerber-scanner.php:4385
msgid "Verifying the integrity of the plugins"
msgstr "प्लगइन्स की अखंडता की जाँच करना"

#: cerber-scanner.php:4387
msgid "Verifying the integrity of the themes"
msgstr "विषयों की अखंडता का सत्यापन करना"

#: cerber-scanner.php:4389
msgid "Searching for malicious code"
msgstr "दुर्भावनापूर्ण कोड की खोज की जा रही है"

#: cerber-scanner.php:4394
msgid "Finalizing the scan"
msgstr "स्कैन को अंतिम रूप दिया जा रहा है"

#: admin/cerber-admin.php:108
msgid "Files to scan"
msgstr "स्कैन करने योग्य फ़ाइलें"

#: admin/cerber-admin.php:115
msgid "Critical issues"
msgstr "गंभीर समस्याएं"

#: cerber-scanner.php:5631 admin/cerber-admin.php:115
msgid "Issues total"
msgstr "कुल मुद्दे"

#: cerber-load.php:5445
msgid "Scanner Report"
msgstr "स्कैनर रिपोर्ट"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1539
msgid "If new issues found"
msgstr "यदि नये अंक मिले"

#: cerber-scanner.php:1982 cerber-scanner.php:2090 cerber-scanner.php:3173
msgid "Suspicious directives found"
msgstr "संदिग्ध निर्देश मिले"

#: cerber-scanner.php:3171
msgid "Suspicious code instruction found"
msgstr "संदिग्ध कोड अनुदेश मिला"

#: cerber-scanner.php:3172
msgid "Suspicious code signatures found"
msgstr "संदिग्ध कोड हस्ताक्षर पाए गए"

#: cerber-scanner.php:3175
msgid "To solve this issue you have to reinstall %s or update it to the latest version."
msgstr "इस समस्या को हल करने के लिए आपको %s को पुनः इंस्टॉल करना होगा या इसे नवीनतम संस्करण में अपडेट करना होगा।"

#: cerber-scanner.php:3176
msgid "Please upload a reference ZIP archive"
msgstr "कृपया एक संदर्भ ज़िप संग्रह अपलोड करें"

#: cerber-scanner.php:3177
msgid "Resolve issue"
msgstr "मामला हल करना"

#: admin/cerber-admin.php:251
msgid "We have not found any integrity data to verify"
msgstr "हमें सत्यापित करने के लिए कोई अखंडता डेटा नहीं मिला है"

#: admin/cerber-admin.php:253
msgid "You have to upload a ZIP archive from which you've installed it. This enables the security scanner to verify the integrity of the code and detect malware."
msgstr "आपको एक ज़िप संग्रह अपलोड करना होगा जिससे आपने इसे इंस्टॉल किया है। यह सुरक्षा स्कैनर को कोड की अखंडता को सत्यापित करने और मैलवेयर का पता लगाने में सक्षम बनाता है।"

#: cerber-scanner.php:5493
msgid "Full Scan Report"
msgstr "पूर्ण स्कैन रिपोर्ट"

#: cerber-scanner.php:5493
msgid "Quick Scan Report"
msgstr "त्वरित स्कैन रिपोर्ट"

#: cerber-scanner.php:5614
msgid "Files scanned"
msgstr "फ़ाइलें स्कैन की गईं"

#: admin/cerber-dashboard.php:391 admin/cerber-dashboard.php:1900
#: admin/cerber-dashboard.php:1957 admin/cerber-dashboard.php:2167
msgid "Check for activities"
msgstr "गतिविधियों की जाँच करें"

#: admin/cerber-dashboard.php:2151
msgid "Activated"
msgstr "सक्रिय"

#: cerber-common.php:2230
msgid "Malicious request denied"
msgstr "दुर्भावनापूर्ण अनुरोध अस्वीकार कर दिया गया"

#: cerber-common.php:2244
msgid "User activated"
msgstr "उपयोगकर्ता सक्रिय"

#: cerber-common.php:2266
msgid "Suspicious number of fields"
msgstr "फ़ील्ड की संदिग्ध संख्या"

#: cerber-common.php:2267
msgid "Suspicious number of nested values"
msgstr "नेस्टेड मानों की संदिग्ध संख्या"

#: cerber-common.php:2268 cerber-common.php:2444
msgid "Malicious code detected"
msgstr "दुर्भावनापूर्ण कोड का पता चला"

#: cerber-common.php:2445
msgid "Attempt to upload a file with malicious code"
msgstr "दुर्भावनापूर्ण कोड वाली फ़ाइल अपलोड करने का प्रयास"

#: cerber-common.php:2813
msgid "Bytes"
msgstr "बाइट्स"

#: cerber-scanner.php:1958 cerber-scanner.php:2089
msgid "Vulnerability found"
msgstr "भेद्यता पाई गई"

#: cerber-scanner.php:1963
msgid "Unable to check the integrity due to a DB error"
msgstr "डीबी त्रुटि के कारण अखंडता की जांच करने में असमर्थ"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1503
msgid "Automated recurring scan schedule"
msgstr "स्वचालित आवर्ती स्कैन शेड्यूल"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1520
msgid "Scan results reporting"
msgstr "स्कैन परिणाम रिपोर्टिंग"

#: admin/cerber-dashboard.php:1236
msgid "Suspicious activity"
msgstr "संदिग्ध गतिविधि"

#: admin/cerber-dashboard.php:5206
msgid "Errors"
msgstr "त्रुटियाँ"

#. Description of the plugin
#: 
msgid "Defends WordPress against hacker attacks, spam, trojans, and viruses. Malware scanner and integrity checker. Hardening WordPress with a set of comprehensive security algorithms. Spam protection with a sophisticated bot detection engine and reCAPTCHA. Tracks user and intruder activity with powerful email, mobile and desktop notifications."
msgstr "वर्डप्रेस को हैकर हमलों, स्पैम, ट्रोजन और वायरस से बचाता है। मैलवेयर स्कैनर और अखंडता जांचकर्ता। व्यापक सुरक्षा एल्गोरिदम के एक सेट के साथ वर्डप्रेस को सख्त बनाना। एक परिष्कृत बॉट डिटेक्शन इंजन और रीकैप्चा के साथ स्पैम सुरक्षा। शक्तिशाली ईमेल, मोबाइल और डेस्कटॉप सूचनाओं के साथ उपयोगकर्ता और घुसपैठिए की गतिविधि को ट्रैक करता है।"

#: cerber-load.php:383
msgid "You have exceeded the number of allowed login attempts. Please try again in %d minutes."
msgstr "आप अनुमत लॉगिन प्रयासों की संख्या पार कर चुके हैं। कृपया %d मिनट में पुनः प्रयास करें."

#: cerber-common.php:2693
msgctxt "Preposition of a period of time like: in 6 hours"
msgid "in %s"
msgstr "%s में"

#: admin/cerber-admin-settings.php:2571 admin/cerber-admin-settings.php:2619
msgctxt "preposition of time like: at 11:00"
msgid "at"
msgstr "पर"

#: admin/cerber-dashboard.php:6129
msgid "Quarantine"
msgstr "संगरोधन"

#: admin/cerber-admin.php:80
msgid "Started"
msgstr "शुरू कर दिया"

#: admin/cerber-admin.php:84
msgid "Finished"
msgstr "खत्म"

#: admin/cerber-admin.php:92
msgid "Performance"
msgstr "प्रदर्शन"

#: nexus/cerber-nexus-list.php:340
msgid "Vulnerabilities"
msgstr "कमजोरियों"

#: cerber-scanner.php:2086
msgid "New files"
msgstr "नई फ़ाइलें"

#: cerber-scanner.php:2085
msgid "Changed files"
msgstr "फ़ाइलें बदली गईं"

#: cerber-scanner.php:2084
msgid "Unwanted extensions"
msgstr "अवांछित एक्सटेंशन"

#: cerber-scanner.php:2083
msgid "Unattended files"
msgstr "अप्राप्य फ़ाइलें"

#: admin/cerber-admin.php:108 admin/cerber-admin.php:758
msgid "Scanned"
msgstr "स्कैन किए गए"

#: admin/cerber-admin.php:703
msgid "There are no files in the quarantine at the moment."
msgstr "इस समय संगरोध में कोई फ़ाइलें नहीं हैं।"

#: admin/cerber-admin.php:740
msgid "Restore"
msgstr "पुनर्स्थापित करना"

#: admin/cerber-admin.php:760
msgid "Automatic deletion"
msgstr "स्वचालित विलोपन"

#: admin/cerber-admin.php:761 admin/cerber-admin.php:916
#: admin/cerber-admin.php:1388
msgid "Size"
msgstr "आकार"

#: admin/cerber-admin.php:762 admin/cerber-admin.php:917
msgid "File"
msgstr "फ़ाइल"

#: admin/cerber-admin.php:850
msgid "The file has been restored to its original location."
msgstr "फ़ाइल को उसके मूल स्थान पर पुनर्स्थापित कर दिया गया है."

#: admin/cerber-dashboard.php:2382
msgid "Integrity"
msgstr "अखंडता"

#: cerber-common.php:2218
msgid "Attempt to upload malicious file denied"
msgstr "दुर्भावनापूर्ण फ़ाइल अपलोड करने का प्रयास अस्वीकृत"

#: cerber-load.php:9366
msgid "Awesome!"
msgstr "बहुत बढ़िया!"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1563
msgid "Automatic cleanup of malware and suspicious files"
msgstr "मैलवेयर और संदिग्ध फ़ाइलों की स्वचालित सफाई"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1664
msgid "Files in the sessions directory"
msgstr "सत्र निर्देशिका में फ़ाइलें"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1641
msgid "Files in these directories"
msgstr "इन निर्देशिकाओं में फ़ाइलें"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1651
msgid "Files with these extensions"
msgstr "इन एक्सटेंशन वाली फ़ाइलें"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1657
msgid "Use comma to separate items."
msgstr "वस्तुओं को अलग करने के लिए अल्पविराम का प्रयोग करें।"

#: admin/cerber-dashboard.php:6127
msgid "Cleaning up"
msgstr "सफाई"

#: cerber-scanner.php:1976 cerber-scanner.php:2096
msgid "Malicious code found"
msgstr "दुर्भावनापूर्ण कोड मिला"

#: cerber-scanner.php:3168
msgid "This file contains executable code and may contain obfuscated malware. If this file is a part of a theme or a plugin, it must be located in the theme or the plugin folder. No exception, no excuses."
msgstr "इस फ़ाइल में निष्पादन योग्य कोड है और इसमें अस्पष्ट मैलवेयर हो सकता है। यदि यह फ़ाइल किसी थीम या प्लगइन का हिस्सा है, तो इसे थीम या प्लगइन फ़ोल्डर में स्थित होना चाहिए। कोई अपवाद नहीं, कोई बहाना नहीं."

#: cerber-scanner.php:3169
msgid "The scanner recognizes this file as \"ownerless\" or \"not bundled\" because it does not belong to any known part of the website and should not be here."
msgstr "स्कैनर इस फ़ाइल को \"मालिक रहित\" या \"बंडल नहीं\" के रूप में पहचानता है क्योंकि यह वेबसाइट के किसी भी ज्ञात हिस्से से संबंधित नहीं है और यहां नहीं होनी चाहिए।"

#: cerber-scanner.php:3170
msgid "It may remain after upgrading to a newer version of %s. It also may be a piece of obfuscated malware. In a rare case it might be a part of a custom-made (bespoke) plugin or theme."
msgstr "यह %s के नए संस्करण में अपग्रेड करने के बाद भी बना रह सकता है। यह अस्पष्ट मैलवेयर का एक टुकड़ा भी हो सकता है। दुर्लभ मामले में यह कस्टम-निर्मित (बेस्पोक) प्लगइन या थीम का हिस्सा हो सकता है।"

#: cerber-scanner.php:3174
msgid "The contents of the file have been changed and do not match what exists in the official WordPress repository or a reference file you have uploaded earlier. The file may have been altered by malware, infected by a virus or has been tampered with."
msgstr "फ़ाइल की सामग्री बदल दी गई है और आधिकारिक वर्डप्रेस रिपॉजिटरी या आपके द्वारा पहले अपलोड की गई संदर्भ फ़ाइल में मौजूद सामग्री से मेल नहीं खाती है। हो सकता है कि फ़ाइल मैलवेयर द्वारा बदल दी गई हो, वायरस से संक्रमित हो गई हो या उसके साथ छेड़छाड़ की गई हो।"

#: cerber-scanner.php:5559
msgid "Deleted"
msgstr "हटाए गए"

#: cerber-scanner.php:5659
msgid "Automatically moved to quarantine"
msgstr "स्वचालित रूप से संगरोध में ले जाया गया"

#: cerber-common.php:2269
msgid "Suspicious SQL code detected"
msgstr "संदिग्ध SQL कोड का पता चला"

#: admin/cerber-dashboard.php:2363
msgctxt "Example: Last malware scan: 23 Jan 2018"
msgid "Last malware scan"
msgstr "अंतिम मैलवेयर स्कैन"

#: admin/cerber-dashboard.php:6063
msgid "Live Traffic"
msgstr "लाइव ट्रैफिक"

#: admin/cerber-admin-settings.php:532
msgid "Disable PHP in uploads"
msgstr "अपलोड में PHP अक्षम करें"

#: admin/cerber-admin-settings.php:543
msgid "Disable PHP error displaying"
msgstr "PHP त्रुटि प्रदर्शित करना अक्षम करें"

#: admin/cerber-dashboard.php:6128
msgid "Ignore List"
msgstr "सूची को अनदेखा करें"

#: admin/cerber-admin.php:228
msgid "Ignore"
msgstr "अनदेखा करना"

#. For translators
#: admin/cerber-admin.php:874
msgid "Apply"
msgstr "आवेदन करना"

#: admin/cerber-admin.php:914
msgid "Added"
msgstr "जोड़ा"

#: admin/cerber-admin.php:875 admin/cerber-admin.php:902
msgid "Remove from the list"
msgstr "सूची से हटाएँ"

#: admin/cerber-admin.php:876
msgid "User Insights"
msgstr "उपयोगकर्ता अंतर्दृष्टि"

#: admin/cerber-admin.php:877
msgid "Traffic Insights"
msgstr "यातायात अंतर्दृष्टि"

#: admin/cerber-admin.php:878
msgid "Activity Insights"
msgstr "गतिविधि अंतर्दृष्टि"

#: cerber-scanner.php:2049
msgid "Are you sure you want to delete selected files?"
msgstr "क्या आप वाकई चयनित फ़ाइलें हटाना चाहते हैं?"

#: cerber-scanner.php:2050
msgid "These files have been moved to the quarantine"
msgstr "इन फ़ाइलों को संगरोध में ले जाया गया है"

#: cerber-scanner.php:2053
msgid "Do you want to add selected files to the ignore list?"
msgstr "क्या आप चयनित फ़ाइलों को अनदेखा सूची में जोड़ना चाहते हैं?"

#: cerber-scanner.php:2054
msgid "These files have been added to the ignore list"
msgstr "इन फ़ाइलों को अनदेखा सूची में जोड़ दिया गया है"

#: cerber-scanner.php:2056
msgid "Some errors occurred"
msgstr "कुछ त्रुटियाँ हुईं"

#: cerber-scanner.php:2057
msgid "All files have been processed"
msgstr "सभी फ़ाइलें संसाधित कर दी गई हैं"

#: admin/cerber-dashboard.php:5930 admin/cerber-dashboard.php:6509
msgid "Know more about all advantages at"
msgstr "सभी फायदों के बारे में और जानें"

#: cerber-common.php:2270
msgid "Suspicious JavaScript code detected"
msgstr "संदिग्ध जावास्क्रिप्ट कोड का पता चला"

#: admin/cerber-admin.php:773
msgid "All scans"
msgstr "सभी स्कैन"

#: admin/cerber-admin.php:880
msgid "The list is empty."
msgstr "सूची खाली है."

#: admin/cerber-admin.php:719
msgid "No files match the specified filter."
msgstr "कोई भी फ़ाइल निर्दिष्ट फ़िल्टर से मेल नहीं खाती."

#: admin/cerber-admin.php:719
msgid "Click here to see the full list of files"
msgstr "फ़ाइलों की पूरी सूची देखने के लिए यहां क्लिक करें"

#: admin/cerber-dashboard.php:4611
msgid "Page generation time"
msgstr "पेज निर्माण का समय"

#: admin/cerber-dashboard.php:6754
msgid "Log In"
msgstr "लॉग इन करें"

#: admin/cerber-dashboard.php:6755
msgid "Log Out"
msgstr "लॉग आउट"

#: admin/cerber-dashboard.php:6756
msgid "Register"
msgstr "पंजीकरण करवाना"

#: admin/cerber-dashboard.php:6759
msgid "WooCommerce Log In"
msgstr "WooCommerce लॉग इन करें"

#: admin/cerber-dashboard.php:6760
msgid "WooCommerce Log Out"
msgstr "WooCommerce लॉग आउट करें"

#: cerber-common.php:2258
msgid "IP address is locked out"
msgstr "आईपी एड्रेस लॉक हो गया है"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1195
msgid "Traffic Inspection"
msgstr "यातायात निरीक्षण"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1204 admin/cerber-admin-settings.php:1257
msgid "Maximum compatibility"
msgstr "अधिकतम अनुकूलता"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1205 admin/cerber-admin-settings.php:1258
msgid "Maximum security"
msgstr "अधिकतम सुरक्षा"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1248
msgid "Erroneous Request Shielding"
msgstr "त्रुटिपूर्ण अनुरोध परिरक्षण"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1355
msgid "Save software errors"
msgstr "सॉफ़्टवेयर त्रुटियाँ सहेजें"

#: cerber-scanner.php:4376
msgid "Preparing for the scan"
msgstr "स्कैन की तैयारी हो रही है"

#: cerber-common.php:2271
msgid "Blocked by administrator"
msgstr "व्यवस्थापक द्वारा अवरोधित"

#: admin/cerber-users.php:125
msgid "Block User"
msgstr "खंड उपयोगकर्ता"

#: admin/cerber-users.php:129 admin/cerber-users.php:135
msgid "User is not permitted to log into the website"
msgstr "उपयोगकर्ता को वेबसाइट पर लॉग इन करने की अनुमति नहीं है"

#: admin/cerber-users.php:146 admin/cerber-admin-settings.php:803
msgid "User Message"
msgstr "उपयोगकर्ता संदेश"

#: admin/cerber-users.php:148
msgid "An optional message for this user"
msgstr "इस उपयोगकर्ता के लिए एक वैकल्पिक संदेश"

#: admin/cerber-users.php:265
msgid "Blocked Users"
msgstr "रोके गए उपयोगकर्ता"

#: admin/cerber-admin-settings.php:496
msgid "Block access to user pages like /?author=n"
msgstr "/?author=n जैसे उपयोगकर्ता पृष्ठों तक पहुंच को अवरुद्ध करें"

#: admin/cerber-admin-settings.php:560
msgid "Access to WordPress REST API"
msgstr "वर्डप्रेस रेस्ट एपीआई तक पहुंच"

#: admin/cerber-admin-settings.php:576
msgid "Block access to WordPress REST API except any of the following"
msgstr "निम्नलिखित में से किसी को छोड़कर वर्डप्रेस REST API तक पहुंच को ब्लॉक करें"

#: admin/cerber-admin-settings.php:586
msgid "Allow REST API for these roles"
msgstr "इन भूमिकाओं के लिए REST API की अनुमति दें"

#: admin/cerber-admin-settings.php:121
msgid "These restrictions do not apply to IP addresses in the White IP Access List"
msgstr "ये प्रतिबंध व्हाइट आईपी एक्सेस सूची में आईपी पते पर लागू नहीं होते हैं"

#: admin/cerber-admin-settings.php:2536
msgid "Select one or more roles"
msgstr "एक या अधिक भूमिकाएँ चुनें"

#: admin/cerber-users.php:1269 admin/cerber-dashboard.php:1599
msgid "Filter by registered user"
msgstr "पंजीकृत उपयोगकर्ता द्वारा फ़िल्टर करें"

#: admin/cerber-admin-settings.php:790
msgid "Authorized users only"
msgstr "केवल अधिकृत उपयोगकर्ता"

#: admin/cerber-admin-settings.php:791
msgid "Only registered and logged in website users have access to the website"
msgstr "केवल पंजीकृत और लॉग इन वेबसाइट उपयोगकर्ताओं के पास ही वेबसाइट तक पहुंच है"

#: cerber-settings.php:555
msgid "Only registered and logged in users are allowed to view this website"
msgstr "केवल पंजीकृत और लॉग इन उपयोगकर्ताओं को ही इस वेबसाइट को देखने की अनुमति है"

#: admin/cerber-admin-settings.php:810
msgid "Redirect to URL"
msgstr "यूआरएल पर रीडायरेक्ट करें"

#: admin/cerber-dashboard.php:6185
msgid "Changelog"
msgstr "बदलाव का"

#: admin/cerber-dashboard.php:875
msgid "Default settings have been loaded"
msgstr "डिफ़ॉल्ट सेटिंग्स लोड कर दी गई हैं"

#: admin/cerber-dashboard.php:4315
msgid "Save all rules"
msgstr "सभी नियम सहेजें"

#: cerber-common.php:2247
msgid "Invalid master credentials"
msgstr "अमान्य मास्टर क्रेडेंशियल"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1879
msgid "Return to the website list"
msgstr "वेबसाइट सूची पर वापस लौटें"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1883
msgid "Show \"Switched to\" notification"
msgstr "\"इस पर स्विच किया गया\" अधिसूचना दिखाएँ"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1887
msgid "Add @ site to the page title"
msgstr "पृष्ठ शीर्षक में @ साइट जोड़ें"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1488 admin/cerber-admin-settings.php:1913
#: admin/cerber-admin-settings.php:1941
msgid "Enable diagnostic logging"
msgstr "डायग्नोस्टिक लॉगिंग सक्षम करें"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1925
msgid "Limit access by IP address"
msgstr "आईपी पते द्वारा पहुंच सीमित करें"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1930
msgid "Access to this website"
msgstr "इस वेबसाइट तक पहुंचें"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1933
msgid "Full access mode"
msgstr "पूर्ण पहुँच मोड"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1934
msgid "Read-only mode"
msgstr "केवल पढ़ने योग्य मोड"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1958
msgid "The full access mode requires the PRO version of WP Cerber"
msgstr "पूर्ण एक्सेस मोड के लिए WP Cerber के PRO संस्करण की आवश्यकता होती है"

#: nexus/cerber-nexus-list.php:48
msgid "WordPress"
msgstr "WordPress के"

#: nexus/cerber-nexus-list.php:52
msgid "Malware Scan"
msgstr "मैलवेयर स्कैन"

#: nexus/cerber-nexus-manager.php:517 nexus/cerber-nexus-list.php:57
msgid "Notes"
msgstr "टिप्पणियाँ"

#: nexus/cerber-nexus-list.php:250 admin/cerber-users.php:1335
msgid "Search results for:"
msgstr "के लिए खोज परिणाम:"

#: nexus/cerber-nexus-list.php:288
msgid "Edit"
msgstr "संपादन करना"

#: nexus/cerber-nexus-list.php:294
msgid "Switch to"
msgstr "पर स्विच"

#: nexus/cerber-nexus-list.php:421
msgid "No websites configured."
msgstr "कोई वेबसाइट कॉन्फ़िगर नहीं की गई."

#: nexus/cerber-nexus-list.php:421
msgid "Add a new one"
msgstr "एक नया जोड़ें"

#: nexus/cerber-nexus-manager.php:480
msgid "Website Properties"
msgstr "वेबसाइट गुण"

#: nexus/cerber-nexus-manager.php:490
msgid "Website URL"
msgstr "वेबसाइट यूआरएल"

#: nexus/cerber-nexus-manager.php:495
msgid "Display as"
msgstr "के रूप में प्रदर्शन"

#: nexus/cerber-nexus-manager.php:525
msgid "Website Owner"
msgstr "वेबसाइट का मालिक"

#: nexus/cerber-nexus-manager.php:541
msgid "Phone"
msgstr "फ़ोन"

#: nexus/cerber-nexus-manager.php:549
msgid "Address"
msgstr "पता"

#: nexus/cerber-nexus-manager.php:695
msgid "The website you are trying to add is already in the list"
msgstr "जिस वेबसाइट को आप जोड़ने का प्रयास कर रहे हैं वह पहले से ही सूची में है"

#: nexus/cerber-nexus-manager.php:704
msgid "The website has been added successfully"
msgstr "वेबसाइट सफलतापूर्वक जोड़ दी गई है"

#: nexus/cerber-nexus-manager.php:705
msgid "Click to edit"
msgstr "सम्पादन के लिए क्लिक करो"

#: nexus/cerber-nexus-manager.php:706
msgid "Switch to the Dashboard"
msgstr "डैशबोर्ड पर स्विच करें"

#: nexus/cerber-nexus-manager.php:709
msgid "Keep in mind: You have added the website that does not support SSL encryption. This may lead to data leakage."
msgstr "ध्यान रखें: आपने वह वेबसाइट जोड़ी है जो एसएसएल एन्क्रिप्शन का समर्थन नहीं करती है। इससे डेटा लीक हो सकता है."

#: nexus/cerber-nexus-manager.php:830
msgid "Website has been deleted"
msgid_plural "%s websites have been deleted"
msgstr[0] "वेबसाइट हटा दी गई है"
msgstr[1] ""

#: nexus/cerber-nexus-manager.php:1086
msgid "You have switched to %s"
msgstr "आपने %s पर स्विच कर लिया है"

#: nexus/cerber-nexus-manager.php:1328
msgid "You are here:"
msgstr "आप यहां हैं:"

#: nexus/cerber-nexus-manager.php:1331 nexus/cerber-nexus.php:93
#: nexus/cerber-nexus.php:103
msgid "My Websites"
msgstr "मेरी वेबसाइटें"

#: nexus/cerber-nexus.php:75
msgid "To proceed, please select the mode for this website"
msgstr "आगे बढ़ने के लिए, कृपया इस वेबसाइट के लिए मोड का चयन करें"

#: nexus/cerber-nexus.php:143
msgid "Secret Access Token"
msgstr "गुप्त प्रवेश टोकन"

#: nexus/cerber-nexus.php:147
msgid "Are you sure? This permanently invalidates the token."
msgstr "क्या आपको यकीन है? यह टोकन को स्थायी रूप से अमान्य कर देता है।"

#. translators: Time difference between two dates, in seconds (sec=second). 1: Number of seconds
#: cerber-common.php:2686
msgid "%s sec"
msgid_plural "%s secs"
msgstr[0] "%s सेकंड"
msgstr[1] ""

#: nexus/cerber-nexus-list.php:51
msgid "Updates"
msgstr "अपडेट"

#: nexus/cerber-nexus-manager.php:503 nexus/cerber-nexus-list.php:55
msgid "Group"
msgstr "समूह"

#: nexus/cerber-nexus-list.php:118
msgid "Upgrade WP Cerber"
msgstr "WP सेर्बर को अपग्रेड करें"

#: nexus/cerber-nexus-list.php:119
msgid "Upgrade all active plugins"
msgstr "सभी सक्रिय प्लगइन्स को अपग्रेड करें"

#: nexus/cerber-nexus-list.php:120
msgid "Delete website"
msgstr "वेबसाइट हटाएं"

#: nexus/cerber-nexus-list.php:136
msgid "All groups"
msgstr "सभी समूह"

#: nexus/cerber-nexus-manager.php:1413
msgid "Are you sure you want to delete selected websites?"
msgstr "क्या आप वाकई चयनित वेबसाइटों को हटाना चाहते हैं?"

#: admin/cerber-users.php:313
msgid "Block"
msgstr "अवरोध पैदा करना"

#: nexus/cerber-nexus-manager.php:472
msgid "Select an existing group or enter a new one to add it"
msgstr "किसी मौजूदा समूह का चयन करें या इसे जोड़ने के लिए एक नया समूह दर्ज करें"

#: nexus/cerber-nexus-manager.php:545
msgid "Company"
msgstr "कंपनी"

#: cerber-common.php:2211 cerber-common.php:2438
msgid "Attempt to log in with non-existing username"
msgstr "गैर-मौजूदा उपयोगकर्ता नाम से लॉग इन करने का प्रयास करें"

#: cerber-load.php:6097
msgid "Attempts to log in with non-existing usernames"
msgstr "गैर-मौजूदा उपयोगकर्ता नामों से लॉग इन करने का प्रयास"

#: nexus/cerber-nexus-list.php:56
msgid "Owner"
msgstr "मालिक"

#: admin/cerber-admin-settings.php:533
msgid "Block execution of PHP scripts in the WordPress media folder"
msgstr "वर्डप्रेस मीडिया फ़ोल्डर में PHP स्क्रिप्ट के निष्पादन को ब्लॉक करें"

#: nexus/cerber-nexus-manager.php:1480 nexus/cerber-nexus-manager.php:1488
msgid "Active plugins and updates on"
msgstr "सक्रिय प्लगइन्स और अपडेट चालू"

#: nexus/cerber-nexus-manager.php:1458
msgid "A newer version is available"
msgstr "एक नया संस्करण उपलब्ध है"

#: admin/cerber-dashboard.php:1230
msgid "New users"
msgstr "नए उपयोगकर्ता"

#: admin/cerber-dashboard.php:1251
msgid "My activity"
msgstr "मेरी गतिविधि"

#: admin/cerber-dashboard.php:3185
msgid "Create Alert"
msgstr "अलर्ट बनाएं"

#: admin/cerber-dashboard.php:3189
msgid "Delete Alert"
msgstr "चेतावनी हटाएँ"

#: admin/cerber-dashboard.php:3324
msgid "The alert has been created"
msgstr "अलर्ट बना दिया गया है"

#: admin/cerber-dashboard.php:3333
msgid "The alert has been deleted"
msgstr "अलर्ट हटा दिया गया है"

#: admin/cerber-dashboard.php:5222
msgid "Advanced Search"
msgstr "उन्नत खोज"

#. Author of the plugin
#: 
msgid "Cerber Tech Inc."
msgstr "सेर्बर टेक इंक."

#: cerber-load.php:6830
msgid "To delete the alert, click here"
msgstr "अलर्ट हटाने के लिए यहां क्लिक करें"

#: admin/cerber-admin-settings.php:243
msgid "Custom login URL may contain Latin alphanumeric characters, dashes and underscores only"
msgstr "कस्टम लॉगिन यूआरएल में केवल लैटिन अल्फ़ान्यूमेरिक वर्ण, डैश और अंडरस्कोर हो सकते हैं"

#: admin/cerber-admin-settings.php:281
msgid "Site-specific settings"
msgstr "साइट-विशिष्ट सेटिंग्स"

#: admin/cerber-admin-settings.php:307
msgid "Prefix for plugin cookies"
msgstr "प्लगइन कुकीज़ के लिए उपसर्ग"

#: admin/cerber-admin-settings.php:308
msgid "Prefix may contain only Latin alphanumeric characters and underscores"
msgstr "उपसर्ग में केवल लैटिन अल्फ़ान्यूमेरिक वर्ण और अंडरस्कोर हो सकते हैं"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1070
msgid "Pushbullet access token"
msgstr "पुशबुलेट एक्सेस टोकन"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1073
msgid "Pushbullet device"
msgstr "पुशबुलेट डिवाइस"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1568
msgid "Delete unattended files"
msgstr "अप्राप्य फ़ाइलें हटाएँ"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1624
msgid "Automatic recovery of modified and infected files"
msgstr "संशोधित और संक्रमित फ़ाइलों की स्वचालित पुनर्प्राप्ति"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1627
msgid "Recover WordPress files"
msgstr "वर्डप्रेस फ़ाइलें पुनर्प्राप्त करें"

#: cerber-scanner.php:1995
msgid "File deleted"
msgstr "फ़ाइल हटा दी गई"

#: cerber-scanner.php:1997
msgid "File recovered"
msgstr "फ़ाइल पुनर्प्राप्त"

#: cerber-scanner.php:4384
msgid "Recovering WordPress files"
msgstr "वर्डप्रेस फ़ाइलें पुनर्प्राप्त करना"

#: cerber-scanner.php:4386
msgid "Recovering plugins files"
msgstr "प्लगइन्स फ़ाइलें पुनर्प्राप्त करना"

#: cerber-scanner.php:5563
msgid "Recovered"
msgstr "बरामद"

#: cerber-scanner.php:5660
msgid "Automatically deleted"
msgstr "स्वचालित रूप से हटा दिया गया"

#: cerber-scanner.php:5664
msgid "Automatically recovered"
msgstr "स्वचालित रूप से पुनर्प्राप्त"

#: admin/cerber-dashboard.php:76
msgid "Cerber User Security"
msgstr "सेर्बर उपयोगकर्ता सुरक्षा"

#: admin/cerber-dashboard.php:76 admin/cerber-dashboard.php:6087
msgid "User Policies"
msgstr "उपयोगकर्ता नीतियाँ"

#: admin/cerber-dashboard.php:2385
msgid "A new version is available"
msgstr "एक नया संस्करण उपलब्ध है"

#: cerber-common.php:2272
msgid "Site policy enforcement"
msgstr "साइट नीति प्रवर्तन"

#: cerber-common.php:2273
msgid "2FA code verified"
msgstr "2FA कोड सत्यापित"

#: cerber-common.php:2274
msgid "Initiated by the user"
msgstr "उपयोगकर्ता द्वारा आरंभ किया गया"

#: cerber-load.php:2156
msgid "Email address is not permitted."
msgstr "ईमेल पते की अनुमति नहीं है."

#: cerber-load.php:2156
msgid "Please choose another one."
msgstr "कृपया करके दूसरा चुनो।"

#: admin/cerber-users.php:45 admin/cerber-users.php:616
msgid "Two-Factor Authentication"
msgstr "दो तरीकों से प्रमाणीकरण"

#: admin/cerber-users.php:51 admin/cerber-users.php:78
msgid "Determined by user role policies"
msgstr "उपयोगकर्ता भूमिका नीतियों द्वारा निर्धारित"

#: admin/cerber-users.php:52 admin/cerber-users.php:624
msgid "Always enabled"
msgstr "हमेशा सक्षम"

#: admin/cerber-users.php:104
msgid "2FA PIN Code"
msgstr "2FA पिन कोड"

#: admin/cerber-users.php:387
msgid "Save All Changes"
msgstr "सभी परिवर्तनों को सहेजें"

#: admin/cerber-users.php:534
msgid "Block access to WordPress Dashboard"
msgstr "वर्डप्रेस डैशबोर्ड तक पहुंच को ब्लॉक करें"

#: admin/cerber-users.php:539
msgid "Hide Toolbar when viewing site"
msgstr "साइट देखते समय टूलबार छिपाएँ"

#: admin/cerber-users.php:545
msgid "Redirection rules"
msgstr "पुनर्निर्देशन नियम"

#: admin/cerber-users.php:549
msgid "Redirect user after login"
msgstr "लॉगिन के बाद उपयोगकर्ता को पुनर्निर्देशित करें"

#: admin/cerber-users.php:555
msgid "Redirect user after logout"
msgstr "लॉगआउट के बाद उपयोगकर्ता को पुनर्निर्देशित करें"

#: admin/cerber-users.php:567 admin/cerber-admin-settings.php:844
msgid "User session expiration time"
msgstr "उपयोगकर्ता सत्र समाप्ति समय"

#: admin/cerber-users.php:620
msgid "Two-factor authentication"
msgstr "दो तरीकों से प्रमाणीकरण"

#: admin/cerber-users.php:625
msgid "Advanced mode"
msgstr "उन्नत मोड"

#: admin/cerber-users.php:647
msgid "Enforce two-factor authentication if any of the following conditions is true"
msgstr "यदि निम्न में से कोई भी स्थिति सत्य है तो दो-कारक प्रमाणीकरण लागू करें"

#: admin/cerber-users.php:653
msgid "Login from a different country"
msgstr "किसी भिन्न देश से लॉगिन करें"

#: admin/cerber-users.php:659
msgid "Login from a different network Class C"
msgstr "किसी भिन्न नेटवर्क क्लास सी से लॉगिन करें"

#: admin/cerber-users.php:665
msgid "Login from a different IP address"
msgstr "किसी भिन्न IP पते से लॉगिन करें"

#: admin/cerber-users.php:683
msgid "Enforce two-factor authentication with fixed intervals"
msgstr "निश्चित अंतराल के साथ दो-कारक प्रमाणीकरण लागू करें"

#: admin/cerber-users.php:696
msgid "Fixed number of logins"
msgstr "लॉगिन की निश्चित संख्या"

#: admin/cerber-users.php:698
msgid "number of logins"
msgstr "लॉगिन की संख्या"

#: admin/cerber-users.php:749
msgid "Policies have been updated"
msgstr "नीतियों को अद्यतन किया गया है"

#: admin/cerber-admin-settings.php:751
msgid "Restrict email addresses"
msgstr "ईमेल पते प्रतिबंधित करें"

#: admin/cerber-admin-settings.php:754
msgid "No restrictions"
msgstr "कोई प्रतिबंध नहीं"

#: admin/cerber-admin-settings.php:755
msgid "Deny all email addresses that match the following"
msgstr "निम्नलिखित से मेल खाने वाले सभी ईमेल पते अस्वीकार करें"

#: admin/cerber-admin-settings.php:756
msgid "Permit only email addresses that match the following"
msgstr "केवल उन्हीं ईमेल पतों की अनुमति दें जो निम्नलिखित से मेल खाते हों"

#: admin/cerber-admin-settings.php:761
msgid "Specify email addresses, wildcards or REGEX patterns. Use comma to separate items."
msgstr "ईमेल पते, वाइल्डकार्ड या REGEX पैटर्न निर्दिष्ट करें। वस्तुओं को अलग करने के लिए अल्पविराम का प्रयोग करें।"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1638
msgid "These files will never be deleted during automatic cleanup."
msgstr "स्वचालित सफ़ाई के दौरान ये फ़ाइलें कभी भी हटाई नहीं जाएंगी."

#: cerber-2fa.php:559
msgid "This verification PIN code is expired. We have just sent a new one to your email."
msgstr "यह सत्यापन पिन कोड समाप्त हो गया है. हमने अभी आपके ईमेल पर एक नया भेजा है।"

#: cerber-2fa.php:562
msgid "You have entered an incorrect verification PIN code"
msgstr "आपने गलत सत्यापन पिन कोड दर्ज किया है"

#: cerber-2fa.php:625 cerber-2fa.php:762
msgid "Please verify that it’s you"
msgstr "कृपया सत्यापित करें कि यह आप ही हैं"

#: cerber-2fa.php:792
msgid "Here are the details of the sign-in attempt"
msgstr "यहां साइन-इन प्रयास का विवरण दिया गया है"

#: cerber-2fa.php:1003
msgid "only digits are allowed"
msgstr "केवल अंकों की अनुमति है"

#: cerber-2fa.php:1005
msgid "We've sent a verification PIN code to your email"
msgstr "हमने आपके ईमेल पर एक सत्यापन पिन कोड भेजा है"

#: cerber-2fa.php:1006
msgid "Enter the code from the email in the field below."
msgstr "नीचे दिए गए फ़ील्ड में ईमेल से कोड दर्ज करें।"

#: cerber-2fa.php:1008
msgid "Try again"
msgstr "पुनः प्रयास करें"

#: cerber-2fa.php:1009 admin/cerber-dashboard.php:6607
msgid "Cancel"
msgstr "रद्द करना"

#: cerber-2fa.php:1010
msgid "or"
msgstr "या"

#: cerber-2fa.php:1024
msgid "Verify it's you"
msgstr "सत्यापित करें कि यह आप ही हैं"

#: cerber-2fa.php:1032
msgid "Verify"
msgstr "सत्यापित करें"

#: admin/cerber-users.php:89
msgid "Two-Factor Authentication Email"
msgstr "दो-कारक प्रमाणीकरण ईमेल"

#: admin/cerber-dashboard.php:4258
msgid "Role-based rules are configured"
msgstr "भूमिका-आधारित नियम कॉन्फ़िगर किए गए हैं"

#: cerber-common.php:1921
msgctxt "e.g. blocked by John at 11:00"
msgid "blocked by %s at %s"
msgstr "%s द्वारा %s पर ब्लॉक किया गया"

#: cerber-2fa.php:767
msgid "The code is valid for %s minutes."
msgstr "कोड %s मिनट के लिए वैध है."

#: admin/cerber-dashboard.php:438
msgid "IP address %s has been added to White IP Access List"
msgstr "आईपी पता %s को व्हाइट आईपी एक्सेस सूची में जोड़ा गया है"

#: admin/cerber-dashboard.php:435
msgid "IP address %s has been added to Black IP Access List"
msgstr "आईपी पता %s को ब्लैक आईपी एक्सेस सूची में जोड़ा गया है"

#: admin/cerber-users.php:1225 admin/cerber-dashboard.php:266
#: admin/cerber-dashboard.php:1089 admin/cerber-dashboard.php:1511
#: admin/cerber-dashboard.php:5141
msgid "IP Address"
msgstr "आईपी पता"

#: admin/cerber-dashboard.php:1096 admin/cerber-dashboard.php:1517
msgid "Username"
msgstr "उपयोगकर्ता नाम"

#: admin/cerber-dashboard.php:4340
msgid "Any country is permitted"
msgstr "किसी भी देश को अनुमति है"

#: admin/cerber-dashboard.php:3722 admin/cerber-dashboard.php:3737
#: admin/cerber-dashboard.php:5992
msgid "Sessions"
msgstr "सत्र"

#: admin/cerber-users.php:1223
msgid "Created"
msgstr "बनाया था"

#: admin/cerber-users.php:1244
msgid "Terminate session"
msgstr "सत्र समाप्त करें"

#: admin/cerber-users.php:1245
msgid "Block user"
msgstr "खंड उपयोगकर्ता"

#: admin/cerber-users.php:1377
msgid "Profile"
msgstr "प्रोफ़ाइल"

#: admin/cerber-users.php:1390
msgid "All Logins"
msgstr "सभी लॉगिन"

#: admin/cerber-users.php:1391
msgid "User Activity"
msgstr "उपयोगकर्ता गतिविधि"

#: admin/cerber-users.php:1457
msgid "Terminate"
msgstr "बर्खास्त"

#: admin/cerber-dashboard.php:2335
msgid "user"
msgid_plural "users"
msgstr[0] "उपयोगकर्ता"
msgstr[1] ""

#: admin/cerber-admin-settings.php:566
msgid "Block access to users' data via REST API"
msgstr "REST API के माध्यम से उपयोगकर्ताओं के डेटा तक पहुंच को अवरुद्ध करें"

#: cerber-scanner.php:1994
msgid "Unable to delete"
msgstr "हटाने में असमर्थ"

#: admin/cerber-dashboard.php:70
msgid "Cerber Data Shield Policies"
msgstr "सेर्बर डेटा शील्ड नीतियां"

#: admin/cerber-dashboard.php:70
msgid "Data Shield"
msgstr "डेटा शील्ड"

#: admin/cerber-dashboard.php:6077
msgid "Data Shield Policies"
msgstr "डेटा शील्ड नीतियाँ"

#: admin/cerber-dashboard.php:6079
msgid "Accounts & Roles"
msgstr "खाते एवं भूमिकाएँ"

#: admin/cerber-dashboard.php:6080
msgid "Site Settings"
msgstr "साइट सेटिंग्स"

#: cerber-common.php:2224
msgid "User creation denied"
msgstr "उपयोगकर्ता निर्माण अस्वीकृत"

#: cerber-common.php:2226
msgid "Role update denied"
msgstr "भूमिका अद्यतन अस्वीकृत"

#: cerber-common.php:2227
msgid "Setting update denied"
msgstr "सेटिंग अद्यतन अस्वीकृत"

#: cerber-common.php:2279
msgid "Permission denied"
msgstr "अनुमति नहीं मिली"

#: cerber-common.php:2281
msgid "Invalid user"
msgstr "अमान्य उपयोगकर्ता"

#: cerber-common.php:2282
msgid "Incorrect password"
msgstr "गलत पासवर्ड"

#: admin/cerber-admin-settings.php:618
msgid "Protect user accounts"
msgstr "उपयोगकर्ता खातों को सुरक्षित रखें"

#: admin/cerber-admin-settings.php:632
msgid "User registrations are limited to these roles"
msgstr "उपयोगकर्ता पंजीकरण इन भूमिकाओं तक ही सीमित हैं"

#: admin/cerber-admin-settings.php:637
msgid "Users with these roles are permitted to create new accounts"
msgstr "इन भूमिकाओं वाले उपयोगकर्ताओं को नए खाते बनाने की अनुमति है"

#: admin/cerber-admin-settings.php:642
msgid "Users with these roles are permitted to change sensitive user data"
msgstr "इन भूमिकाओं वाले उपयोगकर्ताओं को संवेदनशील उपयोगकर्ता डेटा बदलने की अनुमति है"

#: admin/cerber-admin-settings.php:648 admin/cerber-admin-settings.php:686
#: admin/cerber-admin-settings.php:725
msgid "Do not apply these policies to the IP addresses in the White IP Access List"
msgstr "इन नीतियों को व्हाइट आईपी एक्सेस सूची के आईपी पतों पर लागू न करें"

#: admin/cerber-admin-settings.php:660
msgid "Protect user roles"
msgstr "उपयोगकर्ता भूमिकाओं को सुरक्षित रखें"

#: admin/cerber-admin-settings.php:661
msgid "Restrict roles and capabilities management with the following policies"
msgstr "निम्नलिखित नीतियों के साथ भूमिकाओं और क्षमताओं के प्रबंधन को प्रतिबंधित करें"

#: admin/cerber-admin-settings.php:675
msgid "Users with these roles are permitted to add new roles"
msgstr "इन भूमिकाओं वाले उपयोगकर्ताओं को नई भूमिकाएँ जोड़ने की अनुमति है"

#: admin/cerber-admin-settings.php:680
msgid "Users with these roles are permitted to change role capabilities"
msgstr "इन भूमिकाओं वाले उपयोगकर्ताओं को भूमिका क्षमताओं को बदलने की अनुमति है"

#: admin/cerber-admin-settings.php:698
msgid "Protect site settings"
msgstr "साइट सेटिंग्स को सुरक्षित रखें"

#: admin/cerber-admin-settings.php:699
msgid "Restrict updating site settings with the following policies"
msgstr "निम्नलिखित नीतियों के साथ साइट सेटिंग अपडेट करने को प्रतिबंधित करें"

#: admin/cerber-admin-settings.php:713
msgid "Users with these roles are permitted to change protected settings"
msgstr "इन भूमिकाओं वाले उपयोगकर्ताओं को संरक्षित सेटिंग्स बदलने की अनुमति है"

#: admin/cerber-admin-settings.php:797
msgid "Do not apply these policy to the IP addresses in the White IP Access List"
msgstr "इन नीति को व्हाइट आईपी एक्सेस सूची के आईपी पतों पर लागू न करें"

#: nexus/cerber-nexus-list.php:53
msgid "Server"
msgstr "सर्वर"

#: nexus/cerber-nexus-list.php:54
msgid "Server Country"
msgstr "सर्वर देश"

#: nexus/cerber-nexus-list.php:146
msgid "All servers"
msgstr "सभी सर्वर"

#: nexus/cerber-nexus-list.php:153
msgid "All countries"
msgstr "सभी देश"

#: nexus/cerber-nexus-manager.php:443
msgid "Show homepage in the Website column"
msgstr "वेबसाइट कॉलम में मुखपृष्ठ दिखाएँ"

#: nexus/cerber-nexus-manager.php:445
msgid "Hide server IP address"
msgstr "सर्वर आईपी पता छिपाएँ"

#: admin/cerber-dashboard.php:407
msgid "IP address, range, wildcard, or CIDR"
msgstr "आईपी पता, रेंज, वाइल्डकार्ड, या सीआईडीआर"

#: admin/cerber-dashboard.php:408
msgid "Add Entry"
msgstr "प्रविष्टि जोड़ें"

#: admin/cerber-dashboard.php:6373
msgid "The IP address you are trying to add is already in the list"
msgstr "आप जिस आईपी पते को जोड़ने का प्रयास कर रहे हैं वह पहले से ही सूची में है"

#: cerber-common.php:2175
msgid "IP subnet blocked"
msgstr "आईपी सबनेट अवरुद्ध"

#: cerber-common.php:2225
msgid "User row update denied"
msgstr "उपयोगकर्ता पंक्ति अद्यतन अस्वीकृत"

#: cerber-common.php:2228
msgid "User metadata update denied"
msgstr "उपयोगकर्ता मेटाडेटा अद्यतन अस्वीकृत"

#: cerber-settings.php:188
msgid "Any activity"
msgstr "कोई भी गतिविधि"

#: admin/cerber-tools.php:268
msgid "A database error occurred while importing access list entries"
msgstr "पहुँच सूची प्रविष्टियाँ आयात करते समय एक डेटाबेस त्रुटि उत्पन्न हुई"

#: admin/cerber-admin-settings.php:367
msgid "Enable authentication log monitoring"
msgstr "प्रमाणीकरण लॉग मॉनिटरिंग सक्षम करें"

#: admin/cerber-admin-settings.php:406 admin/cerber-admin-settings.php:1374
msgid "Keep log records of not logged in visitors for"
msgstr "लॉग इन न करने वाले आगंतुकों का लॉग रिकॉर्ड रखें"

#: admin/cerber-admin-settings.php:413 admin/cerber-admin-settings.php:1390
msgid "Keep log records of logged in users for"
msgstr "लॉग इन उपयोगकर्ताओं के लॉग रिकॉर्ड रखें"

#: admin/cerber-users.php:153
msgid "Admin Note"
msgstr "व्यवस्थापक नोट"

#: admin/cerber-admin-settings.php:865
msgid "Personal Data"
msgstr "व्यक्तिगत डेटा"

#: admin/cerber-admin-settings.php:871
msgid "Enable data erase"
msgstr "डेटा मिटाना सक्षम करें"

#: admin/cerber-admin-settings.php:878
msgid "Terminate user sessions"
msgstr "उपयोगकर्ता सत्र समाप्त करें"

#: admin/cerber-admin-settings.php:879
msgid "Delete user sessions data when user data is erased"
msgstr "उपयोगकर्ता डेटा मिटा दिए जाने पर उपयोगकर्ता सत्र डेटा हटाएं"

#: admin/cerber-admin-settings.php:885
msgid "Enable data export"
msgstr "डेटा निर्यात सक्षम करें"

#: admin/cerber-admin-settings.php:892
msgid "Include activity log events"
msgstr "गतिविधि लॉग ईवेंट शामिल करें"

#: admin/cerber-admin-settings.php:898
msgid "Include traffic log entries"
msgstr "ट्रैफ़िक लॉग प्रविष्टियाँ शामिल करें"

#: admin/cerber-admin-settings.php:901
msgid "Request URL"
msgstr "यूआरएल का अनुरोध करें"

#: admin/cerber-admin-settings.php:902
msgid "Form fields data"
msgstr "प्रपत्र फ़ील्ड डेटा"

#: admin/cerber-admin-settings.php:903
msgid "Cookies"
msgstr "कुकीज़"

#: admin/cerber-dashboard.php:83
msgid "Cerber anti-spam settings"
msgstr "Cerber एंटी-स्पैम सेटिंग्स"

#: admin/cerber-dashboard.php:83
msgid "Anti-spam"
msgstr "स्पैम - विरोधी"

#: cerber-addons.php:471 admin/cerber-dashboard.php:91
#: admin/cerber-dashboard.php:91
msgid "Add-ons"
msgstr "ऐड-ऑन"

#: admin/cerber-dashboard.php:6041
msgid "Anti-spam and bot detection settings"
msgstr "एंटी-स्पैम और बॉट डिटेक्शन सेटिंग्स"

#: admin/cerber-dashboard.php:6043
msgid "Anti-spam engine"
msgstr "एंटी-स्पैम इंजन"

#: admin/cerber-admin-settings.php:148
msgid "%s retries are allowed within %s minutes"
msgstr "%s मिनट के भीतर %s पुनः प्रयास की अनुमति है"

#: admin/cerber-admin-settings.php:739
msgid "%s registrations are allowed within %s minutes from one IP address"
msgstr "एक आईपी पते से %s मिनट के भीतर %s पंजीकरण की अनुमति है"

#: admin/cerber-admin-settings.php:375
msgid "Enable after %s failed login attempts in the last %s minutes"
msgstr "अंतिम %s मिनट में %s के असफल लॉगिन प्रयास के बाद सक्षम करें"

#: admin/cerber-admin-settings.php:561
msgid "Restrict or completely block access to the WordPress REST API according to your needs"
msgstr "अपनी आवश्यकताओं के अनुसार वर्डप्रेस REST API तक पहुंच को प्रतिबंधित या पूरी तरह से ब्लॉक करें"

#: admin/cerber-admin-settings.php:867
msgid "These features help your organization to be in compliance with personal data protection laws"
msgstr "ये सुविधाएँ आपके संगठन को व्यक्तिगत डेटा सुरक्षा कानूनों का अनुपालन करने में मदद करती हैं"

#: admin/cerber-admin-settings.php:921
msgid "if empty, the website administrator email %s will be used"
msgstr "यदि खाली है, तो वेबसाइट व्यवस्थापक ईमेल %s का उपयोग किया जाएगा"

#: admin/cerber-admin-settings.php:925 admin/cerber-admin-settings.php:1080
msgid "notifications are allowed per hour (0 means unlimited)"
msgstr "सूचनाएं प्रति घंटे की अनुमति हैं (0 का मतलब असीमित)"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1066
msgid "Get notified instantly with mobile and desktop notifications"
msgstr "मोबाइल और डेस्कटॉप सूचनाओं से तुरंत सूचना प्राप्त करें"

#: admin/cerber-admin-settings.php:976 admin/cerber-admin-settings.php:1130
#: admin/cerber-admin-settings.php:1183 admin/cerber-admin-settings.php:1552
msgid "if empty, the email addresses from the notification settings will be used"
msgstr "यदि खाली है, तो अधिसूचना सेटिंग्स से ईमेल पते का उपयोग किया जाएगा"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1196
msgid "Traffic Inspector is a context-aware web application firewall (WAF) that protects your website by recognizing and denying malicious HTTP requests"
msgstr "ट्रैफ़िक इंस्पेक्टर एक संदर्भ-जागरूक वेब एप्लिकेशन फ़ायरवॉल (WAF) है जो दुर्भावनापूर्ण HTTP अनुरोधों को पहचानने और अस्वीकार करके आपकी वेबसाइट की सुरक्षा करता है"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1250
msgid "Block IP addresses that send excessive requests for non-existing pages or scan website for security breaches"
msgstr "गैर-मौजूदा पृष्ठों के लिए अत्यधिक अनुरोध भेजने वाले आईपी पते को ब्लॉक करें या सुरक्षा उल्लंघनों के लिए वेबसाइट को स्कैन करें"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1269
msgid "Traffic Logging"
msgstr "यातायात लॉगिंग"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1270
msgid "Enable optional traffic logging if you need to monitor suspicious and malicious activity or solve security issues"
msgstr "यदि आपको संदिग्ध और दुर्भावनापूर्ण गतिविधि की निगरानी करने या सुरक्षा समस्याओं को हल करने की आवश्यकता है तो वैकल्पिक ट्रैफ़िक लॉगिंग सक्षम करें"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1401
msgid "The scanner monitors file changes, verifies the integrity of WordPress, plugins, and themes, and detects malware"
msgstr "स्कैनर फ़ाइल परिवर्तनों की निगरानी करता है, वर्डप्रेस, प्लगइन्स और थीम की अखंडता की पुष्टि करता है और मैलवेयर का पता लगाता है"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1469
msgid "Specify directories to exclude from scanning. One directory per line."
msgstr "स्कैनिंग से बाहर करने के लिए निर्देशिकाएँ निर्दिष्ट करें। प्रति पंक्ति एक निर्देशिका."

#: admin/cerber-admin-settings.php:1504
msgid "The scanner automatically scans the website, removes malware and sends email reports with the results of a scan"
msgstr "स्कैनर स्वचालित रूप से वेबसाइट को स्कैन करता है, मैलवेयर हटाता है और स्कैन के परिणामों के साथ ईमेल रिपोर्ट भेजता है"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1521
msgid "Configure what issues to include in the email report and the condition for sending reports"
msgstr "ईमेल रिपोर्ट में किन मुद्दों को शामिल करना है और रिपोर्ट भेजने की शर्त कॉन्फ़िगर करें"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1672
msgid "Cerber anti-spam engine"
msgstr "सेर्बर एंटी-स्पैम इंजन"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1730
msgid "Adjust anti-spam engine"
msgstr "एंटी-स्पैम इंजन समायोजित करें"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1731
msgid "These settings enable you to fine-tune the behavior of anti-spam algorithms and avoid false positives"
msgstr "ये सेटिंग्स आपको एंटी-स्पैम एल्गोरिदम के व्यवहार को ठीक करने और झूठी सकारात्मकता से बचने में सक्षम बनाती हैं"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1767
msgid "How the plugin processes comments submitted through the standard comment form"
msgstr "प्लगइन मानक टिप्पणी प्रपत्र के माध्यम से सबमिट की गई टिप्पणियों को कैसे संसाधित करता है"

#: admin/cerber-dashboard.php:1603
msgid "Request ID"
msgstr "अनुरोध आईडी"

#: admin/cerber-dashboard.php:1604
msgid "Search in URL"
msgstr "यूआरएल में खोजें"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1409 admin/cerber-admin-settings.php:1418
msgid "Executable files"
msgstr "निष्पादन योग्य फ़ाइलें"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1410 admin/cerber-admin-settings.php:1419
msgid "All files"
msgstr "सभी फाइलें"

#: admin/cerber-dashboard.php:2157
msgid "Active sessions"
msgstr "सक्रिय सत्र"

#: admin/cerber-admin-settings.php:845
msgid "minutes (leave empty to use the default WordPress value)"
msgstr "मिनट (डिफ़ॉल्ट वर्डप्रेस मान का उपयोग करने के लिए खाली छोड़ें)"

#: admin/cerber-tools.php:77
msgid "Load entries"
msgstr "प्रविष्टियाँ लोड करें"

#: admin/cerber-dashboard.php:1252 admin/cerber-dashboard.php:5214
msgid "My IP"
msgstr "मेरा आईपी"

#: admin/cerber-dashboard.php:6130
msgid "Analytics"
msgstr "एनालिटिक्स"

#: admin/cerber-dashboard.php:6182
msgid "Manage Settings"
msgstr "सेटिंग्स प्रबंधित करें"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1489 admin/cerber-admin-settings.php:1914
#: admin/cerber-admin-settings.php:1942 admin/cerber-dashboard.php:6184
msgid "Diagnostic Log"
msgstr "डायग्नोस्टिक लॉग"

#: cerber-common.php:2166
msgid "User deleted"
msgstr "उपयोगकर्ता हटा दिया गया"

#: cerber-common.php:2277
msgid "Email address is prohibited"
msgstr "ईमेल पता प्रतिबंधित है"

#: admin/cerber-admin.php:759
msgid "Quarantined"
msgstr "क्वारंटाइन किए गए"

#: admin/cerber-admin.php:915 admin/cerber-admin.php:1389
msgid "Modified"
msgstr "संशोधित"

#: admin/cerber-admin.php:998
msgid "Files without extension"
msgstr "बिना एक्सटेंशन वाली फ़ाइलें"

#: admin/cerber-admin.php:999
msgid "Back to list"
msgstr "सूची पर वापस जाएं"

#: admin/cerber-admin.php:1059
msgid "Brief summary"
msgstr "संक्षिप्त विवरण"

#: admin/cerber-admin.php:1110
msgid "Folder"
msgstr "फ़ोल्डर"

#: admin/cerber-admin.php:1111
msgid "Path"
msgstr "पथ"

#: admin/cerber-admin.php:1112 admin/cerber-admin.php:1206
msgid "Files"
msgstr "फ़ाइलें"

#: admin/cerber-admin.php:1113 admin/cerber-admin.php:1207
msgid "Space Occupied"
msgstr "स्थान पर कब्ज़ा कर लिया गया"

#: admin/cerber-admin.php:1177
msgid "No extension"
msgstr "कोई विस्तार नहीं"

#: admin/cerber-admin.php:1202
msgid "File extensions statistics"
msgstr "फ़ाइल एक्सटेंशन आँकड़े"

#: admin/cerber-admin.php:1205
msgid "Extension"
msgstr "विस्तार"

#: admin/cerber-admin.php:1208
msgid "Smallest"
msgstr "सबसे छोटा"

#: admin/cerber-admin.php:1209
msgid "Largest"
msgstr "विशालतम"

#: admin/cerber-admin.php:1210
msgid "Average Size"
msgstr "सामान्य आकार"

#: admin/cerber-admin.php:1211
msgid "Oldest"
msgstr "सबसे पुराने"

#: admin/cerber-admin.php:1212
msgid "Newest"
msgstr "नवीनतम"

#: admin/cerber-admin.php:1228
msgid "Top 10 largest files"
msgstr "शीर्ष 10 सबसे बड़ी फ़ाइलें"

#: admin/cerber-admin.php:1387
msgid "File Name"
msgstr "फ़ाइल का नाम"

#: admin/cerber-admin-settings.php:464
msgid "Date format for CSV export"
msgstr "सीएसवी निर्यात के लिए दिनांक प्रारूप"

#: admin/cerber-admin-settings.php:465
msgid "Use ISO 8601 date format for CSV export files"
msgstr "सीएसवी निर्यात फ़ाइलों के लिए आईएसओ 8601 दिनांक प्रारूप का उपयोग करें"

#: admin/cerber-admin-settings.php:479
msgid "My IP address"
msgstr "मेरा आयपी एड्रेस"

#: admin/cerber-admin-settings.php:480
msgid "Do not add my IP address to the White IP Access List upon plugin activation"
msgstr "प्लगइन सक्रियण पर मेरा आईपी पता व्हाइट आईपी एक्सेस सूची में न जोड़ें"

#: admin/cerber-tools.php:52
msgid "Load the default plugin settings"
msgstr "डिफ़ॉल्ट प्लगइन सेटिंग्स लोड करें"

#: admin/cerber-tools.php:53
msgid "When you click the button below, the default WP Cerber settings will be loaded. The Custom login URL and Access Lists will not be changed."
msgstr "जब आप नीचे दिए गए बटन पर क्लिक करेंगे, तो डिफ़ॉल्ट WP Cerber सेटिंग्स लोड हो जाएंगी। कस्टम लॉगिन यूआरएल और एक्सेस सूचियाँ नहीं बदली जाएंगी।"

#: admin/cerber-tools.php:54
msgid "To get the most out of WP Cerber, follow these steps:"
msgstr "WP Cerber का अधिकतम लाभ उठाने के लिए, इन चरणों का पालन करें:"

#: cerber-common.php:2292 cerber-common.php:2301 cerber-common.php:2302
#: cerber-common.php:2303
msgid "IP whitelisted"
msgstr "आईपी श्वेतसूचीबद्ध"

#: admin/cerber-dashboard.php:5213
msgid "My requests"
msgstr "मेरा अनुभव"

#: admin/cerber-dashboard.php:4452
msgid "Log into the website"
msgstr "वेबसाइट पर लॉग इन करें"

#. Name of the plugin
#: 
msgid "WP Cerber Security, Anti-spam & Malware Scan"
msgstr "WP Cerber सुरक्षा, एंटी-स्पैम और मैलवेयर स्कैन"

#: cerber-common.php:2217 cerber-common.php:2443
msgid "Probing for vulnerable code"
msgstr "असुरक्षित कोड की जांच की जा रही है"

#: cerber-load.php:7095
msgid "Your IP address %s has been added to the White IP Access List"
msgstr "आपका आईपी पता %s व्हाइट आईपी एक्सेस सूची में जोड़ दिया गया है"

#: admin/cerber-users.php:1272
msgid "Search for IP address"
msgstr "आईपी पता खोजें"

#: admin/cerber-users.php:80 admin/cerber-users.php:640
#: admin/cerber-admin-settings.php:1278
msgid "Minimal"
msgstr "कम से कम"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1294
msgid "Do not log known crawlers"
msgstr "ज्ञात क्रॉलर को लॉग न करें"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1299
msgid "Do not log these locations"
msgstr "इन स्थानों को लॉग न करें"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1303
msgid "Specify URL paths to exclude requests from logging. One item per line."
msgstr "अनुरोधों को लॉगिंग से बाहर करने के लिए URL पथ निर्दिष्ट करें। प्रति पंक्ति एक आइटम."

#: admin/cerber-admin-settings.php:1307
msgid "Do not log these User-Agents"
msgstr "इन उपयोगकर्ता-एजेंटों को लॉग न करें"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1311
msgid "Specify User-Agents to exclude requests from logging. One item per line."
msgstr "अनुरोधों को लॉगिंग से बाहर करने के लिए उपयोगकर्ता-एजेंट निर्दिष्ट करें। प्रति पंक्ति एक आइटम."

#: admin/cerber-dashboard.php:5387
msgid "Unknown Google's bot"
msgstr "अज्ञात Google का बॉट"

#: cerber-common.php:2283
msgid "IP address is not allowed"
msgstr "आईपी पते की अनुमति नहीं है"

#: admin/cerber-admin-settings.php:772
msgid "Only users from IP addresses in the White IP Access List may register on the website"
msgstr "केवल व्हाइट आईपी एक्सेस सूची में आईपी पते वाले उपयोगकर्ता ही वेबसाइट पर पंजीकरण कर सकते हैं"

#: admin/cerber-admin-settings.php:776
msgid "User message"
msgstr "उपयोगकर्ता संदेश"

#: cerber-scanner.php:1967
msgid "File is missing"
msgstr "फ़ाइल गुम है"

#. Mandatory
#: cerber-scanner.php:3184
msgid "This file is missing. It's been deleted or it's not been installed."
msgstr "यह फ़ाइल गुम है. इसे हटा दिया गया है या इसे इंस्टॉल नहीं किया गया है."

#: cerber-scanner.php:4622
msgid "Error: file %s cannot be used."
msgstr "त्रुटि: फ़ाइल %s का उपयोग नहीं किया जा सकता."

#: cerber-scanner.php:4622
msgid "Please upload another file."
msgstr "कृपया कोई अन्य फ़ाइल अपलोड करें."

#: admin/cerber-admin-settings.php:248
msgid "Deferred rendering"
msgstr "आस्थगित प्रतिपादन"

#: admin/cerber-admin-settings.php:249
msgid "Defer rendering the custom login page"
msgstr "कस्टम लॉगिन पेज को प्रस्तुत करना स्थगित करें"

#: cerber-load.php:404
msgid "You have only one login attempt remaining."
msgstr "आपके पास केवल एक लॉगिन प्रयास शेष है।"

#: admin/cerber-users.php:580
msgid "Number of allowed concurrent user sessions"
msgstr "अनुमत समवर्ती उपयोगकर्ता सत्रों की संख्या"

#: admin/cerber-users.php:586
msgid "When the limit on concurrent user sessions is reached"
msgstr "जब समवर्ती उपयोगकर्ता सत्रों की सीमा समाप्त हो जाती है"

#: admin/cerber-users.php:589
msgid "Terminate the oldest user session on a new login"
msgstr "नए लॉगिन पर सबसे पुराने उपयोगकर्ता सत्र को समाप्त करें"

#: admin/cerber-users.php:590
msgid "Deny further login attempts"
msgstr "आगे लॉगिन प्रयासों को अस्वीकार करें"

#: admin/cerber-users.php:671
msgid "Login from a different browser or device"
msgstr "किसी भिन्न ब्राउज़र या डिवाइस से लॉगिन करें"

#: admin/cerber-users.php:677
msgid "If the number of concurrent user sessions is greater"
msgstr "यदि समवर्ती उपयोगकर्ता सत्रों की संख्या अधिक है"

#: admin/cerber-dashboard.php:5929 admin/cerber-dashboard.php:6508
msgid "These features are available in the professional version of WP Cerber."
msgstr "ये सुविधाएँ WP Cerber के व्यावसायिक संस्करण में उपलब्ध हैं।"

#: cerber-common.php:2198
msgid "User session terminated"
msgstr "उपयोगकर्ता सत्र समाप्त हो गया"

#: admin/cerber-users.php:155
msgid "It is visible only to website administrators"
msgstr "यह केवल वेबसाइट प्रशासकों को ही दिखाई देता है"

#: admin/cerber-admin.php:1545
msgid "Authorized"
msgstr "अधिकार दिया गया"

#: admin/cerber-admin.php:1546
msgid "Authorization Failed"
msgstr "प्रमाणीकरण विफल"

#: admin/cerber-admin-settings.php:2804
msgid "Important note if you have a caching plugin in place"
msgstr "यदि आपके पास कैशिंग प्लगइन है तो महत्वपूर्ण नोट"

#: admin/cerber-admin-settings.php:2805
msgid "To avoid false positives and get better anti-spam performance, please clear the plugin cache."
msgstr "झूठी सकारात्मकताओं से बचने और बेहतर एंटी-स्पैम प्रदर्शन पाने के लिए, कृपया प्लगइन कैश साफ़ करें।"

#: cerber-common.php:2237
msgid "API request authorized"
msgstr "एपीआई अनुरोध अधिकृत"

#: cerber-common.php:2238
msgid "API request authorization failed"
msgstr "एपीआई अनुरोध प्राधिकरण विफल रहा"

#: cerber-common.php:2222
msgid "Request to XML-RPC API denied"
msgstr "XML-RPC API के लिए अनुरोध अस्वीकृत"

#: admin/cerber-admin-settings.php:162
msgid "Block IP address for"
msgstr "के लिए IP पता ब्लॉक करें"

#: admin/cerber-admin-settings.php:166
msgid "Mitigate aggressive attempts"
msgstr "आक्रामक प्रयासों को कम करें"

#: admin/cerber-admin-settings.php:544
msgid "Do not show PHP errors on my website"
msgstr "मेरी वेबसाइट पर PHP त्रुटियाँ न दिखाएँ"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1284
msgid "Log all REST API requests"
msgstr "सभी REST API अनुरोध लॉग करें"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1289
msgid "Log all XML-RPC requests"
msgstr "सभी XML-RPC अनुरोध लॉग करें"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1693
msgid "Custom comment URL"
msgstr "कस्टम टिप्पणी यूआरएल"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1694
msgid "Use custom URL for the WordPress comment form"
msgstr "वर्डप्रेस टिप्पणी फ़ॉर्म के लिए कस्टम यूआरएल का उपयोग करें"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1739 admin/cerber-dashboard.php:2335
msgid "Logged-in users"
msgstr "लॉग-इन उपयोगकर्ता"

#: admin/cerber-admin-settings.php:449
msgid "Personal Preferences"
msgstr "व्यक्तिगत वरीयताओं"

#: admin/cerber-admin-settings.php:581
msgid "Allow access to REST API for logged-in users"
msgstr "लॉग-इन उपयोगकर्ताओं के लिए REST API तक पहुंच की अनुमति दें"

#: admin/cerber-admin-settings.php:734
msgid "User registration"
msgstr "उपयोगकर्ता पंजीकरण"

#: admin/cerber-admin-settings.php:735
msgid "Restrict new user registrations by the following conditions"
msgstr "नए उपयोगकर्ता पंजीकरण को निम्नलिखित शर्तों द्वारा प्रतिबंधित करें"

#: admin/cerber-admin-settings.php:785
msgid "Authorized Access"
msgstr "अधिकृत प्रवेश"

#: admin/cerber-admin-settings.php:786
msgid "Grant access to the website to logged-in users only"
msgstr "केवल लॉग-इन उपयोगकर्ताओं को ही वेबसाइट तक पहुंच प्रदान करें"

#: admin/cerber-admin-settings.php:822 admin/cerber-admin-settings.php:1480
msgid "Miscellaneous Settings"
msgstr "विविध सेटिंग्स"

#: admin/cerber-users.php:603 admin/cerber-admin-settings.php:835
msgid "Application Passwords"
msgstr "एप्लिकेशन पासवर्ड"

#: admin/cerber-users.php:607 admin/cerber-admin-settings.php:838
msgid "Enabled, access to API using standard user passwords is allowed"
msgstr "सक्षम, मानक उपयोगकर्ता पासवर्ड का उपयोग करके एपीआई तक पहुंच की अनुमति है"

#: admin/cerber-users.php:608 admin/cerber-admin-settings.php:839
msgid "Enabled, no access to API using standard user passwords"
msgstr "सक्षम, मानक उपयोगकर्ता पासवर्ड का उपयोग करके एपीआई तक कोई पहुंच नहीं"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1262
msgid "Ignore logged-in users"
msgstr "लॉग-इन उपयोगकर्ताओं को अनदेखा करें"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1740
msgid "Disable bot detection engine for logged-in users"
msgstr "लॉग-इन उपयोगकर्ताओं के लिए बॉट डिटेक्शन इंजन अक्षम करें"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1844
msgid "Disable reCAPTCHA for logged-in users"
msgstr "लॉग-इन उपयोगकर्ताओं के लिए reCAPTCHA अक्षम करें"

#: admin/cerber-users.php:606
msgid "Use global policies"
msgstr "वैश्विक नीतियों का प्रयोग करें"

#: cerber-load.php:407
msgid "You have %d login attempt remaining."
msgid_plural "You have %d login attempts remaining."
msgstr[0] "आपके पास %d लॉगिन प्रयास शेष है."
msgstr[1] ""

#: admin/cerber-users.php:596
msgid "Display this message if an attempt to log in is denied because the limit on concurrent user sessions has been reached"
msgstr "यदि लॉग इन करने का प्रयास अस्वीकार कर दिया गया है क्योंकि समवर्ती उपयोगकर्ता सत्रों की सीमा समाप्त हो गई है तो यह संदेश प्रदर्शित करें"

#: cerber-common.php:2234
msgid "User application password created"
msgstr "उपयोगकर्ता एप्लिकेशन पासवर्ड बनाया गया"

#: admin/cerber-admin-settings.php:127
msgid "Initialization Mode"
msgstr "आरंभीकरण मोड"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1334
msgid "Save response headers"
msgstr "प्रतिक्रिया शीर्षलेख सहेजें"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1345
msgid "Save response cookies"
msgstr "प्रतिक्रिया कुकीज़ सहेजें"

#: cerber-load.php:9344
msgid "We need your support to keep moving forward"
msgstr "हमें आगे बढ़ते रहने के लिए आपके समर्थन की आवश्यकता है"

#: cerber-load.php:9346
msgid "By sharing your unique opinion on WP Cerber, you help the engineers behind the plugin make greater progress and help other professionals find the right software. You can leave your review on one of the following websites. Feel free to use your native language. Thanks!"
msgstr "WP Cerber पर अपनी अनूठी राय साझा करके, आप प्लगइन के पीछे के इंजीनियरों को अधिक प्रगति करने में मदद करते हैं और अन्य पेशेवरों को सही सॉफ़्टवेयर ढूंढने में मदद करते हैं। आप अपनी समीक्षा निम्नलिखित वेबसाइटों में से किसी एक पर छोड़ सकते हैं। बेझिझक अपनी मातृभाषा का प्रयोग करें। धन्यवाद!"

#: nexus/cerber-nexus-manager.php:665
msgid "Secret Access Token is invalid"
msgstr "गुप्त पहुँच टोकन अमान्य है"

#: admin/cerber-dashboard.php:280
msgid "Click the IP address to see its activity"
msgstr "इसकी गतिविधि देखने के लिए आईपी पते पर क्लिक करें"

#: admin/cerber-dashboard.php:1231
msgid "Login issues"
msgstr "लॉगिन समस्याएं"

#: admin/cerber-dashboard.php:1249 admin/cerber-dashboard.php:5208
msgid "Non-authenticated"
msgstr "गैर प्रमाणीकृत"

#: admin/cerber-dashboard.php:1564 admin/cerber-dashboard.php:2042
#: admin/cerber-dashboard.php:2874 admin/cerber-admin.php:1329
msgid "No activity has been logged yet."
msgstr "अभी तक कोई गतिविधि लॉग नहीं की गई है."

#: admin/cerber-dashboard.php:2895
msgid "Users' Activity"
msgstr "उपयोगकर्ताओं की गतिविधि"

#: admin/cerber-dashboard.php:2915
msgid "Malicious Activity"
msgstr "दुर्भावनापूर्ण गतिविधि"

#: admin/cerber-dashboard.php:5205
msgid "Suspicious requests"
msgstr "संदिग्ध अनुरोध"

#: admin/cerber-dashboard.php:1248 admin/cerber-dashboard.php:5207
msgid "Users"
msgstr "उपयोगकर्ताओं"

#: cerber-common.php:2287
msgid "Forbidden URL"
msgstr "निषिद्ध यूआरएल"

#: admin/cerber-admin-settings.php:128
msgid "How WP Cerber loads its core and security mechanisms"
msgstr "WP Cerber अपने मूल और सुरक्षा तंत्र को कैसे लोड करता है"

#: admin/cerber-users.php:174 admin/cerber-admin-settings.php:142
msgid "Login Security"
msgstr "लॉगिन सुरक्षा"

#: admin/cerber-admin-settings.php:241
msgid "A unique string that does not overlap with slugs of the existing pages or posts"
msgstr "एक अद्वितीय स्ट्रिंग जो मौजूदा पृष्ठों या पोस्ट के स्लग के साथ ओवरलैप नहीं होती है"

#: admin/cerber-admin-settings.php:186
msgid "Processing wp-login.php authentication requests"
msgstr "wp-login.php प्रमाणीकरण अनुरोधों को संसाधित करना"

#: admin/cerber-admin-settings.php:189
msgid "Default processing"
msgstr "डिफ़ॉल्ट प्रसंस्करण"

#: admin/cerber-admin-settings.php:190
msgid "Block access to wp-login.php"
msgstr "wp-login.php तक पहुंच को अवरुद्ध करें"

#: admin/cerber-admin-settings.php:474
msgid "Shift admin menu"
msgstr "एडमिन मेनू शिफ्ट करें"

#: cerber-2fa.php:766
msgid "You or someone else trying to log into the website. We have to verify that it's you. If this wasn't you, please immediately reset your password to safeguard your account."
msgstr "आप या कोई अन्य व्यक्ति वेबसाइट पर लॉग इन करने का प्रयास कर रहा है। हमें सत्यापित करना होगा कि यह आप ही हैं। यदि यह आप नहीं थे, तो कृपया अपने खाते की सुरक्षा के लिए तुरंत अपना पासवर्ड रीसेट करें।"

#: cerber-2fa.php:1010
msgid "Did not receive the email?"
msgstr "ईमेल प्राप्त नहीं हुआ?"

#: cerber-2fa.php:767
msgid "Please use the following verification PIN code to verify your identity."
msgstr "कृपया अपनी पहचान सत्यापित करने के लिए निम्नलिखित सत्यापन पिन कोड का उपयोग करें।"

#: admin/cerber-admin-settings.php:2748
msgid "You have disabled the default login page. Ensure that you have configured an alternative login page. Otherwise, you will not be able to log in."
msgstr "आपने डिफ़ॉल्ट लॉगिन पृष्ठ अक्षम कर दिया है. सुनिश्चित करें कि आपने एक वैकल्पिक लॉगिन पृष्ठ कॉन्फ़िगर किया है। अन्यथा, आप लॉग इन नहीं कर पाएंगे."

#: admin/cerber-admin-settings.php:143
msgid "Brute-force attack mitigation and user authentication settings"
msgstr "क्रूर-बल आक्रमण शमन और उपयोगकर्ता प्रमाणीकरण सेटिंग्स"

#: admin/cerber-admin-settings.php:199
msgid "Disable the default login error message"
msgstr "डिफ़ॉल्ट लॉगिन त्रुटि संदेश अक्षम करें"

#: admin/cerber-admin-settings.php:200
msgid "Do not reveal non-existing usernames and emails in the failed login attempt message"
msgstr "विफल लॉगिन प्रयास संदेश में गैर-मौजूदा उपयोगकर्ता नाम और ईमेल प्रकट न करें"

#: admin/cerber-admin-settings.php:191
msgid "Deny authentication through wp-login.php"
msgstr "WP-login.php के माध्यम से प्रमाणीकरण अस्वीकार करें"

#: cerber-load.php:2053
msgid "If we have found your account, we have sent the confirmation link to the email address on the account."
msgstr "यदि हमें आपका खाता मिल गया है, तो हमने खाते के ईमेल पते पर पुष्टिकरण लिंक भेज दिया है।"

#: cerber-toolbox.php:933 cerber-load.php:7053
msgid "WP Cerber requires PHP %s or higher. You are running %s."
msgstr "WP Cerber को PHP %s या उच्चतर की आवश्यकता है। आप %s चला रहे हैं."

#: cerber-toolbox.php:937 cerber-load.php:7057
msgid "WP Cerber requires WordPress %s or higher. You are running %s."
msgstr "WP Cerber को वर्डप्रेस %s या उच्चतर की आवश्यकता है। आप %s चला रहे हैं."

#: admin/cerber-admin-settings.php:210
msgid "Disable the default reset password error message"
msgstr "डिफ़ॉल्ट रीसेट पासवर्ड त्रुटि संदेश अक्षम करें"

#: admin/cerber-admin-settings.php:211
msgid "Do not reveal non-existing usernames and emails in the reset password error message"
msgstr "रीसेट पासवर्ड त्रुटि संदेश में गैर-मौजूदा उपयोगकर्ता नाम और ईमेल प्रकट न करें"

#: admin/cerber-admin-settings.php:500 admin/cerber-admin-settings.php:505
msgid "Prevent username discovery"
msgstr "उपयोक्तानाम खोज रोकें"

#: admin/cerber-admin-settings.php:501
msgid "Prevent username discovery via oEmbed"
msgstr "oEmbed के माध्यम से उपयोगकर्ता नाम खोज को रोकें"

#: admin/cerber-admin-settings.php:506
msgid "Prevent username discovery via user XML sitemaps"
msgstr "उपयोगकर्ता XML साइटमैप के माध्यम से उपयोगकर्ता नाम खोज को रोकें"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1489 admin/cerber-admin-settings.php:1914
#: admin/cerber-admin-settings.php:1942
msgid "Once enabled, the log is available here: %s"
msgstr "एक बार सक्षम होने पर, लॉग यहां उपलब्ध है: %s"

#: cerber-scanner.php:3185
msgid "The scanner identifies this file as missing based on the integrity data (checksums) provided by the developer of %s."
msgstr "स्कैनर %s के डेवलपर द्वारा प्रदान किए गए अखंडता डेटा (चेकसम) के आधार पर इस फ़ाइल को गायब के रूप में पहचानता है।"

#: admin/cerber-admin-settings.php:453
msgid "Retrieve IP address WHOIS information when viewing the logs"
msgstr "लॉग देखते समय IP पता WHOIS जानकारी पुनः प्राप्त करें"

#: admin/cerber-admin-settings.php:475
msgid "Shift the WP Cerber admin menu to the top when navigating through WP Cerber admin pages"
msgstr "WP Cerber व्यवस्थापक पृष्ठों के माध्यम से नेविगेट करते समय WP Cerber व्यवस्थापक मेनू को शीर्ष पर स्थानांतरित करें"

#: admin/cerber-admin-settings.php:452
msgid "Show IP WHOIS data"
msgstr "IP WHOIS डेटा दिखाएँ"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1593
msgid "Analyze the uploads directory"
msgstr "अपलोड निर्देशिका का विश्लेषण करें"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1594
msgid "Analyze the WordPress uploads directory to detect injected files"
msgstr "इंजेक्टेड फ़ाइलों का पता लगाने के लिए वर्डप्रेस अपलोड निर्देशिका का विश्लेषण करें"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1484
msgid "Change file and directory permissions if it is required to delete files"
msgstr "यदि फ़ाइलों को हटाना आवश्यक हो तो फ़ाइल और निर्देशिका अनुमतियाँ बदलें"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1483
msgid "Change filesystem permissions"
msgstr "फ़ाइल सिस्टम अनुमतियाँ बदलें"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1572
msgid "Delete files in the WordPress uploads directory"
msgstr "वर्डप्रेस अपलोड निर्देशिका में फ़ाइलें हटाएं"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1581
msgid "Delete files with unwanted extensions"
msgstr "अवांछित एक्सटेंशन वाली फ़ाइलें हटाएं"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1612
msgid "Delete publicly accessible files with these extensions"
msgstr "इन एक्सटेंशन के साथ सार्वजनिक रूप से पहुंच योग्य फ़ाइलें हटाएं"

#: cerber-scanner.php:4388
msgid "Detecting injected files in the WordPress uploads directory"
msgstr "वर्डप्रेस अपलोड निर्देशिका में इंजेक्ट की गई फ़ाइलों का पता लगाना"

#: cerber-common.php:2288
msgid "Executable file extension detected"
msgstr "निष्पादन योग्य फ़ाइल एक्सटेंशन का पता चला"

#: cerber-common.php:2289
msgid "Filename is prohibited"
msgstr "फ़ाइलनाम निषिद्ध है"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1660
msgid "Files in temporary directories"
msgstr "अस्थायी निर्देशिकाओं में फ़ाइलें"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1637
msgid "Global Exclusions"
msgstr "वैश्विक बहिष्करण"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1600
msgid "Ignore files with these extensions"
msgstr "इन एक्सटेंशन वाली फ़ाइलों पर ध्यान न दें"

#: cerber-scanner.php:1983
msgid "Injected file"
msgstr "इंजेक्ट की गई फ़ाइल"

#: cerber-scanner.php:2088
msgid "Injected files"
msgstr "इंजेक्ट की गई फ़ाइलें"

#: cerber-scanner.php:318
msgid "KB/sec"
msgstr "केबी/सेकंड"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1588
msgid "Keep the WordPress uploads directory clean and secure. Detect injected files with public web access, report them, and remove malicious ones."
msgstr "वर्डप्रेस अपलोड निर्देशिका को साफ और सुरक्षित रखें। सार्वजनिक वेब एक्सेस के साथ इंजेक्ट की गई फ़ाइलों का पता लगाएं, उनकी रिपोर्ट करें और दुर्भावनापूर्ण फ़ाइलों को हटा दें।"

#: cerber-scanner.php:1968
msgid "Local hash not found"
msgstr "स्थानीय हैश नहीं मिला"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1515
msgid "once a day at"
msgstr "दिन में एक बार"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1610
msgid "Prohibited extensions"
msgstr "निषिद्ध विस्तार"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1631
msgid "Recover plugins' files"
msgstr "प्लगइन्स की फ़ाइलें पुनर्प्राप्त करें"

#: cerber-scanner.php:4379
msgid "Scanning server's temporary directories for files"
msgstr "फ़ाइलों के लिए सर्वर की अस्थायी निर्देशिकाओं को स्कैन करना"

#: cerber-scanner.php:4380
msgid "Scanning the sessions directory for files"
msgstr "फ़ाइलों के लिए सत्र निर्देशिका को स्कैन करना"

#: cerber-scanner.php:4378
msgid "Scanning the temporary upload directory for files"
msgstr "फ़ाइलों के लिए अस्थायी अपलोड निर्देशिका को स्कैन करना"

#: cerber-scanner.php:4377
msgid "Scanning website directories for files"
msgstr "फ़ाइलों के लिए वेबसाइट निर्देशिकाओं को स्कैन करना"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1598
msgid "Skip files with these extensions"
msgstr "इन एक्सटेंशन वाली फ़ाइलें छोड़ें"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1564
msgid "These policies are automatically enforced at the end of every scan based on its results. All affected files are moved to the quarantine."
msgstr "ये नीतियां प्रत्येक स्कैन के परिणामों के आधार पर स्वचालित रूप से लागू होती हैं। सभी प्रभावित फ़ाइलों को संगरोध में ले जाया जाता है।"

#: cerber-scanner.php:2058
msgid "This scan report was generated by the previous version of WP Cerber. Please run a new scan to get consistent and accurate results."
msgstr "यह स्कैन रिपोर्ट WP Cerber के पिछले संस्करण द्वारा तैयार की गई थी। सुसंगत और सटीक परिणाम प्राप्त करने के लिए कृपया एक नया स्कैन चलाएं।"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1601 admin/cerber-admin-settings.php:1613
msgid "Use comma to separate multiple extensions"
msgstr "एकाधिक एक्सटेंशन को अलग करने के लिए अल्पविराम का उपयोग करें"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1587
msgid "WordPress uploads analysis"
msgstr "वर्डप्रेस विश्लेषण अपलोड करता है"

#. This is a risk level.
#: cerber-scanner.php:1942
msgctxt "This is a risk level."
msgid "High"
msgstr "उच्च"

#. This is a risk level.
#: cerber-scanner.php:1938
msgctxt "This is a risk level."
msgid "Low"
msgstr "कम"

#. This is a risk level.
#: cerber-scanner.php:1940
msgctxt "This is a risk level."
msgid "Medium"
msgstr "मध्यम"

#: cerber-load.php:5211
msgid "If you believe you should be able to perform this request, please let us know."
msgstr "यदि आपको लगता है कि आपको यह अनुरोध पूरा करने में सक्षम होना चाहिए, तो कृपया हमें बताएं।"

#: cerber-load.php:5210
msgid "Your request looks suspiciously similar to automated requests from spam posting software or it has been denied by a security policy configured by the website administrator."
msgstr "आपका अनुरोध संदिग्ध रूप से स्पैम पोस्टिंग सॉफ़्टवेयर से स्वचालित अनुरोधों के समान दिखता है या इसे वेबसाइट व्यवस्थापक द्वारा कॉन्फ़िगर की गई सुरक्षा नीति द्वारा अस्वीकार कर दिया गया है।"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1745
msgid "Disable bot detection engine for IP addresses in the White IP Access List"
msgstr "व्हाइट आईपी एक्सेस सूची में आईपी पते के लिए बॉट डिटेक्शन इंजन को अक्षम करें"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1850
msgid "Disable reCAPTCHA for IP addresses in the White IP Access List"
msgstr "व्हाइट आईपी एक्सेस सूची में आईपी पते के लिए रीकैप्चा अक्षम करें"

#: admin/cerber-admin.php:528
msgid "Executable files are not supported. Please upload a ZIP archive."
msgstr "निष्पादन योग्य फ़ाइलें समर्थित नहीं हैं. कृपया एक ज़िप संग्रह अपलोड करें."

#: cerber-load.php:767
msgid "Human verification failed."
msgstr "मानव सत्यापन विफल रहा."

#: cerber-common.php:2308
msgid "Logged out everywhere"
msgstr "हर जगह लॉग आउट हो गया"

#: cerber-common.php:2202
msgid "Password reset request denied"
msgstr "पासवर्ड रीसेट अनुरोध अस्वीकृत"

#: cerber-common.php:2310
msgid "reCAPTCHA verified"
msgstr "reCAPTCHA सत्यापित"

#: cerber-load.php:3778
msgid "Sorry, password reset is not allowed for this user."
msgstr "क्षमा करें, इस उपयोगकर्ता के लिए पासवर्ड रीसेट की अनुमति नहीं है।"

#: admin/cerber-admin.php:524
msgid "This type of file is not supported. Please upload a ZIP archive."
msgstr "इस प्रकार की फ़ाइल समर्थित नहीं है. कृपया एक ज़िप संग्रह अपलोड करें."

#: admin/cerber-admin-settings.php:1210
msgid "Use less restrictive security filters for IP addresses in the White IP Access List"
msgstr "व्हाइट आईपी एक्सेस सूची में आईपी पते के लिए कम प्रतिबंधात्मक सुरक्षा फ़िल्टर का उपयोग करें"

#: cerber-common.php:2233
msgid "User application password updated"
msgstr "उपयोगकर्ता एप्लिकेशन पासवर्ड अपडेट किया गया"

#: cerber-common.php:2275
msgid "User blocked by administrator"
msgstr "उपयोगकर्ता को व्यवस्थापक द्वारा अवरोधित किया गया"

#. %s is the name of a website administrator who terminated the session.
#: cerber-common.php:2200
msgid "User session terminated by %s"
msgstr "उपयोगकर्ता सत्र %s द्वारा समाप्त किया गया"

#: cerber-common.php:2276 admin/cerber-dashboard.php:3714
msgid "Username is prohibited"
msgstr "उपयोक्तानाम निषिद्ध है"

#: admin/cerber-admin-settings.php:599
msgid "View all REST API requests"
msgstr "सभी REST API अनुरोध देखें"

#: admin/cerber-admin-settings.php:599
msgid "View denied REST API requests"
msgstr "अस्वीकृत REST API अनुरोध देखें"

#: cerber-load.php:5431
msgid "A new activity has occurred"
msgstr "एक नई गतिविधि हुई है"

#: admin/cerber-dashboard.php:3280
msgid "Do not send alerts after this date"
msgstr "इस तिथि के बाद अलर्ट न भेजें"

#: cerber-toolbox.php:984 admin/cerber-admin-settings.php:293
#: admin/cerber-admin-settings.php:2054 admin/cerber-dashboard.php:3251
#: admin/cerber-dashboard.php:5185
msgid "Documentation"
msgstr "प्रलेखन"

#: admin/cerber-dashboard.php:3248
msgid "Email alerts will be sent to these emails:"
msgstr "ईमेल अलर्ट इन ईमेल पर भेजे जाएंगे:"

#: admin/cerber-dashboard.php:3248
msgid "Email alerts will be sent to this email:"
msgstr "ईमेल अलर्ट इस ईमेल पर भेजे जाएंगे:"

#: admin/cerber-dashboard.php:3285
msgid "Ignore global rate limits"
msgstr "वैश्विक दर सीमाओं पर ध्यान न दें"

#: admin/cerber-dashboard.php:3271
msgid "Maximum number of alerts to send"
msgstr "भेजने के लिए अलर्ट की अधिकतम संख्या"

#: admin/cerber-dashboard.php:3245
msgid "Mobile alerts are not configured"
msgstr "मोबाइल अलर्ट कॉन्फ़िगर नहीं किए गए हैं"

#. %s is the name of a mobile device.
#: admin/cerber-dashboard.php:3242
msgid "Mobile alerts will be sent to %s"
msgstr "मोबाइल अलर्ट %s पर भेजा जाएगा"

#: admin/cerber-dashboard.php:3276
msgid "No limit"
msgstr "कोई सीमा नहीं"

#: admin/cerber-dashboard.php:6606
msgid "OK"
msgstr "ठीक है"

#: admin/cerber-dashboard.php:3261
msgid "Optional alert limits"
msgstr "वैकल्पिक चेतावनी सीमाएँ"

#. %s is the name of a website administrator who changed the password.
#: cerber-common.php:2196
msgid "Password changed by %s"
msgstr "पासवर्ड %s द्वारा बदला गया"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1673
msgid "Spam protection for registration, comment, and other forms on the website"
msgstr "वेबसाइट पर पंजीकरण, टिप्पणी और अन्य प्रपत्रों के लिए स्पैम सुरक्षा"

#: cerber-common.php:2333
msgid "Unknown label"
msgstr "अज्ञात लेबल"

#. %s is the name of a website administrator who created the password.
#: cerber-common.php:2236
msgid "User application password created by %s"
msgstr "उपयोगकर्ता एप्लिकेशन पासवर्ड %s द्वारा बनाया गया"

#: cerber-common.php:2239
msgid "User application password deleted"
msgstr "उपयोगकर्ता एप्लिकेशन पासवर्ड हटा दिया गया"

#. %s is the name of a website administrator who deleted the password.
#: cerber-common.php:2241
msgid "User application password deleted by %s"
msgstr "उपयोगकर्ता एप्लिकेशन पासवर्ड %s द्वारा हटा दिया गया"

#. %s is the name of a website administrator who created the user.
#: cerber-common.php:2164
msgid "User created by %s"
msgstr "उपयोगकर्ता %s द्वारा बनाया गया"

#. %s is the name of a website administrator who deleted the user.
#: cerber-common.php:2168
msgid "User deleted by %s"
msgstr "उपयोगकर्ता को %s द्वारा हटा दिया गया"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1677
msgid "View bot events"
msgstr "बॉट इवेंट देखें"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1789
msgid "View reCAPTCHA events"
msgstr "रीकैप्चा इवेंट देखें"

#: admin/cerber-dashboard.php:1585
msgid "Check for requests from the IP address"
msgstr "आईपी पते से अनुरोधों की जांच करें"

#: admin/cerber-dashboard.php:1572
msgid "Get me notified when such an event occurs"
msgstr "ऐसी कोई घटना होने पर मुझे सूचित करें"

#: admin/cerber-dashboard.php:1567
msgid "No events found using the given search criteria"
msgstr "दिए गए खोज मानदंड का उपयोग करके कोई ईवेंट नहीं मिला"

#: admin/cerber-dashboard.php:5176
msgid "No requests found using the given search criteria"
msgstr "दिए गए खोज मानदंड का उपयोग करके कोई अनुरोध नहीं मिला"

#: admin/cerber-dashboard.php:5173
msgid "No requests have been logged yet."
msgstr "अभी तक कोई अनुरोध लॉग नहीं किया गया है."

#: admin/cerber-dashboard.php:5183
msgid "Note: Logging is currently disabled"
msgstr "नोट: लॉगिंग फिलहाल अक्षम है"

#: admin/cerber-admin-settings.php:857
msgid "Sort users in the Dashboard"
msgstr "डैशबोर्ड में उपयोगकर्ताओं को क्रमबद्ध करें"

#: cerber-load.php:5350 cerber-load.php:6829
msgid "View activity in the Dashboard"
msgstr "डैशबोर्ड में गतिविधि देखें"

#: admin/cerber-dashboard.php:1577
msgid "View all logged events"
msgstr "सभी लॉग किए गए ईवेंट देखें"

#: admin/cerber-dashboard.php:5178
msgid "View all logged requests"
msgstr "सभी लॉग किए गए अनुरोध देखें"

#: admin/cerber-admin-settings.php:194 admin/cerber-admin-settings.php:195
msgid "View violations in the log"
msgstr "लॉग में उल्लंघन देखें"

#: admin/cerber-dashboard.php:1570
msgid "You will be notified when such an event occurs"
msgstr "ऐसी कोई घटना होने पर आपको सूचित किया जाएगा"

#: admin/cerber-admin-settings.php:804
msgid "An optional login form message"
msgstr "एक वैकल्पिक लॉगिन फ़ॉर्म संदेश"

#: admin/cerber-admin-settings.php:938 admin/cerber-admin-settings.php:1096
msgid "Brief"
msgstr "संक्षिप्त"

#: cerber-2fa.php:788
msgid "Browser:"
msgstr "ब्राउज़र:"

#: cerber-load.php:5408
msgid "By the user"
msgstr "उपयोगकर्ता द्वारा"

#: admin/cerber-dashboard.php:3210
msgid "Channels to send alerts"
msgstr "अलर्ट भेजने के लिए चैनल"

#: admin/cerber-admin-settings.php:388
msgid "Citadel mode duration"
msgstr "गढ़ मोड अवधि"

#: cerber-load.php:5347
msgid "Citadel mode has been activated after %d failed login attempts in %d minutes."
msgstr "%d मिनटों में %d लॉगिन प्रयास विफल होने के बाद सिटाडेल मोड सक्रिय हो गया है।"

#: admin/cerber-admin-settings.php:373
msgid "Citadel mode threshold"
msgstr "गढ़ मोड सीमा"

#: admin/cerber-admin-settings.php:912
msgid "Configure email parameters for notifications, reports, and alerts"
msgstr "सूचनाओं, रिपोर्टों और अलर्ट के लिए ईमेल पैरामीटर कॉन्फ़िगर करें"

#: cerber-2fa.php:789 cerber-load.php:5512
msgid "Date:"
msgstr "तारीख:"

#: admin/cerber-admin-settings.php:223
msgid "Disable login language switcher"
msgstr "लॉगिन भाषा स्विचर अक्षम करें"

#: admin/cerber-admin-settings.php:3314
msgid "Field %s contains an invalid value"
msgstr "फ़ील्ड %s में अमान्य मान है"

#: admin/cerber-admin-settings.php:3308
msgid "Field %s may not be empty"
msgstr "फ़ील्ड %s खाली नहीं हो सकता"

#: cerber-load.php:5412
msgid "From the country"
msgstr "देश से"

#: cerber-load.php:5409
msgid "From the IP address"
msgstr "आईपी पते से"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1039
msgid "If empty, the SMTP username is used"
msgstr "यदि खाली है, तो SMTP उपयोगकर्ता नाम का उपयोग किया जाता है"

#: cerber-2fa.php:780
msgid "IP address:"
msgstr "आईपी पता:"

#: cerber-load.php:5348
msgid "Last failed attempt was at %s from IP %s using username: %s."
msgstr "अंतिम असफल प्रयास IP %s से उपयोगकर्ता नाम: %s का उपयोग करके %s पर था।"

#: cerber-2fa.php:784
msgid "Location:"
msgstr "जगह:"

#: admin/cerber-admin-settings.php:943 admin/cerber-admin-settings.php:1101
msgid "Lockout notification"
msgstr "तालाबंदी अधिसूचना"

#: cerber-2fa.php:777
msgid "Login:"
msgstr "लॉग इन करें:"

#: admin/cerber-admin-settings.php:929 admin/cerber-admin-settings.php:1085
msgid "Mask sensitive data"
msgstr "संवेदनशील डेटा को छुपाएं"

#: admin/cerber-admin-settings.php:930 admin/cerber-admin-settings.php:1086
msgid "Mask usernames and IP addresses in notifications and alerts"
msgstr "सूचनाओं और अलर्ट में उपयोगकर्ता नाम और आईपी पते छिपाएँ"

#: admin/cerber-admin-settings.php:934 admin/cerber-admin-settings.php:1091
msgid "Message format"
msgstr "संदेश प्रारूप"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1017
msgid "None"
msgstr "कोई नहीं"

#: admin/cerber-admin-settings.php:937 admin/cerber-admin-settings.php:1095
msgid "Plain"
msgstr "मैदान"

#: admin/cerber-dashboard.php:3225
msgid "Please select at least one channel"
msgstr "कृपया कम से कम एक चैनल चुनें"

#. %s is the email address(es).
#: admin/cerber-dashboard.php:3215
msgid "Send email alerts to %s"
msgstr "%s को ईमेल अलर्ट भेजें"

#. %s is the name of a mobile device.
#: admin/cerber-dashboard.php:3231
msgid "Send mobile alerts to %s"
msgstr "%s पर मोबाइल अलर्ट भेजें"

#: admin/cerber-admin-settings.php:944 admin/cerber-admin-settings.php:1102
msgid "Send notification if the number of active lockouts above"
msgstr "यदि सक्रिय लॉकआउट की संख्या उपरोक्त है तो अधिसूचना भेजें"

#: admin/cerber-admin-settings.php:950
msgid "Send notification when a new version of WP Cerber is available"
msgstr "WP Cerber का नया संस्करण उपलब्ध होने पर अधिसूचना भेजें"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1014
msgid "SMTP encryption"
msgstr "एसएमटीपी एन्क्रिप्शन"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1038
msgid "SMTP From email"
msgstr "ईमेल से एसएमटीपी"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1046
msgid "SMTP From name"
msgstr "नाम से एसएमटीपी"

#: admin/cerber-admin-settings.php:997
msgid "SMTP host"
msgstr "एसएमटीपी होस्ट"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1024
msgid "SMTP password"
msgstr "एसएमटीपी पासवर्ड"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1006
msgid "SMTP port"
msgstr "एसएमटीपी पोर्ट"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1031
msgid "SMTP username"
msgstr "एसएमटीपी उपयोगकर्ता नाम"

#: admin/cerber-dashboard.php:794
msgid "TEST MESSAGE"
msgstr "परीक्षण संदेश"

#: cerber-load.php:5396
msgid "The WP Cerber Security plugin has been deactivated"
msgstr "WP Cerber Security प्लगइन निष्क्रिय कर दिया गया है"

#: cerber-load.php:5416
msgid "The WP Cerber Security plugin is now active"
msgstr "WP Cerber Security प्लगइन अब सक्रिय है"

#: admin/cerber-admin-settings.php:777
msgid "This message is displayed to a user if the IP address of the user's computer is not whitelisted"
msgstr "यदि उपयोगकर्ता के कंप्यूटर का आईपी पता श्वेतसूची में नहीं है तो यह संदेश उपयोगकर्ता को प्रदर्शित होता है"

#: admin/cerber-admin-settings.php:992
msgid "Use SMTP"
msgstr "एसएमटीपी का प्रयोग करें"

#: admin/cerber-admin-settings.php:993
msgid "Use SMTP server to send emails"
msgstr "ईमेल भेजने के लिए SMTP सर्वर का उपयोग करें"

#: admin/cerber-admin-settings.php:939 admin/cerber-admin-settings.php:1097
msgid "Verbose"
msgstr "वाचाल"

#: admin/cerber-admin-settings.php:511
msgid "Block access to user pages via their usernames"
msgstr "उपयोगकर्ता पृष्ठों तक उनके उपयोगकर्ता नाम के माध्यम से पहुंच अवरुद्ध करें"

#: admin/cerber-users.php:1097
msgid "Check users' settings"
msgstr "उपयोगकर्ताओं की सेटिंग जांचें"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1892
msgid "Display admin pages of remote websites using my language"
msgstr "मेरी भाषा का उपयोग करके दूरस्थ वेबसाइटों के व्यवस्थापक पृष्ठ प्रदर्शित करें"

#: admin/cerber-admin-settings.php:510
msgid "Stop exposing user details"
msgstr "उपयोगकर्ता विवरण उजागर करना बंद करें"

#: admin/cerber-users.php:1105
msgid "The IP address of the last failed attempt to log in is blocked"
msgstr "लॉग इन करने के अंतिम असफल प्रयास का आईपी पता अवरुद्ध है"

#: admin/cerber-users.php:1125
msgid "The last attempt to log in was denied due to the following reason"
msgstr "लॉग इन करने का अंतिम प्रयास निम्नलिखित कारण से अस्वीकार कर दिया गया था"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1891
msgid "Use my language"
msgstr "मेरी भाषा का प्रयोग करें"

#: admin/cerber-users.php:1151
msgid "User is not allowed to log in"
msgstr "उपयोगकर्ता को लॉग इन करने की अनुमति नहीं है"

#: admin/cerber-dashboard.php:98
msgid "User Sessions"
msgstr "उपयोगकर्ता सत्र"

#: admin/cerber-users.php:1096
msgid "username is prohibited"
msgstr "उपयोक्तानाम निषिद्ध है"

#: admin/cerber-admin-settings.php:205
msgid "An optional error message to be displayed when attempting to log in with a non-existing username or a non-existing email"
msgstr "गैर-मौजूदा उपयोगकर्ता नाम या गैर-मौजूदा ईमेल के साथ लॉग इन करने का प्रयास करते समय एक वैकल्पिक त्रुटि संदेश प्रदर्शित किया जाएगा"

#: admin/cerber-admin-settings.php:217
msgid "An optional error message to be displayed when attempting to reset password for a non-existing username or non-existing email address"
msgstr "किसी गैर-मौजूदा उपयोगकर्ता नाम या गैर-मौजूदा ईमेल पते के लिए पासवर्ड रीसेट करने का प्रयास करते समय एक वैकल्पिक त्रुटि संदेश प्रदर्शित किया जाएगा"

#: admin/cerber-admin-settings.php:204
msgid "Custom login error message"
msgstr "कस्टम लॉगिन त्रुटि संदेश"

#: admin/cerber-admin-settings.php:216
msgid "Custom password reset error message"
msgstr "कस्टम पासवर्ड रीसेट त्रुटि संदेश"

#: admin/cerber-admin-settings.php:3370
msgid "For safety reasons, prohibited symbols and invalid values have been removed from the following settings. Please check their values."
msgstr "सुरक्षा कारणों से, निषिद्ध प्रतीकों और अमान्य मानों को निम्नलिखित सेटिंग्स से हटा दिया गया है। कृपया उनके मूल्यों की जाँच करें।"

#: admin/cerber-admin.php:946
msgid "No data for generating reports"
msgstr "रिपोर्ट तैयार करने के लिए कोई डेटा नहीं"

#: admin/cerber-admin-settings.php:346
msgid "Use WP Cerber's plugin repository"
msgstr "WP Cerber के प्लगइन रिपॉजिटरी का उपयोग करें"

#: nexus/cerber-nexus.php:99 nexus/cerber-nexus.php:103
msgid "Access Settings"
msgstr "सेटिंग्स तक पहुंचें"

#: nexus/cerber-nexus-list.php:162
msgid "Add a remote website"
msgstr "एक दूरस्थ वेबसाइट जोड़ें"

#: nexus/cerber-nexus.php:267
msgid "Add managed websites by using access tokens."
msgstr "एक्सेस टोकन का उपयोग करके प्रबंधित वेबसाइटें जोड़ें।"

#: nexus/cerber-nexus.php:70
msgid "Configure this website as main to manage other remote website"
msgstr "अन्य दूरस्थ वेबसाइट को प्रबंधित करने के लिए इस वेबसाइट को मुख्य के रूप में कॉन्फ़िगर करें"

#: nexus/cerber-nexus.php:148
msgid "Disable managed mode"
msgstr "प्रबंधित मोड अक्षम करें"

#: nexus/cerber-nexus.php:69
msgid "Enable main website mode"
msgstr "मुख्य वेबसाइट मोड सक्षम करें"

#: nexus/cerber-nexus.php:65
msgid "Enable managed mode"
msgstr "प्रबंधित मोड सक्षम करें"

#: nexus/cerber-nexus.php:271
msgid "Install the access token on the main website."
msgstr "मुख्य वेबसाइट पर एक्सेस टोकन स्थापित करें।"

#: nexus/cerber-nexus-manager.php:176
msgid "Invalid response from the remote website"
msgstr "दूरस्थ वेबसाइट से अमान्य प्रतिक्रिया"

#: nexus/cerber-nexus.php:145
msgid "The token is unique to this website. Keep it secret. Install the token on your main website to grant access to this website."
msgstr "टोकन इस वेबसाइट के लिए अद्वितीय है। इसे गुप्त रखें। इस वेबसाइट तक पहुंच प्रदान करने के लिए अपनी मुख्य वेबसाइट पर टोकन स्थापित करें।"

#: nexus/cerber-nexus.php:66
msgid "This website can be managed from a main website"
msgstr "इस वेबसाइट को एक मुख्य वेबसाइट से प्रबंधित किया जा सकता है"

#: nexus/cerber-nexus.php:266
msgid "This website is set as a main website."
msgstr "यह वेबसाइट एक मुख्य वेबसाइट के रूप में स्थापित है।"

#: nexus/cerber-nexus.php:270
msgid "This website is set as a managed website."
msgstr "यह वेबसाइट एक प्रबंधित वेबसाइट के रूप में सेट है।"

#: cerber-load.php:5511
msgid "This message was created by"
msgstr "यह संदेश किसके द्वारा बनाया गया था?"

#: cerber-common.php:2317
msgid "User's browser does not match the one used to log in"
msgstr "उपयोगकर्ता का ब्राउज़र लॉग इन करने के लिए उपयोग किए गए ब्राउज़र से मेल नहीं खाता है"

#: cerber-common.php:2316
msgid "User's IP address does not match the one used to log in"
msgstr "उपयोगकर्ता का आईपी पता लॉग इन करने के लिए उपयोग किए गए आईपी पते से मेल नहीं खाता है"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1111
msgid "Activity report is a summary of all logged activities and suspicious events occurred during the selected period of time"
msgstr "गतिविधि रिपोर्ट चयनित समयावधि के दौरान हुई सभी लॉग गतिविधियों और संदिग्ध घटनाओं का सारांश है"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1110
msgid "Activity Reports"
msgstr "गतिविधि रिपोर्ट"

#: admin/cerber-admin-settings.php:2998
msgid "Add-on settings updated"
msgstr "ऐड-ऑन सेटिंग अपडेट की गईं"

#: admin/cerber-admin-settings.php:852
msgid "Disable \"Remember Me\" on the login form"
msgstr "लॉगिन फॉर्म पर \"मुझे याद रखें\" अक्षम करें"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1139
msgid "Enable monthly reporting"
msgstr "मासिक रिपोर्टिंग सक्षम करें"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1114
msgid "Enable weekly reporting"
msgstr "साप्ताहिक रिपोर्टिंग सक्षम करें"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1176
msgid "Generate 30-day reports"
msgstr "30-दिवसीय रिपोर्ट तैयार करें"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1123
msgid "Generate 7-day reports"
msgstr "7-दिवसीय रिपोर्ट तैयार करें"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1177
msgid "Generate report for the last 30 days instead of the previous calendar month"
msgstr "पिछले कैलेंडर माह के बजाय पिछले 30 दिनों की रिपोर्ट तैयार करें"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1124
msgid "Generate report for the last 7 days instead of the previous calendar week"
msgstr "पिछले कैलेंडर सप्ताह के बजाय पिछले 7 दिनों की रिपोर्ट तैयार करें"

#: admin/cerber-admin-settings.php:270
msgid "Immediately block IP address after any request to wp-login.php"
msgstr "Wp-login.php पर किसी भी अनुरोध के बाद आईपी एड्रेस को तुरंत ब्लॉक करें"

#: admin/cerber-admin-settings.php:265
msgid "Immediately block IP address when attempting to log in with a non-existing username"
msgstr "गैर-मौजूदा उपयोगकर्ता नाम के साथ लॉग इन करने का प्रयास करते समय आईपी पते को तुरंत ब्लॉक करें"

#: admin/cerber-tools.php:274
msgid "IP Access List entries imported: %d"
msgstr "आईपी एक्सेस सूची प्रविष्टियाँ आयातित: %d"

#: cerber-load.php:6046
msgid "Monthly Report"
msgstr "मासिक रिपोर्ट"

#: admin/cerber-tools.php:278
msgid "No IP Access List entries found in the uploaded file"
msgstr "अपलोड की गई फ़ाइल में कोई आईपी एक्सेस सूची प्रविष्टियाँ नहीं मिलीं"

#: admin/cerber-admin-settings.php:264
msgid "Non-existing users are strictly prohibited"
msgstr "गैर-मौजूदा उपयोगकर्ता सख्त वर्जित हैं"

#: admin/cerber-admin-settings.php:395
msgid "Notify admin"
msgstr "व्यवस्थापक को सूचित करें"

#: admin/cerber-dashboard.php:967
msgid "Now, whenever you see a green shield icon in the top right-hand corner of any WP Cerber admin page, it means the professional version works as intended, and your website is protected by WP Cerber Security Cloud."
msgstr "अब, जब भी आप किसी WP Cerber एडमिन पेज के ऊपरी दाएं कोने में एक हरे रंग का शील्ड आइकन देखते हैं, तो इसका मतलब है कि पेशेवर संस्करण इच्छानुसार काम करता है, और आपकी वेबसाइट WP Cerber Security Cloud द्वारा सुरक्षित है।"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1474
msgid "Please run a new scan to get consistent and accurate results."
msgstr "सुसंगत और सटीक परिणाम प्राप्त करने के लिए कृपया एक नया स्कैन चलाएं।"

#: admin/cerber-dashboard.php:968
msgid "Please use our client portal to manage your subscription, license keys and get support at %s"
msgstr "कृपया अपनी सदस्यता, लाइसेंस कुंजी प्रबंधित करने और %s पर समर्थन प्राप्त करने के लिए हमारे क्लाइंट पोर्टल का उपयोग करें"

#: admin/cerber-tools.php:245
msgid "Plugin settings have been imported successfully"
msgstr "प्लगइन सेटिंग्स सफलतापूर्वक आयात की गई हैं"

#: admin/cerber-admin-settings.php:3015
msgid "Plugin settings updated"
msgstr "प्लगइन सेटिंग्स अपडेट की गईं"

#: admin/cerber-admin-settings.php:269
msgid "Requests to wp-login.php are strictly prohibited"
msgstr "WP-login.php के लिए अनुरोध सख्त वर्जित हैं"

#: admin/cerber-admin-settings.php:397
msgid "Send email notification to the admin"
msgstr "व्यवस्थापक को ईमेल सूचना भेजें"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1170
msgid "Send monthly reports on the nth day of month"
msgstr "मासिक रिपोर्ट महीने के नौवें दिन भेजें"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1118
msgid "Send weekly reports on"
msgstr "पर साप्ताहिक रिपोर्ट भेजें"

#: admin/cerber-users.php:550 admin/cerber-users.php:556
msgid "Specify a relative or absolute URL"
msgstr "कोई सापेक्ष या पूर्ण URL निर्दिष्ट करें"

#: admin/cerber-dashboard.php:969
msgid "Thank you for being our client."
msgstr "हमारा ग्राहक बनने के लिए धन्यवाद."

#: admin/cerber-admin.php:835
msgid "The file has been deleted from the quarantine."
msgstr "फ़ाइल को संगरोध से हटा दिया गया है."

#: admin/cerber-admin-settings.php:3340
msgid "The following settings have been set to their minimum acceptable values."
msgstr "निम्नलिखित सेटिंग्स को उनके न्यूनतम स्वीकार्य मानों पर सेट किया गया है।"

#: admin/cerber-admin-settings.php:2854
msgid "The Pushbullet token is valid. You can select devices to receive notifications."
msgstr "पुशबुलेट टोकन वैध है. आप सूचनाएं प्राप्त करने के लिए डिवाइस का चयन कर सकते हैं."

#: admin/cerber-admin-settings.php:2884
msgid "The scanner schedule has been updated"
msgstr "स्कैनर शेड्यूल अपडेट कर दिया गया है"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1162
msgid "To generate complete reports, activity log entries will be kept for %d days."
msgstr "संपूर्ण रिपोर्ट तैयार करने के लिए, गतिविधि लॉग प्रविष्टियाँ %d दिनों तक रखी जाएंगी।"

#: admin/cerber-admin-settings.php:2887
msgid "Unable to update the scanner schedule"
msgstr "स्कैनर शेड्यूल अपडेट करने में असमर्थ"

#: admin/cerber-users.php:582
msgid "unlimited"
msgstr "असीमित"

#: admin/cerber-admin-settings.php:322
msgid "Access to prohibited locations"
msgstr "निषिद्ध स्थानों तक पहुंच"

#: nexus/cerber-nexus-list.php:421
msgid "Disable main website mode"
msgstr "मुख्य वेबसाइट मोड अक्षम करें"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1872
msgid "Main website settings"
msgstr "मुख्य वेबसाइट सेटिंग्स"

#: admin/cerber-admin-settings.php:327
msgid "Redirect to the specified URL"
msgstr "निर्दिष्ट URL पर पुनर्निर्देशित करें"

#: admin/cerber-admin-settings.php:331
msgid "Redirection URL"
msgstr "पुनर्निर्देशन यूआरएल"

#: nexus/cerber-nexus-manager.php:1096
msgid "You have switched back to the main website"
msgstr "आप मुख्य वेबसाइट पर वापस आ गए हैं"

#: admin/cerber-dashboard.php:966
msgid "Great! Your license key is valid."
msgstr "महान! आपकी लाइसेंस कुंजी वैध है."

#: admin/cerber-admin.php:947
msgid "Please run the Full Scan. After the scan is completed, analytics reports will be generated."
msgstr "कृपया पूर्ण स्कैन चलाएँ। स्कैन पूरा होने के बाद, एनालिटिक्स रिपोर्ट तैयार की जाएगी।"

#. Here %s is the name of a mobile device or/and email addresses.
#: admin/cerber-dashboard.php:801
msgid "A message has been sent to %s"
msgstr "%s को एक संदेश भेजा गया है"

#: admin/cerber-admin-settings.php:2704
msgid "A must-use WP Cerber boot file has been copied to the WordPress must-use directory"
msgstr "अवश्य उपयोग होने वाली WP Cerber बूट फ़ाइल को वर्डप्रेस अवश्य उपयोग होने वाली निर्देशिका में कॉपी किया गया है"

#. Here %s is a name of software package (module).
#: cerber-toolbox.php:145
msgid "A new version of %s is available"
msgstr "%s का एक नया संस्करण उपलब्ध है"

#: cerber-common.php:2979
msgid "A new version of WP Cerber Security is available. It is strongly advised to install it."
msgstr "WP Cerber Security का एक नया संस्करण उपलब्ध है। इसे स्थापित करने की पुरजोर सलाह दी जाती है।"

#: admin/cerber-dashboard.php:4353
msgid "Access to REST API is restricted in the WP Cerber settings."
msgstr "WP Cerber सेटिंग्स में REST API तक पहुंच प्रतिबंधित है।"

#: cerber-toolbox.php:126
msgid "Active:"
msgstr "सक्रिय:"

#: admin/cerber-admin-settings.php:570
msgid "Allow access to users' data via REST API for these roles"
msgstr "इन भूमिकाओं के लिए REST API के माध्यम से उपयोगकर्ताओं के डेटा तक पहुंच की अनुमति दें"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1959
msgid "Available in the professional version of WP Cerber"
msgstr "WP Cerber के व्यावसायिक संस्करण में उपलब्ध है"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1638
msgid "Be careful about configuring these settings. Improper configuration may lead to failure to delete malicious files."
msgstr "इन सेटिंग्स को कॉन्फ़िगर करने में सावधान रहें. अनुचित कॉन्फ़िगरेशन के कारण दुर्भावनापूर्ण फ़ाइलें हटाने में विफलता हो सकती है।"

#: admin/cerber-admin-settings.php:969
msgid "Brief notification format"
msgstr "संक्षिप्त अधिसूचना प्रारूप"

#: admin/cerber-tools.php:71
msgid "Bulk importing IP Access List entries"
msgstr "आईपी एक्सेस सूची प्रविष्टियों को थोक में आयात करना"

#: admin/cerber-admin-settings.php:964
msgid "Checking frequency"
msgstr "आवृत्ति की जाँच हो रही है"

#: admin/cerber-admin-settings.php:988
msgid "Email server for sending emails generated by WP Cerber"
msgstr "WP Cerber द्वारा उत्पन्न ईमेल भेजने के लिए ईमेल सर्वर"

#: admin/cerber-dashboard.php:4364
msgid "Heads up!"
msgstr "सचेत!"

#: admin/cerber-admin-settings.php:970
msgid "Hide software versions and website URLs in notifications"
msgstr "सूचनाओं में सॉफ़्टवेयर संस्करण और वेबसाइट URL छिपाएँ"

#: admin/cerber-admin-settings.php:965
msgid "hours interval check"
msgstr "घंटों के अंतराल की जाँच"

#: admin/cerber-dashboard.php:339 admin/cerber-dashboard.php:344
msgid "Import Entries"
msgstr "प्रविष्टियाँ आयात करें"

#: cerber-toolbox.php:127
msgid "Installed version:"
msgstr "स्थापित संस्करण:"

#: cerber-toolbox.php:67
msgid "It seems outgoing Internet connections are not allowed on your website."
msgstr "ऐसा लगता है कि आपकी वेबसाइट पर आउटगोइंग इंटरनेट कनेक्शन की अनुमति नहीं है।"

#: cerber-common.php:2980
msgid "Know more details about this version here:"
msgstr "इस संस्करण के बारे में अधिक विवरण यहां जानें:"

#: admin/cerber-admin-settings.php:924 admin/cerber-admin-settings.php:1079
msgid "Limit on the allowed number of alerts"
msgstr "अलर्ट की अनुमत संख्या को सीमित करें"

#: admin/cerber-admin-settings.php:987
msgid "Mail Transport"
msgstr "मेल परिवहन"

#: cerber-toolbox.php:138
msgid "Manage plugins on your website:"
msgstr "अपनी वेबसाइट पर प्लगइन्स प्रबंधित करें:"

#: cerber-toolbox.php:121
msgid "No"
msgstr "नहीं"

#: cerber-toolbox.php:64
msgid "No updates found."
msgstr "कोई अपडेट नहीं मिला."

#: cerber-toolbox.php:135
msgid "Plugin page:"
msgstr "प्लगइन पेज:"

#: admin/cerber-admin-settings.php:954
msgid "Plugin update is available"
msgstr "प्लगइन अद्यतन उपलब्ध है"

#: cerber-toolbox.php:125
msgid "Plugin:"
msgstr "लगाना:"

#: admin/cerber-dashboard.php:3220
msgid "Send email alerts to my email"
msgstr "मेरे ईमेल पर ईमेल अलर्ट भेजें"

#: admin/cerber-admin-settings.php:955
msgid "Send notification when a new version of a plugin is available"
msgstr "प्लगइन का नया संस्करण उपलब्ध होने पर अधिसूचना भेजें"

#: cerber-toolbox.php:132
msgid "Tested up to:"
msgstr "तक परीक्षण किया गया:"

#: admin/cerber-admin-settings.php:292
msgid "The reverse proxy mode has not been enabled. No valid proxy headers found."
msgstr "रिवर्स प्रॉक्सी मोड सक्षम नहीं किया गया है. कोई वैध प्रॉक्सी हेडर नहीं मिला."

#: cerber-toolbox.php:110
msgid "This update has not been tested with your version of WordPress"
msgstr "इस अपडेट का आपके वर्डप्रेस संस्करण के साथ परीक्षण नहीं किया गया है"

#. Here %s is a version number like 6.1
#: cerber-toolbox.php:105
msgid "This update requires PHP version %s or higher, you have %s"
msgstr "इस अद्यतन के लिए PHP संस्करण %s या उच्चतर की आवश्यकता है, आपके पास %s है"

#. Here %s is a version number like 6.1
#: cerber-toolbox.php:99
msgid "This update requires WordPress version %s or higher, you have %s"
msgstr "इस अपडेट के लिए वर्डप्रेस संस्करण %s या उच्चतर की आवश्यकता है, आपके पास %s है"

#: admin/cerber-dashboard.php:804
msgid "Unable to send a message"
msgstr "संदेश भेजने में असमर्थ"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1645
msgid "Use absolute or relative to the home directory paths. One directory per line."
msgstr "होम निर्देशिका पथों के लिए निरपेक्ष या सापेक्ष का उपयोग करें। प्रति पंक्ति एक निर्देशिका."

#: admin/cerber-dashboard.php:4348
msgid "User registration is disabled in the General WordPress Settings."
msgstr "सामान्य वर्डप्रेस सेटिंग्स में उपयोगकर्ता पंजीकरण अक्षम है।"

#: cerber-toolbox.php:124
msgid "Website:"
msgstr "वेबसाइट:"

#: admin/cerber-admin-settings.php:975
msgid "Where to email notifications"
msgstr "सूचनाएं कहां ईमेल करें"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1129 admin/cerber-admin-settings.php:1182
msgid "Where to email reports"
msgstr "रिपोर्ट कहां ईमेल करें"

#: admin/cerber-admin-settings.php:916
msgid "Where to send emails generated by WP Cerber"
msgstr "WP Cerber द्वारा जेनरेट किए गए ईमेल कहां भेजें"

#: cerber-common.php:3003
msgid "WP Cerber %s is available. Please update."
msgstr "WP Cerber %s उपलब्ध है। कृपया अद्यतन करें।"

#: admin/cerber-dashboard.php:4358
msgid "XML-RPC is disabled in the Hardening settings of WP Cerber."
msgstr "WP Cerber की हार्डनिंग सेटिंग्स में XML-RPC अक्षम है।"

#: cerber-toolbox.php:121
msgid "Yes"
msgstr "हाँ"

#: admin/cerber-dashboard.php:353
msgid "Your IP address"
msgstr "आपका आईपी पता"

#: admin/cerber-admin-settings.php:299
msgid "Your IP address is detected as %s. Make sure it is equal to your IP address on this page: %s."
msgstr "आपका आईपी पता %s के रूप में पाया गया है। सुनिश्चित करें कि यह इस पृष्ठ पर आपके आईपी पते के बराबर है: %s।"

#: admin/cerber-dashboard.php:1097
msgid "By user"
msgstr "उपयोगकर्ता द्वारा"

#: admin/cerber-dashboard.php:5045
msgid "Client Request Cookies"
msgstr "ग्राहक अनुरोध कुकीज़"

#: admin/cerber-dashboard.php:5029
msgid "Client Request Headers"
msgstr "ग्राहक अनुरोध शीर्षलेख"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1253
msgid "Error shielding mode"
msgstr "त्रुटि परिरक्षण मोड"

#: admin/cerber-dashboard.php:5018
msgid "Files Submitted"
msgstr "फ़ाइलें सबमिट की गईं"

#: admin/cerber-dashboard.php:4965
msgid "Form Fields"
msgstr "प्रपत्र फ़ील्ड"

#: admin/cerber-dashboard.php:4977
msgid "GET Fields"
msgstr "फ़ील्ड प्राप्त करें"

#: admin/cerber-dashboard.php:4971
msgid "JSON Payload"
msgstr "JSON पेलोड"

#: cerber-toolbox.php:128
msgid "New version:"
msgstr "नया संस्करण:"

#: admin/cerber-dashboard.php:5065
msgid "Server Response Cookies"
msgstr "सर्वर प्रतिक्रिया कुकीज़"

#: admin/cerber-dashboard.php:5038
msgid "Server Response Headers"
msgstr "सर्वर रिस्पांस हेडर"

#: admin/cerber-dashboard.php:5084
msgid "Software Errors"
msgstr "सॉफ़्टवेयर त्रुटियाँ"

#: cerber-toolbox.php:951
msgid "Warning!"
msgstr "चेतावनी!"

#: admin/cerber-dashboard.php:5025
msgid "XML-RPC Payload"
msgstr "एक्सएमएल-आरपीसी पेलोड"

#: admin/cerber-admin-settings.php:347
msgid "Allow updating WP Cerber from its official website"
msgstr "WP Cerber को उसकी आधिकारिक वेबसाइट से अपडेट करने की अनुमति दें"

#: admin/cerber-admin-settings.php:356
msgid "Automatically install new versions of WP Cerber when they are available"
msgstr "WP Cerber के नए संस्करण उपलब्ध होने पर स्वचालित रूप से इंस्टॉल करें"

#: admin/cerber-admin-settings.php:355
msgid "Automatically update WP Cerber"
msgstr "WP Cerber को स्वचालित रूप से अपडेट करें"

#: cerber-scanner.php:1986
msgid "File contents changed"
msgstr "फ़ाइल सामग्री बदल गई"

#: admin/cerber-admin-settings.php:949
msgid "New version of WP Cerber is available"
msgstr "WP Cerber का नया संस्करण उपलब्ध है"

#: cerber-scanner.php:1996
msgid "Unable to recover"
msgstr "उबरने में असमर्थ"

#: admin/cerber-admin-settings.php:339
msgid "Use proxy server for outgoing network connections"
msgstr "आउटगोइंग नेटवर्क कनेक्शन के लिए प्रॉक्सी सर्वर का उपयोग करें"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1897
msgid "Use proxy server to connect to managed websites"
msgstr "प्रबंधित वेबसाइटों से कनेक्ट करने के लिए प्रॉक्सी सर्वर का उपयोग करें"

#: admin/cerber-admin-settings.php:338 admin/cerber-admin-settings.php:1896
msgid "Use WordPress proxy settings"
msgstr "वर्डप्रेस प्रॉक्सी सेटिंग्स का उपयोग करें"

#: cerber-load.php:1903
msgid "User session has been terminated"
msgid_plural "%s user sessions have been terminated"
msgstr[0] "उपयोगकर्ता सत्र समाप्त कर दिया गया है"
msgstr[1] ""

#: admin/cerber-dashboard.php:3605
msgid "BLOCKED"
msgstr "अवरोधित"

#: cerber-2fa.php:781
msgid "Hostname:"
msgstr "होस्टनाम:"

#: admin/cerber-dashboard.php:3609
msgid "PROHIBITED"
msgstr "निषिद्ध"

#: admin/cerber-dashboard.php:3707
msgid "User is blocked"
msgstr "उपयोगकर्ता अवरुद्ध है"

#: admin/cerber-users.php:629
msgid "Allow users to remember their devices for"
msgstr "उपयोगकर्ताओं को अपने डिवाइस को याद रखने की अनुमति दें"

#: admin/cerber-tools.php:1024
msgid "Clear log"
msgstr "लॉग साफ करें"

#: admin/cerber-tools.php:1029
msgid "Download log"
msgstr "लॉग डाउनलोड करें"

#: cerber-common.php:2318 cerber-common.php:2450
msgid "Exceeded the allowed number of attempts to enter 2FA code"
msgstr "2FA कोड दर्ज करने के प्रयासों की अनुमत संख्या पार हो गई है"

#: cerber-common.php:2320 cerber-common.php:2452
msgid "Exceeded the allowed number of attempts to reset password"
msgstr "पासवर्ड रीसेट करने के प्रयासों की अनुमत संख्या से अधिक हो गई है"

#: cerber-common.php:2440
msgid "Exceeded the allowed number of failed reCAPTCHA verifications"
msgstr "विफल reCAPTCHA सत्यापनों की अनुमत संख्या पार हो गई है"

#: cerber-common.php:2436
msgid "Exceeded the allowed number of login attempts"
msgstr "लॉगिन प्रयासों की अनुमत संख्या से अधिक हो गई है"

#: admin/cerber-dashboard.php:6090
msgid "Global Policies"
msgstr "वैश्विक नीतियाँ"

#: cerber-common.php:2285
msgid "Invalid user cookies"
msgstr "अमान्य उपयोगकर्ता कुकीज़"

#: cerber-common.php:2286
msgid "Invalid user cookies cleared"
msgstr "अमान्य उपयोगकर्ता कुकीज़ हटा दी गईं"

#: cerber-load.php:5382
msgid "Last security action: IP address %s was locked out on %s"
msgstr "अंतिम सुरक्षा कार्रवाई: IP पता %s को %s पर लॉक कर दिया गया था"

#: cerber-load.php:5389
msgid "Learn more about advanced alerting in WP Cerber:"
msgstr "WP Cerber में उन्नत अलर्टिंग के बारे में और जानें:"

#: cerber-load.php:5379
msgid "Number of active lockouts at the moment:"
msgstr "इस समय सक्रिय तालाबंदी की संख्या:"

#: cerber-load.php:5383
msgid "Reason:"
msgstr "कारण:"

#: admin/cerber-users.php:689
msgid "Regular time intervals"
msgstr "नियमित समय अंतराल"

#: admin/cerber-dashboard.php:6089
msgid "Role Policies"
msgstr "भूमिका नीतियाँ"

#: admin/cerber-tools.php:1014
msgid "The diagnostic log file is empty."
msgstr "डायग्नोस्टिक लॉग फ़ाइल खाली है."

#: admin/cerber-tools.php:1008
msgid "The log file has not been created yet."
msgstr "लॉग फ़ाइल अभी तक नहीं बनाई गई है."

#: cerber-load.php:5452
msgid "To modify your reporting settings, navigate to:"
msgstr "अपनी रिपोर्टिंग सेटिंग संशोधित करने के लिए, यहां जाएँ:"

#: cerber-load.php:5449
msgid "To view full report, navigate to:"
msgstr "पूरी रिपोर्ट देखने के लिए, यहां जाएँ:"

#: cerber-common.php:2284
msgid "User has reached the allowed number of concurrent sessions"
msgstr "उपयोगकर्ता समवर्ती सत्रों की अनुमत संख्या तक पहुंच गया है"

#: cerber-load.php:5386
msgid "View activity for this IP:"
msgstr "इस आईपी के लिए गतिविधि देखें:"

#: cerber-load.php:5387
msgid "View all lockouts:"
msgstr "सभी तालाबंदी देखें:"

#: admin/cerber-tools.php:1033
msgid "View log in reverse"
msgstr "लॉग को उल्टा देखें"

#: cerber-load.php:3814
msgid "You are not allowed to proceed. Ask your administrator for assistance."
msgstr "आपको आगे बढ़ने की अनुमति नहीं है. सहायता के लिए अपने व्यवस्थापक से पूछें."

#: cerber-2fa.php:1015
msgid "Remember this device for %d days"
msgstr "इस डिवाइस को %d दिनों तक याद रखें"

#: cerber-common.php:2305
msgid "Access denied by plugin settings"
msgstr "प्लगइन सेटिंग्स द्वारा प्रवेश अस्वीकृत"

#: admin/cerber-users.php:61
msgid "Allow user to remember devices for"
msgstr "उपयोगकर्ता को उपकरणों को याद रखने की अनुमति दें"

#: admin/cerber-users.php:81 admin/cerber-users.php:641
msgid "Full"
msgstr "भरा हुआ"

#: admin/cerber-users.php:71 admin/cerber-users.php:636
msgid "Show sign-in attempt details in 2FA emails"
msgstr "2एफए ईमेल में साइन-इन प्रयास विवरण दिखाएं"

#. Here %s is the name of the software.
#: admin/cerber-users.php:177
msgid "These features are provided by %s"
msgstr "ये सुविधाएँ %s द्वारा प्रदान की गई हैं"

#: admin/cerber-admin-settings.php:580
msgid "Allow logged-in users"
msgstr "लॉग-इन उपयोगकर्ताओं को अनुमति दें"

#: admin/cerber-admin-settings.php:591
msgid "Allow these REST API namespaces"
msgstr "इन REST API नामस्थानों को अनुमति दें"

#: admin/cerber-admin-settings.php:420
msgid "Cerber Security Cloud connection"
msgstr "सेर्बर सिक्योरिटी क्लाउड कनेक्शन"

#: admin/cerber-admin-settings.php:426
msgid "Cerber Security Cloud protocol"
msgstr "सेर्बर सिक्योरिटी क्लाउड प्रोटोकॉल"

#: cerber-common.php:2178
msgid "Citadel mode activated"
msgstr "गढ़ मोड सक्रिय"

#: cerber-toolbox.php:809
msgid "Currently, the WP_ACCESSIBLE_HOSTS constant contains no allowed hosts"
msgstr "वर्तमान में, WP_ACCESSIBLE_HOSTS स्थिरांक में कोई अनुमत होस्ट नहीं है"

#: cerber-toolbox.php:809
msgid "Currently, the WP_ACCESSIBLE_HOSTS constant is defined as: %s"
msgstr "वर्तमान में, WP_ACCESSIBLE_HOSTS स्थिरांक को इस प्रकार परिभाषित किया गया है: %s"

#: admin/cerber-admin-settings.php:853
msgid "Disable the \"Remember Me\" checkbox on the WordPress login form"
msgstr "वर्डप्रेस लॉगिन फॉर्म पर \"मुझे याद रखें\" चेकबॉक्स को अक्षम करें"

#: cerber-common.php:2441
msgid "Excessive spam activity detected"
msgstr "अत्यधिक स्पैम गतिविधि का पता चला"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1215
msgid "Exclude these locations from inspection by the firewall"
msgstr "इन स्थानों को फ़ायरवॉल द्वारा निरीक्षण से बाहर रखें"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1749
msgid "Exclude these locations from scanning for spam"
msgstr "इन स्थानों को स्पैम के लिए स्कैनिंग से बाहर रखें"

#. Author URI of the plugin
#: 
msgid "https://talk.wpcerber.com"
msgstr "https://talk.wpcerber.com"

#: cerber-common.php:2293 cerber-common.php:2294
msgid "Location exception applied"
msgstr "स्थान अपवाद लागू किया गया"

#: admin/kb/cerber-azoth.php:336
msgid "Manage"
msgstr "प्रबंधित करना"

#: cerber-common.php:2442
msgid "Multiple suspicious activities detected"
msgstr "कई संदिग्ध गतिविधियों का पता चला"

#: cerber-common.php:2295
msgid "Namespace exception applied"
msgstr "नेमस्पेस अपवाद लागू किया गया"

#: admin/kb/cerber-azoth.php:219
msgid "Other related WP Cerber settings"
msgstr "अन्य संबंधित WP Cerber सेटिंग्स"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1698
msgid "Protect other forms"
msgstr "अन्य रूपों को सुरक्षित रखें"

#: admin/cerber-admin-settings.php:718
msgid "Protected WordPress settings"
msgstr "संरक्षित वर्डप्रेस सेटिंग्स"

#: admin/cerber-admin-settings.php:619
msgid "Restrict user account creation and management with the following policies"
msgstr "उपयोगकर्ता खाता निर्माण और प्रबंधन को निम्नलिखित नीतियों के साथ प्रतिबंधित करें"

#: admin/cerber-admin-settings.php:421
msgid "Send malicious IP addresses to the Cerber Security Cloud"
msgstr "सेर्बर सिक्योरिटी क्लाउड को दुर्भावनापूर्ण आईपी पते भेजें"

#: admin/kb/cerber-azoth.php:219
msgid "Settings that control behavior of WP Cerber"
msgstr "सेटिंग्स जो WP Cerber के व्यवहार को नियंत्रित करती हैं"

#: admin/cerber-admin-settings.php:694
msgid "Site settings protection"
msgstr "साइट सेटिंग सुरक्षा"

#: admin/cerber-admin-settings.php:858
msgid "Sort users in the Dashboard by date of registration"
msgstr "पंजीकरण की तिथि के अनुसार डैशबोर्ड में उपयोगकर्ताओं को क्रमबद्ध करें"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1219
msgid "Specify a request path to exclude matching requests from firewall inspection. Omit your website domain name and all GET parameters. One exception per line."
msgstr "फ़ायरवॉल निरीक्षण से मेल खाने वाले अनुरोधों को बाहर करने के लिए एक अनुरोध पथ निर्दिष्ट करें। अपनी वेबसाइट का डोमेन नाम और सभी GET पैरामीटर हटा दें। प्रति पंक्ति एक अपवाद."

#: admin/cerber-admin-settings.php:1750
msgid "Specify any part of a query string or path to exclude matching requests from inspection by the anti-spam engine. One exception per line."
msgstr "एंटी-स्पैम इंजन द्वारा निरीक्षण से मेल खाने वाले अनुरोधों को बाहर करने के लिए क्वेरी स्ट्रिंग या पथ के किसी भी भाग को निर्दिष्ट करें। प्रति पंक्ति एक अपवाद."

#: admin/cerber-admin-settings.php:595
msgid "Specify REST API namespaces to permit when the REST API is disabled. One namespace per line."
msgstr "REST API अक्षम होने पर अनुमति देने के लिए REST API नामस्थान निर्दिष्ट करें। प्रति पंक्ति एक नामस्थान."

#: admin/cerber-dashboard.php:1092
msgid "Status"
msgstr "स्थिति"

#: admin/cerber-dashboard.php:3432 admin/cerber-dashboard.php:3446
msgid "Support"
msgstr "सहायता"

#: admin/cerber-dashboard.php:3435 admin/cerber-dashboard.php:3449
msgid "Support Forum"
msgstr "सहयता मंच"

#: admin/cerber-admin-settings.php:695
msgid "These security measures prevent malware injection by blocking unauthorized changes to vital WordPress settings."
msgstr "ये सुरक्षा उपाय महत्वपूर्ण वर्डप्रेस सेटिंग्स में अनधिकृत परिवर्तनों को रोककर मैलवेयर इंजेक्शन को रोकते हैं।"

#: admin/cerber-admin-settings.php:657
msgid "These security measures prevent site takeovers by blocking unauthorized creation of new user roles and escalation of role capabilities."
msgstr "ये सुरक्षा उपाय नई उपयोगकर्ता भूमिकाओं के अनधिकृत निर्माण और भूमिका क्षमताओं में वृद्धि को रोककर साइट अधिग्रहण को रोकते हैं।"

#: admin/cerber-admin-settings.php:615
msgid "These security measures protect against site takeovers by preventing creation of unauthorized administrator accounts and escalation of user privileges."
msgstr "ये सुरक्षा उपाय अनधिकृत व्यवस्थापक खातों के निर्माण और उपयोगकर्ता विशेषाधिकारों में वृद्धि को रोककर साइट अधिग्रहण से बचाते हैं।"

#: cerber-toolbox.php:810
msgid "To enable WP Cerber updates, add \"downloads.wpcerber.com\" to the WP_ACCESSIBLE_HOSTS constant"
msgstr "WP Cerber अपडेट सक्षम करने के लिए, WP_ACCESSIBLE_HOSTS स्थिरांक में \"downloads.wpcerber.com\" जोड़ें"

#: cerber-toolbox.php:814
msgid "To enable WP Cerber updates, add the WP_ACCESSIBLE_HOSTS constant defined as \"downloads.wpcerber.com\" to your wp-config.php file"
msgstr "WP Cerber अपडेट सक्षम करने के लिए, अपनी wp-config.php फ़ाइल में \"downloads.wpcerber.com\" के रूप में परिभाषित WP_ACCESSIBLE_HOSTS स्थिरांक जोड़ें।"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1219 admin/cerber-admin-settings.php:1750
msgid "To specify a REGEX pattern, enclose the exception in two braces."
msgstr "REGEX पैटर्न निर्दिष्ट करने के लिए, अपवाद को दो ब्रेसिज़ में संलग्न करें।"

#: cerber-common.php:2447
msgid "Too many erroneous requests"
msgstr "बहुत सारे ग़लत अनुरोध"

#: cerber-common.php:2448
msgid "Too many suspicious requests"
msgstr "बहुत अधिक संदिग्ध अनुरोध"

#: admin/cerber-admin-settings.php:613
msgid "User accounts protection"
msgstr "उपयोगकर्ता खातों की सुरक्षा"

#: admin/cerber-admin-settings.php:656
msgid "User roles protection"
msgstr "उपयोगकर्ता भूमिका सुरक्षा"

#: admin/cerber-dashboard.php:233 admin/kb/cerber-azoth.php:365
msgid "View log of suspicious and malicious activity from this IP address"
msgstr "इस आईपी पते से संदिग्ध और दुर्भावनापूर्ण गतिविधि का लॉग देखें"

#: admin/kb/cerber-azoth.php:176
msgid "WP Cerber processed this request according to this setting"
msgstr "WP Cerber ने इस अनुरोध को इस सेटिंग के अनुसार संसाधित किया"

#: cerber-common.php:2180
msgid "Comment marked as spam"
msgstr "टिप्पणी को स्पैम के रूप में चिह्नित किया गया"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1238
msgid "Exclude requests with these HTTP headers from inspection by the firewall"
msgstr "इन HTTP हेडर वाले अनुरोधों को फ़ायरवॉल द्वारा निरीक्षण से बाहर रखें"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1757
msgid "Exclude requests with these HTTP headers from scanning for spam"
msgstr "इन HTTP हेडर वाले अनुरोधों को स्पैम के लिए स्कैन करने से रोकें"

#: cerber-common.php:2297 cerber-common.php:2298
msgid "Header exception applied"
msgstr "हेडर अपवाद लागू किया गया"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1688 admin/cerber-admin-settings.php:1838
msgid "Protect comment form"
msgstr "टिप्पणी प्रपत्र को सुरक्षित रखें"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1828
msgid "Protect login form"
msgstr "लॉगिन फॉर्म को सुरक्षित रखें"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1818
msgid "Protect lost password form"
msgstr "खोए हुए पासवर्ड फॉर्म को सुरक्षित रखें"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1683 admin/cerber-admin-settings.php:1808
msgid "Protect registration form"
msgstr "पंजीकरण फॉर्म को सुरक्षित रखें"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1689
msgid "Protect the standard WordPress comment form with bot detection engine"
msgstr "बॉट डिटेक्शन इंजन के साथ मानक वर्डप्रेस टिप्पणी फॉर्म को सुरक्षित रखें"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1684
msgid "Protect the standard WordPress registration form with bot detection engine"
msgstr "बॉट डिटेक्शन इंजन के साथ मानक वर्डप्रेस पंजीकरण फॉर्म को सुरक्षित रखें"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1833
msgid "Protect WooCommerce login form"
msgstr "WooCommerce लॉगिन फॉर्म को सुरक्षित रखें"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1823
msgid "Protect WooCommerce lost password form"
msgstr "WooCommerce के खोए हुए पासवर्ड फॉर्म को सुरक्षित रखें"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1813
msgid "Protect WooCommerce registration form"
msgstr "WooCommerce पंजीकरण फॉर्म को सुरक्षित रखें"

#: admin/cerber-dashboard.php:1246
msgid "Spam Events"
msgstr "स्पैम घटनाएँ"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1242
msgid "Specify colon-separated name and value pairs to exclude matching requests from firewall inspection. One header per line."
msgstr "फ़ायरवॉल निरीक्षण से मेल खाने वाले अनुरोधों को बाहर करने के लिए कोलन से अलग किए गए नाम और मान जोड़े निर्दिष्ट करें। प्रति पंक्ति एक हेडर."

#: admin/cerber-admin-settings.php:1758
msgid "Specify colon-separated name and value pairs to exclude matching requests from scanning for spam. One header per line."
msgstr "मेल खाने वाले अनुरोधों को स्पैम की स्कैनिंग से बाहर करने के लिए कोलन से अलग किए गए नाम और मान जोड़े निर्दिष्ट करें। प्रति पंक्ति एक हेडर."

#: cerber-codex.php:54
msgid "A network error occurred while attempting to retrieve plugin data from the plugin repository. We will continue attempts."
msgstr "प्लगइन रिपोजिटरी से प्लगइन डेटा प्राप्त करने का प्रयास करते समय नेटवर्क त्रुटि हुई। हम प्रयास जारी रखेंगे।"

#: cerber-scanner.php:2028
msgid "Abandoned"
msgstr "छोड़ा हुआ"

#: cerber-scanner.php:1989 cerber-scanner.php:2092
msgid "Abandoned plugin"
msgstr "परित्यक्त प्लगइन"

#: admin/cerber-dashboard.php:4454
msgid "All Users"
msgstr "सभी उपयोगकर्ता"

#: cerber-codex.php:53
msgid "At the moment, no plugin data is available. It will be collected and included in future reports."
msgstr "फिलहाल, कोई प्लगइन डेटा उपलब्ध नहीं है। इसे एकत्र किया जाएगा और भविष्य की रिपोर्टों में शामिल किया जाएगा।"

#: cerber-scanner.php:4391
msgid "Checking for abandoned plugins"
msgstr "छोड़े गए प्लगइन्स की जाँच करना"

#: cerber-scanner.php:4392
msgid "Checking for plugin ownership changes"
msgstr "प्लगइन स्वामित्व परिवर्तनों की जाँच करना"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1424
msgid "Detect and report plugins that received no updates for the specified period of time"
msgstr "उन प्लगइन्स का पता लगाएं और रिपोर्ट करें जिन्हें निर्दिष्ट समय अवधि के दौरान कोई अपडेट नहीं मिला"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1435
msgid "Detect and report plugins with changes in ownership"
msgstr "स्वामित्व में परिवर्तन वाले प्लगइन्स का पता लगाना और रिपोर्ट करना"

#: cerber-load.php:1348
msgid "Error"
msgstr "गलती"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1200
msgid "Firewall inspection mode"
msgstr "फ़ायरवॉल निरीक्षण मोड"

#: admin/cerber-users.php:1131
msgid "If necessary, check and update settings."
msgstr "यदि आवश्यक हो तो सेटिंग्स जांचें और अपडेट करें।"

#: admin/cerber-users.php:1107
msgid "If necessary, click here to unblock the IP address."
msgstr "यदि आवश्यक हो, तो आईपी पते को अनब्लॉक करने के लिए यहां क्लिक करें।"

#: cerber-toolbox.php:512
msgid "It appears this plugin is abandoned, as it has not received any updates for over a month."
msgstr "ऐसा प्रतीत होता है कि इस प्लगइन को छोड़ दिया गया है, क्योंकि इसे एक महीने से कोई अपडेट नहीं मिला है।"

#: cerber-toolbox.php:506
msgid "It appears this plugin is abandoned, as it has not received any updates for over a year."
msgstr "ऐसा प्रतीत होता है कि इस प्लगइन को छोड़ दिया गया है, क्योंकि इसे एक वर्ष से अधिक समय से कोई अपडेट नहीं मिला है।"

#: cerber-toolbox.php:509
msgid "It appears this plugin is abandoned, as it has not received any updates for several months."
msgstr "ऐसा प्रतीत होता है कि इस प्लगइन को छोड़ दिया गया है, क्योंकि इसे कई महीनों से कोई अपडेट नहीं मिला है।"

#: cerber-scanner.php:2029
msgid "New owner"
msgstr "नये मालिक"

#: cerber-scanner.php:2027
msgid "No integrity data"
msgstr "कोई अखंडता डेटा नहीं"

#. Here is the example "On August 28, 2024, at 9:23:04 PM, the scanner detected that the ownership of the plugin changed from Albert to John."
#: cerber-scanner.php:2270
msgid "On %s the scanner detected that the ownership of the plugin changed from %s to %s."
msgstr "%s पर स्कैनर ने पाया कि प्लगइन का स्वामित्व %s से %s में बदल गया है।"

#: cerber-codex.php:52
msgid "Plugin data cannot be loaded due to temporary rate limiting enforced by the plugin repository. Please try again in a few minutes."
msgstr "प्लगइन रिपोजिटरी द्वारा लागू अस्थायी दर सीमा के कारण प्लगइन डेटा लोड नहीं किया जा सकता। कृपया कुछ मिनट बाद पुनः प्रयास करें।"

#: cerber-scanner.php:1990 cerber-scanner.php:2093
msgid "Plugin owner has changed"
msgstr "प्लगइन का मालिक बदल गया है"

#: admin/cerber-admin.php:261
msgid "Processing the file, please wait"
msgstr "फ़ाइल संसाधित हो रही है, कृपया प्रतीक्षा करें"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1423
msgid "Scan for abandoned plugins"
msgstr "छोड़े गए प्लगइन्स के लिए स्कैन करें"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1414
msgid "Scan for file modifications"
msgstr "फ़ाइल संशोधनों के लिए स्कैन करें"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1405
msgid "Scan for new files"
msgstr "नई फ़ाइलों के लिए स्कैन करें"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1434
msgid "Scan for plugin ownership changes"
msgstr "प्लगइन स्वामित्व परिवर्तनों के लिए स्कैन करें"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1444
msgid "Scan sessions directory"
msgstr "स्कैन सत्र निर्देशिका"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1439
msgid "Scan temporary directories"
msgstr "अस्थायी निर्देशिकाएँ स्कैन करें"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1445
msgid "Scan the web server sessions directory for malicious files"
msgstr "दुर्भावनापूर्ण फ़ाइलों के लिए वेब सर्वर सत्र निर्देशिका को स्कैन करें"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1440
msgid "Scan web server temporary directories for malicious files"
msgstr "दुर्भावनापूर्ण फ़ाइलों के लिए वेब सर्वर अस्थायी निर्देशिकाओं को स्कैन करें"

#: admin/cerber-admin.php:260
msgid "The file is being uploaded, please wait"
msgstr "फ़ाइल अपलोड हो रही है, कृपया प्रतीक्षा करें"

#. Here %s is the date.
#: cerber-toolbox.php:516
msgid "The last update was on %s"
msgstr "अंतिम अपडेट %s पर था"

#. Here %s is an email address.
#: cerber-load.php:1343
msgid "The password you entered for the email address %s is incorrect."
msgstr "ईमेल पते %s के लिए आपके द्वारा प्रविष्ट पासवर्ड गलत है।"

#. Here %s is a user login.
#: cerber-load.php:1338
msgid "The password you entered for the username %s is incorrect."
msgstr "आपने उपयोगकर्ता नाम %s के लिए जो पासवर्ड प्रविष्ट किया है वह गलत है।"

#: cerber-scanner.php:4395
msgid "The scan is completed"
msgstr "स्कैन पूरा हो गया"

#: cerber-toolbox.php:114
msgid "There is an update to the plugin installed on your website."
msgstr "आपकी वेबसाइट पर स्थापित प्लगइन का एक अपडेट है।"

#: nexus/cerber-nexus.php:148
msgid "To disable remote management and revoke the token, click here:"
msgstr "दूरस्थ प्रबंधन को अक्षम करने और टोकन रद्द करने के लिए, यहां क्लिक करें:"

#: cerber-scanner.php:2026
msgid "Vulnerability"
msgstr "भेद्यता"

#: admin/cerber-admin-settings.php:436
msgid "Write failed login attempts to the system log file"
msgstr "असफल लॉगिन प्रयासों को सिस्टम लॉग फ़ाइल में लिखें"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1428
msgid "Months without updates to flag plugin as abandoned"
msgstr "प्लगइन को छोड़े जाने के रूप में चिह्नित करने के लिए महीनों तक अपडेट नहीं किया गया"

#: cerber-common.php:803 cerber-common.php:806
msgid "Currently, it is defined as:"
msgstr "वर्तमान में इसे इस प्रकार परिभाषित किया गया है:"

#: cerber-common.php:815
msgid "Unable to detect IP addresses. No HTTP headers containing a valid IP address were detected. Ensure that your proxy server is configured to include the remote IP address in its HTTP headers."
msgstr "IP पते का पता लगाने में असमर्थ। कोई भी HTTP हेडर जिसमें वैध IP पता हो, नहीं पाया गया। सुनिश्चित करें कि आपका प्रॉक्सी सर्वर अपने HTTP हेडर में रिमोट IP पता शामिल करने के लिए कॉन्फ़िगर किया गया है।"

#: cerber-common.php:806
msgid "Unable to detect IP addresses. The constant CERBER_IP_KEY you specified is mistyped or contains invalid characters."
msgstr "IP पते का पता लगाने में असमर्थ। आपके द्वारा निर्दिष्ट स्थिरांक CERBER_IP_KEY गलत टाइप किया गया है या इसमें अमान्य वर्ण हैं।"

#: cerber-common.php:803
msgid "Unable to detect IP addresses. The defined constant CERBER_IP_KEY cannot be used to retrieve an IP address because the corresponding value does not contain a valid IP address. Ensure that the correct value is specified for this constant."
msgstr "IP पते का पता लगाने में असमर्थ। परिभाषित स्थिरांक CERBER_IP_KEY का उपयोग IP पता प्राप्त करने के लिए नहीं किया जा सकता क्योंकि संगत मान में कोई मान्य IP पता नहीं है। सुनिश्चित करें कि इस स्थिरांक के लिए सही मान निर्दिष्ट किया गया है।"

#: cerber-common.php:822
msgid "Unable to detect IP addresses. This might be because your website is behind a proxy server. If that is the case, enable proxy support in the plugin settings."
msgstr "IP पते का पता लगाने में असमर्थ। ऐसा इसलिए हो सकता है क्योंकि आपकी वेबसाइट प्रॉक्सी सर्वर के पीछे है। अगर ऐसा है, तो प्लगइन सेटिंग्स में प्रॉक्सी सपोर्ट सक्षम करें।"